[gnome-shell] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Uploaded Ukranian
- Date: Sun, 11 Dec 2011 14:24:02 +0000 (UTC)
commit 58e4870cb8c64409bbe97d3ebb1b764c83209c45
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sun Dec 11 16:17:41 2011 +0200
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 694 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 385 insertions(+), 309 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6aac168..e16e99c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 13:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-27 14:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-11 16:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-11 16:16+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -52,12 +52,15 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑÐ Ð
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
-"should be loaded. disabled-extensions overrides this setting for extensions "
-"that appear in both lists."
+"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
+"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ GNOME Shell ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÂuuidÂ; ÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ "
"ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ Ð'ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ Ð'ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ EnableExtension Ñ DisableExtension "
+"DBus DisableExtension DBus ÐÐ org.gnome.Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
@@ -183,7 +186,7 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ"
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ OpenSearch"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:617
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:623
msgid "Session..."
msgstr "ÐÐÐÐÑâ"
@@ -192,43 +195,44 @@ msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#. translators: this message is shown below the password entry field
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ)"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:851
msgid "Not listed?"
msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑ?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1019 ../js/ui/endSessionDialog.js:418
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:516 ../js/ui/networkAgent.js:145
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1024
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1376
msgid "Login Window"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
-#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:113 ../js/ui/userMenu.js:578
+#: ../js/ui/userMenu.js:580 ../js/ui/userMenu.js:649
msgid "Suspend"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:121 ../js/ui/endSessionDialog.js:89
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97 ../js/ui/endSessionDialog.js:106
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:118
msgid "Restart"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:126 ../js/ui/endSessionDialog.js:80
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:123
msgid "Power Off"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
@@ -248,69 +252,69 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Â%sÂ:"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:255
+#: ../js/ui/appDisplay.js:251
msgid "All"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:319
+#: ../js/ui/appDisplay.js:310
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:377
+#: ../js/ui/appDisplay.js:366
msgid "SETTINGS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:684
+#: ../js/ui/appDisplay.js:664
msgid "New Window"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:687
+#: ../js/ui/appDisplay.js:667
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:688
+#: ../js/ui/appDisplay.js:668
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/appFavorites.js:89
+#: ../js/ui/appFavorites.js:87
#, c-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../js/ui/appFavorites.js:120
+#: ../js/ui/appFavorites.js:118
#, c-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../js/ui/autorunManager.js:280
+#: ../js/ui/autorunManager.js:265
msgid "Removable Devices"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:590
+#: ../js/ui/autorunManager.js:560
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ %s"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:616
+#: ../js/ui/autorunManager.js:586
msgid "Eject"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
-#: ../js/ui/calendar.js:63
+#: ../js/ui/calendar.js:62
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format
-#: ../js/ui/calendar.js:68
+#: ../js/ui/calendar.js:67
msgctxt "event list time"
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format
-#: ../js/ui/calendar.js:75
+#: ../js/ui/calendar.js:74
msgctxt "event list time"
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -320,43 +324,43 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#.
-#: ../js/ui/calendar.js:115
+#: ../js/ui/calendar.js:114
msgctxt "grid sunday"
msgid "S"
msgstr "Ð"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
-#: ../js/ui/calendar.js:117
+#: ../js/ui/calendar.js:116
msgctxt "grid monday"
msgid "M"
msgstr "Ð"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
-#: ../js/ui/calendar.js:119
+#: ../js/ui/calendar.js:118
msgctxt "grid tuesday"
msgid "T"
msgstr "Ð"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
-#: ../js/ui/calendar.js:121
+#: ../js/ui/calendar.js:120
msgctxt "grid wednesday"
msgid "W"
msgstr "Ð"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
-#: ../js/ui/calendar.js:123
+#: ../js/ui/calendar.js:122
msgctxt "grid thursday"
msgid "T"
msgstr "Ð"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
-#: ../js/ui/calendar.js:125
+#: ../js/ui/calendar.js:124
msgctxt "grid friday"
msgid "F"
msgstr "Ð"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
-#: ../js/ui/calendar.js:127
+#: ../js/ui/calendar.js:126
msgctxt "grid saturday"
msgid "S"
msgstr "Ð"
@@ -367,182 +371,184 @@ msgstr "Ð"
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
#. * both be 'T').
#.
