[seahorse] [l10n] Updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] [l10n] Updated German translation
- Date: Sun, 11 Dec 2011 00:04:48 +0000 (UTC)
commit 7e92c04c58e187cba7fa7d94e207cb8ff7751f37
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Dec 11 01:03:32 2011 +0100
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 526 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 266 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 702d088..6ca3879 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 20:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-09 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-11 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,67 +46,55 @@ msgstr ""
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "Rechnername oder Adresse des Servers."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:80
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81
msgid "New password keyring"
msgstr "Neuer Passwort-SchÃsselbund"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "Wird zur Speicherung von Netzwerk- und AnwendungspasswÃrtern verwendet"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:83
msgid "New password..."
msgstr "Neues Passwort â"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:83 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:90
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:84 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:91
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "Ein Passwort oder Geheimnis sicher verwahren."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:87
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
msgid "Password Keyring"
msgstr "Passwort-SchÃsselbund"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:90
msgid "Stored Password"
msgstr "Gespeichertes Passwort"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:169
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:170
msgid "Couldn't unlock keyring"
msgstr "SchÃsselbund konnte nicht entsperrt werden"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:209
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:210
msgid "Couldn't lock keyring"
msgstr "SchÃsselbund konnte nicht gesperrt werden"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:250
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:251
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "Das Standard-SchlÃsselbund konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:276
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:277
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "Das SchÃsselbund-Passwort konnte nicht geÃndert werden"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:310
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:313
msgid "Couldn't delete keyring"
msgstr "SchlÃsselbund konnte nicht gelÃscht werden."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:330
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie den Passwort-SchlÃsselbund Â%s lÃschen wollen?"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:340
-msgid "Deleting keyring"
-msgid_plural "Deleting keyrings"
-msgstr[0] "SchlÃsselbund wird gelÃscht"
-msgstr[1] "SchlÃsselbÃnde werden gelÃscht"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:337
msgid "_Lock"
msgstr "_Sperren"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:352
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:338
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
@@ -114,11 +102,11 @@ msgstr ""
"Sperren Sie den Passwort-SchlÃsselbund mit einem Hauptpasswort, so dass ein "
"Passwort zum Entsperren nÃtig ist."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:353
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:339
msgid "_Unlock"
msgstr "_Entsperren"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:354
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:340
msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is available "
"for use."
@@ -126,69 +114,43 @@ msgstr ""
"Ensperren Sie den Passwort-SchlÃsselbund mit einem Hauptpasswort, so dass er "
"verfÃgbar wird."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:356
-msgid "Delete the keyring."
-msgstr "Den SchlÃsselbund lÃschen."
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:360
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:344
msgid "_Set as default"
msgstr "Zur _Vorgabe machen"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:361
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:345
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
msgstr ""
"Anwendungen speichern Ãblicherweise neue PasswÃrter im Standard-SchlÃsselbund."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:362
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:346
msgid "Change _Password"
msgstr "_Passwort Ãndern"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:363
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:347
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "Ãndern Sie das Passwort zum Entsperren des Passwort-SchlÃsselbundes."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:365
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:349
msgid "Properties of the keyring."
msgstr "Eigenschaften des SchlÃsselbunds."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:369
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
+msgid "Delete the keyring."
+msgstr "Den SchlÃsselbund lÃschen."
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:355
msgid "Lock the password storage keyring."
msgstr "Den SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern sperren."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:371
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:357
msgid "Unlock the password storage keyring."
msgstr "Den SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern entsperren."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:508
-msgid "Couldn't delete item"
-msgstr "Eintrag konnte nicht gelÃscht werden"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:532
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort Â%s lÃschen wollen?"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:535
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
-msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Passwort lÃschen wollen?"
-msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d PasswÃrter lÃschen wollen?"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:546
-msgid "Deleting item"
-msgid_plural "Deleting items"
-msgstr[0] "Eintrag wird gelÃscht"
-msgstr[1] "EintrÃge werden gelÃscht"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:558
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:487
msgid "Properties of the password."
msgstr "Eigenschaften des Passworts."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:563
-msgid "Delete the password."
-msgstr "Das Passwort lÃschen."
