[cheese] Fix Latvian and Galician help translation



commit f973efeacf5d436a7466a9cc108d63f4feffaa4b
Author: David King <amigadave amigadave com>
Date:   Sun Dec 11 00:03:16 2011 +0100

    Fix Latvian and Galician help translation
    
    The switch to yelp-tools for building the Mallard help uncovered a
    couple of invalid translations, due to incorrect closing tags.

 help/gl/gl.po |    4 ++--
 help/lv/lv.po |    2 +-
 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index 454d79a..90a2fa2 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
 #: C/resolution-photo.page:36(p) C/image-properties.page:29(p)
 #: C/burst-mode.page:52(p)
 msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>."
-msgstr "Prema <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</gui>."
+msgstr "Prema <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</gui></guiseq>."
 
 #: C/resolution-photo.page:39(p)
 msgid ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "tomar fotos e gravar vÃdeos usando a sÃa cÃmara. Usando <app>Cheese</app>, "
 "pode facer fotos e vÃdeos orixinais e divertidos que pode compartir de forma "
 "doada cos outros. Pode tomar varias fotos en sucesiÃn (usando o <link xref="
-"\"burst-mode\"><gui>Modo rÃfaga</gui>) e permÃtelle <link xref=\"apply-"
+"\"burst-mode\"><gui>Modo rÃfaga</gui></link>) e permÃtelle <link xref=\"apply-"
 "effects\">aplicar efectos</link> para crear fotos e vÃdeos con un toque "
 "divertido e especial."
 
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
index a4e8c04..a3d3b3c 100644
--- a/help/lv/lv.po
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
 "social network, post it on your blog or YouTube channel, or share it with "
 "friends by <link href=\"ghelp:gnome-help/#web-default-email\">email</link>."
 msgstr ""
-"PÄc ierakstÄÅanas pabeigÅanas, video automÄtiski parÄdÄsies foto plÅsmÄ <apÄ>"
+"PÄc ierakstÄÅanas pabeigÅanas, video automÄtiski parÄdÄsies foto plÅsmÄ <app>"
 "Cheese</app> "
 "loga apakÅÄ. TÄlÄk varat <link xref=\"view-photo\">Åo video atskaÅot</link>, "
 "augÅupielÄdÄt to uz kÄda no sociÄlajiem tÄkliem, ielikt sava blogÄ vai "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]