-#: ../js/ui/calendar.js:140
+#: ../js/ui/calendar.js:139
msgctxt "list sunday"
msgid "Su"
msgstr "ÐÐ"
#. Translators: Event list abbreviation for Monday
-#: ../js/ui/calendar.js:142
+#: ../js/ui/calendar.js:141
msgctxt "list monday"
msgid "M"
msgstr "ÐÐ"
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
-#: ../js/ui/calendar.js:144
+#: ../js/ui/calendar.js:143
msgctxt "list tuesday"
msgid "T"
msgstr "ÐÑ"
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
-#: ../js/ui/calendar.js:146
+#: ../js/ui/calendar.js:145
msgctxt "list wednesday"
msgid "W"
msgstr "ÐÑ"
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday
-#: ../js/ui/calendar.js:148
+#: ../js/ui/calendar.js:147
msgctxt "list thursday"
msgid "Th"
msgstr "ÐÑ"
#. Translators: Event list abbreviation for Friday
-#: ../js/ui/calendar.js:150
+#: ../js/ui/calendar.js:149
msgctxt "list friday"
msgid "F"
msgstr "ÐÑ"
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday
-#: ../js/ui/calendar.js:152
+#: ../js/ui/calendar.js:151
msgctxt "list saturday"
msgid "S"
msgstr "ÐÐ"
#. Translators: Text to show if there are no events
-#: ../js/ui/calendar.js:687
+#: ../js/ui/calendar.js:681
msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
-#: ../js/ui/calendar.js:703
+#: ../js/ui/calendar.js:697
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
-#: ../js/ui/calendar.js:706
+#: ../js/ui/calendar.js:700
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
-#: ../js/ui/calendar.js:716
+#: ../js/ui/calendar.js:710
msgid "Today"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/calendar.js:720
+#: ../js/ui/calendar.js:714
msgid "Tomorrow"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/calendar.js:729
+#: ../js/ui/calendar.js:723
msgid "This week"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/calendar.js:737
+#: ../js/ui/calendar.js:731
msgid "Next week"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
-#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:466
+#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:350
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
msgid "Away"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
msgid "Busy"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
msgid "Offline"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:140
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:141
msgid "CONTACTS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
+#: ../js/ui/dash.js:169 ../js/ui/messageTray.js:1204
msgid "Remove"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:99
+#: ../js/ui/dateMenu.js:96
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑ"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:125
+#: ../js/ui/dateMenu.js:122
msgid "Open Calendar"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:184
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %b %e, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:188
+#: ../js/ui/dateMenu.js:185
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:189
+#: ../js/ui/dateMenu.js:186
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:196
+#: ../js/ui/dateMenu.js:193
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:197
+#: ../js/ui/dateMenu.js:194
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+#: ../js/ui/dateMenu.js:198
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:202
+#: ../js/ui/dateMenu.js:199
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:213
+#: ../js/ui/dateMenu.js:210
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %B %e, %Y"
-#: ../js/ui/docDisplay.js:16
+#: ../js/ui/docDisplay.js:13
msgid "RECENT ITEMS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:60
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
#, c-format
+msgctxt "title"
msgid "Log Out %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ %sâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ %s"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:75
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
+msgctxt "title"
msgid "Log Out"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÂÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÂ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
#, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
@@ -550,7 +556,7 @@ msgstr[0] "%s ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
msgstr[1] "%s ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
msgstr[2] "%s ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
#, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
@@ -558,15 +564,25 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
msgstr[1] "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
msgstr[2] "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
msgid "Logging out of the system."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÂÐÐÐÐÐÑÑÐÂ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84
#, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
@@ -574,16 +590,31 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ
msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
msgid "Powering off the system."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 ../js/ui/endSessionDialog.js:107
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:99
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÂÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÂ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:101
#, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
@@ -591,54 +622,72 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ
msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:104
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
msgid "Restarting the system."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:481
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:520
msgid "Install"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:485
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:524
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Â%s Рextensions.gnome.org?"
