[libgda/LIBGDA_4.2] Updated Norwegian bokmål translation



commit 954c3d06dd9fafcd2d936d4c5dfe2ca58cf16c1e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Fri Aug 26 14:29:59 2011 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po | 1505 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 769 insertions(+), 736 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c4de9d7..19cd1b3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2011.
 #
-#: ../libgda/gda-connection.c:391
+#: ../libgda/gda-connection.c:395
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda 4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-18 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-26 13:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-26 14:29+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: no\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Kunne ikke Ãpne tilkobling"
 
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:610
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:621
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
@@ -92,13 +92,13 @@ msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1556 ../libgda/gda-data-model.c:2131
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2139 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1688
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1986
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2064 ../libgda/gda-data-select.c:376
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2105 ../libgda/gda-data-select.c:2114
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2124 ../libgda/gda-data-select.c:3556
+#: ../libgda/gda-connection.c:1560 ../libgda/gda-data-model.c:2176
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2184 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1680
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1978
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2056 ../libgda/gda-data-select.c:376
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2194 ../libgda/gda-data-select.c:2203
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2213 ../libgda/gda-data-select.c:3645
 #: ../libgda/gda-holder.c:492 ../libgda/gda-holder.c:1744
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:633 ../libgda/gda-server-operation.c:1037
 #: ../libgda/gda-set.c:567 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
@@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2481
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2503
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2693
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2978
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2990
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3089
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3007
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3019
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3118
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:280
@@ -123,11 +123,12 @@ msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:529
 #: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:716
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:731
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1419
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1462
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:548
@@ -148,22 +149,22 @@ msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:557
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:739
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:759
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:995
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1210
-#: ../tools/browser/browser-window.c:924 ../tools/browser/browser-window.c:938
-#: ../tools/browser/browser-window.c:952
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1177
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1218
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1487 ../tools/browser/login-dialog.c:235
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1025
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1240
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916 ../tools/browser/browser-window.c:930
+#: ../tools/browser/browser-window.c:944
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1169
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1479 ../tools/browser/login-dialog.c:235
 #: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
 #: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
 #: ../tools/browser/main.c:247
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:538
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:566
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:596
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:704
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:630
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:658
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:689
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:799
 #: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:280
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
@@ -177,20 +178,20 @@ msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:962
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1007
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1061
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1112
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:803
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:833
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1001
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1052
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1090
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1135
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:433
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:269
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:475
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:353
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:948
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr ""
 "Ingen autentisering kreves\n"
 "bekreft Ãpning av tilkobling"
 
-#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:500
+#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:477
 #: ../tools/browser/support.c:150
 msgid "Error:"
 msgstr "Feil:"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Kunne ikke deklarere en ny datakilde"
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Ingen gyldig datakildeinformasjon ble laget"
 
-#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1260
+#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1252
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr ""
 
@@ -471,9 +472,9 @@ msgid "Statement could not be found in batch's statements"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-batch.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Parameter i konflikt Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:289 ../libgda/gda-config.c:410
 #, c-format
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr "Ukjent DSN Â%sÂ"
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Tilbyder Â%s ble ikke funnet"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1042
-#: ../libgda/gda-connection.c:1199
+#: ../libgda/gda-config.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1046
+#: ../libgda/gda-connection.c:1203
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Ingen tilbyder Â%s installert"
@@ -593,23 +594,23 @@ msgstr "Passord"
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Feil under lasting av tilbyder Â%sÂ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:325
+#: ../libgda/gda-connection.c:329
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN som skal brukes"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:328
+#: ../libgda/gda-connection.c:332
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Tilkoblingsstreng som skal brukes"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:331
+#: ../libgda/gda-connection.c:335
 msgid "Provider to use"
 msgstr " Tilbyder som skal brukes"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:336
+#: ../libgda/gda-connection.c:340
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Autentiseringsstreng som skal brukes"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:340 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
+#: ../libgda/gda-connection.c:344 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:795
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
@@ -618,121 +619,120 @@ msgid "Options"
 msgstr "Alternativer"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:345
+#: ../libgda/gda-connection.c:349
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "GdaMetaStore som brukes av tilkoblingen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:351
+#: ../libgda/gda-connection.c:355
 msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:362
+#: ../libgda/gda-connection.c:366
 msgid ""
 "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
 "making it completely thread safe"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:377
+#: ../libgda/gda-connection.c:381
 msgid ""
 "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
 "the wrapped connection"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:667 ../libgda/gda-connection.c:695
-#: ../libgda/gda-connection.c:709 ../libgda/gda-connection.c:724
+#: ../libgda/gda-connection.c:671 ../libgda/gda-connection.c:699
+#: ../libgda/gda-connection.c:713 ../libgda/gda-connection.c:728
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:675
+#: ../libgda/gda-connection.c:679
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:745
+#: ../libgda/gda-connection.c:749
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:987 ../libgda/gda-connection.c:1140
+#: ../libgda/gda-connection.c:991 ../libgda/gda-connection.c:1144
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:429
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:514
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:996
+#: ../libgda/gda-connection.c:1000
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1004 ../libgda/gda-connection.c:1387
-#: ../libgda/gda-connection.c:1389
+#: ../libgda/gda-connection.c:1008 ../libgda/gda-connection.c:1391
+#: ../libgda/gda-connection.c:1393
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Datakilde Â%s ble ikke funnet i konfigurasjonen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1070
+#: ../libgda/gda-connection.c:1074
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1150 ../tools/browser/auth-dialog.c:430
+#: ../libgda/gda-connection.c:1154 ../tools/browser/auth-dialog.c:430
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:467 ../tools/gda-sql.c:1389
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Feilutformet tilkoblingsstreng Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1156 ../libgda/gda-connection.c:1411
+#: ../libgda/gda-connection.c:1160 ../libgda/gda-connection.c:1415
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Ingen tilbyder spesifisert"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1399 ../libgda/gda-connection.c:1401
+#: ../libgda/gda-connection.c:1403 ../libgda/gda-connection.c:1405
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Ingen DSN eller tilkoblingsstreng spesifisert"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1431
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:1435
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
-msgstr "Tilbyder %s implementerer ikke inngangsfunksjonen"
+msgstr "Tilbyder tillater ikke bruk fra denne trÃden"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1445
+#: ../libgda/gda-connection.c:1449
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1555
+#: ../libgda/gda-connection.c:1559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Feil under lesing av %s: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2718
+#: ../libgda/gda-connection.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Tilbyder %s implementerer ikke inngangsfunksjonen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2918 ../libgda/gda-connection.c:3004
-#: ../libgda/gda-connection.c:3074 ../libgda/gda-meta-store.c:673
+#: ../libgda/gda-connection.c:2931 ../libgda/gda-connection.c:3017
+#: ../libgda/gda-connection.c:3087 ../libgda/gda-meta-store.c:673
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Kan ikke ta lÃs for tilkobling"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2925 ../libgda/gda-connection.c:3141
-#: ../libgda/gda-connection.c:3484 ../libgda/gda-connection.c:3554
-#: ../libgda/gda-connection.c:3624
+#: ../libgda/gda-connection.c:2938 ../libgda/gda-connection.c:3154
+#: ../libgda/gda-connection.c:3497 ../libgda/gda-connection.c:3567
+#: ../libgda/gda-connection.c:3637
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:167
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1625
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Tilkoblingen er lukket"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3019 ../libgda/gda-connection.c:3109
+#: ../libgda/gda-connection.c:3032 ../libgda/gda-connection.c:3122
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Kan ikke finne oppgave %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3097 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
+#: ../libgda/gda-connection.c:3110 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:923
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:972
@@ -741,40 +741,40 @@ msgstr "Kan ikke finne oppgave %u"
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3356 ../libgda/gda-connection.c:3371
+#: ../libgda/gda-connection.c:3369 ../libgda/gda-connection.c:3384
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3428 ../libgda/gda-connection.c:3504
-#: ../libgda/gda-connection.c:3574
+#: ../libgda/gda-connection.c:3441 ../libgda/gda-connection.c:3517
+#: ../libgda/gda-connection.c:3587
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4033
+#: ../libgda/gda-connection.c:4046
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Ugyldig argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4042
+#: ../libgda/gda-connection.c:4055
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4796
+#: ../libgda/gda-connection.c:4809
 msgid "Meta update error"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5360
+#: ../libgda/gda-connection.c:5373
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5548 ../libgda/gda-connection.c:5601
-#: ../libgda/gda-connection.c:5645 ../libgda/gda-connection.c:5689
-#: ../libgda/gda-connection.c:5733
+#: ../libgda/gda-connection.c:5561 ../libgda/gda-connection.c:5614
+#: ../libgda/gda-connection.c:5658 ../libgda/gda-connection.c:5702
+#: ../libgda/gda-connection.c:5746
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:6039
+#: ../libgda/gda-connection.c:6052
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr ""
@@ -785,18 +785,17 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:787 ../libgda/gda-data-model-dir.c:785
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:884 ../libgda/gda-data-model-dir.c:926
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:298
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1031 ../libgda/gda-data-proxy.c:3459
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3583 ../libgda/gda-data-select.c:1247
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1746 ../libgda/gda-data-select.c:2661
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2728 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:788
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1031 ../libgda/gda-data-proxy.c:3461
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3585 ../libgda/gda-data-select.c:1248
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1812 ../libgda/gda-data-select.c:2750
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2817 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Kolonne %d utenfor omrÃde (0-%d)"
 
