[epiphany] Fixed and updated Russian translation



commit 42fd5c7bf7a2e2c98cd87639fa54c9d93b89d2a4
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Tue Aug 30 22:19:55 2011 +0400

    Fixed and updated Russian translation

 po/ru.po |  735 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 402 insertions(+), 333 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a1087f1..e7eaba9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,18 +6,22 @@
 # Mikhail Zabaluev <mhz altlinux ru>, 2004.
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005.
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-06-30 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 15:47+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:13+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
@@ -41,7 +45,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ"
 #. "http://www.google.nl"; and "http://www.google.nl/search?q=%s";
 #: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
 msgid "http://www.google.com";
-msgstr "http://www.google.com";
+msgstr "http://www.google.ru";
 
 #. Translators you should change these links to respect your locale.
 #. For instance in .nl these should be
@@ -49,7 +53,7 @@ msgstr "http://www.google.com";
 #: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
 #, no-c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
-msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
+msgstr "http://www.google.ru/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the web"
@@ -63,9 +67,7 @@ msgstr "Epiphany"
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ Epiphany"
 
-#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/ephy-main.c:404
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:449
 msgid "Web Browser"
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -166,8 +168,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Text Encoding"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -180,8 +181,12 @@ msgid "Sign Text"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
-msgid "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to sign the text with and enter its password below."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
+"sign the text with and enter its password below."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
 msgid "_Certificate:"
@@ -224,7 +229,6 @@ msgid "<b>Passwords</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐ</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
-#| msgid "<b>Style</b>"
 msgid "<b>Spell checking</b>"
 msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ</b>"
 
@@ -243,10 +247,10 @@ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</b>"
 #. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
 msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr "<small>ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ</small>"
+msgstr ""
+"<small>ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ</small>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
-#| msgid "A_utomatically download and open files"
 msgid "A_utomatically open downloaded files"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
@@ -266,10 +270,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÑÐ:"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:607
-#: ../src/ephy-history-window.c:227
-#: ../src/pdm-dialog.c:356
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:607
+#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ"
 
@@ -289,8 +291,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Fonts & Style"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
-#: ../src/prefs-dialog.c:774
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24 ../src/prefs-dialog.c:774
 msgid "Language"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
@@ -351,7 +352,6 @@ msgid "_Download folder:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ _ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
-#| msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
 msgid "_Edit Stylesheetâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐâ"
 
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:584
+#: ../embed/ephy-embed.c:568
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -437,8 +437,12 @@ msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Epiphany. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../embed/ephy-embed-single.c:485
-msgid "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be considered to have a broken certificate."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐ SSL ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
+"considered to have a broken certificate."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐ SSL ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ "
+"ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
 #, c-format
@@ -783,16 +787,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:67
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3384
+#: ../embed/ephy-web-view.c:69 ../embed/ephy-web-view.c:3390
 msgid "Blank page"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:750
+#: ../embed/ephy-web-view.c:752
 msgid "Not now"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:755
+#: ../embed/ephy-web-view.c:757
 msgid "Store password"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -800,86 +803,100 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:766
+#: ../embed/ephy-web-view.c:768
 #, c-format
-msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgid ""
+"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ <b>%s</b> Ð <b>%s</b>?</big>"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1723
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1727
 msgid "Deny"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1729
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1733
 msgid "Allow"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#. Label
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1735
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1740
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ <b>%s</b> ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ <b>%s</b> ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1968
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1974
 msgid "None specified"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1977
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1989
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1983 ../embed/ephy-web-view.c:1995
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "ÐÐ! ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1979
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1985
 msgid "Oops! It was impossible to load this website"
 msgstr "ÐÐ! ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1980
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1986
 #, c-format
-msgid "The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> is working correctly."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ-ÑÐÐÑ <strong>%s</strong> ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ: <br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ <strong>%s</strong> ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
+"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want "
+"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> "
+"is working correctly."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ-ÑÐÐÑ <strong>%s</strong> ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ: <br/><br/><em>%s</"
+"em>.<br/><br/> ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-"
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ <strong>%s</strong> ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1983
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1989
 msgid "Try again"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1991
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1997
 msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
 msgstr "ÐÐ! ÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Epiphany"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1992
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1998
 #, c-format
-msgid "This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ.<br/> ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ <strong>%s</strong>."
+msgid ""
+"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
+"might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
+"problem to the <strong>%s</strong> developers."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ.<br/> ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, "
+"ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ <strong>%s</strong>."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1995
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2001
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2269
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2275
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2459
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2465
 msgid "Plugins"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2566
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2572
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Â%sÂâ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2568
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2574
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑâ"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3588
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3594
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s â ÑÐÐÐÑ"
@@ -927,9 +944,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐ
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
-#: ../src/ephy-main.c:91
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:92 ../src/ephy-main.c:94
 msgid "FILE"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -1001,32 +1016,31 @@ msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 msgid "Images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:117
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116
 msgid "Downloads"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:163
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð Â%sÂ."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:415
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:414
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
 msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:426
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:425
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ."
@@ -1050,8 +1064,12 @@ msgid "Cannot overwrite existing file â%sâ"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ"
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:333
-msgid "A file with this name already exists and you don't have permission to overwrite it."
-msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ."
+msgid ""
+"A file with this name already exists and you don't have permission to "
+"overwrite it."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐ."
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:336
 msgid "Cannot Overwrite File"
@@ -1067,21 +1085,23 @@ msgid "Master password needed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
-msgid "The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master password. If you want Epiphany to import them, please enter your master password below."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (Gecko) ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð Epiphany, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
+"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
+"password below."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (Gecko) ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð Epiphany, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ cookie ÐÐ Mozilla."
 