-
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:71
msgid "Couldn't add keyring"
msgstr "SchÃsselbund konnte nicht hinzugefÃgt werden"
@@ -224,55 +186,67 @@ msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Gespeicherte persÃnliche PasswÃrter, Zugangsdaten und Geheimnisse"
#. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:313
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:315
msgid "IM account password for "
msgstr "Sofortnachrichten-Passwort fÃr"
# CHECK: Grammatik OK?
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:379
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:381
msgid "Password or secret"
msgstr "Passwort oder Geheimnis"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:380
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:382
msgid "Network password"
msgstr "Netzwerk-Passwort"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:381
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:383
msgid "Stored note"
msgstr "Gespeicherte Notiz"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:382
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:384
msgid "Keyring password"
msgstr "SchÃsselbund-Passwort"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:383
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:385
msgid "Encryption key password"
msgstr "VerschlÃsselungs-Passwort"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:384
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:386
msgid "Key storage password"
msgstr "Passwort zum Speichern von SchlÃsseln"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:385
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:387
msgid "Google Chrome password"
msgstr "Passwort fÃr Google Chrome"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:386
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:388
msgid "Gnome Online Accounts password"
msgstr "Passwort fÃr GNOME-Online-Konten"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:387
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:389
msgid "Telepathy password"
msgstr "Telepathy-Passwort"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:388
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:390
msgid "Instant messaging password"
msgstr "Passwort fÃr Sofortnachrichten"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:389
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:391
msgid "Network Manager secret"
msgstr "Geheimnis der Netzwerkverwaltung"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort Â%s lÃschen wollen?"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:86
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
+msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Passwort lÃschen wollen?"
+msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d PasswÃrter lÃschen wollen?"
+
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
msgid "Access a network share or resource"
msgstr "Zugriff auf eine Netzwerkfreigabe oder Ressource"
@@ -366,18 +340,28 @@ msgstr "Typ:"
msgid "Use:"
msgstr "Verwendung:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:131
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:137
msgid "Login keyring"
msgstr "Anmelde-SchlÃsselbund"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:545
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:561
msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
msgstr "Ein SchlÃsselbund, der bei der Anmeldung automatisch entsperrt wird"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:546
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:562
msgid "A keyring used to store passwords"
msgstr "Ein SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie den Passwort-SchlÃsselbund Â%s lÃschen wollen?"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:83
+msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
+msgstr "Mir ist bewusst, dass alle EintrÃge unwiderruflich gelÃscht werden."
+
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
@@ -713,13 +697,13 @@ msgstr "Der Port, Ãber den der Server erreicht werden kann"
msgid "initial temporary item"
msgstr "initiales zwischengespeichertes Objekt"
-#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:388
+#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:404
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:442
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:245
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:239
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "SchlÃssel konnte nicht exportiert werden."
@@ -780,17 +764,17 @@ msgstr "SchlÃssel _suchen Ãber:"
msgid "_Publish keys to:"
msgstr "SchlÃssel _verÃffentlichen auf:"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:214
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:209
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:616
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:611
msgid "All key files"
msgstr "SchlÃsseldateien"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:627 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:622 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
@@ -798,7 +782,7 @@ msgstr "Alle Dateien"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1245
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
-#: ../pkcs11/seahorse-token.c:581
+#: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -836,16 +820,16 @@ msgstr "Deaktiviert"
msgid "Revoked"
msgstr "Widerrufen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:84
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:87
msgid "Contributions:"
msgstr "Mitwirkende:"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:108 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:111 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
#: ../src/seahorse-key-manager.c:597 ../src/seahorse-main.c:68
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "PasswÃrter und VerschlÃsselung"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:110
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:113
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer <chrisime gnome org>\n"
@@ -857,77 +841,81 @@ msgstr ""
"Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:113
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:116
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Seahorse-Projektwebseite"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:274
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:190
+msgid "Cannot delete"
+msgstr "LÃschen ist gescheitert"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:268
msgid "Couldn't export data"
msgstr "Daten konnten nicht exportiert werden"
#. Top menu items
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:283
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:277
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:284
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:278
msgid "E_xport..."