-#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/keyboard.js:322
+msgid "tray"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
msgid "Keyboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
msgid "No extensions installed"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
+#, c-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ. "
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
+msgid "Hide Errors"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
+msgid "Show Errors"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
msgid "Enabled"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
msgid "Error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
msgid "Out of date"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
msgid "Downloading"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
msgid "View Source"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
msgid "Web Page"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
@@ -646,153 +695,157 @@ msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2406
+#: ../js/ui/messageTray.js:1214
+msgid "Unmute"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:1214
+msgid "Mute"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:2444
msgid "System Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:145
-msgid "Show password"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:160
+#: ../js/ui/networkAgent.js:140
msgid "Connect"
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
#. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
-#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
-#: ../js/ui/networkAgent.js:324
+#: ../js/ui/networkAgent.js:235 ../js/ui/networkAgent.js:247
+#: ../js/ui/networkAgent.js:274 ../js/ui/networkAgent.js:294
+#: ../js/ui/networkAgent.js:304
msgid "Password: "
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
#. static WEP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:260
+#: ../js/ui/networkAgent.js:240
msgid "Key: "
msgstr "ÐÐÑÑ:"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
+#: ../js/ui/networkAgent.js:272 ../js/ui/networkAgent.js:290
msgid "Username: "
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ:"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:298
+#: ../js/ui/networkAgent.js:278
msgid "Identity: "
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:300
+#: ../js/ui/networkAgent.js:280
msgid "Private key password: "
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:312
+#: ../js/ui/networkAgent.js:292
msgid "Service: "
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:341
+#: ../js/ui/networkAgent.js:321
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:342
+#: ../js/ui/networkAgent.js:322
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"'%s'."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Â%sÂ."
-#: ../js/ui/networkAgent.js:346
+#: ../js/ui/networkAgent.js:326
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ 802.1X"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:348
+#: ../js/ui/networkAgent.js:328
msgid "Network name: "
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:353
+#: ../js/ui/networkAgent.js:333
msgid "DSL authentication"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ DSL"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:360
+#: ../js/ui/networkAgent.js:340
msgid "PIN code required"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ PIN"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:361
+#: ../js/ui/networkAgent.js:341
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ PIN ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:362
+#: ../js/ui/networkAgent.js:342
msgid "PIN: "
msgstr "PIN: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:368
+#: ../js/ui/networkAgent.js:348
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:369
+#: ../js/ui/networkAgent.js:349
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð Â%sÂ."
-#: ../js/ui/overview.js:91
+#: ../js/ui/overview.js:89
msgid "Undo"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/overview.js:205
+#: ../js/ui/overview.js:198
msgid "Windows"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/overview.js:208
+#: ../js/ui/overview.js:201
msgid "Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:230
+#: ../js/ui/overview.js:223
msgid "Dash"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:539
+#: ../js/ui/panel.js:532
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð %s"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:575
+#: ../js/ui/panel.js:565
msgid "Activities"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/panel.js:967
+#: ../js/ui/panel.js:953
msgid "Top Bar"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:120
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:115
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Â%sÂ"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:123
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:118
msgid "Retry"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:163
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:156
msgid "Connect to..."
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ðâ"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:375
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:364
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:72
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:71
msgid "Authentication Required"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:106
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:109
msgid "Administrator"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:179
msgid "Authenticate"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
@@ -800,11 +853,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ."
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
@@ -813,331 +866,347 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:731
+#: ../js/ui/popupMenu.js:717
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
-#: ../js/ui/runDialog.js:208
+#: ../js/ui/runDialog.js:205
msgid "Please enter a command:"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:340
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:333
msgid "Searching..."
msgstr "ÐÐÑÑÐâ"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:363
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:356
msgid "No matching results."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:285
+#: ../js/ui/shellEntry.js:26
+msgid "Copy"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:31
+msgid "Paste"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:77
+msgid "Show Text"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:79
+msgid "Hide Text"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:269
msgid "Wrong password, please try again"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:60
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
#. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA,
#. 'screen-reader-enabled');
#. this.menu.addMenuItem(screenReader);
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
msgid "Visual Alerts"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:78
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:70
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:81
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Slow Keys"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:84
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:76
msgid "Bounce Keys"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:87
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:79
msgid "Mouse Keys"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:91
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:141
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:117
msgid "High Contrast"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:178
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:154
msgid "Large Text"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:39 ../js/ui/status/bluetooth.js:261
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347 ../js/ui/status/bluetooth.js:381
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:421 ../js/ui/status/bluetooth.js:454
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:35 ../js/ui/status/bluetooth.js:258
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:436
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:52
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Visibility"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:66
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
msgid "Send Files to Device..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:67
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
msgid "Set up a New Device..."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:91
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Bluetooth"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:111
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107 ../js/ui/status/network.js:255
msgid "hardware disabled"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:208
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:203
msgid "Connection"
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:217 ../js/ui/status/network.js:486
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:214 ../js/ui/status/network.js:477
msgid "disconnecting..."
msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÑâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:230 ../js/ui/status/network.js:492
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:227 ../js/ui/status/network.js:483
msgid "connecting..."
