[seahorse] [l10n] Updated German translation



commit 7e92c04c58e187cba7fa7d94e207cb8ff7751f37
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun Dec 11 01:03:32 2011 +0100

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  526 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 266 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 702d088..6ca3879 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 20:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-09 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-11 01:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,67 +46,55 @@ msgstr ""
 msgid "The host name or address of the server."
 msgstr "Rechnername oder Adresse des Servers."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:80
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81
 msgid "New password keyring"
 msgstr "Neuer Passwort-SchÃsselbund"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
 msgid "Used to store application and network passwords"
 msgstr "Wird zur Speicherung von Netzwerk- und AnwendungspasswÃrtern verwendet"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:83
 msgid "New password..."
 msgstr "Neues Passwort â"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:83 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:90
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:84 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:91
 msgid "Safely store a password or secret."
 msgstr "Ein Passwort oder Geheimnis sicher verwahren."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:87
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
 msgid "Password Keyring"
 msgstr "Passwort-SchÃsselbund"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:90
 msgid "Stored Password"
 msgstr "Gespeichertes Passwort"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:169
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:170
 msgid "Couldn't unlock keyring"
 msgstr "SchÃsselbund konnte nicht entsperrt werden"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:209
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:210
 msgid "Couldn't lock keyring"
 msgstr "SchÃsselbund konnte nicht gesperrt werden"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:250
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:251
 msgid "Couldn't set default keyring"
 msgstr "Das Standard-SchlÃsselbund konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:276
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:277
 msgid "Couldn't change keyring password"
 msgstr "Das SchÃsselbund-Passwort konnte nicht geÃndert werden"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:310
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:313
 msgid "Couldn't delete keyring"
 msgstr "SchlÃsselbund konnte nicht gelÃscht werden."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:330
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie den Passwort-SchlÃsselbund Â%s lÃschen wollen?"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:340
-msgid "Deleting keyring"
-msgid_plural "Deleting keyrings"
-msgstr[0] "SchlÃsselbund wird gelÃscht"
-msgstr[1] "SchlÃsselbÃnde werden gelÃscht"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:337
 msgid "_Lock"
 msgstr "_Sperren"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:352
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:338
 msgid ""
 "Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
 "it."
@@ -114,11 +102,11 @@ msgstr ""
 "Sperren Sie den Passwort-SchlÃsselbund mit einem Hauptpasswort, so dass ein "
 "Passwort zum Entsperren nÃtig ist."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:353
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:339
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Entsperren"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:354
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:340
 msgid ""
 "Unlock the password storage keyring with a master password so it is available "
 "for use."
@@ -126,69 +114,43 @@ msgstr ""
 "Ensperren Sie den Passwort-SchlÃsselbund mit einem Hauptpasswort, so dass er "
 "verfÃgbar wird."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:356
-msgid "Delete the keyring."
-msgstr "Den SchlÃsselbund lÃschen."
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:360
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:344
 msgid "_Set as default"
 msgstr "Zur _Vorgabe machen"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:361
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:345
 msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
 msgstr ""
 "Anwendungen speichern Ãblicherweise neue PasswÃrter im Standard-SchlÃsselbund."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:362
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:346
 msgid "Change _Password"
 msgstr "_Passwort Ãndern"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:363
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:347
 msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
 msgstr "Ãndern Sie das Passwort zum Entsperren des Passwort-SchlÃsselbundes."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:365
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:349
 msgid "Properties of the keyring."
 msgstr "Eigenschaften des SchlÃsselbunds."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:369
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:351
+msgid "Delete the keyring."
+msgstr "Den SchlÃsselbund lÃschen."
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:355
 msgid "Lock the password storage keyring."
 msgstr "Den SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern sperren."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:371
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:357
 msgid "Unlock the password storage keyring."
 msgstr "Den SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern entsperren."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:508
-msgid "Couldn't delete item"
-msgstr "Eintrag konnte nicht gelÃscht werden"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:532
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort Â%s lÃschen wollen?"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:535
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
-msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Passwort lÃschen wollen?"
-msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d PasswÃrter lÃschen wollen?"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:546
-msgid "Deleting item"
-msgid_plural "Deleting items"
-msgstr[0] "Eintrag wird gelÃscht"
-msgstr[1] "EintrÃge werden gelÃscht"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:558
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:487
 msgid "Properties of the password."
 msgstr "Eigenschaften des Passworts."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:563
-msgid "Delete the password."
-msgstr "Das Passwort lÃschen."
-
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:71
 msgid "Couldn't add keyring"
 msgstr "SchÃsselbund konnte nicht hinzugefÃgt werden"
@@ -224,55 +186,67 @@ msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
 msgstr "Gespeicherte persÃnliche PasswÃrter, Zugangsdaten und Geheimnisse"
 
