[gnome-panel] Updated Russian translation



commit 643b1e8c63227e9951cf868599306c5cc6e77f71
Author: Vladislav Boboshko <vl boboshko gmail com>
Date:   Sun Dec 4 22:50:32 2011 +0400

    Updated Russian translation

 help/clock/ru/ru.po |  555 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 317 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/help/clock/ru/ru.po b/help/clock/ru/ru.po
index 01715a1..9956d41 100644
--- a/help/clock/ru/ru.po
+++ b/help/clock/ru/ru.po
@@ -1,427 +1,506 @@
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clock trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 11:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-20 02:13+0300\n"
-"Last-Translator: Salikhov Timur <Tima-S yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-04 22:48+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: C/legal.xml:3(para)
+#: C/clock.xml:3(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"ghelp:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:12(para)
+#: C/clock.xml:12(para)
+msgid "This manual is part of a collection of GNOME documents distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the document, as described in section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:18(para)
+#: C/clock.xml:18(para)
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:29(para)
+#: C/clock.xml:29(para)
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:45(para)
+#: C/clock.xml:45(para)
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: C/legal.xml:25(para)
+#: C/clock.xml:25(para)
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ GNU ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ: <placeholder-1/>"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/clock.xml:171(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/clock_applet.png'; md5=2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/clock_applet.png'; md5=2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c"
+#: C/clock.xml:204(None)
+msgid "@@image: 'figures/clock_applet.png'; md5=2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c"
+msgstr "@@image: 'figures/clock_applet.png'; md5=2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c"
 
-#: ../C/clock.xml:23(title)
+#: C/clock.xml:23(title)
 msgid "Clock Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:25(year)
+#: C/clock.xml:25(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: C/clock.xml:26(year)
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
+
+#: C/clock.xml:27(holder)
+#: C/clock.xml:107(para)
+#: C/clock.xml:115(para)
+msgid "Paul Cutler"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ (Paul Cutler)"
+
+#: C/clock.xml:30(year)
 msgid "2002"
 msgstr "2002"
 
-#: ../C/clock.xml:26(year)
+#: C/clock.xml:31(year)
 msgid "2003"
 msgstr "2003"
 
-#: ../C/clock.xml:27(year)
+#: C/clock.xml:32(year)
 msgid "2004"
 msgstr "2004"
 
-#: ../C/clock.xml:28(holder) ../C/clock.xml:90(para) ../C/clock.xml:98(para)
-#: ../C/clock.xml:106(para) ../C/clock.xml:114(para) ../C/clock.xml:122(para)
-#: ../C/clock.xml:130(para)
+#: C/clock.xml:33(holder)
+#: C/clock.xml:123(para)
+#: C/clock.xml:131(para)
+#: C/clock.xml:139(para)
+#: C/clock.xml:147(para)
+#: C/clock.xml:155(para)
+#: C/clock.xml:163(para)
 msgid "Sun Microsystems"
 msgstr "Sun Microsystems"
 
-#: ../C/clock.xml:31(year)
+#: C/clock.xml:36(year)
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
 
-#: ../C/clock.xml:32(holder)
+#: C/clock.xml:37(holder)
 msgid "Dan Mueth"
 msgstr "Dan Mueth"
 
-#: ../C/clock.xml:46(publishername) ../C/clock.xml:59(orgname)
-#: ../C/clock.xml:67(orgname) ../C/clock.xml:91(para) ../C/clock.xml:99(para)
-#: ../C/clock.xml:107(para) ../C/clock.xml:115(para) ../C/clock.xml:123(para)
-#: ../C/clock.xml:131(para) ../C/clock.xml:140(para)
+#: C/clock.xml:51(publishername)
+#: C/clock.xml:64(orgname)
+#: C/clock.xml:72(orgname)
+#: C/clock.xml:80(orgname)
+#: C/clock.xml:108(para)
+#: C/clock.xml:116(para)
+#: C/clock.xml:124(para)
+#: C/clock.xml:132(para)
+#: C/clock.xml:140(para)
+#: C/clock.xml:148(para)
+#: C/clock.xml:156(para)
+#: C/clock.xml:164(para)
+#: C/clock.xml:173(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
 