msgstr "E_xportieren â"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:285
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:279
msgid "Export to a file"
msgstr "In eine Datei exportieren"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:286
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:280
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:289
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:283
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:290
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:260
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:284
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:231
msgid "_Delete"
msgstr "_LÃschen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:291
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:285
msgid "Delete selected items"
msgstr "AusgewÃhlte EintrÃge lÃschen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:293
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:287
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Eigenschaften dieses Eintrags anzeigen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:295
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:289
msgid "Show the properties of this place"
msgstr "Eigenschaften dieses Ortes anzeigen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:296
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:290
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Einstellu_ngen"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:297
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:291
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Programmeinstellungen Ãndern"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:298
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:292
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:299
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:293
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:301
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:295
msgid "About this program"
msgstr "Ãber dieses Programm"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:302
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:296
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:303
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:297
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Hilfe zu Seahorse anzeigen"
@@ -1066,6 +1054,23 @@ msgstr "Das Ablaufdatum konnte nicht geÃndert werden"
msgid "Expiry: %s"
msgstr "Ablaufdatum: %s"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
+msgid "Multiple Keys"
+msgstr "Mehrere SchlÃssel"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
+msgid "Key Data"
+msgstr "SchlÃsseldaten"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Armored PGP keys"
+msgstr "Eigener PGP-SchlÃssel"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-SchlÃssel"
+
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP-SchlÃssel"
@@ -1095,10 +1100,27 @@ msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
msgstr "Geben Sie das Kennwort des neuen SchlÃssels zweimal ein."
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:457
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:460
msgid "Generating key"
msgstr "SchlÃssel wird erstellt"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:78
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:77
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-deleter.c:66
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-key-deleter.c:81
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Â%s unwiderruflich lÃschen wollen?"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:81
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
+msgstr[0] ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
+msgstr[1] ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
+
#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:381
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
@@ -1276,6 +1298,10 @@ msgstr ""
"Die Berechtigung, den SchlÃssel zu widerrufen, konnte nicht hinzugefÃgt "
"werden."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:82 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:83
+msgid "I understand that this secret key will be permanently deleted."
+msgstr "Mir ist bewusst, dass dieses Geheimnis unwiderruflich gelÃscht wird."
+
#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:100
#, c-format
msgid ""
@@ -1486,56 +1512,18 @@ msgstr ""
"VerÃffentlichen und/oder gleichen Sie Ihre SchlÃssel mit den online "
"verfÃgbaren SchlÃsseln ab."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:251
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Â%s unwiderruflich lÃschen wollen?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:256 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:257
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel und IdentitÃten unwiderruflich lÃschen "
-"wollen?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:261 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:262
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:266 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:267
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d IdentitÃten unwiderruflich lÃschen wollen?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:288 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:355
-msgid "Couldn't delete user ID"
-msgstr "Benutzerkennung konnte nicht gelÃscht werden"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:292
-msgid "Couldn't delete private key"
-msgstr "Geheimer SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:295
-msgid "Couldn't delete public key"
-msgstr "Ãffentlicher SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:307
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:201
msgid "_Sign Key..."
msgstr "SchlÃssel _signieren â"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:308
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:202
msgid "Sign public key"
msgstr "Ãffentlichen SchlÃssel signieren"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:310 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:145
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:204 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:101
msgid "Properties of the key."
msgstr "Eigenschaften des SchlÃssels."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:315 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:140
-msgid "Delete the key."
-msgstr "Den SchlÃssel lÃschen."
-
#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:174
msgid "PGP Keys"
msgstr "PGP-SchlÃssel"
@@ -1544,23 +1532,6 @@ msgstr "PGP-SchlÃssel"
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "PGP-SchlÃssel werden verwendet, um E-Mails und Dateien zu verschlÃsseln"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
-msgid "Multiple Keys"
-msgstr "Mehrere SchlÃssel"
-
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
-msgid "Key Data"
-msgstr "SchlÃsseldaten"
-
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Armored PGP keys"
-msgstr "Eigener PGP-SchlÃssel"
-
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
-msgid "PGP keys"
-msgstr "PGP-SchlÃssel"
-
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:1
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
@@ -1626,6 +1597,10 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Benutzerkennung Â%s unwiderruflich lÃschen "
"wollen?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:355
+msgid "Couldn't delete user ID"
+msgstr "Benutzerkennung konnte nicht gelÃscht werden"
+
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1561
msgid "[Unknown]"
@@ -2134,15 +2109,15 @@ msgstr "Daten werden gesendet"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfÃgbar"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:354
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:421
msgid "Personal certificate and key"
msgstr "PersÃnliches Zertifikat und SchlÃssel"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:357
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:424
msgid "Personal certificate"
msgstr "PersÃnliches Zertifikat"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:359
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:426
#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:77
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
@@ -2156,68 +2131,55 @@ msgstr "Zertifikate (DER-enkodiert)"
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "Geben Sie die PIN oder das Passwort ein fÃr: %s"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:118
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:68
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:106
+msgid "Couldn't unlock"
+msgstr "Entsperren nicht mÃglich"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:131
msgid "Lock this token"
msgstr "Dieses Token sperren"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:120
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:133
msgid "Unlock this token"
msgstr "Dieses Token entsperren"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:218
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:184
-msgid "Couldn't delete"
-msgstr "LÃschen ist gescheitert"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:239
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:209
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Zertifikat Â%s lÃschen wollen?"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:243
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
-msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikat lÃschen wollen?"
-msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikate lÃschen wollen?"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:256
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:238
-msgid "Deleting"
-msgstr "LÃschen"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:265
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:225
msgid "Properties of the certificate."
msgstr "Eigenschaften des Zertifikats."
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:270
-msgid "Delete the certificate."
-msgstr "Das Zertifikat lÃschen."
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:183
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:184
msgid "Certificates"
msgstr "Zertifikate"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:186
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:187
msgid "X.509 certificates and related keys"
msgstr "X.509-Zertifikate und zugehÃrige SchlÃssel"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-deleter.c:69
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete %d certificate?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d certificates?"
+msgstr[0] ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d Zertifikat unwiderruflich lÃschen wollen?"
+msgstr[1] ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d Zertifikate unwiderruflich lÃschen wollen?"
+
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:116
msgid "Couldn't generate private key"
msgstr "Geheimer SchlÃssel konnte nicht erstellt werden"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:411
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:414
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:256
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:504
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:160
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:507
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:178
msgid "Private key"
msgstr "Geheimer SchlÃssel"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:505
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:508
msgid "Used to request a certificate"
msgstr "FÃr eine Zertifikatanfrage verwendet"
@@ -2233,46 +2195,40 @@ msgstr "Bezeichnung:"
msgid "Stored at:"
msgstr "Gespeichert in:"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:141
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-key-deleter.c:85
+msgid "I understand that this key will be permanently deleted."
+msgstr "Mir ist bewusst, dass dieser SchlÃssel unwiderruflich gelÃscht wird."
+
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:145
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:149
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:169
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:173
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "Zertifikat konnte nicht exportiert werden"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:215
-msgid "Also delete matching private key"
-msgstr "Auch den zugehÃrigen geheimen SchlÃssel lÃschen"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:222
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the private key '%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den geheimen SchlÃssel Â%s lÃschen wollen?"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:228
-msgid "I understand that this action cannot be undone"
-msgstr ""
-"Mir ist bewusst, dass dieser Vorgang nicht rÃckgÃngig gemacht werden kann"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:188
+msgid "Couldn't delete"
+msgstr "LÃschen ist gescheitert"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:258
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:229
msgid "_Export"
msgstr "_Exportieren"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:259
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:230
msgid "Export the certificate"
msgstr "Das Zertifikat exportieren"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:261
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:232
msgid "Delete this certificate or key"
msgstr "Dieses Zertifikat oder diesen SchlÃssel lÃschen"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:262
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233
msgid "Request _Certificate"
msgstr "Zertifikat _anfragen"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:263
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:234
msgid "Create a certificate request file for this key"
msgstr "Eine Zertifikatanfragen-Datei fÃr diesen SchlÃssel erstellen"
@@ -2308,7 +2264,7 @@ msgstr "Name (CN):"
msgid "The common name (CN) placed in the certificate request."
msgstr "Der allgemeine Name (CN) in der Zertifikatanfrage."
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:119
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:131
msgid "Unnamed private key"
msgstr "Unbenannter geheimer SchlÃssel"
@@ -2340,15 +2296,15 @@ msgstr "Weiter"
msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
msgstr "<b>_WÃhlen Sie den gewÃnschten Eintragstyp aus:</b>"
-#: ../src/seahorse-import-dialog.c:74
+#: ../src/seahorse-import-dialog.c:82
msgid "Import failed"
msgstr "Importieren fehlgeschlagen"
-#: ../src/seahorse-import-dialog.c:95
+#: ../src/seahorse-import-dialog.c:100
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: ../src/seahorse-import-dialog.c:105
+#: ../src/seahorse-import-dialog.c:113
msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>Zu importierende Daten:</b>"
@@ -2422,7 +2378,7 @@ msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "Nur vertrauenswÃrdige SchlÃssel, Zertifikate und PasswÃrter anzeigen"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:472
-msgid "_Show _any"
+msgid "Show _any"
msgstr "_Alle anzeigen"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:473
@@ -2454,28 +2410,11 @@ msgstr ""
msgid "Version of this application"
msgstr "Version dieser Anwendung"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:110
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie den SSH-SchlÃssel Â%s unwiderruflich lÃschen "
-"wollen?"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:114 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:115
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie %d SSH-SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:124
-msgid "Couldn't delete key"
-msgstr "SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:94
msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
msgstr "_SSH-SchlÃssel einrichten â"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:137
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:95
msgid ""
"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using that "
"key."
