[gnote] update Punjabi Translation



commit 1245b217c1ba8462131728e9ae2350b9a9f1c33f
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Mon Dec 12 19:38:21 2011 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po | 1158 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 682 insertions(+), 476 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 9dfbaad..db217b8 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,51 +2,27 @@
 # Copyright (C) 2009 gnote's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnote package.
 #
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 19:53+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 19:37+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: pa\n"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
 msgstr "àà-ààà"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Gnote Applet Factory"
-msgstr "àà-ààà ààààà àààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "ààà-ààà àà ààààà ààà àààà ààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:217
-msgid "_About"
-msgstr "àà àààà(_A)"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:208
-#: ../src/tray.cpp:468
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà(_H)"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:205
-#: ../src/tray.cpp:463
-msgid "_Preferences"
-msgstr "àààà àààà(_P)"
-
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
 msgid "Note-taker"
 msgstr "ààà-àààààà"
@@ -55,158 +31,195 @@ msgstr "ààà-àààààà"
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
 msgstr "ààà ààà, ààààà 'àààà ààà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Accept SSL Certificates"
 msgstr "SSL ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Create a new Note"
 msgstr "ààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Custom Font Face"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+msgid ""
+"Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
+msgstr "ààà ààààà àà ààààà ààààà ààà; ààà ààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "ààà ààààà àà X àààà ààà; ààà ààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "ààà ààààà àà X àààà ààà; ààà ààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "ààà ààààà àà ààààà àààà ààà; ààà ààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "ààà ààààà àà ààààà ààààà ààà; ààà ààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Enable Auto bulleted lists"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable WikiWord highlighting"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Enable closing notes with escape"
 msgstr "ààà ààà ààààà (Esc) ààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Enable custom font"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Enable global keybindings"
 msgstr "ààààà ààààà-ààààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Enable spellchecking"
 msgstr "ààà-ààà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Enable startup notes"
 msgstr "àààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
 "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
 "- or * at the beginning of a line."
 msgstr ""
-"àà ààààà àààààààà àà ààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àà, àààà àà ààà àààà àà ààààà àààà - ààà * "
+"àà ààààà àààààààà àà ààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àà, àààà àà ààà àààà àà "
+"ààààà àààà - ààà * "
 "àààà ààà àà ààà ààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
 msgstr ""
-"àà ààà ààà ààà, àà ààààà ààààà ààààà àààà ààà ààààà ààà àààà ààààà ààà ààà àààà àààà-àààà àààààà "
+"àà ààà ààà ààà, àà ààààà ààààà ààààà àààà ààà ààààà ààà àààà ààààà ààà ààà "
+"àààà àààà-àààà àààààà "
 "ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
 "will create a note with that name."
 msgstr ""
-"ThatLookLikeThis àààà àààà ààààà àà àà ààà àààà àà àààà ààà àààààà ààà àà ààà ààà ààà "
+"ThatLookLikeThis àààà àààà ààààà àà àà ààà àààà àà àààà ààà àààààà ààà àà ààà "
+"ààà ààà "
 "ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
 msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
 msgstr "FUSE àààààààà àààà-ààà (ms)"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
 msgid "HTML Export All Linked Notes"
 msgstr "HTML ààààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
 msgid "HTML Export Last Directory"
 msgstr "HTML ààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
 msgid "HTML Export Linked Notes"
 msgstr "HTML ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
-"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
+"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
+"application window, closing which makes application to exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+#| "font when displaying notes."
+msgid ""
+"If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
 msgstr ""
-"àà enable_custom_font ààà àààà àà ààà àààà àààà àààà ààà àààà ààà àààà ààà ààà àààààà àà àààà "
+"àà enable_custom_font ààà àààà àà ààà àààà àààà àààà ààà àààà ààà àààà ààà "
+"ààà àààààà àà àààà "
 "ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
 "If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
 "reopened at startup."
 msgstr ""
-"àà ààà àààà ààà àà ààà àà ààààààà àà, àààà ààààà ààààà ààà àààà àà, àà àà ààààà àààà àààààààà àà àààààà "
+"àà ààà àààà ààà àà ààà àà ààààààà àà, àààà ààààà ààààà ààà àààà àà, àà àà "
+"ààààà àààà àààààààà àà àààààà "
 "àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
 msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr "àà àà ààà ààà àààà ààà ààààà (ESC) ààààà àààà àààà ààààà ààà àà àààà ààà"
+msgstr ""
+"àà àà ààà ààà àààà ààà ààààà (ESC) ààààà àààà àààà ààààà ààà àà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
 "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
 "suggestions shown in the right-click menu."
 msgstr ""
-"àà ààà àà ààà ààà-àààà ààà ààà ààà ààà àà àààà ààààà àààààà ààà ààà àààà ààà ààà àààà ààà "
+"àà ààà àà ààà ààà-àààà ààà ààà ààà ààà àà àààà ààààà àààààà ààà ààà àààà ààà "
+"ààà àààà ààà "
 "ààààà àààà àààà àààà ààààà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
+#| "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to "
+#| "be available from any application."
 msgid ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
-"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
+"If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
+"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
 "available from any application."
 msgstr ""
-"àà àààà àààà ààà desktop-global ààà /apps/gnote/global_keybindings àààà ààà àààà "
-"àààààà, àà àà àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà àà ààààààààààà ààà àààà àà ààààà ààààààà"
+"àà àààà àààà ààà desktop-global ààà /apps/gnote/global_keybindings àààà ààà "
+"àààà "
+"àààààà, àà àà àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà àà ààààààààààà ààà àààà àà "
+"ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font "
+#| "when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgid ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
 "displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgstr ""
-"àà ààà àààà ààà custom_font_face àààà àààà ààà àààà ààà ààà àààààà ààààà ààààà ààààààà àààà "
+"àà ààà àààà ààà custom_font_face àààà àààà ààà àààà ààà ààà àààààà ààààà "
+"ààààà ààààààà àààà "
 "ààà ààààààà àààààà àààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
 msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
 "menu."
 msgstr "ààà ààà àààà àà àà ààààà àààà àààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
 "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -214,17 +227,14 @@ msgid ""
 "wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
 "conflict situation on a case-by-case basis."
 msgstr ""
-"ààà àààà ààààààà àà àà àààà àà ààà ààààà ààà àà àààà àààà ààà ààààà àààààà ààà, àà àà ààààà "
