[damned-lies] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Polish translation
- Date: Tue, 13 Dec 2011 20:09:08 +0000 (UTC)
commit 988ef1f0b09c4a9099ec82c6614ae6abd51a01cc
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Dec 13 21:09:03 2011 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d32e254..03b88c0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-07 02:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-07 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-13 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotdrag gmail com>\n"
"Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1294,6 +1294,13 @@ msgstr ""
#: database-content.py:436
msgid ""
+"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
+"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
+"schemas</a> module."
+msgstr "ProszÄ zauwaÅyÄ, Åe wiele ciÄgÃw widocznych w interfejsie programu gnome-tweak-tool pochodzi z moduÅu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
+
+#: database-content.py:437
+msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
"system-log"
@@ -1302,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, "
"gnome-search-tool i gnome-system-log"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1310,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"Program GNOME Video Arcade jest nakÅadkÄ na MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) dla Årodowiska GNOME."
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1320,11 +1327,11 @@ msgstr ""
"Årodowiska GNOME: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "A note taking application"
msgstr "Program do robienia notatek."
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1334,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"moÅna znaleÅÄ w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1342,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"Jest to moduÅ do tÅumaczenia o niskim priorytecie, poniewaÅ obecnie nie ma "
"Åadnego interfejsu uÅytkownika, ktÃry wyÅwietla te ciÄgi."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1355,15 +1362,15 @@ msgstr ""
"tÅumaczeÅ. W innym przypadku budowanie GTK+ zakoÅczy siÄ bÅÄdem w katalogu /"
"po-properties."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Biblioteka menedÅera wtyczek dla innych moduÅÃw GNOME"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Wpisy .desktop dla ROM-Ãw MESS"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1371,11 +1378,11 @@ msgstr ""
"Program moserial jest przyjaznym, opartym na GTK+ emulatorem terminala dla "
"Årodowiska GNOME. ZostaÅ napisany w jÄzyku Vala."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Kontrola rodzicielska dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1386,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"\">zgÅoszenie bÅÄdu</a> dla programu NetworkManager w systemie Åledzenia "
"bÅÄdÃw GNOME Bugzilla. NastÄpnie naleÅy doÅÄczyÄ plik z tÅumaczeniem."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1394,11 +1401,11 @@ msgstr ""
"PackageKit to system zaprojektowany, aby uÅatwiÄ instalowanie i "
"aktualizowanie oprogramowania na komputerze."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout jest programem DTP dla Årodowiska X."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1406,11 +1413,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio jest systemem dÅwiÄku dla systemÃw operacyjnych zgodnych ze "
"standardem POSIX, co oznacza, Åe jest poÅrednikiem dla programÃw dÅwiÄkowych."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "MenedÅer zdjÄÄ dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1418,11 +1425,11 @@ msgstr ""
"Jest to kopia oficjalnej wersji programu system-tools-backends z "
"repozytorium freedesktop.org."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "PrzeglÄdarka teletekstu dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1432,93 +1439,93 @@ msgstr ""
"Na stronie <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</"
"a> moÅna znaleÅÄ wiÄcej informacji."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Klient VNC dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"TÅumaczenia powinny byÄ wysyÅane jako zgÅoszenia bÅÄdÃw (odnoÅnik znajduje "
"siÄ poniÅej)."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid "GNOME 3.4 (development)"
msgstr "GNOME 3.4 (rozwojowe)"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid "GNOME 3.2 (stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (stabilne)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "ZewnÄtrzne zaleÅnoÅci (GNOME)"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "PrzestarzaÅe programy GNOME"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Programy biurowe GNOME Office"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]