-#: ../lib/ephy-request-about.c:97
-#: ../lib/ephy-request-about.c:100
-#| msgid "Enable _plugins"
+#: ../lib/ephy-request-about.c:97 ../lib/ephy-request-about.c:100
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../lib/ephy-request-about.c:112
-#| msgid "_Enable"
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
@@ -1102,7 +1122,6 @@ msgid "Description"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../lib/ephy-request-about.c:113
-#| msgid "Sites"
 msgid "Suffixes"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ"
 
@@ -1114,27 +1133,23 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 msgid "Popup Windows"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48
-#: ../src/ephy-history-window.c:1098
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
 msgid "History"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
-#: ../src/ephy-window.c:1593
+#: ../src/ephy-window.c:1600
 msgid "Bookmark"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442
-#: ../src/ephy-window.c:1597
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1604
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51
-#: ../src/ephy-toolbar.c:277
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:277
 msgid "Address Entry"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1176,8 +1191,7 @@ msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
 #. impossible time or broken locale settings
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
-#: ../src/ephy-window.c:1831
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1838
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1262,9 +1276,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288
-#: ../src/ephy-window.c:1587
-#: ../src/window-commands.c:312
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1592
+#: ../src/window-commands.c:314
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
 
@@ -1433,26 +1446,22 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑ"
 
 #. Toplevel
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
-#: ../src/ephy-history-window.c:127
-#: ../src/ephy-window.c:114
+#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:114
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
-#: ../src/ephy-history-window.c:128
-#: ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:115
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
-#: ../src/ephy-history-window.c:129
-#: ../src/ephy-window.c:116
+#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:116
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
-#: ../src/ephy-history-window.c:130
-#: ../src/ephy-window.c:121
+#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:121
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1468,9 +1477,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
 #. FIXME ngettext
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
-#: ../src/ephy-history-window.c:134
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
 #: ../src/ephy-history-window.c:612
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
@@ -1484,9 +1492,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ
 
 #. FIXME ngettext
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
-#: ../src/ephy-history-window.c:137
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
 #: ../src/ephy-history-window.c:615
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
@@ -1533,8 +1540,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
-#: ../src/ephy-history-window.c:143
-#: ../src/ephy-window.c:146
+#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:149
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
@@ -1544,34 +1550,29 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:148
-#: ../src/ephy-window.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:161
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
-#: ../src/ephy-history-window.c:149
-#: ../src/ephy-window.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:162
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
-#: ../src/ephy-history-window.c:151
-#: ../src/ephy-history-window.c:625
-#: ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1305
+#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
+#: ../src/ephy-window.c:164
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
-#: ../src/ephy-history-window.c:152
-#: ../src/ephy-window.c:162
+#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:165
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/ephy-history-window.c:154
-#: ../src/ephy-window.c:164
+#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:167
 msgid "_Paste"
 msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1590,8 +1591,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
-#: ../src/ephy-history-window.c:160
-#: ../src/ephy-window.c:170
+#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:173
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ_Ñ"
 