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:245
msgid "Send Files..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:250
msgid "Browse Files..."
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
msgid "Error browsing device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:263
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:260
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ â Â%sÂ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:271
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:268
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:271
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:279 ../js/ui/status/volume.js:62
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:276 ../js/ui/status/volume.js:58
msgid "Sound Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ %s"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ %s ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
msgid "Always grant access"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
msgid "Grant this time only"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1200
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382 ../js/ui/telepathyClient.js:1157
msgid "Reject"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:422
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ %s"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:428 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:444
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ %s ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:429
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐ Â%s ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð PIN ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
msgid "Matches"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:432
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Does not match"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:455
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:437
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ %s"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:463
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:445
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ PIN, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:479
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:461
msgid "OK"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:68
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:78
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/network.js:97
+#: ../js/ui/status/network.js:96
msgid "<unknown>"
msgstr "<ÐÐÐÑÐÐÐÐ>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:285
+#: ../js/ui/status/network.js:277
msgid "disabled"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
-#: ../js/ui/status/network.js:484
+#: ../js/ui/status/network.js:475
msgid "unmanaged"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:495
+#: ../js/ui/status/network.js:486
msgid "authentication required"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:505
+#: ../js/ui/status/network.js:496
msgid "firmware missing"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:512
+#: ../js/ui/status/network.js:503
msgid "cable unplugged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:517
+#: ../js/ui/status/network.js:508
msgid "unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:519
+#: ../js/ui/status/network.js:510
msgid "connection failed"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1523
+#: ../js/ui/status/network.js:566 ../js/ui/status/network.js:1508
msgid "More..."
msgstr "ÐÑÐÑÑÐâ"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1458
+#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1443
msgid "Connected (private)"
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
-#: ../js/ui/status/network.js:689
+#: ../js/ui/status/network.js:677
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ethernet"
-#: ../js/ui/status/network.js:753
+#: ../js/ui/status/network.js:738
msgid "Auto broadband"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:756
+#: ../js/ui/status/network.js:741
msgid "Auto dial-up"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:878 ../js/ui/status/network.js:1470
+#: ../js/ui/status/network.js:860 ../js/ui/status/network.js:1455
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:880
+#: ../js/ui/status/network.js:862
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Bluetooth"
-#: ../js/ui/status/network.js:1472
+#: ../js/ui/status/network.js:1457
msgid "Auto wireless"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1566
+#: ../js/ui/status/network.js:1551
msgid "Enable networking"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1578
+#: ../js/ui/status/network.js:1563
msgid "Wired"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1589
+#: ../js/ui/status/network.js:1574
msgid "Wireless"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1599
+#: ../js/ui/status/network.js:1584
msgid "Mobile broadband"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1609
+#: ../js/ui/status/network.js:1594
msgid "VPN Connections"
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ VPN"
-#: ../js/ui/status/network.js:1620
+#: ../js/ui/status/network.js:1605
msgid "Network Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1757
+#: ../js/ui/status/network.js:1742
msgid "Connection failed"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1758
+#: ../js/ui/status/network.js:1743
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/network.js:2008
+#: ../js/ui/status/network.js:1993
msgid "Networking is disabled"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:2133
+#: ../js/ui/status/network.js:2117
msgid "Network Manager"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:82
+#: ../js/ui/status/power.js:77
msgid "Power Settings"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
-#: ../js/ui/status/power.js:103
+#: ../js/ui/status/power.js:98
msgid "Estimating..."