-#: ../C/clock.xml:56(firstname)
+#: C/clock.xml:61(firstname)
+msgid "Paul"
+msgstr "ÐÐÐ (Paul)"
+
+#: C/clock.xml:62(surname)
+msgid "Cutler"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ (Cutler)"
+
+#: C/clock.xml:65(email)
+msgid "pcutler gnome org"
+msgstr "pcutler gnome org"
+
+#: C/clock.xml:69(firstname)
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: ../C/clock.xml:57(surname)
+#: C/clock.xml:70(surname)
 msgid "Microsystems"
 msgstr "Microsystems"
 
-#: ../C/clock.xml:64(firstname)
+#: C/clock.xml:77(firstname)
 msgid "Dan"
 msgstr "Dan"
 
-#: ../C/clock.xml:65(surname)
+#: C/clock.xml:78(surname)
 msgid "Mueth"
 msgstr "Mueth"
 
-#: ../C/clock.xml:68(email)
+#: C/clock.xml:81(email)
 msgid "d-mueth uchicago edu"
 msgstr "d-mueth uchicago edu"
 
-#: ../C/clock.xml:87(revnumber)
+#: C/clock.xml:104(revnumber)
+msgid "Clock Applet Manual V2.7"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.7 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: C/clock.xml:105(date)
+#: C/clock.xml:113(date)
+msgid "January 2010"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ 2010 Ð."
+
+#: C/clock.xml:112(revnumber)
+msgid "Clock Applet Manual V2.6"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.6 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: C/clock.xml:120(revnumber)
 msgid "Clock Applet Manual V2.5"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.5 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:95(revnumber)
+#: C/clock.xml:121(date)
+msgid "February 2004"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ 2004 Ð."
+
+#: C/clock.xml:128(revnumber)
 msgid "Clock Applet Manual V2.4"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.4 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:96(date)
+#: C/clock.xml:129(date)
 msgid "September 2003"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ 2003"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ 2003 Ð."
 
-#: ../C/clock.xml:103(revnumber)
+#: C/clock.xml:136(revnumber)
 msgid "Clock Applet Manual V2.3"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.3 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:104(date)
+#: C/clock.xml:137(date)
 msgid "January 2003"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ 2003"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ 2003 Ð."
 
-#: ../C/clock.xml:111(revnumber)
+#: C/clock.xml:144(revnumber)
 msgid "Clock Applet Manual V2.2"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.2 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:112(date)
+#: C/clock.xml:145(date)
 msgid "August 2002"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ 2002"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ 2002 Ð."
 
-#: ../C/clock.xml:119(revnumber)
+#: C/clock.xml:152(revnumber)
 msgid "Clock Applet Manual V2.1"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.1 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:120(date)
+#: C/clock.xml:153(date)
 msgid "June 2002"
-msgstr "ÐÑÐÑ 2002"
+msgstr "ÐÑÐÑ 2002 Ð."
 
-#: ../C/clock.xml:127(revnumber)
+#: C/clock.xml:160(revnumber)
 msgid "Clock Applet Manual V2.0"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.0 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:128(date)
+#: C/clock.xml:161(date)
 msgid "March 2002"
-msgstr "ÐÐÑÑ 2002"
+msgstr "ÐÐÑÑ 2002 Ð."
 
-#: ../C/clock.xml:135(revnumber)
+#: C/clock.xml:168(revnumber)
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:136(date)
+#: C/clock.xml:169(date)
 msgid "April 2000"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ 2000"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ 2000 Ð."
 
-#: ../C/clock.xml:138(para)
+#: C/clock.xml:171(para)
 msgid "Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>"
 msgstr "Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>"
 
-#: ../C/clock.xml:144(releaseinfo)
+#: C/clock.xml:177(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version 2.5.3.1 of the Clock applet."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ 2.5.3.1."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ 2.5.3.1."
 