@@ -1602,8 +1602,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 #. Help Menu
 #. Help menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:168
-#: ../src/ephy-window.c:264
+#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:267
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1612,14 +1611,12 @@ msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
-#: ../src/ephy-history-window.c:171
-#: ../src/ephy-window.c:267
+#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:270
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
-#: ../src/ephy-history-window.c:172
-#: ../src/ephy-window.c:268
+#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:271
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -1643,7 +1640,7 @@ msgid "Show the title column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1796
 #: ../src/ephy-history-window.c:1229
 msgid "Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
@@ -1667,8 +1664,13 @@ msgid "Delete this topic?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÐÐÑ?"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
-msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
+"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
 msgid "_Delete Topic"
@@ -1709,8 +1711,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
 #, c-format
-msgid "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted or of an unsupported type."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+msgid ""
+"The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted "
+"or of an unsupported type."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
 msgid "Import Bookmarks from File"
@@ -1733,41 +1739,41 @@ msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:888
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ _ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:934
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:939
 msgid "I_mport"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:975
 msgid "File"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1301
 #: ../src/ephy-history-window.c:621
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1549
 #: ../src/ephy-history-window.c:949
 msgid "_Search:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1715
 msgid "Topics"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1785
 #: ../src/ephy-history-window.c:1220
 msgid "Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1840,8 +1846,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
 
 #. Create a menu item, and sync it
 #. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:582
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "Ð _ÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
@@ -1862,13 +1867,11 @@ msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
-#: ../src/ephy-toolbar.c:613
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:620
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-go-action.c:41
-#: ../src/ephy-toolbar.c:307
+#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:307
 msgid "Go"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -1929,7 +1932,9 @@ msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:221
-msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
+msgid ""
+"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
+"deleted."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:236
@@ -1946,8 +1951,7 @@ msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
 #. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:961
-#: ../src/ephy-history-window.c:965
+#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
 #: ../src/ephy-history-window.c:971
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
@@ -1964,65 +1968,63 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 msgid "Date"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:76
-#: ../src/ephy-main.c:326
-#: ../src/window-commands.c:1058
+#: ../src/ephy-main.c:77 ../src/ephy-main.c:326 ../src/window-commands.c:1289
 msgid "GNOME Web Browser"
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME"
 
-#: ../src/ephy-main.c:85
+#: ../src/ephy-main.c:86
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:87
+#: ../src/ephy-main.c:88
 msgid "Open a new browser window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:90
 msgid "Launch the bookmarks editor"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:92
 msgid "Import bookmarks from the given file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:94
 msgid "Load the given session file"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:96
 msgid "Add a bookmark"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:96
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/ephy-main.c:97
+#: ../src/ephy-main.c:98
 msgid "Start a private instance"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:100
 msgid "Start the browser in application mode"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:101
+#: ../src/ephy-main.c:102
 msgid "Profile directory to use in the private instance"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:101
+#: ../src/ephy-main.c:102
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
-#: ../src/ephy-main.c:103
+#: ../src/ephy-main.c:104
 msgid "URL â"
 msgstr "URL â"
 
-#: ../src/ephy-main.c:209
+#: ../src/ephy-main.c:210
 msgid "Could not start GNOME Web Browser"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME"
 
-#: ../src/ephy-main.c:212
+#: ../src/ephy-main.c:213
 #, c-format
 msgid ""
 "Startup failed because of the following error:\n"
@@ -2035,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Web Browser options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐ GNOME"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:636
+#: ../src/ephy-notebook.c:618
 msgid "Close tab"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2052,8 +2054,12 @@ msgid "Abort pending downloads?"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ?"
 