 #: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:528
-#, fuzzy
 msgid "Can't set iterator's position"
-msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
+msgstr "Kunne ikke sette posisjon for iterator"
 
 #: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:603
 msgid "Can't access data"
@@ -845,16 +844,15 @@ msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Whether data model can be modified"
-msgstr "Begrensning kan ikke aktiveres!"
+msgstr "Hvorvidt datamodellen kan endres"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:428 ../libgda/gda-data-model-array.c:580
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:796
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:969 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1320
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3532
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3570 ../libgda/gda-data-select.c:1702
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1756
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3534
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572 ../libgda/gda-data-select.c:1768
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1822
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Rad %d utenfor omrÃde (0-%d)"
@@ -862,9 +860,9 @@ msgstr "Rad %d utenfor omrÃde (0-%d)"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:432 ../libgda/gda-data-model-array.c:583
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:799
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:972 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3535
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3573 ../libgda/gda-data-select.c:1705
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1759
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3537
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3575 ../libgda/gda-data-select.c:1771
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1825
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Rad %d ikke funnet (tom datamodell)"
@@ -883,6 +881,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:710 ../libgda/gda-data-model-array.c:749
+#: ../libgda/gda-data-model.c:802
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "For mange verdier i listen"
 
@@ -891,9 +890,9 @@ msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Rad ikke funnet i datamodell"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
-msgstr "Kunne ikke laste fil Â%sÂ"
+msgstr "Kunne ikke laste Berkeley DB-bibliotek: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:263 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267
 #, c-format
@@ -920,134 +919,132 @@ msgstr "Duplisert <data>-node for tabell %s"
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:633
+#: ../libgda/gda-data-model.c:650
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:676 ../libgda/gda-data-model.c:686
+#: ../libgda/gda-data-model.c:693 ../libgda/gda-data-model.c:703
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:683
+#: ../libgda/gda-data-model.c:700
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
-msgstr ""
+msgstr "Datamodell returnerte ugylldig NULL-verdi"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:743
+#: ../libgda/gda-data-model.c:766
 msgid "Data model does not support setting individual value"
-msgstr ""
+msgstr "Datamodell stÃtter ikke à sette individuell verdi"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:776
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:821
 msgid "Data model does not support setting values"
-msgstr "Tilbyder %s implementerer ikke inngangsfunksjonen"
+msgstr "Datamodell stÃtter ikke à sette verdier"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:847 ../libgda/gda-data-model.c:881
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:892 ../libgda/gda-data-model.c:926
 msgid "Data model does not support row append"
-msgstr "Datamodell"
+msgstr "Datamodell stÃtter ikke à legge til rad"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:872
+#: ../libgda/gda-data-model.c:917
 msgid "Model does not allow row insertion"
-msgstr ""
+msgstr "Mdell tillater ikke à sette inn rad"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:907
+#: ../libgda/gda-data-model.c:952
 msgid "Model does not allow row deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Modell tillater ikke à slette rad"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:916
+#: ../libgda/gda-data-model.c:961
 msgid "Data model does not support row removal"
-msgstr ""
+msgstr "Datamodell stÃtter ikke fjerning av rad"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1089 ../libgda/gda-data-model.c:1130
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1144
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1134 ../libgda/gda-data-model.c:1175
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1189
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1153 ../libgda/gda-data-model.c:1163
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1173 ../libgda/gda-data-model.c:1213
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1311
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1198 ../libgda/gda-data-model.c:1208
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1218 ../libgda/gda-data-model.c:1258
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1356
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1319
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1364
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Filen Â%s eksisterer allerede"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1476
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1521
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Eksporterte data"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1597
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1642
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1627
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1672
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1711
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1756
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1783
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1828
 #, fuzzy
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Kunne ikke hente datatype for felt for Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1800
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1845
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1814
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1859
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
 "data model"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1824
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1869
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
 "type (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1920
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1965
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2175
+#, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
-msgstr "Kunne ikke tolke fil ved %s"
+msgstr "Kunne ikke dumpe datamodellens attributter: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2138
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2183
+#, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
-msgstr "Kunne ikke tolke fil ved %s"
+msgstr "Kunne ikke dumpe datamodellens innhold: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2400
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2445
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2523
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2568
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
 msgstr[0] "%d rad"
 msgstr[1] "%d rader"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2525
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2570
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 rad"
@@ -1066,9 +1063,9 @@ msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1051 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
-msgstr "Kunne ikke opprette fil %s"
+msgstr "Kunne ikke endre navn pà fil fra Â%s til Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1075
 #, c-format
@@ -1162,9 +1159,9 @@ msgid "no detail"
 msgstr "ingen detaljer"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1044
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
-msgstr "datakonvertering feilet for type %d"
+msgstr "Kunne ikke konvertere streng Â%s til en Â%sÂ-verdi"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1100
 #, c-format
@@ -1172,81 +1169,81 @@ msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Feil under lesing av CSV-fil: %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1203
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1200
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "Klarte ikke à lese node i XML-fil"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1222
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1219
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1268
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1593
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1265
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1588
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1319
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1316
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1353
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1348
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1355
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1350
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1367
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1362
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1416
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1411
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1440
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1435
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "Raden har for mange verdier (som blir ignorert)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1487
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1482
+#, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
-msgstr "datakonvertering feilet for type %d"
+msgstr "Kunne ikke konvertere Â%s til en verdi av type %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1555
+#, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
-msgstr "Duplisert <data>-node for tabell %s"
+msgstr "Forventet <gda_array>-node men fikk <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1644
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1639
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1823
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1815
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1880
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1872
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1877
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1910
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1902
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1985
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2063
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1977
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not set iterator's value: %s"
 msgstr "Kunne ikke hente datatype for parameter"
@@ -1263,16 +1260,16 @@ msgid ""
 "provider. In any case the GdaDataModelLdap object won't be useable."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:923
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:926
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1573 ../libgda/gda-data-proxy.c:3990