-#: ../C/clock.xml:147(title)
+#: C/clock.xml:180(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:148(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Clock applet or this "
-"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
-"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ <ulink url=\"ghelp:gnome-"
-"feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+#: C/clock.xml:181(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Clock applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
 
-#: ../C/clock.xml:152(para)
-msgid "The Clock displays the time and date in a panel."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ."
+#. ==== End of Figure =======================================
+#: C/clock.xml:185(para)
+#: C/clock.xml:213(para)
+msgid "The <application>Clock</application> applet displays the date and time, and when clicked, displays a calendar. The <application>Clock</application> can be customized to show seconds or a 12 or 24 hour clock."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÐÑÑ</application> ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÐÑÑ</application> ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð 12- ÐÐÐ 24-ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:156(primary)
+#: C/clock.xml:189(primary)
 msgid "Clock"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:163(title)
+#: C/clock.xml:196(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../C/clock.xml:167(title)
+#: C/clock.xml:200(title)
 msgid "Clock Applet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:174(phrase)
+#: C/clock.xml:207(phrase)
 msgid "Shows Clock applet."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
-#. ==== End of Figure =======================================
-#: ../C/clock.xml:180(para)
-msgid ""
-"The <application>Clock</application> applet displays the time and the date "
-"in a panel."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÐÑÑ</application> ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../C/clock.xml:185(title)
+#: C/clock.xml:220(title)
 msgid "To Add Clock to a Panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:186(para)
+#: C/clock.xml:221(para)
 msgid "Perform the following steps:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../C/clock.xml:189(para)
+#: C/clock.xml:224(para)
 msgid "Right-click on the panel."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:194(para)
+#: C/clock.xml:229(para)
 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem>."
 
-#: ../C/clock.xml:199(para)
-msgid ""
-"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
-"dialog, then select <guilabel>Clock</guilabel>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</guilabel> "
-"Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÐÑÑ</guilabel>."
+#: C/clock.xml:234(para)
+msgid "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog, then select <guilabel>Clock</guilabel>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</guilabel> Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÐÑÑ</guilabel>."
 
-#: ../C/clock.xml:204(para)
+#: C/clock.xml:239(para)
 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <guibutton>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</guibutton>."
 
-#: ../C/clock.xml:214(title)
+#: C/clock.xml:249(title)
 msgid "Usage"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../C/clock.xml:217(title)
+#: C/clock.xml:252(title)
 msgid "To Show the Calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:218(para)
-msgid ""
-"Click on the applet to open a small calendar showing the current month. To "
-"close the calendar, click again on the part of the applet that is in the "
-"panel."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑ. "
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ."
+#: C/clock.xml:253(para)
+msgid "Click on the applet to open a small calendar showing the current month. To close the calendar, click again on the part of the applet that is in the panel."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:220(para)
-msgid ""
-"You can change the month shown in the calendar by clicking the arrows to "
-"each side of the month and year text."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑ "
-"ÑÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: C/clock.xml:255(para)
+msgid "You can change the month shown in the calendar by clicking the arrows to each side of the month and year text."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:222(para)
-msgid ""
-"Double-click a day in the calendar to launch the <application>Evolution</"
-"application> groupware application."
+#: C/clock.xml:257(para)
+msgid "Double-click a day in the calendar to launch the <application>Evolution</application> groupware application."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ <application>Evolution</application>."
 
-#: ../C/clock.xml:226(title)
+#: C/clock.xml:261(title)
 msgid "To Insert the Date or Time Into an Application"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../C/clock.xml:227(para)
-msgid ""
-"The <application>Clock</application> applet takes the time from the system "
-"clock."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÐÑÑ</application> ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
+#: C/clock.xml:262(para)
+msgid "The <application>Clock</application> applet takes the time from the system clock."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÐÑÑ</application> ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:229(para)
-msgid ""
-"To insert the date or time from the <application>Clock</application> applet "
-"into an application, perform the following steps:"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <application>ÐÐÑÑ</application> Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
+#: C/clock.xml:264(para)
+msgid "To insert the date or time from the <application>Clock</application> applet into an application, perform the following steps:"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <application>ÐÐÑÑ</application> Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
-#: ../C/clock.xml:233(para)
+#: C/clock.xml:268(para)
 msgid "Right-click on the <application>Clock</application> applet."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <application>ÐÐÑÑ</application>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <application>ÐÐÑÑ</application>."
 