-"ààà àààààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà ààà àààà ààà ààà 0 àà àààà àà àà ààààà ààààà ààà àà "
-"àààà àààà àààààà àààà ààààààà àà, ààà àà àà ààààà àààà àààà ààà àààààà ààà ààààà àà àààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
-#| msgid ""
-#| "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-#| "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-#| "user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
-#| "user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may "
-#| "handle each conflict situation on a case-by-case basis."
+"ààà àààà ààààààà àà àà àààà àà ààà ààààà ààà àà àààà àààà ààà ààààà àààààà "
+"ààà, àà àà ààààà "
+"ààà àààààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà ààà àààà ààà ààà 0 àà àààà àà àà ààààà "
+"ààààà ààà àà "
+"àààà àààà àààààà àààà ààààààà àà, ààà àà àà ààààà àààà àààà ààà àààààà ààà "
+"ààààà àà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
 msgid ""
 "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 "specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
@@ -234,113 +244,125 @@ msgid ""
 "indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
 "will continue linking to the renamed note."
 msgstr ""
-"ààà àààà ààààààà àà àà àààà àà ààà àààà àààààà ààààà ààà àà àààà àààà ààà ààààà àààààà ààà, "
-"àà àà ààààà ààà àààààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà ààà àààà ààà ààà 0 àà àààà àà àà ààààà ààààà "
-"ààà àà  àààà àààà àààààà àààà ààààààà àà, àààà àà ààà ààà ààààà ààà ààà ààààà àààà àà ààà "
-"ààààà 1 àààààààà àà àà àààà ààà àààààààà ààà ààààà ààààààà 2 àààààààà àà àà àà àààà ààààà "
-"ààà àààà ààà ààà ààà àààààà àààà àààààà ààà àà àààà ààà àà ààà ààà àààà ààà àààà ààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+"ààà àààà ààààààà àà àà àààà àà ààà àààà àààààà ààààà ààà àà àààà àààà ààà "
+"ààààà àààààà ààà, àà "
+"àà ààààà ààà àààààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà ààà àààà ààà ààà 0 àà àààà àà "
+"àà ààààà ààààà ààà "
+"àà  àààà àààà àààààà àààà ààààààà àà, àààà àà ààà ààà ààààà ààà ààà ààààà "
+"àààà àà ààà ààààà 1 "
+"àààààààà àà àà àààà ààà àààààààà ààà ààààà ààààààà 2 àààààààà àà àà àà àààà "
+"ààààà ààà àààà ààà "
+"ààà ààà àààààà àààà àààààà ààà àà àààà ààà àà ààà ààà àààà ààà àààà ààààà "
+"ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
 msgstr "ààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
 msgid "List of pinned notes"
 msgstr "àààà àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà-ààà ààààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "ààà àààààààààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "ààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr "àà-ààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààà àà SSH àààà àà ààà (àààààà)à"
+msgstr ""
+"àà-ààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààà àà SSH àààà àà ààà (àààààà)à"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
 msgid ""
 "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
 "service addin."
-msgstr "àààààààààààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àààà-ààààà àààààààààààààà ààààà addin àà ààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àààà-ààààà àààààààààààààà ààààà addin "
+"àà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS ààààà àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS ààààà àààààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS àààààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS àààààààààààààà àààà URL"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Saved height of Search window"
 msgstr "ààà ààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgstr "ààà ààààà àà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
+msgstr "ààà ààààà àà àààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "ààà ààààà àà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "ààà ààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà addin"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
-msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "ààààà ààà àà àààà àààà ààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà ID"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
 msgid ""
 "The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
 "strftime(3)."
-msgstr "àààà àààààà, àà àà àààà-àààààà àààà ààààà ààààà ààà àà strftime(3) àà àààààà ààààà ààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààà, àà àà àààà-àààààà àààà ààààà ààààà ààà àà strftime(3) àà àààààà "
+"ààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -349,12 +371,16 @@ msgid ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 msgstr ""
-"ààà àààà ààà ààààà ààà àààààà àà ààààà ààààà-ààààààà ààà àààààà \"&lt;Control&gt;a\" "
-"ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àààà ààà ààààà àààà ààà àà ààà àààà ààà àààà àààà "
-"ààààà àà ààà ààààà àààà, ààààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààà \"&lt;Ctrl&gt;\" ààà àà ààààà ààà "
-"àààà \"disabled\" àà ààà àààà àààà ààà, àà àààààà ààà ààààà-ààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+"ààà àààà ààà ààààà ààà àààààà àà ààààà ààààà-ààààààà ààà àààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" "
+"ààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àààà ààà ààààà àààà ààà àà ààà àààà ààà "
+"àààà àààà "
+"ààààà àà ààà ààààà àààà, ààààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààà \"&lt;Ctrl&gt;\" ààà àà "
+"ààààà ààà "
+"àààà \"disabled\" àà ààà àààà àààà ààà, àà àààààà ààà ààààà-ààààààà àààà "
+"ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -363,12 +389,14 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"\"ààààà ààààà ààà\" àààààà àà ààààà ààààà-ààààààà ààà àààààà \"&lt;Control&gt;a\" ààà \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àààà ààà ààààà àààà ààà àà ààà àààà ààà àààà àààà ààààà àà ààà "
+"\"ààààà ààààà ààà\" àààààà àà ààààà ààààà-ààààààà ààà àààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" ààà \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àààà ààà ààààà àààà ààà àà ààà àààà ààà àààà àààà "
+"ààààà àà ààà "
 "ààààà àààà, ààààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààà \"&lt;Ctrl&gt;\" ààà àà ààààà ààà àààà "
 "\"disabled\" àà ààà àààà àààà ààà, àà àààààà ààà ààààà-ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -377,12 +405,14 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"ààà ààà àààààà àààààà àà ààààà ààààà-ààààààà ààà àààààà \"&lt;Control&gt;a\" ààà \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àààà ààà ààààà àààà ààà àà ààà àààà ààà àààà àààà ààààà àà ààà "
+"ààà ààà àààààà àààààà àà ààààà ààààà-ààààààà ààà àààààà \"&lt;Control&gt;a\" "
+"ààà \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àààà ààà ààààà àààà ààà àà ààà àààà ààà àààà àààà "
+"ààààà àà ààà "
 "ààààà àààà, ààààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààà \"&lt;Ctrl&gt;\" ààà àà ààààà ààà àààà "
 "\"disabled\" àà ààà àààà àààà ààà, àà àààààà ààà ààààà-ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -391,12 +421,15 @@ msgid ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààà àààààà àà ààààà ààààà-ààààààà ààà àààààà \"&lt;Control&gt;a\" ààà "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àààà ààà ààààà àààà ààà àà ààà àààà ààà àààà àààà ààààà "
-"àà ààà ààààà àààà, ààààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààà \"&lt;Ctrl&gt;\" ààà àà ààààà ààà àààà "
+"ààààà ààààà àààààà àààààà àà ààààà ààààà-ààààààà ààà àààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" ààà "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àààà ààà ààààà àààà ààà àà ààà àààà ààà àààà "
+"àààà ààààà "
+"àà ààà ààààà àààà, ààààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààà \"&lt;Ctrl&gt;\" ààà àà ààààà "
+"ààà àààà "
 "\"disabled\" àà ààà àààà àààà ààà, àà àààààà ààà ààààà-ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
 msgid ""