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1585 ../libgda/gda-data-proxy.c:4010
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2093
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2095
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1280,7 +1277,7 @@ msgid ""
 "signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2132
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2134
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1288,43 +1285,42 @@ msgid ""
 "signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2985 ../tools/gda-sql.c:3254
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2987 ../tools/gda-sql.c:3254
 msgid "Could not create virtual connection"
-msgstr "Kunne ikke opprette fil %s"
+msgstr "Kunne ikke opprette virtuell tilkobling"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3026 ../libgda/gda-data-proxy.c:3039
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3028 ../libgda/gda-data-proxy.c:3041
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Feil i filteruttrykk"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3153 ../libgda/gda-data-select.c:1497
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3155 ../libgda/gda-data-select.c:1563
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Feil filteruttrykk"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3743
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3745
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3765
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3774 ../libgda/gda-data-proxy.c:3785
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "Feil type verdi: forventet Â%s og fikk Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3853
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3873
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "PrÃver à endre skrivebeskyttet kolonne: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3890
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3910
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-select.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
-msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
+msgstr "Kunne ikke kjÃre SELECT-uttrykk pà nytt: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1003
 msgid "Incorrect SQL expression"
@@ -1343,155 +1339,154 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1110
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1111
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1116
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1117
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1143
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1144
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1183
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Modellen har ikke minst en unik nÃkkel som ikke er endret."
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1237
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1238
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1260
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1296
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1321
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1343 ../libgda/gda-data-select.c:1552
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3429
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1406 ../libgda/gda-data-select.c:1618
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3518
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Ingen tilkobling à bruke"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1392
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1458
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1424 ../libgda/gda-data-select.c:1479
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1490 ../libgda/gda-data-select.c:1545
 #, fuzzy
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "Filen Â%s eksisterer allerede"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1561 ../libgda/gda-data-select.c:1572
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1627 ../libgda/gda-data-select.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1566
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1632
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1739 ../libgda/gda-data-select.c:2478
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2648 ../libgda/gda-data-select.c:2800
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2888 ../libgda/gda-data-select.c:3083
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1805 ../libgda/gda-data-select.c:2567
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2737 ../libgda/gda-data-select.c:2889
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2977 ../libgda/gda-data-select.c:3172
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1774
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1840
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1794 ../libgda/gda-data-select.c:1802
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1824
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1860 ../libgda/gda-data-select.c:1868
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1890
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1860
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
 msgstr "Navn pà tabell"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2104 ../libgda/gda-data-select.c:2113
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2123
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2193 ../libgda/gda-data-select.c:2202
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Kunne ikke hente datatype for parameter"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2118
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2207
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2198 ../libgda/gda-data-select.c:2291
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2287 ../libgda/gda-data-select.c:2380
 msgid "Some columns can't be modified"
-msgstr "Begrensning kan ikke aktiveres!"
+msgstr "Noen kolonner kan ikke endres"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2345
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2434
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2385
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2474
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2392
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2473 ../libgda/gda-data-select.c:2643
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2714 ../libgda/gda-data-select.c:2795
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2883 ../libgda/gda-data-select.c:3078
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2562 ../libgda/gda-data-select.c:2732
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2803 ../libgda/gda-data-select.c:2884
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2972 ../libgda/gda-data-select.c:3167
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2483 ../libgda/gda-data-select.c:2653
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2719 ../libgda/gda-data-select.c:2805
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2572 ../libgda/gda-data-select.c:2742
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2808 ../libgda/gda-data-select.c:2894
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2523
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Kunne ikke hente datatype for parameter"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2680 ../libgda/gda-data-select.c:2747
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2769 ../libgda/gda-data-select.c:2836
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Kolonne %d kan ikke endres"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2813
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2902
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "For mange verdier (%d som maksimum)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2893
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2982
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2898
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2987
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2927
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3016
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3088
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3177
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3554
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3643
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1692,9 +1687,9 @@ msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Ukjent databaseobjekt Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
-msgstr "Kunne ikke hente Oracle-parameter"
+msgstr "Kunne ikke sette verdi for parameter Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3211
 #, fuzzy
@@ -1707,9 +1702,8 @@ msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3276
-#, fuzzy
 msgid "A transaction has already been started"
-msgstr "Filen Â%s eksisterer allerede"
+msgstr "En transaksjon er allerede startet"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3663
 #, c-format
@@ -1752,19 +1746,19 @@ msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Et annet objekt med samme navn eksisterer allerede"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4075
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
-msgstr "Navn pà parameter"
+msgstr "Mangler tabellnavn i metadatakontekst"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Mangler kolonnenavn i metadatakontekst"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
-msgstr "Ingen rad i datamodellen"
+msgstr "Mangler betingelse i metadatakontekst"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4143
 #, c-format
@@ -1779,20 +1773,20 @@ msgstr "Ukjent spÃrring Â%sÂ"
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4182
 #, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent tabell i metadatakontekst"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4455 ../libgda/gda-meta-store.c:4485
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4674 ../libgda/gda-meta-store.c:4703
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
-msgstr "Kunne ikke hente datatype for felt for Oracle"
+msgstr "Fant ingen objekt med navn Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4553 ../libgda/gda-meta-store.c:4572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
-msgstr "Fant ikke spÃrring med navn Â%sÂ"
+msgstr "Fant ikke kolonne Â%s i tabell Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:132
 #, fuzzy
@@ -1858,9 +1852,9 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME
 #: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing column name for table '%s'"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Mangler kolonnenavn for tabell Â%sÂ"
 
 #. FIXME
 #: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:289
@@ -1892,9 +1886,9 @@ msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "Kunne ikke laste fil ved %s"
 
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1036
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne fil %s"
+msgstr "Kunne ikke laste XML-spesifikasjoner: %s"
 
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:702
 #, c-format
@@ -2005,7 +1999,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-set.c:1425
 msgid "One or more values are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "En eller flere verdier er ugyldig"
 
 #: ../libgda/gda-set.c:1644 ../libgda/gda-set.c:1657
 msgid ""
@@ -2014,7 +2008,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Ukjent parameter Â%sÂ"
 
