[gnome-system-monitor] Updated Russian translation



commit c043fe49b34dfe03603186d75cc05a1381c0f752
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Wed Aug 31 09:44:22 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  237 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 34b4b6d..654dd04 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,13 +7,15 @@
 # Andrew W. Nosenko <awn bcs zp ua>, 2003.
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005, 2006.
 # Alexander Sigachov <ajvol2 gmail com>, 2007.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-02 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:42+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 09:43+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,14 +23,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:157
+#: ../src/callbacks.cpp:160
 #: ../src/interface.cpp:619
 #: ../src/procman.cpp:689
 msgid "System Monitor"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/callbacks.cpp:158
+#: ../src/callbacks.cpp:161
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -36,15 +38,16 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑ
 msgid "Show the System tab"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:167
+#: ../src/callbacks.cpp:171
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ\n"
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <frob df ru>\n"
-"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ <dmitry taurussoft org>\n"
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <awn bcs zp ua>\n"
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ <leon asplinux ru>\n"
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ <ajvol2 gmail com>"
+"Sergey Volozhanin <svo asplinux ru>, 2001.\n"
+"Valek Filippov  <frob df ru>, 2002.\n"
+"Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2002-2004.\n"
+"Andrew W. Nosenko <awn bcs zp ua>, 2003.\n"
+"Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005, 2006.\n"
+"Alexander Sigachov <ajvol2 gmail com>, 2007.\n"
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011."
 
 #: ../src/disks.cpp:299
 #: ../src/memmaps.cpp:361
@@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/disks.cpp:301
 #: ../src/gsm_color_button.c:216
-#: ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
@@ -145,195 +148,196 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. xgettext: noun, top level menu.
 #. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:50
+#: ../src/interface.cpp:51
 msgid "_Monitor"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:51
+#: ../src/interface.cpp:52
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:52
+#: ../src/interface.cpp:53
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:54
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:55
+#: ../src/interface.cpp:56
 msgid "Search for _Open Files"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:56
+#: ../src/interface.cpp:57
 msgid "Search for open files"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:58
+#: ../src/interface.cpp:59
 msgid "Quit the program"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:61
+#: ../src/interface.cpp:62
 msgid "_Stop Process"
 msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:63
 msgid "Stop process"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:64
 msgid "_Continue Process"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:65
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:66
+#: ../src/interface.cpp:67
 #: ../src/procdialogs.cpp:84
 msgid "_End Process"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ_ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:67
+#: ../src/interface.cpp:68
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:69
 #: ../src/procdialogs.cpp:75
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:69
+#: ../src/interface.cpp:70
 msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:71
 msgid "_Change Priority..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ_ÑÐÑ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ_ÑÐÑâ"
 
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:72
 msgid "Change the order of priority of process"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:73
+#: ../src/interface.cpp:74
 msgid "Configure the application"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:76
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:77
 msgid "Refresh the process list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:78
+#: ../src/interface.cpp:79
 msgid "_Memory Maps"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:80
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:80
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
+#: ../src/interface.cpp:82
 msgid "Open _Files"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ _ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:83
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:85
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:86
 msgid "Open the manual"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:88
 msgid "About this application"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:93
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:94
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:99
+#: ../src/interface.cpp:101
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:102
 msgid "Show active processes"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:103
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "Ð_ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "Show all processes"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
-msgid "Show user own process"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/interface.cpp:106
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:189
+#: ../src/interface.cpp:191
 msgid "End _Process"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ_ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:243
+#: ../src/interface.cpp:244
 msgid "CPU History"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:300
+#: ../src/interface.cpp:299
 msgid "CPU"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:302
+#: ../src/interface.cpp:301
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "ÐÐ%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:320
+#: ../src/interface.cpp:319
 msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:359
+#: ../src/interface.cpp:358
 #: ../src/proctable.cpp:225
 msgid "Memory"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/interface.cpp:385
+#: ../src/interface.cpp:384
 msgid "Swap"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:406
+#: ../src/interface.cpp:405
 msgid "Network History"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:445
+#: ../src/interface.cpp:444
 msgid "Receiving"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:466
+#: ../src/interface.cpp:465
 msgid "Total Received"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/interface.cpp:500
+#: ../src/interface.cpp:499
 msgid "Sending"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/interface.cpp:522
+#: ../src/interface.cpp:521
 msgid "Total Sent"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -380,7 +384,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 "<b>ÐÑÐÐÐÐ</b>\n"
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Perl '%s' ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ Perl ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ.\n"
 "%s"
 