 "The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -405,290 +438,347 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àà àààà àààààà àà ààààà ààààà-ààààààà ààà àààààà \"&lt;Control&gt;a\" ààà "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àààà ààà ààààà àààà ààà àà ààà àààà ààà àààà àààà ààààà "
-"àà ààà ààààà àààà, ààààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààà \"&lt;Ctrl&gt;\" ààà àà ààààà ààà àààà "
+"ààààà ààààà àà àààà àààààà àà ààààà ààààà-ààààààà ààà àààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" ààà "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àààà ààà ààààà àààà ààà àà ààà àààà ààà àààà "
+"àààà ààààà "
+"àà ààà ààààà àààà, ààààà \"&lt;Ctl&gt;\" ààà \"&lt;Ctrl&gt;\" ààà àà ààààà "
+"ààà àààà "
 "\"disabled\" àà ààà àààà àààà ààà, àà àààààà ààà ààààà-ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "\"note://\" URL àà àààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
-msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà HTML àà ààààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààà àààà àà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà ààà ààà HTML àà ààààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààà àààà àà "
+"ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
-msgstr "HTML àà ààààààà àààààà àààà 'àààà àààà ààà ààààààà' ààà àààà àà àààà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"HTML àà ààààààà àààààà àààà 'àààà àààà ààà ààààààà' ààà àààà àà àààà àààààà "
+"ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
 "Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
 "recursively) should be included during an export to HTML."
 msgstr ""
-"HTML àà ààààààà àààààà àààà 'àààà àààà ààà ààààààà' ààà àààà àà àààà àààààà ààà àà àààààà "
-"ààà 'HTML ààààààà àààà ààà' àààààà ààà ààà àà ààààà àààààà ààà ààà ààààà àà HTML àà "
+"HTML àà ààààààà àààààà àààà 'àààà àààà ààà ààààààà' ààà àààà àà àààà àààààà "
+"ààà àà àààààà "
+"ààà 'HTML ààààààà àààà ààà' àààààà ààà ààà àà ààààà àààààà ààà ààà ààààà àà "
+"HTML àà "
 "ààààààà ààà ààààà àà ààààààà (àààààà ààààààà) ààà àà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
 "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 "which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
 "accessible by hotkey."
 msgstr ""
-"ààà àà ààà URI, àà àà \"ààààà ààààà ààà\" ààà ààààà àààà, ààà ààà ààààà ààà àààà àààà ààààààà àà ààà "
+"ààà àà ààà URI, àà àà \"ààààà ààààà ààà\" ààà ààààà àààà, ààà ààà ààààà ààà "
+"àààà àààà ààààààà àà ààà "
 "ààààà ààààà ààààà àà ààà àà ààà-ààààà ààà àà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
 msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "SSH ààààà àààààààààààààà àààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
 msgstr ""
-"àààà (ààààààààààà àààà), àà àà ààààà FUSE àà ààààà àààà ààààà ààààà ààààà àà àààà àà àààà "
+"àààà (ààààààààààà àààà), àà àà ààààà FUSE àà ààààà àààà ààààà ààààà ààààà àà "
+"àààà àà àààà "
 "àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Timestamp format"
 msgstr "àààà-ààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
 msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà SSH àààà àà URL"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "àà àààà àààààà ààà àààààààààààààà ààààà addin àà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
 "Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
 "sychronization server."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àà àààààà àààààààà, àà àà àààààààààààààà àààà ààà ààààà ààà àà ààààà ààààà "
+"ààààà ààààà àà àààààà àààààààà, àà àà àààààààààààààà àààà ààà ààààà ààà àà "
+"ààààà ààààà "
 "ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Use status icon, when started as an application"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààà ààà àààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà SSL ààààààààà àààààà ààà ààààà wdfs ààà \"-ac\" àààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààà ààààà SSL ààààààààà àààààà ààà ààààà wdfs ààà \"-ac\" àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "SSH ààààà àààààààààààààà àààà ààà àààààà ààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
 "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
 "in the Gnote note menu."
-msgstr "ààààà àà ààà URI àà àààà ààà ààà àààà àààà, àà àà ààààà ààà àààà àààà àààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àà ààà URI àà àààà ààà ààà àààà àààà, àà àà ààààà ààà àààà àààà àààààà "
+"àààààà"
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:65
-msgid "Description"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
+#| msgid "Version:"
+msgid "Version"
+msgstr "àààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
+msgid "Formatting"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
+msgid "Desktop integration"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:170
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
+#| msgid "T_ools"
+msgid "Tools"
+msgstr "ààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:148
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
 msgid "_File"
 msgstr "àààà(_F)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:174
+#: ../src/actionmanager.cpp:178
 msgid "_New"
 msgstr "àààà(_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create a new note"
 msgstr "ààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "_Open..."
 msgstr "àààààà(_O)..."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "Open the selected note"
 msgstr "ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "_Delete"
 msgstr "àààà(_D)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
+#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
 msgid "_Close"
 msgstr "ààà ààà(_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192
+#: ../src/actionmanager.cpp:196
 msgid "Close this window"
 msgstr "àà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:480
+#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààà(_Q)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197
+#: ../src/actionmanager.cpp:201
 msgid "Quit Gnote"
 msgstr "àà-ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:200
+#: ../src/actionmanager.cpp:204
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààà(_E)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:88
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/applet.cpp:383 ../src/tray.cpp:460
+msgid "_Preferences"
+msgstr "àààà àààà(_P)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:88
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/applet.cpp:384 ../src/tray.cpp:465
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà(_H)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "_Contents"
 msgstr "àààààà(_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:217
+#: ../src/actionmanager.cpp:221 ../src/applet.cpp:385
+msgid "_About"
+msgstr "àà àààà(_A)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "About Gnote"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:225
 msgid "TrayIcon"
 msgstr "ààà-ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "àààà ààà àààà(_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
+#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "àà ààààà ààà(_S)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231
+#: ../src/actionmanager.cpp:235
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "àà ààààà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààà(_y)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:282
+#: ../src/gnote.cpp:373
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:329
+#: ../src/gnote.cpp:422
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "ààà àààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:338
+#: ../src/gnote.cpp:431
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ààààààà àààà ààà\n"
 "àààààà ààà àààà ààà àààà\n"
 "http://www.satluj.com";
 