@@ -2078,47 +2072,52 @@ msgstr "Kunne ikke hente Oracle-parameter"
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Uten navn"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:687
+#: ../libgda/gda-statement.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't handle default value of type '%s'"
+msgstr "Kunne ikke hente datatype for felt for Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:710
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "Mangler SQL-kode"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:704
+#: ../libgda/gda-statement.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Kunne ikke hente datatype for felt for Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1223
+#: ../libgda/gda-statement.c:1246
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1235
+#: ../libgda/gda-statement.c:1258
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Mangler parameter Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1247 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2871
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1354
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1962
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1510
+#: ../libgda/gda-statement.c:1270 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2878
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2256
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1968
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1516
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parameter Â%s er ugyldig"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1293
+#: ../libgda/gda-statement.c:1316
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Parameter uten navn"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1514
+#: ../libgda/gda-statement.c:1540
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Feilutformet navn pà tabell"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1966
+#: ../libgda/gda-statement.c:1992
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1973
+#: ../libgda/gda-statement.c:1999
 #, fuzzy
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Kunne ikke definere etter posisjon"
@@ -2135,14 +2134,14 @@ msgid "No schema specified"
 msgstr "Ingen DSN eller tilkoblingsstreng spesifisert"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No table specified"
-msgstr "Ingen tilbyder spesifisert"
+msgstr "Ingen tabell spesifisert"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to get column name"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Kan ikke hente kolonnenavn"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:212
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:315
@@ -2152,14 +2151,14 @@ msgstr "Ingen navn"
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-ldap.c:242
 #: ../tools/browser/ldap-browser/mgr-ldap-classes.c:186
 #: ../tools/browser/ldap-browser/mgr-ldap-classes.c:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No LDAP connection specified"
-msgstr "Ingen tilkobling spesifisert"
+msgstr "Ingen LDAP-tilkobling spesifisert"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to get schema name"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Kan ikke hente navn pà skjema"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:186
 #, fuzzy, c-format
@@ -2226,35 +2225,44 @@ msgstr ""
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-util.c:919 ../libgda/gda-util.c:927
+#: ../libgda/gda-util.c:921 ../libgda/gda-util.c:926
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-util.c:953
-msgid "Table's primary key is not selected"
+#: ../libgda/gda-util.c:952
+msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:995
+msgid "Table does not have any column"
+msgstr "Tabellen har ingen kolonner"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1021
+#, c-format
+msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1204
+#: ../libgda/gda-util.c:1278
 #, fuzzy
 msgid "Could not compute any field to insert into"
 msgstr "Kunne ikke Ãpne fil %s"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1267
+#: ../libgda/gda-util.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Navn pà parameter"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1348
+#: ../libgda/gda-util.c:1696
 #, c-format
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1400 ../libgda/gda-util.c:1457
-#: ../libgda/gda-util.c:1497 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2852
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1325
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2229
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1944
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1490
+#: ../libgda/gda-util.c:1748 ../libgda/gda-util.c:1805
+#: ../libgda/gda-util.c:1845 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2859
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2236
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1950
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1498
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr ""
@@ -2384,9 +2392,8 @@ msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:635
-#, fuzzy
 msgid "Can't find libsqlite3."
-msgstr "Kan ikke finne oppgave %u"
+msgstr "Fant ikke libsqlite3."
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:311
@@ -2433,9 +2440,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:982
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1002
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
-msgstr "Kan ikke opprette katalog Â%sÂ"
+msgstr "Kan ikke registrere funksjon Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1021
 #, fuzzy, c-format
@@ -2551,7 +2558,7 @@ msgstr "Tilbyder %s implementerer ikke inngangsfunksjonen"
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2792
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
 msgid "Empty statement"
-msgstr ""
+msgstr "Tomt uttrykk"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2834
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2837
@@ -2567,7 +2574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2896
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2897
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2275
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1987
@@ -2575,58 +2582,58 @@ msgstr ""
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2960
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2467
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2989
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2493
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2962
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2469
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2991
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2495
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3044
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Kunne ikke hente datatype for felt for Oracle"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3142
 #, fuzzy
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Kunne ikke sette Oracle-transaksjonsnavn"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3278
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3299
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3390
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3410
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3307
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3328
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3419
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3439
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3462
 #, fuzzy
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Modellen har ikke minst en unik nÃkkel som ikke er endret."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3331
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3465
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3360
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3494
 #, fuzzy
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Modellen har ikke minst en unik nÃkkel som ikke er endret."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3399
 #, fuzzy
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "Modellen har ikke minst en unik nÃkkel som ikke er endret."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3505
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3534
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3641
 #, fuzzy
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "Modellen har ikke minst en unik nÃkkel som ikke er endret."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3559
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3588
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3560
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3589
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Kopier forvalgte uttrykk"
@@ -2636,7 +2643,7 @@ msgstr "Kopier forvalgte uttrykk"
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:441
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:574
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:220
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Kolonne %d utenfor omrÃde 0 - %d"
@@ -2678,9 +2685,9 @@ msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Tuncated data"
-msgstr "Lag en ny database:"
+msgstr "Avkuttede data"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:640
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:493
@@ -2871,8 +2878,8 @@ msgstr "Tabell Â%s ikke funnet"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:783
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1956
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2010
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1986
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Kunne ikke hente Oracle-parameter"
@@ -3140,7 +3147,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente parameterdefinert stÃrrelse"
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1151
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
-msgstr ""
+msgstr "Uttrykk Â%s skal returnere eksakt en verdi"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1191
 msgid "Binary data"
@@ -3167,7 +3174,7 @@ msgstr "KjÃring av programmet %s feilet: %s"
 #: ../libgda-report/gda-report-document.c:372
 #, c-format
 msgid "This report document does not handle %s output"
-msgstr ""
+msgstr "Dette rapportdokumentet hÃndterer ikke utdata fra %s"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:39
 msgid "Select file to load"
@@ -3175,7 +3182,7 @@ msgstr "Velg fil som skal lastes"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:415
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:714
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3189,11 +3196,13 @@ msgid "Select a file to save data to"
 msgstr "Velg en fil à lagre data til"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not save data to '%s':\n"
 " %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre fil %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke lagre data til Â%sÂ:\n"
+" %s"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:195
 msgid "Properties"
@@ -3224,7 +3233,7 @@ msgstr "DatastÃrrelse"
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:699
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:632
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:447
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:446
 #: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
 #: ../tools/tools-utils.c:35
@@ -3255,7 +3264,7 @@ msgstr "Datatype"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:713
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:776 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:713
 #: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
 #: ../tools/gda-sql.c:4017
 msgid "Value"
@@ -3330,29 +3339,29 @@ msgstr ""
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:164
 msgid "Invalid UTF-8 format!"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig UTF-8-format!"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1028
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1029
 msgid "Format is hh:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "Formatet er hh:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:238
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
 "using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:394
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:430
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Verdi er NULL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:400
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:436
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:406
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:442
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Verdi er ugyldig"
 
@@ -3374,7 +3383,7 @@ msgstr "Antall desimaler"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:5
 msgid "Use 1000s separators"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk tusenskilletegn"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:6
 msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
@@ -3468,7 +3477,7 @@ msgid "_Save image"
 msgstr "L_agre bilde"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:353
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:673
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:688
 msgid "Select image to load"
 msgstr "Velg vilde som skal lastes"
 