@@ -2516,6 +2455,19 @@ msgstr "Secure Shell"
msgid "Keys used to connect securely to other computers"
msgstr "SchlÃssel zur sicheren Verbindung mit anderen Rechnern"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:81 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:86
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie den SSH-SchlÃssel Â%s unwiderruflich lÃschen "
+"wollen?"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d SSH-SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
+
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
msgid "Ssh Key"
msgstr "SSH-SchlÃssel"
@@ -2532,8 +2484,8 @@ msgstr "Ãffentliche SSH-SchlÃssel"
msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "FÃr diesen SchlÃssel ist kein Ãffentlicher SchlÃssel verfÃgbar."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:104
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:108 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:109
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:113 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "SSH-SchlÃssel"
@@ -2565,12 +2517,12 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
msgid ""
-"If there a computer you want to use this key with, you can set up that "
+"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
"computer to recognize your new key."
msgstr ""
"Falls es bereits einen Rechner gibt, fÃr den Sie diesen SchlÃssel nutzen "
-"mÃchten, kÃnnen Sie den Rechner jetzt so einrichten, dass er diesen SchlÃssel "
-"erkennt."
+"mÃchten, kÃnnen Sie den Rechner jetzt so einrichten, dass er Ihren neuen "
+"SchlÃssel erkennt."
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
msgid "New Secure Shell Key"
@@ -2584,15 +2536,15 @@ msgstr "_Erstellen und Einrichten"
msgid "_Just Create Key"
msgstr "_Lediglich SchlÃssel erzeugen"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:100
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:105
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
msgstr "(Unlesbarer SSH-SchlÃssel)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:208
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:213
msgid "Personal SSH key"
msgstr "Eigener SSH-SchlÃssel"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:210
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:215
msgid "SSH key"
msgstr "SSH-SchlÃssel"
@@ -2730,6 +2682,60 @@ msgstr "_Anmeldename:"
msgid "_Set Up"
msgstr "_Einrichten"
+#~ msgid "Deleting keyring"
+#~ msgid_plural "Deleting keyrings"
+#~ msgstr[0] "SchlÃsselbund wird gelÃscht"
+#~ msgstr[1] "SchlÃsselbÃnde werden gelÃscht"
+
+#~ msgid "Couldn't delete item"
+#~ msgstr "Eintrag konnte nicht gelÃscht werden"
+
+#~ msgid "Deleting item"
+#~ msgid_plural "Deleting items"
+#~ msgstr[0] "Eintrag wird gelÃscht"
+#~ msgstr[1] "EintrÃge werden gelÃscht"
+
+#~ msgid "Delete the password."
+#~ msgstr "Das Passwort lÃschen."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel und IdentitÃten unwiderruflich "
+#~ "lÃschen wollen?"
+
+#~ msgid "Couldn't delete private key"
+#~ msgstr "Geheimer SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
+
+#~ msgid "Couldn't delete public key"
+#~ msgstr "Ãffentlicher SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
+
+#~ msgid "Delete the key."
+#~ msgstr "Den SchlÃssel lÃschen."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
+#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Zertifikat Â%s lÃschen wollen?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
+#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
+#~ msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikat lÃschen wollen?"
+#~ msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikate lÃschen wollen?"
+
+#~ msgid "Deleting"
+#~ msgstr "LÃschen"
+
+#~ msgid "Delete the certificate."
+#~ msgstr "Das Zertifikat lÃschen."
+
+#~ msgid "Also delete matching private key"
+#~ msgstr "Auch den zugehÃrigen geheimen SchlÃssel lÃschen"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the private key '%s'?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sind Sie sicher, dass Sie den geheimen SchlÃssel Â%s lÃschen wollen?"
+
+#~ msgid "Couldn't delete key"
+#~ msgstr "SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
+
#, fuzzy
#~ msgid "To do Keyring"
#~ msgstr "SchlÃsselbund"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]