 #. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:313
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:315
 msgid "IM account password for "
 msgstr "Sofortnachrichten-Passwort fÃr"
 
 # CHECK: Grammatik OK?
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:379
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:381
 msgid "Password or secret"
 msgstr "Passwort oder Geheimnis"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:380
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:382
 msgid "Network password"
 msgstr "Netzwerk-Passwort"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:381
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:383
 msgid "Stored note"
 msgstr "Gespeicherte Notiz"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:382
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:384
 msgid "Keyring password"
 msgstr "SchÃsselbund-Passwort"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:383
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:385
 msgid "Encryption key password"
 msgstr "VerschlÃsselungs-Passwort"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:384
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:386
 msgid "Key storage password"
 msgstr "Passwort zum Speichern von SchlÃsseln"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:385
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:387
 msgid "Google Chrome password"
 msgstr "Passwort fÃr Google Chrome"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:386
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:388
 msgid "Gnome Online Accounts password"
 msgstr "Passwort fÃr GNOME-Online-Konten"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:387
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:389
 msgid "Telepathy password"
 msgstr "Telepathy-Passwort"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:388
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:390
 msgid "Instant messaging password"
 msgstr "Passwort fÃr Sofortnachrichten"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:389
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:391
 msgid "Network Manager secret"
 msgstr "Geheimnis der Netzwerkverwaltung"
 
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort Â%s lÃschen wollen?"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:86
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
+msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Passwort lÃschen wollen?"
+msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d PasswÃrter lÃschen wollen?"
+
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
 msgid "Access a network share or resource"
 msgstr "Zugriff auf eine Netzwerkfreigabe oder Ressource"
@@ -366,18 +340,28 @@ msgstr "Typ:"
 msgid "Use:"
 msgstr "Verwendung:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:131
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:137
 msgid "Login keyring"
 msgstr "Anmelde-SchlÃsselbund"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:545
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:561
 msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
 msgstr "Ein SchlÃsselbund, der bei der Anmeldung automatisch entsperrt wird"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:546
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:562
 msgid "A keyring used to store passwords"
 msgstr "Ein SchlÃsselbund zum Speichern von PasswÃrtern"
 
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie den Passwort-SchlÃsselbund Â%s lÃschen wollen?"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:83
+msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
+msgstr "Mir ist bewusst, dass alle EintrÃge unwiderruflich gelÃscht werden."
+
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
@@ -713,13 +697,13 @@ msgstr "Der Port, Ãber den der Server erreicht werden kann"
 msgid "initial temporary item"
 msgstr "initiales zwischengespeichertes Objekt"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:388
+#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:404
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:442
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:245
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:239
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "SchlÃssel konnte nicht exportiert werden."
 
@@ -780,17 +764,17 @@ msgstr "SchlÃssel _suchen Ãber:"
 msgid "_Publish keys to:"
 msgstr "SchlÃssel _verÃffentlichen auf:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:214
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:209
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:616
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:611
 msgid "All key files"
 msgstr "SchlÃsseldateien"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:627 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:622 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
@@ -798,7 +782,7 @@ msgstr "Alle Dateien"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1245
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
-#: ../pkcs11/seahorse-token.c:581
+#: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -836,16 +820,16 @@ msgstr "Deaktiviert"
 msgid "Revoked"
 msgstr "Widerrufen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:84
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:87
 msgid "Contributions:"
 msgstr "Mitwirkende:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:108 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:111 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:597 ../src/seahorse-main.c:68
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "PasswÃrter und VerschlÃsselung"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:110
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:113
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christian Meyer <chrisime gnome org>\n"
@@ -857,77 +841,81 @@ msgstr ""
 "Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:113
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:116
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Seahorse-Projektwebseite"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:274
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:190
+msgid "Cannot delete"
+msgstr "LÃschen ist gescheitert"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:268
 msgid "Couldn't export data"
 msgstr "Daten konnten nicht exportiert werden"
 
 #. Top menu items
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:283
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:277
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:284
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:278
 msgid "E_xport..."
 msgstr "E_xportieren â"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:285
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:279
 msgid "Export to a file"
 msgstr "In eine Datei exportieren"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:286
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:280
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:289
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:283
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:290
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:260
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:284
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:231
 msgid "_Delete"
 msgstr "_LÃschen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:291
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:285
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "AusgewÃhlte EintrÃge lÃschen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:293
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:287
 msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Eigenschaften dieses Eintrags anzeigen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:295
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:289
 msgid "Show the properties of this place"
 msgstr "Eigenschaften dieses Ortes anzeigen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:296
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:290
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Einstellu_ngen"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:297
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:291
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "Programmeinstellungen Ãndern"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:298
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:292
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:299
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:293
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:301
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:295
 msgid "About this program"
 msgstr "Ãber dieses Programm"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:302
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:296
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:303
+#: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:297
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Hilfe zu Seahorse anzeigen"
 