@@ -3515,7 +3524,7 @@ msgstr "Desimal"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:4
 msgid "Floating Point"
-msgstr ""
+msgstr "Flytpunkt"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:5
 msgid "Function"
@@ -3530,9 +3539,8 @@ msgid "Keyword"
 msgstr "NÃkkelord"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:8
-#, fuzzy
 msgid "No idea what it is"
-msgstr "Datamodell"
+msgstr "Ingen anelse hva dette er"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:9
 msgid "Sources"
@@ -3561,7 +3569,7 @@ msgstr "Sett til klasse %c nettverk"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:1
 msgid "Let the user name an existing or new folder"
-msgstr ""
+msgstr "La bruker gi navn til en eksisterende eller ny mappe"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:2
 msgid "Let the user pick an existing file, or type in a new filename"
@@ -3577,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:5
 msgid "Selection model"
-msgstr ""
+msgstr "Utvalgsmodell"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:6
 msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
@@ -3603,7 +3611,7 @@ msgstr "Koding"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:2
 msgid "How password should be encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Hvordan passord skal kodes"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:3
 msgid "MD5 Sum"
@@ -3616,7 +3624,7 @@ msgstr "Ingen koding"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4
 msgid "Serialized picture"
-msgstr ""
+msgstr "Serialisert bilde"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
@@ -3638,7 +3646,7 @@ msgstr "Ingen data à vise"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:1
 msgid "Break lines in between words"
-msgstr ""
+msgstr "Bryt linjer mellom ord"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:2
 msgid "Break lines in between words or graphemes"
@@ -3650,7 +3658,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:4
 msgid "Defines how long lines are wrapped"
-msgstr ""
+msgstr "Definer hvordan lange linjer brytes"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:5
 msgid "Do not wrap lines"
@@ -3658,11 +3666,11 @@ msgstr "Ikke bryt linjer"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:6
 msgid "Lines wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Linjebryting"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:7
 msgid "Programming language"
-msgstr ""
+msgstr "ProgrammeringssprÃk"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:8
 msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
@@ -3749,48 +3757,43 @@ msgstr "Satt til forvalgt verdi"
 #. reset to original value item
 #: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
 msgid "Reset to original value"
-msgstr ""
+msgstr "Sett tilbake til opprinnelig verdi"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:369
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:370
 msgid "Current modified data is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive endrede data er ugyldige"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:371
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:372
 msgid ""
-"You may now choose to correct it, or to discard\n"
-"the modifications.\n"
+"You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
 "\n"
 "What do you wan to do?"
 msgstr ""
+"Du kan velge à korrigere dette eller à forkaste endringene.\n"
+"\n"
+"Hva vil du gjÃre?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:375
-msgid ""
-"please correct it and try again, or discard\n"
-"the modifications."
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:376
+msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:382
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:384
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Error details"
-msgstr "Feil: %s"
-
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:450
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:427
 msgid "Discard modified data"
-msgstr ""
+msgstr "Forkast endrede data"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:451
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:428
 msgid "Correct data first"
-msgstr ""
+msgstr "Korriger data fÃrst"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:286
 msgid ""
@@ -3821,12 +3824,11 @@ msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Shown data entries"
-msgstr "Egenskaper for datakilde"
+msgstr "DataoppfÃringer som vises"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:821
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2769
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:817
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2764
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr ""
@@ -3836,16 +3838,15 @@ msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2135
-#, fuzzy
 msgid "Values to be defined"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Verdier som skal defineres"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2596
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2591
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2606
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2601
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -3867,11 +3868,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find:"
 msgstr "Finn:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:125
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:126
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Datamodell som skal vises"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:130
 msgid "Display popup as list"
 msgstr ""
 
@@ -3887,18 +3888,26 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr ""
 
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Undelete the selected entry"
+msgstr "Slett valgt datakilde"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:858
+msgid "Delete the selected entry"
+msgstr "Slett valgt oppfÃring"
+
 #: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:174
 msgid "Filter failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Filter feilet:"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
-#, fuzzy
 msgid "any valid SQL expression"
-msgstr "Kopier forvalgte uttrykk"
+msgstr "ethvert gyldig SQL-uttrykk"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:226
 msgid "Set filter"
@@ -3909,9 +3918,8 @@ msgid "Clear filter"
 msgstr "TÃm filter"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
-msgstr "ForsÃk pà à initiere en allerede initiert klient"
+msgstr "ForsÃk pà à initiere en allerede initiert bibliotek"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:476
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
@@ -3922,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257 ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267 ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Feil: %s"
@@ -3930,7 +3938,7 @@ msgstr "Feil: %s"
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:503
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laster fil %s â\n"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
 #, c-format
@@ -3940,7 +3948,7 @@ msgstr ""
 #. radio buttons
 #: ../libgda-ui/gdaui-login.c:170
 msgid "Use data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk datakilde:"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-login.c:178
 msgid "Specify connection:"
@@ -3955,153 +3963,210 @@ msgstr "Datakilder â"
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:181 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:305
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:300
 msgid "Data to display"
 msgstr "Data som skal vises"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:609
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:180
+msgid "Delete the current record"
+msgstr "Slett aktiv post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:184
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Lag en ny post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Commit the modifications"
+msgstr "Kunne ikke Ãpne fil %s"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Clear all the modifications"
+msgstr "_TÃm utvalg"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205
+msgid "Go to first record"
+msgstr "GÃ til fÃrste post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206
+msgid "Go to last record"
+msgstr "GÃ til siste post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207
+msgid "Go to previous record"
+msgstr "GÃ til forrige post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208
+msgid "Go to next record"
+msgstr "GÃ til neste post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Filter records"
+msgstr "Feil i filteruttrykk"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Feil under henting av informasjon om tilkobling."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:310
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
+msgid "Go to first chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
+msgid "Go to last chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
+msgid "Go to previous chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
+msgid "Go to next chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:305
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
 "node)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:313
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:308
 msgid "Info cell visible"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:317
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:312
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:806
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:779 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:802
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "Kan ikke vÃre NULL"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:810
 msgid "No title"
 msgstr "Ingen tittel"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1795
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1790
 msgid "Shown columns"
 msgstr "Vis kolonner"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1827
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1822
 msgid "Select _All"
 msgstr "Velg _alle"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1832
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1827
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "_TÃm utvalg"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1835
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1830
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Vis kolonne_titler"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1840
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1835
 msgid "_Set filter"
 msgstr "_Sett filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1843
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1838
 msgid "_Unset filter"
 msgstr ""
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2029
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2024
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Lagrer data"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2037
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2032
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Lagrer data til en fil"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2038
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2033
 msgid ""
 "The data will be exported without any of the modifications which may have "
 "been made and have not been committed."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2049 ../tools/config-info.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2044 ../tools/config-info.c:425
 msgid "File name"
 msgstr "Filnavn"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2070
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2065
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2091
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2086
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtype:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2101
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2096
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Tabulatorseparert"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2102
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2097
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Kommaseparert"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2103
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2098
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2110
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2105
 msgid "Limit to selection?"
 msgstr "Begrens til utvalg?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2131
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2126
 msgid "Other options"
 msgstr "Andre alternativer"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2138
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2133
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2141 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2141
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2148
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2143
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Ugyldige data som NULL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2151 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2151
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
 msgstr ""
+"Ikke eksporter ugyldige data,\n"
+"men eksporter en NULL-verdi i stedet"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2158
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2153
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2166
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2334
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2329
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre fil %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2342
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2337
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Du mà oppgi et filnavn"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2348
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2343
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2361
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2356
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4110,11 +4175,11 @@ msgstr ""
 "Filen Â%s eksisterer allerede.\n"
 "Vil du overskrive den?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2371
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2366
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Hvis du velger ja vil innholdet gà tapt."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:90
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:91
 msgid ""
 "\"\"\"= Title level 1 =\n"
 "== Title level 2 ==\n"
@@ -4141,91 +4206,91 @@ msgid ""
 "Raw areas are enclosed inside three doublequotes and no markup is interpreted"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Fet"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
 msgid "Bold text"
 msgstr "Fet tekst"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "_Italic"
 msgstr "Kurs_iv"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "Italic text"
 msgstr "Kursiv tekst"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Understrek"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "Underline text"
 msgstr "Understrek tekst"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "_Strike through"
 msgstr "Gjennom_strek"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "Strike through text"
 msgstr "Gjennomstrek tekst"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "_Syntax help"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "Show syntax help"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
 msgid "_Add image"
 msgstr "_Legg til bilde"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
 msgid "Insert image"
 msgstr "Sett inn bilde"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 msgid "_Normal text"
 msgstr "_Normal tekst"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 msgid "Reset to normal text"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstill til normal tekst"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:241
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:242
 msgid "Don't display a specific background for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:251
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:252
 msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:262
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:263
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:273
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:274
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:880
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:895
 msgid "Reset font size"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:886
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:901
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:892
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:907
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:898
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:913
 msgid "Show source markup"
 msgstr ""
 