-#: ../src/gnote.cpp:346
+#: ../src/gnote.cpp:440
 #| msgid ""
+#| "Copyright  2009-2010 Debarshi Ray\n"
 #| "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
 #| "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgid ""
-"Copyright  2009-2010 Debarshi Ray\n"
+"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
-"Copyright  àààà-àààà Debarshi Ray\n"
+"Copyright  àààà-àààà  Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  àààà-àààà  Debarshi Ray\n"
 "Copyright  àààà Hubert Figuiere\n"
 "Copyright  àààà-àààà the Tomboy original authors."
 
-#: ../src/gnote.cpp:349
+#: ../src/gnote.cpp:444
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ààà ààààà ààà àààà àà àààà ààààààà ààà-àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:360
+#: ../src/gnote.cpp:455
 msgid "Homepage"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:547
 msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:548
+msgid "Run Gnote in background."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/gnote.cpp:549
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "ààà àààà àààà ààààààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:549
 msgid "path"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:432
+#: ../src/gnote.cpp:550
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "ààà ààààà ààà àà ààà ààààà àà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:432 ../src/gnote.cpp:437 ../src/gnote.cpp:438
+#: ../src/gnote.cpp:550 ../src/gnote.cpp:555
 msgid "text"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:433
+#: ../src/gnote.cpp:551
 msgid "Print version information."
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:552
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "àààà ààà àààà ààà àààà, àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:552
 msgid "title"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:436
+#: ../src/gnote.cpp:553
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "àààààà ààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:436
+#: ../src/gnote.cpp:553
 msgid "title/url"
 msgstr "ààààà/url"
 
-#: ../src/gnote.cpp:437
+#: ../src/gnote.cpp:554
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "'ààààà ààààà' ààà ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:438
+#: ../src/gnote.cpp:555
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà ààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:443
+#: ../src/gnote.cpp:559
 msgid "A note taking application"
 msgstr "ààà ààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:443
+#: ../src/gnote.cpp:559
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:639
+#: ../src/gnote.cpp:752
 msgid "Version %1%"
 msgstr "àààà %1%"
 
 #: ../src/preferencesdialog.cpp:106
-msgid "Editing"
-msgstr "àààààà"
+msgid "General"
+msgstr "àà"
 
 #: ../src/preferencesdialog.cpp:108
 msgid "Hotkeys"
@@ -698,158 +788,169 @@ msgstr "ààà-ààààààà"
 msgid "Add-ins"
 msgstr "àà-àà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:220
+#. Status icon
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:215
+#| msgid "Use custom _font"
+msgid "Use Status _Icon"
+msgstr "àààà ààààà ààààà(_I)"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "àààà ààààà àà àààà-ààà àààà(_S)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:226
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:234
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
 msgstr ""
-"ààà àààà-ààà ààà ààààà ààà àààà ààà àààààà àààààà, ààà àààà ààààà ààà ààààà àààà àààà àààààà "
+"ààà àààà-ààà ààà ààààà ààà àààà ààà àààààà àààààà, ààà àààà ààààà ààà ààààà "
+"àààà àààà àààààà "
 "ààààààà"
 