 #: ../src/lsof.cpp:270
@@ -474,46 +478,46 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ"
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ Â%s (PID %u):"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:34
+#: ../src/openfiles.cpp:38
 msgid "file"
 msgstr "ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:36
+#: ../src/openfiles.cpp:40
 msgid "pipe"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:38
+#: ../src/openfiles.cpp:42
 msgid "IPv6 network connection"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ IPv6"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:40
+#: ../src/openfiles.cpp:44
 msgid "IPv4 network connection"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ IPv4"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:42
+#: ../src/openfiles.cpp:46
 msgid "local socket"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:44
+#: ../src/openfiles.cpp:48
 msgid "unknown type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ"
 
 #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
 #. a very short translation if possible, and at most
 #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:246
+#: ../src/openfiles.cpp:250
 msgid "FD"
 msgstr "FD"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:248
+#: ../src/openfiles.cpp:252
 msgid "Object"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:332
+#: ../src/openfiles.cpp:336
 msgid "Open Files"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:353
+#: ../src/openfiles.cpp:357
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Â%s (PID %u):"
@@ -583,7 +587,6 @@ msgid "Saves the currently viewed tab"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Show network speed in bits"
 msgid "Show network traffic in bits"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑ"
 
@@ -815,33 +818,33 @@ msgstr "(ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
 msgid "(Very Low Priority)"
 msgstr "(ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:175
+#: ../src/procdialogs.cpp:173
 msgid "Change Priority"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:195
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:220
 msgid "Note:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
 msgid "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐ nice. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ nice ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:451
+#: ../src/procdialogs.cpp:450
 msgid "Icon"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:496
+#: ../src/procdialogs.cpp:495
 msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:525
 msgid "Behavior"
@@ -861,6 +864,10 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
+#: ../src/procdialogs.cpp:595
+msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÐÑ ÐÐ"
+
 #: ../src/procdialogs.cpp:596
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Solaris"
@@ -872,7 +879,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:626
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:638
 msgid "Graphs"
@@ -884,11 +891,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:738
 msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:765
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../src/procman.cpp:644
 msgid "A simple process and system monitor."
@@ -970,42 +977,42 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 1, 5, 15 ÐÐÐ
 msgid "Release %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:590
+#: ../src/sysinfo.cpp:621
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:603
+#: ../src/sysinfo.cpp:634
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:617
+#: ../src/sysinfo.cpp:648
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:622
+#: ../src/sysinfo.cpp:653
 msgid "Memory:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:629
+#: ../src/sysinfo.cpp:660
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ %d:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:634
+#: ../src/sysinfo.cpp:665
 msgid "Processor:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:646
+#: ../src/sysinfo.cpp:677
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:652
+#: ../src/sysinfo.cpp:683
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
@@ -1053,37 +1060,47 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
-#: ../src/util.cpp:164
+#: ../src/util.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f ÐÐÐ"
 
-#: ../src/util.cpp:165
+#: ../src/util.cpp:167
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f ÐÐÐ"
 
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:168
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f ÐÐÐ"
 
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr "%.1f ÐÐÐ"
+
+#: ../src/util.cpp:170
 #, c-format
 msgid "%.1f kbit"
 msgstr "%.1f ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:171
 #, c-format
 msgid "%.1f Mbit"
 msgstr "%.1f ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:172
 #, c-format
 msgid "%.1f Gbit"
 msgstr "%.1f ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/util.cpp:184
+#: ../src/util.cpp:173
+#, c-format
+msgid "%.1f Tbit"
+msgstr "%.1f ÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/util.cpp:188
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -1091,7 +1108,7 @@ msgstr[0] "%u ÐÐÑ"
 msgstr[1] "%u ÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%u ÐÐÑ"
 
-#: ../src/util.cpp:185
+#: ../src/util.cpp:189
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
@@ -1099,12 +1116,12 @@ msgstr[0] "%u ÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "%u ÐÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%u ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/util.cpp:373
+#: ../src/util.cpp:380
 msgid "<i>N/A</i>"
 msgstr "<i>Ð/Ð</i>"
 
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:490
+#: ../src/util.cpp:497
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/Ñ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]