@@ -4254,16 +4319,15 @@ msgstr "<b>Feltegenskaper:</b>"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1192
 msgid "<b>Fields:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Felter:</b>"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
 msgid "Add a new field"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til et nytt felt"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "Remove selected field"
-msgstr "Referert felt"
+msgstr "Fjern valgt felt"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:272
 #, fuzzy
@@ -4271,9 +4335,9 @@ msgid "GdaTree to use"
 msgstr " Tilbyder som skal brukes"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown column number %d"
-msgstr "Ukjent spÃrring Â%sÂ"
+msgstr "Ukjent kolonnenummer %d"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739
 #, fuzzy, c-format
@@ -5017,27 +5081,24 @@ msgstr ""
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "New name"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Nytt navn"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "New table name"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Navn pà ny tabell"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Table to rename"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Tabell som skal fà nytt navn"
 
 #: ../providers/bdbsql/libmain.c:51
 msgid "Can't find libdb_sql-5."
@@ -5053,9 +5114,8 @@ msgstr "Tilbyder for MySQL-databaser"
 #: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298
 #: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388
 #: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:515
-#, fuzzy
 msgid "Invalid argument: NULL"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Ugyldig argument: NULL"
 
 #: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:68
 #: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:141
@@ -5077,9 +5137,8 @@ msgid "The connection string must contain the URL value"
 msgstr "Tilkoblingsstreng som skal brukes"
 
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Connection URL"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Tilkoblings-URL"
 
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:153 ../providers/jdbc/libmain.c:163
 #, fuzzy, c-format
@@ -5101,9 +5160,8 @@ msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
 msgstr "Tilkoblingsstreng som skal brukes"
 
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
-#, fuzzy
 msgid "Parameter"
-msgstr "DSN-parametere"
+msgstr "Parameter"
 
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:926
 #, c-format
@@ -5133,7 +5191,6 @@ msgid "Truncated result because LDAP server limit encountered"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "User name"
 msgstr "Brukernavn"
 
@@ -5300,11 +5357,11 @@ msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr ""
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2461
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2487
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2551
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2577
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -5374,11 +5431,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:3
 msgid "After column"
-msgstr ""
+msgstr "Etter kolonne"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:4
 msgid "As first column"
-msgstr ""
+msgstr "Som fÃrste kolonne"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
 #, fuzzy
@@ -5797,9 +5854,8 @@ msgid "FIRST, LAST or NO: only with MERGE engine"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:71
-#, fuzzy
 msgid "Federated"
-msgstr "Generert @ %s"
+msgstr "FÃderert"
 
 #. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:73
@@ -6061,9 +6117,8 @@ msgid "Use compression protocol"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Could not fetch next row"
-msgstr "Kunne ikke hente en rad"
+msgstr "Kunne ikke hente neste rad"
 
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:595
 #, fuzzy
@@ -6092,12 +6147,11 @@ msgstr "Kunne ikke hente datatype for parameter"
 
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:69
 msgid "NO DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "INGEN BESKRIVELSE"
 
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:621
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Oracle handle"
-msgstr "Ugyldig Xbase-hÃndtak"
+msgstr "Ugyldig Oracle-hÃndtak"
 
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:629
 #, fuzzy
@@ -6168,6 +6222,7 @@ msgstr "Transaksjoner stÃttes ikke i skrivebeskyttet modus"
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1238
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:448
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:476
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:497
 msgid "Internal error"
 msgstr "Intern feil"
 
@@ -6178,15 +6233,14 @@ msgstr "Intern feil"
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2023
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2025
-#, fuzzy
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2054
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2056
 msgid "Cannot start transaction"
-msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
+msgstr "Kan ikke starte transaksjon"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2234
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2270
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2305
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2301
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2336
 #, fuzzy
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Kunne ikke sette Oracle-transaksjonsnavn"
@@ -6447,18 +6501,16 @@ msgstr "Predikat"
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Can create databases"
-msgstr "Lag en ny database:"
+msgstr "Kan lage databaser"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Can create roles"
-msgstr "Feil under oppretting av katalog %s"
+msgstr "Kan lage roller"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6466,7 +6518,7 @@ msgstr "Feil under oppretting av katalog %s"
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:15
 msgid "Can login"
-msgstr ""
+msgstr "Kan logge inn"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6485,9 +6537,8 @@ msgstr ""
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Database superuser"
-msgstr "Databasetjener"
+msgstr "Superbruker for database"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6495,13 +6546,12 @@ msgstr "Databasetjener"
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:30
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Encrypt password"
-msgstr "Passord for administrator"
+msgstr "Krypter passord"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:31
 msgid "Existing role"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende rolle"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:32
 msgid ""
@@ -6524,7 +6574,6 @@ msgstr ""
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:42
-#, fuzzy
 msgid "Inherit"
 msgstr "Arv"
 
@@ -6556,11 +6605,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:61
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rolle"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:62
 msgid "Role's admins"
-msgstr ""
+msgstr "Rollens administratorer"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6568,13 +6617,12 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:67
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Role's definition"
-msgstr "Definisjon for visning"
+msgstr "Rollens definisjon"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:68
 msgid "Role's members"
-msgstr ""
+msgstr "Rollens medlemmer"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6582,18 +6630,16 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:73
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Role's name"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Rollens navn"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:78
-#, fuzzy
 msgid "Role's password"
-msgstr "Passord"
+msgstr "Rollens passord"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6717,9 +6763,8 @@ msgid "Can be used to choose the PostgreSQL user ID of the new user"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Can create users"
-msgstr "Feil under oppretting av katalog %s"
+msgstr "Kan lage brukere"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6
 msgid ""
@@ -6729,7 +6774,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:7
 msgid "Existing user"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende bruker"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:11
 msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases"
@@ -6744,26 +6789,22 @@ msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "User ID"
-msgstr "Bruker"
+msgstr "Bruker-ID"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:16
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "User's definition"
-msgstr "Definisjon for visning"
+msgstr "Definisjon av bruker"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:17
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "User's name"
-msgstr "Brukernavn"
+msgstr "Navn pà bruker"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "User's password"
-msgstr "Passord"
+msgstr "Passord for bruker"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1
 msgid "Automatically drop objects that depend on the column (CASCADE)"
@@ -6829,8 +6870,8 @@ msgstr ""
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:453
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:474
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:490
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:519
 #: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr ""
@@ -6878,27 +6919,25 @@ msgstr "Tilkoblingsstreng som skal brukes"
 