 #. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:237
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:245
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "àààà-àààà ààààà(_W)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
 msgstr ""
-"àà ààà ààà <b>ThatLookLikeThis</b> àààà ààààà ààààà àààààà àààà ààà ààààà ààà àà ààà "
+"àà ààà ààà <b>ThatLookLikeThis</b> àààà ààààà ààààà àààààà àààà ààà ààààà ààà "
+"àà ààà "
 "ààà ààà ààà ààààà ààààààà"
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:250
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "ààà-ààààà àààà ààà ààà(_b)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:259
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:267
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "àààà àààà ààààà(_f)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:276
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:284
 msgid "When renaming a linked note: "
 msgstr "àààà àààà ààà ààà àà ààà ààààà àààà: "
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:289
 msgid "Ask me what to do"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:290
 msgid "Never rename links"
 msgstr "ààà àà àààà ààà àà àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
 msgid "Always rename links"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà"
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:305 ../src/notemanager.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:310 ../src/notemanager.cpp:112
 msgid "New Note Template"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
-msgstr "àààà ààà àààààà àààà àà ààààà ààà, àà àà àààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"àààà ààà àààààà àààà àà ààààà ààà, àà àà àààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààààà "
+"ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:321
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààààà"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:374
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "ààà-ààààààà àà àààà(_H)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:381
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:390
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
 "Alt&gt;N</b>"
 msgstr ""
-"ààà-ààààààà ààààààà ààààà àà ààààààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààà ààà ààààà ààà ààààà ààà "
+"ààà-ààààààà ààààààà ààààà àà ààààààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààà ààà "
+"ààààà ààà ààààà ààà "
 "àààààà àà <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b><b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:401
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:410
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "ààààà àààà ààààà(_m)"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:417
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:427
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "\"ààààà ààààà(_S)\" àààààà"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:432
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:443
 msgid "Create _new note"
 msgstr "àààà ààà àààà(_n)"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:447
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:459
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "\"àà ààààààà àà ààà(_A)\" àààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:473
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "ààààà(_v):"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:530
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:543
 msgid "Not configurable"
 msgstr "àààààà-ààà àààà"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:550
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "àààààà(_A)..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:597
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:610
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "ààà ààààààà àà-àà àààààà àà"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:628
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:641
 msgid "_Enable"
 msgstr "ààà(_E)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:647
 msgid "_Disable"
 msgstr "àààà(_D)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:765
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:778
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:779
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:792
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "%1% àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:920
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:933
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1055
 msgid "Version:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1052
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1060
 msgid "Author:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1066
 msgid "Copyright:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:250
+#: ../src/notemanager.cpp:249
 msgid ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
 "Here\n"
@@ -871,23 +972,28 @@ msgid ""
 "to open the note.</note-content>"
 msgstr ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>ààààà "
-"ààààà ààà\n"
+"ààààà "
+"ààà\n"
 "\n"
 "<bold>àà-ààà àààà àà àààà ààà!</bold>\n"
 "\n"
-"àààà ààààààà ààà ààààà ààà ààà ààà ààà àà àà \"ààààà ààààà ààà\" ààà ààà àààààà\n"
+"àààà ààààààà ààà ààààà ààà ààà ààà ààà àà àà \"ààààà ààààà ààà\" ààà ààà "
+"àààààà\n"
 "\n"
-"ààààà àààà ààààààà ààà àààà àà \"àààà ààà àààà\" ààà àààà ààà ààà àààà àà, àà àààààà àààà "
-"àààà àààà ààààà àààà ààà àààààà ààà àààààà ààà àààààààà àà àààààà àààààà\n"
+"ààààà àààà ààààààà ààà àààà àà \"àààà ààà àààà\" ààà àààà ààà ààà àààà àà, àà "
+"àààààà àààà àààà "
+"àààà ààààà àààà ààà àààààà ààà àààààà ààà àààààààà àà àààààà àààààà\n"
 "\n"
 "àà ààààà àààà àààà ààààà ààà ààààààà ààà ààà àààà ààà àààà ààà!\n"
 "\n"
-"àààà ààà ààààà àà, <link:internal>ààààà 'à àààà àà ààààà</link:"
-"internal>à  ààà ààà àà àà ààà ààààà àà àààà <link:internal>ààààà 'à "
-"àààà ààààà</link:internal>  ààààà ààà, àà àà ààààà àààààààà àààà à "
-"ààààà ààà ààà àààààà àà àààà ààà ààààà àààà</note-content>"
-
-#: ../src/notemanager.cpp:269
+"àààà ààà ààààà àà, <link:internal>ààààà 'à àààà àà ààààà</link:internal>à  "
+"ààà ààà àà "
+"àà ààà ààààà àà àààà <link:internal>ààààà 'à àààà ààààà</link:internal>  "
+"ààààà ààà, "
+"àà àà ààààà àààààààà àààà à ààààà ààà ààà àààààà àà àààà ààà ààààà àààà<"
+"/note-content>"
+
+#: ../src/notemanager.cpp:268
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
@@ -904,18 +1010,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<note-content>ààààà àààà àààà àà ààààà\n"
 "\n"
-"ààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà àààà ààààà <bold>àààà</bold> "
-"ààà ààààà ààà àààà ààà ààààà àà àààà ààà  àààààààà ààà ààà ààà àààà ààà ààààà àààààà ààà "
+"ààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà àààà "
+"ààààà <bold>àààà</bold> "
+"ààà ààààà ààà àààà ààà ààààà àà àààà ààà  àààààààà ààà ààà ààà àààà ààà ààààà "
+"àààààà ààà "
 "àààààà ààà àààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà ààààààà\n"
 "\n"
-"ààà ààà àà ààààà (ààà) ààà àààà ààà ààà ààààààà àààà àààààà àààà ààà àààààà àààà ààààààà àà "
+"ààà ààà àà ààààà (ààà) ààà àààà ààà ààà ààààààà àààà àààààà àààà ààà àààààà "
+"àààà ààààààà àà "
 "ààà ààà ààà àà ààà àààà ààà àààà ààààà àà àààà àààà ààààà ààà\n"
 "\n"
-"àà ààà àààààà, àà ààààà àààààà ààà àààà ààà ààà àà ààà ààààà ààà àà àààààààà àà àààààà àà àààà "
+"àà ààà àààààà, àà ààààà àààààà ààà àààà ààà ààà àà ààà ààààà ààà àà àààààààà "
+"àà àààààà àà àààà "
 "àà ààààà ààààààà</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:284 ../src/notemanager.cpp:336
+#: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
 msgid "Start Here"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -923,299 +1033,338 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:494
-msgid "New Note %1%"
-msgstr "àààà ààà %1%"
+#: ../src/notemanager.cpp:555 ../src/notebooks/notebook.cpp:167
+#| msgid "_New Note"
+msgid "New Note"
+msgstr "àààà ààà"
 