 #: ../src/ephy-session.c:227
-msgid "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and lost."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+msgid ""
+"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
+"lost."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../src/ephy-session.c:231
 msgid "_Cancel Logout"
@@ -2156,11 +2162,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:341
+#: ../src/ephy-toolbar.c:345
 msgid "_New Window"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:343
+#: ../src/ephy-toolbar.c:347
 msgid "Open a new window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
@@ -2241,531 +2247,540 @@ msgid "Save the current page"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/ephy-window.c:134
+msgid "Save As _Web Applicationâ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ _ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
+
+#: ../src/ephy-window.c:135
+msgid "Save the current page as a Web Application"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ephy-window.c:137
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:135
+#: ../src/ephy-window.c:138
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:137
+#: ../src/ephy-window.c:140
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:138
+#: ../src/ephy-window.c:141
 msgid "Print preview"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:143
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:141
+#: ../src/ephy-window.c:144
 msgid "Print the current page"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:143
+#: ../src/ephy-window.c:146
 msgid "S_end Link by Emailâ"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:147
 msgid "Send a link of the current page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:147
+#: ../src/ephy-window.c:150
 msgid "Close this tab"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/ephy-window.c:152
+#: ../src/ephy-window.c:155
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:153
+#: ../src/ephy-window.c:156
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/ephy-window.c:158
 msgid "Re_do"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:156
+#: ../src/ephy-window.c:159
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:165
+#: ../src/ephy-window.c:168
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:168
+#: ../src/ephy-window.c:171
 msgid "Delete text"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:171
+#: ../src/ephy-window.c:174
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:173
+#: ../src/ephy-window.c:176
 msgid "_Findâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:174
+#: ../src/ephy-window.c:177
 msgid "Find a word or phrase in the page"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:176
+#: ../src/ephy-window.c:179
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ_ÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:177
+#: ../src/ephy-window.c:180
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:179
+#: ../src/ephy-window.c:182
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ_ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:180
+#: ../src/ephy-window.c:183
 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:182
+#: ../src/ephy-window.c:185
 msgid "P_ersonal Data"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:183
+#: ../src/ephy-window.c:186
 msgid "View and remove cookies and passwords"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ cookies Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-window.c:189
 msgid "Certificate_s"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:187
+#: ../src/ephy-window.c:190
 msgid "Manage Certificates"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:190
+#: ../src/ephy-window.c:193
 msgid "P_references"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:191
+#: ../src/ephy-window.c:194
 msgid "Configure the web browser"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. View menu
-#: ../src/ephy-window.c:196
+#: ../src/ephy-window.c:199
 msgid "_Customize Toolbarsâ"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:197
+#: ../src/ephy-window.c:200
 msgid "Customize toolbars"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:199
-#: ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:202 ../src/ephy-window.c:205
 msgid "_Stop"
 msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:200
+#: ../src/ephy-window.c:203
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:204
+#: ../src/ephy-window.c:207
 msgid "_Reload"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ_ÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:205
+#: ../src/ephy-window.c:208
 msgid "Display the latest content of the current page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:207
+#: ../src/ephy-window.c:210
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:211
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:210
+#: ../src/ephy-window.c:213
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:211
+#: ../src/ephy-window.c:214
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:213
+#: ../src/ephy-window.c:216
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:214
+#: ../src/ephy-window.c:217
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:216
+#: ../src/ephy-window.c:219
 msgid "Text _Encoding"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:220
 msgid "Change the text encoding"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:219
+#: ../src/ephy-window.c:222
 msgid "_Page Source"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:220
+#: ../src/ephy-window.c:223
 msgid "View the source code of the page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:222
+#: ../src/ephy-window.c:225
 msgid "Page _Security Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð _ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:226
 msgid "Display security information for the web page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../src/ephy-window.c:228
+#: ../src/ephy-window.c:231
 msgid "_Add Bookmarkâ"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:229
-#: ../src/ephy-window.c:306
+#: ../src/ephy-window.c:232 ../src/ephy-window.c:309
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:231
+#: ../src/ephy-window.c:234
 msgid "_Edit Bookmarks"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:232
+#: ../src/ephy-window.c:235
 msgid "Open the bookmarks window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Go menu
-#: ../src/ephy-window.c:237
+#: ../src/ephy-window.c:240
 msgid "_Locationâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:238
+#: ../src/ephy-window.c:241
 msgid "Go to a specified location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. History
-#: ../src/ephy-window.c:240
-#: ../src/pdm-dialog.c:403
+#: ../src/ephy-window.c:243 ../src/pdm-dialog.c:403
 msgid "Hi_story"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:241
+#: ../src/ephy-window.c:244
 msgid "Open the history window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/ephy-window.c:246
+#: ../src/ephy-window.c:249
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ_ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:247
+#: ../src/ephy-window.c:250
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:249
+#: ../src/ephy-window.c:252
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ_ÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:250
+#: ../src/ephy-window.c:253
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:252
+#: ../src/ephy-window.c:255
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:253
+#: ../src/ephy-window.c:256
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:255
+#: ../src/ephy-window.c:258
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:256
+#: ../src/ephy-window.c:259
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:258
+#: ../src/ephy-window.c:261
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:259
+#: ../src/ephy-window.c:262
 msgid "Detach current tab"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:265
+#: ../src/ephy-window.c:268
 msgid "Display web browser help"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. File Menu
-#: ../src/ephy-window.c:276
+#: ../src/ephy-window.c:279
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:277
+#: ../src/ephy-window.c:280
 msgid "Switch to offline mode"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. View Menu
-#: ../src/ephy-window.c:282
+#: ../src/ephy-window.c:285
 msgid "_Hide Toolbars"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:283
+#: ../src/ephy-window.c:286
 msgid "Show or hide toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:285
+#: ../src/ephy-window.c:288
 msgid "_Downloads Bar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:286
+#: ../src/ephy-window.c:289
 msgid "Show the active downloads for this window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:289
+#: ../src/ephy-window.c:292
 msgid "Men_ubar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:291
+#: ../src/ephy-window.c:294
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:292
+#: ../src/ephy-window.c:295
 msgid "Browse at full screen"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:294
+#: ../src/ephy-window.c:297
 msgid "Popup _Windows"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ _ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:295
+#: ../src/ephy-window.c:298
 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:297
+#: ../src/ephy-window.c:300
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Document
-#: ../src/ephy-window.c:305
+#: ../src/ephy-window.c:308
 msgid "Add Boo_kmarkâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
 