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:628
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Not supported"
-msgstr "Transaksjoner er ikke stÃttet i MDB-tilbyderen"
+msgstr "Ikke stÃttet"
 
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:633
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:658
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Server operations not yet implemented"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne fil %s"
+msgstr "Tjeneroperasjoner er ikke implementert ennÃ"
 
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:709
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:774
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:834
-#, fuzzy
 msgid "Named transaction is not supported"
-msgstr "Transaksjoner er ikke stÃttet i MDB-tilbyderen"
+msgstr "Navngitte transaksjoner er ikke stÃttet"
 
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:714
-#, fuzzy
 msgid "Transaction level is not supported"
-msgstr "Transaksjoner er ikke stÃttet i MDB-tilbyderen"
+msgstr "Transaksjonsnivà er ikke stÃttet"
 
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:894
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:955
@@ -6906,14 +6945,14 @@ msgstr "Transaksjoner er ikke stÃttet i MDB-tilbyderen"
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Transaksjoner er ikke stÃttet i MDB-tilbyderen"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:197
+#, c-format
 msgid "Can't create temporary file '%s'"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil"
+msgstr "Kunne ikke lage midlertidig fil Â%sÂ"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:370
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:376
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:386
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:391
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:401
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:422
 msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
 msgstr ""
 
@@ -6928,9 +6967,8 @@ msgid "Invalid response hash"
 msgstr "Ugyldig Xbase-hÃndtak"
 
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Can't start new thread"
-msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
+msgstr "Kan ikke starte ny trÃd"
 
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:398 ../providers/web/gda-web-util.c:438
 #, fuzzy
@@ -7013,7 +7051,6 @@ msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Ãpning av tilkobling fullfÃrt!\n"
 
 #: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:258
-#, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
@@ -7072,44 +7109,42 @@ msgid "DEFAULT ok"
 msgstr ""
 
 #: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:763
-#, fuzzy
 msgid "Actions?"
-msgstr "Ingen handling"
+msgstr "Handlinger?"
 
 #: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:771
 msgid "Editable?"
-msgstr ""
+msgstr "Redigerbar?"
 
 #: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:785
 msgid "Set as original"
 msgstr ""
 
 #: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:798
-#, fuzzy
 msgid "Set as default"
-msgstr "Sett til forvalg"
+msgstr "Sett som forvalg"
 
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:531
-#, fuzzy
 msgid "For connection"
-msgstr "Lukk en tilkobling"
+msgstr "For tilkobling"
 
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:532
-#, fuzzy
 msgid "enter authentication information"
-msgstr "Informasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:688 ../tools/browser/login-dialog.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
 "%s"
-msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
+msgstr ""
+"Kunne ikke Ãpne tilkobling:\n"
+"%s"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:351
 #, c-format
 msgid "c%u"
-msgstr ""
+msgstr "c%u"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:445
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:553
@@ -7119,13 +7154,13 @@ msgstr ""
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:447
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:535
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:556
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:994
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1024
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:532
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:992
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Databasefil"
@@ -7136,57 +7171,69 @@ msgstr "Databasefil"
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Feil under oppretting av database: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1208
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:888
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+msgid "Connection"
+msgstr "Tilkobling"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:890
+msgid "unnamed"
+msgstr "uten navn"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:893
+msgid "data source"
+msgstr "datakilde"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1238
 msgid ""
 "Execution reported an undefined error, please report error to http://";
 "bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1258
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1308
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1288
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1338
 msgid "Executing a query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1605
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "Ingen tilkobling Ãpnet"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1611
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1641
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1657
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1663
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1799
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:552
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:558
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:987
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:994
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1687
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1693
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1829
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:553
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:559
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:986
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:993
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1744
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:731
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1045
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1774
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:732
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1044
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2307
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not execute LDAP search"
 msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2353
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2383
 msgid "Executing LDAP search"
-msgstr "Ekstra alternativer for tilkobling"
+msgstr "KjÃrer LDAP-sÃk"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2413
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2443
 msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2473
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2503
 msgid "Fetching LDAP entry's children"
 msgstr ""
 
@@ -7201,9 +7248,8 @@ msgid "Provider: %s"
 msgstr "Tilbyder: %s"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:204
-#, fuzzy
 msgid "Database provider"
-msgstr "Databasetjener"
+msgstr "Databasetilbyder"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:211
 msgid "In memory"
@@ -7211,7 +7257,7 @@ msgstr "I minne"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
 msgid "Dictionary file"
-msgstr ""
+msgstr "Ordbokfil"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
 msgid ""
@@ -7220,46 +7266,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Opened connections"
-msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
+msgstr "Ãpne tilkoblinger"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3091
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Liste med Ãpne tilkoblinger"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
-#, fuzzy
 msgid "Connections"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Tilkoblinger"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Connection's properties"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Egenskaper for tilkobling"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Close connection"
-msgstr "Lukk en tilkobling"
+msgstr "Lukk tilkobling"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
-#, fuzzy
 msgid "Close selected connection"
-msgstr "Lukk en tilkobling"
+msgstr "Lukk valgt tilkobling"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:398
-#, fuzzy
 msgid "Connect"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Koble til"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Open a new connection"
-msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
+msgstr "Ãpne en ny tilkobling"
 
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:184
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:193
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:186
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:195
 msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
 msgstr ""
 
@@ -7297,9 +7336,16 @@ msgid "Ldap entries"
 msgstr "Egenskaper for datakilde"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Add table"
-msgstr "PÃ tabell"
+msgstr "Legg til tabell"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:52
+msgid "Grid"
+msgstr "Rutenett"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:53
+msgid "Form"
+msgstr "Skjema"
 