@@ -1066,6 +1054,23 @@ msgstr "Das Ablaufdatum konnte nicht geÃndert werden"
 msgid "Expiry: %s"
 msgstr "Ablaufdatum: %s"
 
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
+msgid "Multiple Keys"
+msgstr "Mehrere SchlÃssel"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
+msgid "Key Data"
+msgstr "SchlÃsseldaten"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Armored PGP keys"
+msgstr "Eigener PGP-SchlÃssel"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-SchlÃssel"
+
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
 msgid "PGP Key"
 msgstr "PGP-SchlÃssel"
@@ -1095,10 +1100,27 @@ msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
 msgstr "Geben Sie das Kennwort des neuen SchlÃssels zweimal ein."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:457
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:460
 msgid "Generating key"
 msgstr "SchlÃssel wird erstellt"
 
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:78
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:77
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-deleter.c:66
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-key-deleter.c:81
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Â%s unwiderruflich lÃschen wollen?"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:81
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
+msgstr[0] ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
+msgstr[1] ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
+
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:381
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Falsches Passwort"
@@ -1276,6 +1298,10 @@ msgstr ""
 "Die Berechtigung, den SchlÃssel zu widerrufen, konnte nicht hinzugefÃgt "
 "werden."
 
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:82 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:83
+msgid "I understand that this secret key will be permanently deleted."
+msgstr "Mir ist bewusst, dass dieses Geheimnis unwiderruflich gelÃscht wird."
+
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:100
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1486,56 +1512,18 @@ msgstr ""
 "VerÃffentlichen und/oder gleichen Sie Ihre SchlÃssel mit den online "
 "verfÃgbaren SchlÃsseln ab."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:251
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Â%s unwiderruflich lÃschen wollen?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:256 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:257
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel und IdentitÃten unwiderruflich lÃschen "
-"wollen?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:261 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:262
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:266 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:267
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d IdentitÃten unwiderruflich lÃschen wollen?"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:288 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:355
-msgid "Couldn't delete user ID"
-msgstr "Benutzerkennung konnte nicht gelÃscht werden"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:292
-msgid "Couldn't delete private key"
-msgstr "Geheimer SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:295
-msgid "Couldn't delete public key"
-msgstr "Ãffentlicher SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:307
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:201
 msgid "_Sign Key..."
 msgstr "SchlÃssel _signieren â"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:308
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:202
 msgid "Sign public key"
 msgstr "Ãffentlichen SchlÃssel signieren"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:310 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:145
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:204 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:101
 msgid "Properties of the key."
 msgstr "Eigenschaften des SchlÃssels."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:315 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:140
-msgid "Delete the key."
-msgstr "Den SchlÃssel lÃschen."
-
 #: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:174
 msgid "PGP Keys"
 msgstr "PGP-SchlÃssel"
@@ -1544,23 +1532,6 @@ msgstr "PGP-SchlÃssel"
 msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
 msgstr "PGP-SchlÃssel werden verwendet, um E-Mails und Dateien zu verschlÃsseln"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
-msgid "Multiple Keys"
-msgstr "Mehrere SchlÃssel"
-
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
-msgid "Key Data"
-msgstr "SchlÃsseldaten"
-
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Armored PGP keys"
-msgstr "Eigener PGP-SchlÃssel"
-
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
-msgid "PGP keys"
-msgstr "PGP-SchlÃssel"
-
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:1
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
@@ -1626,6 +1597,10 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie die Benutzerkennung Â%s unwiderruflich lÃschen "
 "wollen?"
 