 #. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:311
+#: ../src/ephy-window.c:314
 msgid "Show Only _This Frame"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ _ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:312
+#: ../src/ephy-window.c:315
 msgid "Show only this frame in this window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ"
 
 #. Links
-#: ../src/ephy-window.c:317
+#: ../src/ephy-window.c:320
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:318
+#: ../src/ephy-window.c:321
 msgid "Open link in this window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:320
+#: ../src/ephy-window.c:323
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:321
+#: ../src/ephy-window.c:324
 msgid "Open link in a new window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:323
+#: ../src/ephy-window.c:326
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:324
+#: ../src/ephy-window.c:327
 msgid "Open link in a new tab"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:326
+#: ../src/ephy-window.c:329
 msgid "_Download Link"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:328
+#: ../src/ephy-window.c:331
 msgid "_Save Link Asâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑ_ÑÐÐÑ ÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:329
+#: ../src/ephy-window.c:332
 msgid "Save link with a different name"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:331
+#: ../src/ephy-window.c:334
 msgid "_Bookmark Linkâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:333
+#: ../src/ephy-window.c:336
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
 #. Email links
 #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:339
+#: ../src/ephy-window.c:342
 msgid "_Send Emailâ"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:341
+#: ../src/ephy-window.c:344
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. Images
-#: ../src/ephy-window.c:346
+#: ../src/ephy-window.c:349
 msgid "Open _Image"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:348
+#: ../src/ephy-window.c:351
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:350
+#: ../src/ephy-window.c:353
 msgid "_Use Image As Background"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:352
+#: ../src/ephy-window.c:355
 msgid "Copy I_mage Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:354
+#: ../src/ephy-window.c:357
 msgid "St_art Animation"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:356
+#: ../src/ephy-window.c:359
 msgid "St_op Animation"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Inspector
-#: ../src/ephy-window.c:372
+#: ../src/ephy-window.c:375
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:577
+#: ../src/ephy-window.c:579
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:578
+#: ../src/ephy-window.c:580
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/ephy-window.c:580
+#: ../src/ephy-window.c:582
 msgid "Close _Document"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:598
+#: ../src/ephy-window.c:600
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:599
+#: ../src/ephy-window.c:601
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:600
+#: ../src/ephy-window.c:602
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1589
+#: ../src/ephy-window.c:1594
 msgid "Save As"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1591
+#: ../src/ephy-window.c:1596
+msgid "Save As Application"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1598
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1595
+#: ../src/ephy-window.c:1602
 msgid "Find"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1608
+#: ../src/ephy-window.c:1615
 msgid "Larger"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1611
+#: ../src/ephy-window.c:1618
 msgid "Smaller"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1834
+#: ../src/ephy-window.c:1841
 msgid "Insecure"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1839
+#: ../src/ephy-window.c:1846
 msgid "Broken"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1847
+#: ../src/ephy-window.c:1854
 msgid "Low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1854
+#: ../src/ephy-window.c:1861
 msgid "High"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1864
+#: ../src/ephy-window.c:1871
 #, c-format
 msgid "Security level: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ: %s"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2139
+#: ../src/ephy-window.c:2146
 #, c-format
 msgid "Open image â%sâ"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2144
+#: ../src/ephy-window.c:2151
 #, c-format
 msgid "Use as desktop background â%sâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2149
+#: ../src/ephy-window.c:2156
 #, c-format
 msgid "Save image â%sâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2154
+#: ../src/ephy-window.c:2161
 #, c-format
 msgid "Copy image address â%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2168
+#: ../src/ephy-window.c:2175
 #, c-format
 msgid "Send email to address â%sâ"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2174
+#: ../src/ephy-window.c:2181
 #, c-format
 msgid "Copy email address â%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2188
+#: ../src/ephy-window.c:2195
 #, c-format