 #: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:90
 #, fuzzy
@@ -7320,24 +7366,16 @@ msgid "Use the whole screen"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:279
-#, fuzzy
 msgid "_Connection"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:279 ../tools/browser/browser-window.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Connection"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Til_kobling"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:280
-#, fuzzy
 msgid "_Connect"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "_Koble til"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Open a connection"
-msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
+msgstr "Ãpne en tilkobling"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:281
 #, fuzzy
@@ -7352,19 +7390,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Connection properties"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Egenskaper for tilkobling"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:285
-#, fuzzy
 msgid "_Connections list"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Til_koblingsliste"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Connections list"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Tilkoblingsliste"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "_Fetch meta data"
@@ -7375,14 +7410,12 @@ msgid "Fetch meta data"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:287
-#, fuzzy
 msgid "_Close connection"
-msgstr "Lukk en tilkobling"
+msgstr "_Lukk tilkobling"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Close this connection"
-msgstr "Lukk en tilkobling"
+msgstr "Lukk denne tilkoblingen"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "_Quit"
@@ -7401,22 +7434,20 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:290
-#, fuzzy
 msgid "_Display"
-msgstr "Datamodell"
+msgstr "_Skjerm"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Display"
-msgstr "Datamodell"
+msgstr "Skjerm"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:291
 msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Perspektiv"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:291
 msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektiv"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "_Window"
@@ -7436,14 +7467,12 @@ msgid "Open a new window for current connection"
 msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:294
-#, fuzzy
 msgid "New window for _connection"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne virtuell tilkobling"
+msgstr "Nytt vindu for til_kobling"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Open a new window for a connection"
-msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
+msgstr "Ãpne et nytt vindu for en tilkobling"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "_Help"
@@ -7456,11 +7485,11 @@ msgstr "Hjelp"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:299
 msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_HÃndbok"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:299
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "HÃndbok"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:301
 msgid "Begin a new transaction"
@@ -7476,81 +7505,71 @@ msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Locale som skal brukes for tilkoblingen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:397
-msgid "unnamed"
-msgstr "uten navn"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:400
-#, fuzzy
-msgid "data source"
-msgstr "_Datakilde"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:578
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:720
+#: ../tools/browser/browser-window.c:567
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:815
 #: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
-#, fuzzy
 msgid "LDAP browser"
-msgstr "Databaseleser"
+msgstr "LDAP-leser"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:822 ../tools/browser/support.c:80
+#: ../tools/browser/browser-window.c:814 ../tools/browser/support.c:80
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:864 ../tools/browser/browser-window.c:871
+#: ../tools/browser/browser-window.c:856 ../tools/browser/browser-window.c:863
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:865
+#: ../tools/browser/browser-window.c:857
 #, fuzzy
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "Tilkoblingen er lukket"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:872
+#: ../tools/browser/browser-window.c:864
 #, fuzzy
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "Tilkoblingen er lukket"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:923
+#: ../tools/browser/browser-window.c:915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:937
+#: ../tools/browser/browser-window.c:929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Feil under oppretting av database: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:951
+#: ../tools/browser/browser-window.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Feil under oppretting av database: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1031
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1023
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1176
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1217
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1257
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1249
 #: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Databaseleser"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1573
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1565
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1716
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1708
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7771,23 +7790,23 @@ msgstr "Navn pà tabell"
 msgid "Help is being loaded, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/support.c:321
+#: ../tools/browser/support.c:322
 msgid "Close tab"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/support.c:441
+#: ../tools/browser/support.c:440
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/support.c:443
+#: ../tools/browser/support.c:442
 msgid "Structural"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/support.c:445
+#: ../tools/browser/support.c:444
 msgid "Auxilliary"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/support.h:120
+#: ../tools/browser/support.h:117
 msgid ""
 "<small>This area allows to give values to\n"
 "variables defined in the SQL code\n"
@@ -8101,7 +8120,7 @@ msgid "Data set import from file"
 msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil"
 
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
@@ -8109,7 +8128,7 @@ msgstr[0] "Kolonne"
 msgstr[1] "Kolonne"
 
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:221
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:231
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr ""
@@ -8154,39 +8173,39 @@ msgstr[1] ""
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:285
-msgid "Toggle between grid and form presentations"
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:329
+msgid "Enable or disable auto update of data"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:297
-msgid "Enable or disable auto update of data"
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:347
+msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:403
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Execute action"
 msgstr "Ekstra funksjoner"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:451
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:535
 msgid "View LDAP entry's details"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:466
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:550
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
 msgid "Zoom..."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:528
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:620
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
 #, c-format
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:536
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:564
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:594
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1059
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:628
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:687
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:999
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1050
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -8194,26 +8213,26 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Feil under oppretting av database: %s"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:651
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:655
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:746
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "Ãpning av tilkobling fullfÃrt!"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:672
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
 "action '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:676
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Execution of action"
 msgstr "Ekstra alternativer for tilkobling"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:703
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1006
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:798
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1134
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
@@ -8247,7 +8266,7 @@ msgid "Unsaved"
 msgstr "Parameter uten navn"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:337
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:339
 msgid "Variables' values:"
 msgstr ""
 
@@ -8268,7 +8287,7 @@ msgid "Add a new data source"
 msgstr "Legg til en ny datakilde..."
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Verdi"
@@ -8279,7 +8298,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
@@ -8386,11 +8405,11 @@ msgstr "Kunne ikke Ãpne fil %s"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:798
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:828
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:802
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:832
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
@@ -8418,14 +8437,14 @@ msgstr "Skala"
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Parameter uten navn"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
 #: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
 msgid "_Show favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
 #: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
@@ -8433,22 +8452,22 @@ msgstr ""
 msgid "Show or hide favorites"
 msgstr "Kunne ikke laste fil Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 #, fuzzy
 msgid "_Manager"
 msgstr "Databasenavn"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Manager"
 msgstr "Databasenavn"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:340
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
 #, fuzzy
 msgid "_New data manager"
 msgstr "Databasenavn"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:340
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
 #, fuzzy
 msgid "New data manager"
 msgstr "Databasenavn"
@@ -8501,17 +8520,21 @@ msgstr ""
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Ingen tilbyder spesifisert"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1180
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1023
+msgid "Refresh data"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Contents of '%s'"
 msgstr "Kunne ikke opprette fil %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1191
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not build SELECT statement"
 msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1258
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1288
 #, c-format
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr ""
@@ -8586,7 +8609,7 @@ msgstr "Egenskaper for datakilde"
 msgid "No data source defined"
 msgstr "Ny definisjon for datakilde"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:898
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:888
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr "Kunne ikke hente parameterdefinert stÃrrelse"
@@ -8618,7 +8641,7 @@ msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "Duplisert <data>-node for tabell %s"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:319
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr ""
 
@@ -8848,7 +8871,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:477
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:563
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:246
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:245
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
@@ -8861,8 +8884,8 @@ msgid "LDAP search settings"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
@@ -8933,135 +8956,124 @@ msgstr "Erstatt hvis den eksisterer allerede"
 msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1220
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:293
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Query editor"
 msgstr "SpÃrringsbuffer"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
 msgstr "Lukk en tilkobling"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:373
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Indent"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:384
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:386
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
 "(removes comments)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:393
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:395
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:407
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:409
 msgid "Execution history:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:426
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:428
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:434
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:436
 msgid "Clear history"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:446
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:448
 msgid "Execution Results:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:699
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:703
 #, fuzzy
 msgid "New favorite"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:710
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:743
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:714
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "Kunne ikke laste fil Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:731
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "Kunne ikke laste fil Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:774
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:778
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "Navn pà tabell"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Uten navn"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:778
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:782
 #, fuzzy
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "Navn pà databasen som skal opprettes"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Navn pà databasen som skal opprettes"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:906
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Ugyldig Xbase-hÃndtak"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:907
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:909
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:961
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while parsing code: %s"
-msgstr "Feil under lesing av %s: %s"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:973
-msgid ""
-"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
-"connection."
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1070
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1010
 msgid "Statement executed"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1019
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9071,20 +9083,37 @@ msgid ""
 "closing the transaction)."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while parsing code: %s"
+msgstr "Feil under lesing av %s: %s"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1099
+msgid ""
+"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1155
+msgid ""
+"Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
+"\"libgda\" product"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1198
 msgid "_Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1198
 msgid "Execute query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1172
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "Union"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1172
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1201
 msgid "Undo last change"
 msgstr ""
 
@@ -9155,28 +9184,32 @@ msgid ""
 "the query will be defined from the row selected in the grid"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:208
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
 msgid "Statement:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:242
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:252
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:266
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Tilkoblingsparametere"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:338
 msgid "No result selected"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:387
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:381
+msgid "Re-execute query"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:429
 msgid "Number of rows impacted:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:426
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:468
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr ""
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]