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:355
+msgid "Couldn't delete user ID"
+msgstr "Benutzerkennung konnte nicht gelÃscht werden"
+
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1561
 msgid "[Unknown]"
@@ -2134,15 +2109,15 @@ msgstr "Daten werden gesendet"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nicht verfÃgbar"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:354
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:421
 msgid "Personal certificate and key"
 msgstr "PersÃnliches Zertifikat und SchlÃssel"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:357
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:424
 msgid "Personal certificate"
 msgstr "PersÃnliches Zertifikat"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:359
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:426
 #: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:77
 msgid "Certificate"
 msgstr "Zertifikat"
@@ -2156,68 +2131,55 @@ msgstr "Zertifikate (DER-enkodiert)"
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
 msgstr "Geben Sie die PIN oder das Passwort ein fÃr: %s"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:118
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:68
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:106
+msgid "Couldn't unlock"
+msgstr "Entsperren nicht mÃglich"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:131
 msgid "Lock this token"
 msgstr "Dieses Token sperren"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:120
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:133
 msgid "Unlock this token"
 msgstr "Dieses Token entsperren"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:218
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:184
-msgid "Couldn't delete"
-msgstr "LÃschen ist gescheitert"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:239
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:209
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Zertifikat Â%s lÃschen wollen?"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:243
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
-msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikat lÃschen wollen?"
-msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikate lÃschen wollen?"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:256
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:238
-msgid "Deleting"
-msgstr "LÃschen"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:265
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:225
 msgid "Properties of the certificate."
 msgstr "Eigenschaften des Zertifikats."
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:270
-msgid "Delete the certificate."
-msgstr "Das Zertifikat lÃschen."
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:183
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:184
 msgid "Certificates"
 msgstr "Zertifikate"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:186
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:187
 msgid "X.509 certificates and related keys"
 msgstr "X.509-Zertifikate und zugehÃrige SchlÃssel"
 
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-deleter.c:69
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete %d certificate?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d certificates?"
+msgstr[0] ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d Zertifikat unwiderruflich lÃschen wollen?"
+msgstr[1] ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d Zertifikate unwiderruflich lÃschen wollen?"
+
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:116
 msgid "Couldn't generate private key"
 msgstr "Geheimer SchlÃssel konnte nicht erstellt werden"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:411
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:414
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:256
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:504
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:160
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:507
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:178
 msgid "Private key"
 msgstr "Geheimer SchlÃssel"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:505
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:508
 msgid "Used to request a certificate"
 msgstr "FÃr eine Zertifikatanfrage verwendet"
 
@@ -2233,46 +2195,40 @@ msgstr "Bezeichnung:"
 msgid "Stored at:"
 msgstr "Gespeichert in:"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:141
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-key-deleter.c:85
+msgid "I understand that this key will be permanently deleted."
+msgstr "Mir ist bewusst, dass dieser SchlÃssel unwiderruflich gelÃscht wird."
+
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:145
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:149
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:169
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:173
 msgid "Failed to export certificate"
 msgstr "Zertifikat konnte nicht exportiert werden"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:215
-msgid "Also delete matching private key"
-msgstr "Auch den zugehÃrigen geheimen SchlÃssel lÃschen"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:222
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the private key '%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den geheimen SchlÃssel Â%s lÃschen wollen?"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:228
-msgid "I understand that this action cannot be undone"
-msgstr ""
-"Mir ist bewusst, dass dieser Vorgang nicht rÃckgÃngig gemacht werden kann"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:188
+msgid "Couldn't delete"
+msgstr "LÃschen ist gescheitert"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:258
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:229
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportieren"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:259
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:230
 msgid "Export the certificate"
 msgstr "Das Zertifikat exportieren"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:261
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:232
 msgid "Delete this certificate or key"
 msgstr "Dieses Zertifikat oder diesen SchlÃssel lÃschen"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:262
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233
 msgid "Request _Certificate"
 msgstr "Zertifikat _anfragen"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:263
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:234
 msgid "Create a certificate request file for this key"
 msgstr "Eine Zertifikatanfragen-Datei fÃr diesen SchlÃssel erstellen"
 
@@ -2308,7 +2264,7 @@ msgstr "Name (CN):"
 msgid "The common name (CN) placed in the certificate request."
 msgstr "Der allgemeine Name (CN) in der Zertifikatanfrage."
 
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:119
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:131
 msgid "Unnamed private key"
 msgstr "Unbenannter geheimer SchlÃssel"
 
@@ -2340,15 +2296,15 @@ msgstr "Weiter"
 msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
 msgstr "<b>_WÃhlen Sie den gewÃnschten Eintragstyp aus:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-import-dialog.c:74
+#: ../src/seahorse-import-dialog.c:82
 msgid "Import failed"
 msgstr "Importieren fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/seahorse-import-dialog.c:95
+#: ../src/seahorse-import-dialog.c:100
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
-#: ../src/seahorse-import-dialog.c:105
+#: ../src/seahorse-import-dialog.c:113
 msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>Zu importierende Daten:</b>"
 