-#: ../C/clock.xml:237(para)
+#: C/clock.xml:272(para)
 msgid "Choose one of the following menu items from the applet popup menu:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../C/clock.xml:243(guimenuitem)
+#: C/clock.xml:278(guimenuitem)
 msgid "Copy Time"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:248(guimenuitem)
+#: C/clock.xml:283(guimenuitem)
 msgid "Copy Date"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:254(para)
-msgid ""
-"Point to the location in your application where you want to insert the item."
+#: C/clock.xml:289(para)
+msgid "Point to the location in your application where you want to insert the item."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../C/clock.xml:259(para)
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
-"menuchoice> or middle-click to insert the item."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</"
-"guimenuitem></menuchoice> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
+#: C/clock.xml:294(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice> or middle-click to insert the item."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</guimenuitem></menuchoice> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:267(title)
+#: C/clock.xml:302(title)
 msgid "To Adjust the System Date or Time"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../C/clock.xml:268(para)
-msgid ""
-"To adjust the system date or time that the <application>Clock</application> "
-"applet displays, perform the following steps:"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ <application>ÐÐÑÑ</"
-"application> ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
+#: C/clock.xml:303(para)
+msgid "To adjust the system date or time that the <application>Clock</application> applet displays, perform the following steps:"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ <application>ÐÐÑÑ</application> ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
-#: ../C/clock.xml:271(para)
-msgid ""
-"Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Adjust Date &amp; Time</"
-"guimenuitem>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guimenuitem>ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ</guimenuitem>."
+#: C/clock.xml:306(para)
+msgid "Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Adjust Date &amp; Time</guimenuitem>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guimenuitem>ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ</guimenuitem>."
 
-#: ../C/clock.xml:275(para)
-msgid ""
-"Type the <literal>root</literal> password, then click <guibutton>OK</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ <literal>root</literal> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>OK</guibutton>."
+#: C/clock.xml:310(para)
+msgid "Type the <literal>root</literal> password, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ <literal>root</literal> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>OK</guibutton>."
 
-#: ../C/clock.xml:279(para)
-msgid ""
-"The <application>Clock</application> applet starts the system tool that sets "
-"the system date and time. Use the tool to adjust the date and time."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÐÑÑ</application> ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ."
+#: C/clock.xml:314(para)
+msgid "The <application>Clock</application> applet starts the system tool that sets the system date and time. Use the tool to adjust the date and time."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÐÑÑ</application> ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:290(title)
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: C/clock.xml:325(title)
+msgid "Clock Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../C/clock.xml:291(para)
-msgid ""
-"To configure <application>Clock</application>, right-click on the applet, "
-"then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÐÑÑ</application>, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ, Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ <guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</"
-"guimenuitem>."
+#: C/clock.xml:326(para)
+msgid "To configure the <application>Clock</application>, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You will be presented with three tabs to change preferences for <guimenuitem>General</guimenuitem>, <guimenuitem>Locations</guimenuitem> or <guimenuitem>Weather</guimenuitem>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ <application>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ</application>, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</guimenuitem>. ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ: <guimenuitem>ÐÐÑÐÐ</guimenuitem>, <guimenuitem>ÐÐÑÑÐ</guimenuitem> Ð <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem>."
+
+#: C/clock.xml:331(title)
+msgid "General Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:297(guilabel)
-msgid "Clock type"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: C/clock.xml:334(guilabel)
+msgid "Clock Format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../C/clock.xml:299(para)
+#: C/clock.xml:336(para)
 msgid "Select one of the following options:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../C/clock.xml:302(guilabel)
+#: C/clock.xml:339(guilabel)
 msgid "12 hour"
 msgstr "12-ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../C/clock.xml:303(para)
+#: C/clock.xml:340(para)
 msgid "Display the time in the a.m./p.m. format."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð 12-ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:304(para)
-msgid ""
-"This option is not shown if your session language does not use the 12 hour "
-"clock."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ 12-"
-"ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: C/clock.xml:341(para)
+msgid "This option is not shown if your session language does not use the 12 hour clock."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ 12-ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:307(guilabel)
+#: C/clock.xml:345(guilabel)
 msgid "24 hour"
 msgstr "24-ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../C/clock.xml:308(para)
+#: C/clock.xml:346(para)
 msgid "Display the time in the 00.00 to 24.00 format."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð 24-ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:311(guilabel)
-msgid "UNIX time"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ UNIX"
-
-#: ../C/clock.xml:312(para)
-msgid ""
-"Display the time in seconds elapsed since January 1, 1970. Developers are "
-"the primary users of UNIX time."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ñ 1 ÑÐÐÐÑÑ 1970 ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ "
-"Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../C/clock.xml:315(guilabel)
-msgid "Internet time"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: C/clock.xml:352(guilabel)
+msgid "Show the date"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:316(para)
-msgid ""
-"Display Internet time in the applet. Internet time is the same all over the "
-"world, which enables Internet users to synchronize to a common time. The day "
-"is divided into 1000 parts called \".beats\"."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐ 1000 ÐÐÑÐÐ (ÑÐÐÑÐÐ)."
+#: C/clock.xml:354(para)
+msgid "Select this option to display the date in the applet."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../C/clock.xml:322(guilabel)
+#: C/clock.xml:358(guilabel)
 msgid "Show seconds"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:324(para)
+#: C/clock.xml:360(para)
 msgid "Select this option to display seconds in the applet."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../C/clock.xml:328(guilabel)
-msgid "Show date"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+#: C/clock.xml:364(guilabel)
+msgid "Show the weather"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:330(para)
-msgid "Select this option to display the date in the applet."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ."
+#: C/clock.xml:366(para)
+msgid "Select this option to display the the current weather forecast at your location. The weather will be displayed as an icon for sunny, cloudy, rain or more."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑ Ð Ñ. Ð.)."
 