 msgid "Save link â%sâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2194
+#: ../src/ephy-window.c:2201
 #, c-format
 msgid "Bookmark link â%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2199
+#: ../src/ephy-window.c:2206
 #, c-format
 msgid "Copy link's address â%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Â%sÂ"
@@ -2775,8 +2790,13 @@ msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ</b>"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:340
-msgid "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you have visited. Before proceeding, check the types of information that you want to remove:"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ:"
+msgid ""
+"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
+"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
+"want to remove:"
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:345
 msgid "Clear All Personal Data"
@@ -2798,8 +2818,12 @@ msgid "_Temporary files"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:431
-msgid "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:</b> ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ.</i></small>"
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
+"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:</b> ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ.</i></small>"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:622
 msgid "Cookie Properties"
@@ -2870,8 +2894,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 #. * second %s is the locale name. Example:
 #. * "French (France)"
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:468
-#: ../src/prefs-dialog.c:474
+#: ../src/prefs-dialog.c:468 ../src/prefs-dialog.c:474
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -2898,37 +2921,76 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ (%s)"
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:342
+#: ../src/window-commands.c:367
 msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/window-commands.c:958
-msgid "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
+#. Show dialog with icon, title.
+#: ../src/window-commands.c:537
+msgid "Create Web Application"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/window-commands.c:542
+msgid "Create"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/window-commands.c:962
-msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ GNU General Public License."
+#: ../src/window-commands.c:585
+#, c-format
+msgid "The application '%s' is ready to be used"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/window-commands.c:966
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ GNOME. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#: ../src/window-commands.c:591
+msgid "Launch"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/window-commands.c:1012
-#: ../src/window-commands.c:1028
-#: ../src/window-commands.c:1039
+#: ../src/window-commands.c:1189
+msgid ""
+"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ GNU General Public "
+"License ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
+
+#: ../src/window-commands.c:1193
+msgid ""
+"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ GNU "
+"General Public License."
+
+#: ../src/window-commands.c:1197
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
+"GNOME. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#: ../src/window-commands.c:1243 ../src/window-commands.c:1259
+#: ../src/window-commands.c:1270
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1015
+#: ../src/window-commands.c:1246
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1018
+#: ../src/window-commands.c:1249
 msgid "Past developers:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1048
+#: ../src/window-commands.c:1279
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -2945,27 +3007,34 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1074
+#: ../src/window-commands.c:1305
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <frob df ru>\n"
-"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ <dmitry taurussoft org>\n"
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ <leon asplinux ru>\n"
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <yuray komyakino ru>"
-
-#: ../src/window-commands.c:1077
+"Valek Filippov <frob df ru>, 2000-2002.\n"
+"Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2002-2003.\n"
+"Mikhail Zabaluev <mhz altlinux ru>, 2004.\n"
+"Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005.\n"
+"Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.\n"
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011."
+
+#: ../src/window-commands.c:1308
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:1221
+#: ../src/window-commands.c:1452
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1224
-msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ F7 ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ?"
+#: ../src/window-commands.c:1455
+msgid ""
+"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
+"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
+"want to enable caret browsing on?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ F7 ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1227
+#: ../src/window-commands.c:1458
 msgid "_Enable"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]