@@ -2422,7 +2378,7 @@ msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Nur vertrauenswÃrdige SchlÃssel, Zertifikate und PasswÃrter anzeigen"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:472
-msgid "_Show _any"
+msgid "Show _any"
 msgstr "_Alle anzeigen"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:473
@@ -2454,28 +2410,11 @@ msgstr ""
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Version dieser Anwendung"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:110
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie den SSH-SchlÃssel Â%s unwiderruflich lÃschen "
-"wollen?"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:114 ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:115
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie %d SSH-SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:124
-msgid "Couldn't delete key"
-msgstr "SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:136
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:94
 msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
 msgstr "_SSH-SchlÃssel einrichten â"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:137
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:95
 msgid ""
 "Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using that "
 "key."
@@ -2516,6 +2455,19 @@ msgstr "Secure Shell"
 msgid "Keys used to connect securely to other computers"
 msgstr "SchlÃssel zur sicheren Verbindung mit anderen Rechnern"
 
+#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:81 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:86
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie den SSH-SchlÃssel Â%s unwiderruflich lÃschen "
+"wollen?"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie %d SSH-SchlÃssel unwiderruflich lÃschen wollen?"
+
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
 msgid "Ssh Key"
 msgstr "SSH-SchlÃssel"
@@ -2532,8 +2484,8 @@ msgstr "Ãffentliche SSH-SchlÃssel"
 msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "FÃr diesen SchlÃssel ist kein Ãffentlicher SchlÃssel verfÃgbar."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:104
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:108 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:109
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:113 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "SSH-SchlÃssel"
 
@@ -2565,12 +2517,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
 msgid ""
-"If there a computer you want to use this key with, you can set up that "
+"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
 msgstr ""
 "Falls es bereits einen Rechner gibt, fÃr den Sie diesen SchlÃssel nutzen "
-"mÃchten, kÃnnen Sie den Rechner jetzt so einrichten, dass er diesen SchlÃssel "
-"erkennt."
+"mÃchten, kÃnnen Sie den Rechner jetzt so einrichten, dass er Ihren neuen "
+"SchlÃssel erkennt."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
 msgid "New Secure Shell Key"
@@ -2584,15 +2536,15 @@ msgstr "_Erstellen und Einrichten"
 msgid "_Just Create Key"
 msgstr "_Lediglich SchlÃssel erzeugen"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:100
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:105
 msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
 msgstr "(Unlesbarer SSH-SchlÃssel)"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:208
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:213
 msgid "Personal SSH key"
 msgstr "Eigener SSH-SchlÃssel"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:210
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:215
 msgid "SSH key"
 msgstr "SSH-SchlÃssel"
 
@@ -2730,6 +2682,60 @@ msgstr "_Anmeldename:"
 msgid "_Set Up"
 msgstr "_Einrichten"
 
+#~ msgid "Deleting keyring"
+#~ msgid_plural "Deleting keyrings"
+#~ msgstr[0] "SchlÃsselbund wird gelÃscht"
+#~ msgstr[1] "SchlÃsselbÃnde werden gelÃscht"
+
+#~ msgid "Couldn't delete item"
+#~ msgstr "Eintrag konnte nicht gelÃscht werden"
+
+#~ msgid "Deleting item"
+#~ msgid_plural "Deleting items"
+#~ msgstr[0] "Eintrag wird gelÃscht"
+#~ msgstr[1] "EintrÃge werden gelÃscht"
+
+#~ msgid "Delete the password."
+#~ msgstr "Das Passwort lÃschen."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sind Sie sicher, dass Sie %d SchlÃssel und IdentitÃten unwiderruflich "
+#~ "lÃschen wollen?"
+
+#~ msgid "Couldn't delete private key"
+#~ msgstr "Geheimer SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
+
+#~ msgid "Couldn't delete public key"
+#~ msgstr "Ãffentlicher SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
+
+#~ msgid "Delete the key."
+#~ msgstr "Den SchlÃssel lÃschen."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
+#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Zertifikat Â%s lÃschen wollen?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
+#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
+#~ msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikat lÃschen wollen?"
+#~ msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie Â%d Zertifikate lÃschen wollen?"
+
+#~ msgid "Deleting"
+#~ msgstr "LÃschen"
+
+#~ msgid "Delete the certificate."
+#~ msgstr "Das Zertifikat lÃschen."
+
+#~ msgid "Also delete matching private key"
+#~ msgstr "Auch den zugehÃrigen geheimen SchlÃssel lÃschen"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the private key '%s'?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sind Sie sicher, dass Sie den geheimen SchlÃssel Â%s lÃschen wollen?"
+
+#~ msgid "Couldn't delete key"
+#~ msgstr "SchlÃssel konnte nicht gelÃscht werden"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "To do Keyring"
 #~ msgstr "SchlÃsselbund"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]