-#: ../C/clock.xml:334(guilabel)
-msgid "Use UTC"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: C/clock.xml:371(guilabel)
+msgid "Show temperature"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../C/clock.xml:336(para)
-msgid ""
-"Select this option to display Universal Coordinated Time, also known as "
-"Greenwich Mean Time, in the applet."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ."
+#: C/clock.xml:373(para)
+msgid "Select this option to display the temperature at your location."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/clock.xml:382(title)
+msgid "Location Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/clock.xml:386(guilabel)
+msgid "Locations"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/clock.xml:388(para)
+msgid "You can add one or more locations and their local time to be displayed in the Clock. To add a location:"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/clock.xml:392(para)
+msgid "Press <guilabel>Add</guilabel>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</guilabel>"
+
+#: C/clock.xml:395(para)
+msgid "Type the city, region or country name and as you type a list of options will appear in a drop down box. Select a match from the pop-up and the <guilabel>Timezone</guilabel>, <guilabel>Latitude</guilabel>, and <guilabel>Longitude</guilabel> entries will be automatically filled in."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð <guilabel>ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ</guilabel>, <guilabel>ÑÐÑÐÑÐ</guilabel> Ð <guilabel>ÐÐÐÐÐÑÐ</guilabel> ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/clock.xml:409(title)
+msgid "Weather Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/clock.xml:413(guilabel)
+msgid "Weather"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/clock.xml:415(para)
+msgid "You can display the Temperature unit in one of the following options from the drop down box:"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
+
+#: C/clock.xml:419(para)
+msgid "<guilabel>F</guilabel> (Fahrenheit)"
+msgstr "<guilabel>F</guilabel> (ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
+
+#: C/clock.xml:422(para)
+msgid "<guilabel>C</guilabel> (Celsius)"
+msgstr "<guilabel>C</guilabel> (ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ)"
+
+#: C/clock.xml:425(para)
+msgid "<guilabel>K</guilabel> (Kelvin)"
+msgstr "<guilabel>K</guilabel> (ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+
+#: C/clock.xml:428(para)
+#: C/clock.xml:455(para)
+msgid "<guilabel>Default</guilabel> The default display for your region."
+msgstr "<guilabel>ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ</guilabel> (ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ)."
+
+#: C/clock.xml:434(guilabel)
+msgid "Wind speed unit"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: C/clock.xml:436(para)
+msgid "You can display the Speed unit in one of the following options from the drop down box:"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
+
+#: C/clock.xml:440(guilabel)
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: C/clock.xml:443(guilabel)
+msgid "Knots"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: C/clock.xml:446(para)
+msgid "<guilabel>mph</guilabel> (miles per hour)"
+msgstr "<guilabel>Ð/Ñ</guilabel> (ÐÐÐÑ Ð ÑÐÑ)"
+
+#: C/clock.xml:449(para)
+msgid "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometers per hour)"
+msgstr "<guilabel>ÐÐ/Ñ</guilabel> (ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑ)"
+
+#: C/clock.xml:452(para)
+msgid "<guilabel>Dm/a</guilabel> (meters per second)"
+msgstr "<guilabel>Ð/Ñ</guilabel> (ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ)"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/clock.xml:0(None)
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/clock.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ <email>Tima-S yandex ru</email>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]