-#. Use a simple "Describe..." body and highlight
-#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:594 ../src/notemanager.cpp:684
+#: ../src/notemanager.cpp:666
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "àààà ààà àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
 msgid "Rename Note Links?"
 msgstr "ààà àààà ààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
 msgid "_Don't Rename Links"
 msgstr "àààà ààà àà àààà(_D)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
-#| msgid "_Open Link"
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
 msgid "_Rename Links"
 msgstr "àààà ààà àààà(_R)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
 msgid "Select All"
 msgstr "àà àààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
-#| msgid "Select an icon..."
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
 msgid "Select None"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
-#| msgid "Close this window"
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
 msgid "Always show this _window"
 msgstr "àà ààààà àààààà àààà(_w)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
 msgid "Alwa_ys rename links"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà(_y)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
 msgid "Never rename _links"
 msgstr "àààà ààà ààà àà àààà(_l)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
 msgid ""
 "Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
 "\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
 "\n"
 "If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
 msgstr ""
-"\"<span underline=\"single\">%1</span>\" ààà \"<span underline=\"single\">%2</span>\" "
-"ààà ààààà àààà àààà àà ààà ààààà àà?\n"
+"\"<span underline=\"single\">%1</span>\" ààà \"<span underline=\"single\">%2</"
+"span>\" ààà ààààà àààà àààà àà ààà ààààà àà?\n"
 "\n"
 "àà ààààà àààà ààà àà àààà ààà àà àààà àààà ààà àà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
-#| msgid "_Open Link"
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
 msgid "Rename Links"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
-#| msgid "Note title taken"
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199
 msgid "Note Title"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
-#| msgid "_Advanced..."
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "àààààà(_v)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:74
+#: ../src/notewindow.cpp:84
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "àà ààà 'à àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:321
+#: ../src/notewindow.cpp:337
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "àààà ààà ààà àààà(_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:329
+#: ../src/notewindow.cpp:345
 msgid "Te_xt"
 msgstr "ààààà(_x)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:338
+#: ../src/notewindow.cpp:354
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "àà ààà 'à àààà(_F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:353
+#: ../src/notewindow.cpp:369
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "àà ààààà ààà ààà(_e)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:388
+#: ../src/notewindow.cpp:404
 msgid "Search"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:392
+#: ../src/notewindow.cpp:408
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "àààààà ààààà ààà (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:402
+#: ../src/notewindow.cpp:418
 msgid "Link"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:408
+#: ../src/notewindow.cpp:424
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "ààà àààà ààà ààà àààà ààà ààà àààà(Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:433
 msgid "_Text"
 msgstr "ààààà(_T)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:423
+#: ../src/notewindow.cpp:439
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "ààààà àà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:427
+#: ../src/notewindow.cpp:443
 msgid "T_ools"
 msgstr "ààà(_o)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:448
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "àà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:458
 msgid "Delete this note"
 msgstr "àà ààà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:452
+#: ../src/notewindow.cpp:468
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:495
+#: ../src/notewindow.cpp:504
+msgid ""
+"This note is a template note. It determines the default content of regular "
+"notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr ""
+"àà ààà ààà ààààà ààà ààà àà ààààà ààààà àà àààààà àààààà ààààà àà ààà ààà "
+"àààà ààà ààà "
+"ààààà àààà àààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:507
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr "ààààà ààà àààà àààà"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:510
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "àààà àààààà(_z)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:514
+#| msgid "Select None"
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr "ààà ààà àààààà(_l)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:518
+#| msgid "Note Title"
+msgid "Save _Title"
+msgstr "ààààà àààààà(_T)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:606
 msgid "_Find..."
 msgstr "ààà(_F)..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:503
+#: ../src/notewindow.cpp:614
 msgid "Find _Next"
 msgstr "àààà ààà(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:513
+#: ../src/notewindow.cpp:624
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ààààà ààà(_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:583
+#: ../src/notewindow.cpp:694
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "àààà ààà àààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:625
+#: ../src/notewindow.cpp:749
 msgid "_Next"
 msgstr "àààà(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:626
+#: ../src/notewindow.cpp:750
 msgid "_Previous"
 msgstr "ààààà(_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:639
+#: ../src/notewindow.cpp:763
 msgid "_Find:"
 msgstr "ààà(_F):"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1081
+#: ../src/notewindow.cpp:1205
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>àààààà(_B)</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1206
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>ààààà(_I)</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1083
+#: ../src/notewindow.cpp:1207
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>ààààààà(_S)</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1085
+#: ../src/notewindow.cpp:1209
 msgid "_Highlight"
 msgstr "ààààààà(_H)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1087
+#: ../src/notewindow.cpp:1211
 msgid "_Normal"
 msgstr "ààààà(_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1089
+#: ../src/notewindow.cpp:1213
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "ààààà(_g)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1091
+#: ../src/notewindow.cpp:1215
 msgid "_Large"
 msgstr "àààà(_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
+#: ../src/notewindow.cpp:1217
 msgid "S_mall"
 msgstr "àààà(_m)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#: ../src/notewindow.cpp:1219
 msgid "Bullets"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1222
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1099
+#: ../src/notewindow.cpp:1223
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1170
+#: ../src/notewindow.cpp:1294
 msgid "Font Size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:68
-msgid "Really delete this note?"
-msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
-msgstr[0] "àà àà ààà àààààà àà?"
+#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
+#: ../src/note.cpp:74
+#| msgid "Really delete this note?"
+#| msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
+msgid "Really delete %1% note?"
+msgid_plural "Really delete %1% notes?"
+msgstr[0] "àà %1% ààà àààààà àà?"
 msgstr[1] "àà àà %1% ààà àààààà àà?"
 
-#: ../src/note.cpp:80
+#: ../src/note.cpp:81
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "àààà ààààà ààà ààà ààà ààààà ààà ààààààà ààààà àà ààààà àà ààààààà"
 
-#: ../src/note.cpp:116
+#: ../src/note.cpp:117
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/note.cpp:117
+#: ../src/note.cpp:118
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
 "Error details can be found in ~/.gnote.log."
 msgstr ""
-"àààààà ààà àààààà ààààà ààà àààà àà ààà àààà ààà àà àààààà ààà àààààà àààà àààà ààà àà ààà "
-"ààààààà ~/.gnote àà ààààààà àààààà ààà àààà ààààààà ààà ~/.gnote.log àààà ààààà àà àààà "
+"àààààà ààà àààààà ààààà ààà àààà àà ààà àààà ààà àà àààààà ààà àààààà àààà "
+"àààà ààà àà ààà "
+"ààààààà ~/.gnote àà ààààààà àààààà ààà àààà ààààààà ààà ~/.gnote.log àààà "
+"ààààà àà àààà "
 "ààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
+#: ../src/recentchanges.cpp:93
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "àà ààààààà àà ààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "àààà àààà ààààà(_a)"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
+#: ../src/recentchanges.cpp:115
 msgid "_Search:"
 msgstr "ààà(_S):"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:270
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
+#: ../src/recentchanges.cpp:296
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
 msgid "Notebooks"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:345
+#: ../src/recentchanges.cpp:373
 msgid "Note"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:366
+#: ../src/recentchanges.cpp:395
 msgid "Last Changed"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:510
+#: ../src/recentchanges.cpp:580
 msgid "Matches"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:564
+#. TRANSLATORS: search found a match in note title
+#: ../src/recentchanges.cpp:634
+#| msgid "%1% match"
+#| msgid_plural "%1% matches"
+msgid "Title match"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:638
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "%1% ààà"
 msgstr[1] "%1% ààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:578
+#: ../src/recentchanges.cpp:652
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "àààà: %1% ààà"
 msgstr[1] "àààà: %1% ààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
+#: ../src/recentchanges.cpp:668
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "ààà: %1% ààà"
 msgstr[1] "ààà: %1% ààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:736
+#: ../src/recentchanges.cpp:684
+msgid ""
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà àààà ààà ààààà àààà ààààà ààà\n"
+"àà ààààààà àààà àààà àà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:688
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "àà ààààààà àààà àààà àà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:863
 msgid "Notes"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/tray.cpp:50
+#: ../src/tray.cpp:54
 msgid "Take notes"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../src/tray.cpp:161
+#: ../src/tray.cpp:164
 msgid " (new)"
 msgstr " (àààà)"
 