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑâ"
-#: ../js/ui/status/power.js:110
+#: ../js/ui/status/power.js:105
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1146,26 +1215,26 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %d ÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %d ÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:113
+#: ../js/ui/status/power.js:108
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %d %s %d %s"
-#: ../js/ui/status/power.js:115
+#: ../js/ui/status/power.js:110
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:115
+#: ../js/ui/status/power.js:110
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÑÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "ÑÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[2] "ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:118
+#: ../js/ui/status/power.js:113
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
@@ -1173,101 +1242,101 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %d ÑÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %d ÑÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %d ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:121 ../js/ui/status/power.js:194
+#: ../js/ui/status/power.js:116 ../js/ui/status/power.js:186
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../js/ui/status/power.js:201
+#: ../js/ui/status/power.js:193
msgid "AC adapter"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:203
+#: ../js/ui/status/power.js:195
msgid "Laptop battery"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:205
+#: ../js/ui/status/power.js:197
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../js/ui/status/power.js:207
+#: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "Monitor"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:209
+#: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Mouse"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:213
+#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "PDA"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:215
+#: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Cell phone"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:217
+#: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Media player"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:219
+#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:221
+#: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Computer"
msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
-#: ../js/ui/status/volume.js:42
+#: ../js/ui/status/volume.js:38
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/volume.js:54
+#: ../js/ui/status/volume.js:50
msgid "Microphone"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. We got the TpContact
#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
#. system-users for now as Empathy does.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:259
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:256
msgid "Invitation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:324
msgid "Call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:354
msgid "File Transfer"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:435
msgid "Subscription request"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:471
msgid "Connection error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:729
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s Ð ÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:742
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:734
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s ÐÑÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:740
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
@@ -1275,35 +1344,35 @@ msgstr "%s ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:982
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:953
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð <b>%X</b>, <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:988
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:959
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:993
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:964
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1035
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1006
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1108
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s"
@@ -1311,34 +1380,35 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1116
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1154 ../js/ui/telepathyClient.js:1243
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1347
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1118 ../js/ui/telepathyClient.js:1198
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1296
msgid "Decline"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155 ../js/ui/telepathyClient.js:1244
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1348
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1119 ../js/ui/telepathyClient.js:1199
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
msgid "Accept"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1188
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1149
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
+#. translators: this is a button label (verb), not a noun
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1159
msgid "Answer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ"
@@ -1347,110 +1417,110 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1237
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1192
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s ÐÐÐÑÐÐÐÑ %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1261
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1354
msgid "Network error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1356
msgid "Authentication failed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1358
msgid "Encryption error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1360
msgid "Certificate not provided"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1362
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1364
msgid "Certificate expired"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1366
msgid "Certificate not activated"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1368
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1370
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1372
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1374
msgid "Status is set to offline"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÂÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÂ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1376
msgid "Encryption is not available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1378
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1380
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1382
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1384
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1386
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "ÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1388
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1390
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1392
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1394
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1396
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1398
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -1460,68 +1530,68 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1472
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
msgid "Reconnect"
msgstr "ÐÐÑÐÐ'ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1473
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
msgid "Edit account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1519
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1464
msgid "Unknown reason"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:145
+#: ../js/ui/userMenu.js:133
msgid "Hidden"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:151
+#: ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Idle"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:154
+#: ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
+#: ../js/ui/userMenu.js:576 ../js/ui/userMenu.js:580 ../js/ui/userMenu.js:650
msgid "Power Off..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:548
+#: ../js/ui/userMenu.js:612
msgid "Notifications"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:556
+#: ../js/ui/userMenu.js:620
msgid "Online Accounts"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:560
+#: ../js/ui/userMenu.js:624
msgid "System Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:567
+#: ../js/ui/userMenu.js:631
msgid "Lock Screen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:572
+#: ../js/ui/userMenu.js:636
msgid "Switch User"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:577
+#: ../js/ui/userMenu.js:641
msgid "Log Out..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑâ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:605
+#: ../js/ui/userMenu.js:669
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÂÐÐÐÐÑÑÐÐÂ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:606
+#: ../js/ui/userMenu.js:670
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1533,20 +1603,15 @@ msgstr ""
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:120
+#: ../js/ui/viewSelector.js:113
msgid "Type to search..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑâ"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
+#: ../js/ui/viewSelector.js:131 ../src/shell-util.c:244
msgid "Search"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
-#, c-format
-msgid "%s has finished starting"
-msgstr "%s ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:33
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "Â%s ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1575,15 +1640,15 @@ msgstr[2] "%u ÐÑÐÐÑÐ"
msgid "System Sounds"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/main.c:480
+#: ../src/main.c:508
msgid "Print version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/main.c:486
+#: ../src/main.c:514
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ GDM ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/shell-app.c:581
+#: ../src/shell-app.c:567
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Â%sÂ"
@@ -1600,13 +1665,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/shell-util.c:100
-msgid "Home Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../src/shell-util.c:89
+msgid "Home"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:115
+#: ../src/shell-util.c:98
msgid "File System"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1615,11 +1682,20 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: ../src/shell-util.c:311
+#: ../src/shell-util.c:294
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Show password"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "%s has finished starting"
+#~ msgstr "%s ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Home Folder"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
+
#~ msgid "Localization Settings"
#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]