-#: ../src/tray.cpp:473
+#: ../src/tray.cpp:470
 msgid "_About Gnote"
 msgstr "ààààà àààà(_A)"
 
@@ -1223,44 +1372,53 @@ msgstr "ààààà àààà(_A)"
 msgid ""
 "The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 "installation has been completed successfully."
-msgstr "\"àà ààà\" àààà ààààà àà ààààà àààà ààà àà àààààà àààààààààà àààà àààààà àààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"\"àà ààà\" àààà ààààà àà ààààà àààà ààà àà àààààà àààààààààà àààà àààààà àààà "
+"ààà ààà"
 
 #: ../src/utils.cpp:138
 msgid "Help not found"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:178
+#: ../src/utils.cpp:171
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:192
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:186
 msgid "Today, %1%"
 msgstr "ààà, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:193
+#: ../src/utils.cpp:187
 msgid "Today"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:198
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:193
 msgid "Yesterday, %1%"
 msgstr "ààààà, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:199
+#: ../src/utils.cpp:194
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:206
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:203
 msgid "%1% day ago, %2%"
 msgid_plural "%1% days ago, %2%"
 msgstr[0] "%1% ààà àààààà, %2%"
 msgstr[1] "%1% ààà àààààà, %2%"
 
-#: ../src/utils.cpp:210
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:209
 msgid "%1% day ago"
 msgid_plural "%1% days ago"
 msgstr[0] "%1% ààà àààààà"
 msgstr[1] "%1% ààà àààààà"
 
+#. TRANSLATORS: argument is time.
 #: ../src/utils.cpp:217
 msgid "Tomorrow, %1%"
 msgstr "ààà, %1%"
@@ -1269,46 +1427,52 @@ msgstr "ààà, %1%"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:225
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:227
 msgid "In %1% day, %2%"
 msgid_plural "In %1% days, %2%"
 msgstr[0] "%1% ààà àààà, %2%"
 msgstr[1] "%1% ààààà àààà, %2%"
 
-#: ../src/utils.cpp:229
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:233
 msgid "In %1% day"
 msgid_plural "In %1% days"
 msgstr[0] "%1% ààà àààà"
 msgstr[1] "%1% ààààà àààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:240
+#: ../src/utils.cpp:244
 msgid "No Date"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:208
+#: ../src/watchers.cpp:210
 msgid "(Untitled %1%)"
 msgstr "(ààà-ààà %1%)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:243
+#: ../src/watchers.cpp:245
 msgid ""
 "A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
 "for this note before continuing."
-msgstr "<b>%1%</b> ààà àà ààà àààààà àà ààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àà ààà àà ààààà ààà àààà ààà"
+msgstr ""
+"<b>%1%</b> ààà àà ààà àààààà àà ààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àà ààà àà "
+"ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:257
+#: ../src/watchers.cpp:259
 msgid "Note title taken"
 msgstr "ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:576
+#: ../src/watchers.cpp:593
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà(_C)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:582
+#: ../src/watchers.cpp:599
 msgid "_Open Link"
 msgstr "àààà àààààà(_O)"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:101
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
 msgid "Create a new notebook"
 msgstr "ààà àààà ààààààà àààà"
 
@@ -1335,222 +1499,226 @@ msgstr "àààà(_r)"
 #. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
 #. Notebook Template".  Translators should place the
 #. name of the notebook accordingly using "%1%".
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:86
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
 msgid "%1% Notebook Template"
 msgstr "%1% ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:169
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
 msgid "All Notes"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:181
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
 msgid "Unfiled Notes"
 msgstr "àààà-ààà ààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
 msgid "Note_books"
 msgstr "ààààààà(_b)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:96
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:121
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
 msgid "Create a new note in a notebook"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:255
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
 msgid "New Note_book..."
 msgstr "àààà ààààààà(_b)..."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
 msgid "_New Note"
 msgstr "àààà ààà(_N)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:106
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
 msgid "Create a new note in this notebook"
 msgstr "àà ààààààà àààà ààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
 msgid "_Open Template Note"
 msgstr "àààààà ààà àààààà(_O)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:111
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
 msgid "Open this notebook's template note"
 msgstr "àà ààààààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
 msgid "Delete Note_book"
 msgstr "ààààààà àààà(_b)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:116
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
 msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:334
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
 msgid "Really delete this notebook?"
 msgstr "àà ààààà àà ààààààà àààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:335
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
 msgid ""
 "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
 "longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
 msgstr ""
-"àà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààà, àà àà àà ààààààà ààà àààààà àààà ààààààà "
+"àà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààà, àà àà àà ààààààà ààà "
+"àààààà àààà ààààààà "
 "àà àààààà àààà ààààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
 msgid "New \"%1%\" Note"
 msgstr "àààà \"%1%\" ààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:34
+#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
 msgid "No notebook"
 msgstr "ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
 msgid "Place this note into a notebook"
 msgstr "àà ààà ààà ààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
 msgid "Notebook"
 msgstr "ààà-àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:194
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "àààà ààààààà(_N)..."
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:42
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
 msgid "Backlinks"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:46
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
 msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà àà ààà ààà ààà àààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:50
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
 #: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
 msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:88
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
 msgid "What links here?"
 msgstr "àààà ààààà àààà?"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:144
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
 msgid "(none)"
 msgstr "(ààà àààà)"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:56
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
 msgid "Bugzilla Links"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
 msgid ""
 "Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
 "note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
 "it."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà URL ààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà ààà ààà àààà ààà ààà àààà "
+"ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà URL ààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà ààà "
+"ààà àààà ààà ààà àààà "
 "àààà ààà ààààà ààà ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:68
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:56
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
 msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:59
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
 msgid ""
 "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
 "special icon for certain hosts, add them here."
 msgstr ""
-"ààààà ààà àà àààààààà ààà àààà àààà àà ààà àààà ààà  àà ààààà ààà àààààà àà ààà ààààà ààààà "
+"ààààà ààà àà àààààààà ààà àààà àààà àà ààà àààà ààà  àà ààààà ààà àààààà àà "
+"ààà ààààà ààààà "
 "ààààààà àà ààà àààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:76
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
 msgid "Host Name"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:89
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
 msgid "Icon"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:223
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
 msgid "Select an icon..."
 msgstr "ààà ààààà àààà..."
 
 #. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:238
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
 msgid "_Host name:"
 msgstr "àààà ààà(_H):"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
 msgid "Host name invalid"
 msgstr "àààà ààà àààààààà àà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:271
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
 msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr "ààààààà àà ààààà ààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààà ààà àààà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àà ààààà ààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààà ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
 msgid "Error saving icon"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:291
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
 msgid "Really remove this icon?"
 msgstr "àà àà ààààà àààààà àà?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:364
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "àà ààààà àà ààààà ààààà ààà ààààààà àà ààà àà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:36
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
 msgid "Destination for HTML Export"
 msgstr "HTML ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:38
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
 msgid "Export linked notes"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:42
 msgid "Include all other linked notes"
 msgstr "àà ààà àààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:63
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:98
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "HTML ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:67
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
 msgid "Exports individual notes to HTML."
 msgstr "ààà ààà ààà HTML àà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:150
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
 msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
 msgstr "àààààà ààà \"%1%\" àà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:159
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
 msgid "Note exported successfully"
 msgstr "ààà ààà àààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:184
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "àààà  \"%s\" àààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
 msgid "Fixed Wid_th"
 msgstr "àààà ààààà(_t)"
 
 #. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
 msgid "Adds fixed-width font style."
 msgstr "àààà-ààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
@@ -1565,156 +1733,194 @@ msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààà àààààà àààà ààà àààà ààààà àààà"
 
 #. Label
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:63
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
 msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
 msgstr "àààààà-ààààà àààààà àààà ààà àààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:71
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
 msgid "Use _Selected Format"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà(_S)"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:100
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
 msgid "_Use Custom Format"
 msgstr "àààà àààà ààààà(_U)"
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
-#| msgid "New Note Template"
 msgid "Today: Template"
 msgstr "ààà: àààààà"
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
-#| msgid "Today"
 msgid "Today: "
 msgstr "ààà: "
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:160
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
 msgid "Tasks"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:161
-#| msgid "_Contents"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
 msgid "Appointments"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:167
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
 msgid "Note of the Day"
 msgstr "ààà àà ààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:47
-msgid "Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
+msgid ""
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààààà àà \"ààà\" ààà ààà àààààààà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:52
-#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
 msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
 msgstr "àààààààà àà  ààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
-#| msgid "_Open Template Note"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
 msgid "_Open Today: Template"
 msgstr "ààà àààààà: àààààà(_O)"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
 msgid ""
 "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
 "the text that new Today notes have."
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">ààà: àààààà</span> ààà ààà ààààààà ààà àà àààà, àà àà àààà ààà "
+"<span weight=\"bold\">ààà: àààààà</span> ààà ààà ààààààà ààà àà àààà, àà àà "
+"àààà ààà "
 "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:48
 msgid "Printing Support"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:52
 msgid "Allows you to print a note."
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:78
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:79
 msgid "Print"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:133
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:134
 msgid "Error printing note"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:298
 msgid "Page %1% of %2%"
 msgstr "%2% àààààà %1% àààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:58
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
+msgid "Replace title"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
+#| msgid "Delete the selected note"
+msgid "Replace title with selection."
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
+msgid "Pierre-Yves Luyten"
+msgstr "Pierre-Yves Luyten"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
 msgid "Sticky Notes Importer"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:62
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
 msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààà àààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:111
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
 msgid "Import from Sticky Notes"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
 msgid "No Sticky Notes found"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà àààà"
 
 #. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:243
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
 msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
 msgstr "\"%1%\" àààà ààà ààààààà àààààà ààààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
 msgid "Sticky Notes import completed"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà àà"
 
 #. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:253
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
 msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
 msgstr "<b>%2%</b> àààààà <b>%1%</b> àààààà ààà àààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:272
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
 msgid "Untitled"
 msgstr "ààà-ààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:319
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
 msgid "Sticky Note: "
 msgstr "àààààà ààà: "
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
 msgid "Tomboy Importer"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
 msgid "Import your notes from Tomboy."
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
 msgid "Hubert Figuiere"
 msgstr "Hubert Figuiere"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
 msgid "_Underline"
 msgstr "ààààà àààà(_U)"
 
 #. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
 msgid "Underline"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
 msgid "Adds ability to underline text."
 msgstr "ààààà àà ààààà àààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
 msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà"
 
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Gnote Applet Factory"
+#~ msgstr "àà-ààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Simple and easy to use note-taking"
+#~ msgstr "ààà-ààà àà ààààà ààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Set to TRUE to activate"
+#~ msgstr "ààààà ààà àà àààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+#~ msgstr "\"note://\" URL àà àààààà"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Editing"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "New Note %1%"
+#~ msgstr "àààà ààà %1%"
+
+#~ msgid "C_ase Sensitive"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà(_a)"
+
 #~ msgid "Sticky Note Importer First Run"
 #~ msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà ààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]