[clutter] Post-release version bump to 1.7.13
- From: Emmanuele Bassi <ebassi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Post-release version bump to 1.7.13
- Date: Mon, 29 Aug 2011 22:29:40 +0000 (UTC)
commit 2212937788a907fb0c673f72a48863d8b8c9da93
Author: Emmanuele Bassi <ebassi linux intel com>
Date: Mon Aug 29 23:29:07 2011 +0100
Post-release version bump to 1.7.13
configure.ac | 2 +-
po/ca.po | 218 ++++++-----
po/ca valencia po | 218 ++++++-----
po/clutter-1.0.pot | 1104 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/cs.po | 218 ++++++-----
po/de.po | 218 ++++++-----
po/eo.po | 218 ++++++-----
po/es.po | 1106 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/fr.po | 218 ++++++-----
po/gl.po | 1100 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/id.po | 218 ++++++-----
po/it.po | 218 ++++++-----
po/nb.po | 1100 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/nl.po | 218 ++++++-----
po/pa.po | 218 ++++++-----
po/pl.po | 218 ++++++-----
po/sl.po | 218 ++++++-----
po/sv.po | 218 ++++++-----
po/te.po | 218 ++++++-----
po/uk.po | 218 ++++++-----
po/zh_CN.po | 218 ++++++-----
po/zh_TW.po | 218 ++++++-----
22 files changed, 4103 insertions(+), 4015 deletions(-)
---
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 9011fc6..cf4af3d 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -10,7 +10,7 @@
# - increase clutter_interface_version to the next odd number
m4_define([clutter_major_version], [1])
m4_define([clutter_minor_version], [7])
-m4_define([clutter_micro_version], [12])
+m4_define([clutter_micro_version], [13])
# â for stable releases: increase the interface age by 1 for each release;
# if the API changes, set to 0. interface_age and binary_age are used to
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6d933bd..132f5b9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome-dl llistes softcatala org>\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "El desplaÃament, en pÃxels, que s'ha d'aplicar a la vinculaciÃ"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "El nom Ãnic del conjunt de vinculacions"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alineacià horitzontal"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Alineacià horitzontal"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "L'alineacià horitzontal de l'actor dins del gestor de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alineacià vertical"
@@ -753,38 +753,38 @@ msgstr "Alineacià vertical"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "L'alineacià vertical de l'actor dins del gestor de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"L'alineacià horitzontal per defecte dels actors dins del gestor de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"L'alineacià vertical per defecte dels actors dins del gestor de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "El gestor de disposicià utilitzat per la caixa"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "El color de fons de la caixa"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "TÃ color"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Si hi ha cap color de fons"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Vertical"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Si la disposicià hauria de ser vertical en comptes d'horitzontal"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeni"
@@ -863,27 +863,27 @@ msgstr "Espaiat"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Espaiat entre fills"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "Utilitza animacions"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Si s'han d'animar els canvis de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "Mode del camÃ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "El mode del camà de les animacions"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "Durada del camÃ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "La durada de les animacions"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "MantÃ"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Si l'element que s'hi pot fer clic tà un mantenidor"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Durada de la premuda llarga"
@@ -1039,63 +1039,63 @@ msgstr "Eix d'arrossegament"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Restringeix l'arrossegament a un eix"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "OrientaciÃ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "L'orientacià de la disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Si cada element hauria de rebre la mateixa ubicaciÃ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaiat de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "L'espaiat entre columnes"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaiat de fila"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "L'espaiat entre files"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Amplada mÃnima de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "L'amplada mÃnima per a cada columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Amplada mÃxima de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "L'amplada mÃxima per a cada columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "AlÃada mÃnima de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "L'alÃada mÃnima per a cada columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "AlÃada mÃxima de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "L'alÃada mÃxima per a cada columna"
@@ -1351,48 +1351,48 @@ msgstr "Nom de fitxer"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "El camà al fitxer analitzat actualment"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr "Temps del doble clic"
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "El temps entre clics necessari per detectar un clic mÃltiple"
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr "DistÃncia de doble clic"
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "La distÃncia entre clics necessÃria per detectar un clic mÃltiple"
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Llindar d'arrossegament"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
"La distÃncia que ha de desplaÃar-se el cursor abans de comenÃar un "
"arrossegament"
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Nom del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"La descripcià del tipus de lletra per defecte, tal i com l'hauria "
"d'analitzar el Pango"
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr "AntialiÃsing del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1400,50 +1400,58 @@ msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar l'antialiÃsing (1 l'habilita, 0 l'inhabilita i -1 "
"utilitza el per defecte)"
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr "DPI del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"La resolucià del tipus de lletra, en 1024 * punts/polzada, o -1 utilitza la "
"per defecte"
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr "Contorn del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar el contorn (1 l'habilita, 0 l'inhabilita i -1 per "
"utilitzar el per defecte)"
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Estil del contorn del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
"L'estil del contorn (sense contorn, contorn lleuger, contorn mitjÃ, contorn "
"complet)"
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Ordre de subpÃxels del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "El tipus d'antialiÃsing de subpÃxel (cap, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "La durada mÃnima d'una premuda llarga perquà es reconegui"
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Font del vÃrtex"
@@ -1533,7 +1541,7 @@ msgstr "Fora de pantalla"
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Si l'escenari principal hauria de renderitzar-se fora de pantalla"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Visibilitat del cursor"
@@ -1679,209 +1687,209 @@ msgstr "Expansià vertical"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Ubica espai extra per al fill en l'eix vertical"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Espaiat entre columnes"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espaiat entre files"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "El tipus de lletra per al text"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Descripcià del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "La descripcià del tipus de lletra que s'utilitzarÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "El text a renderitzar"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Color del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "El color del tipus de lletra que utilitzarà el text"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Si el text es pot editar"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Si el text es pot seleccionar"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "Activable"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Si s'emet el senyal d'activacià en prÃmer la tecla de retorn"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Si Ãs visible el cursor d'entrada"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Color del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Establert el color del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Si s'ha establert el color del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "Mida del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "L'amplada del cursor, en pÃxels"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posicià del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "La posicià del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "Extrem de selecciÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "La posicià del cursor a l'altre extrem de la selecciÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Color de la selecciÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Establert el color de selecciÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Si s'ha establert el color de selecciÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Una llista d'atributs d'estil per aplicar als continguts de l'actor"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "Utilitza l'etiquetatge"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Si el text inclou etiquetatge del Pango"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Ajustament de lÃnia"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Si s'estableix, ajusta les lÃnies si el text Ãs massa ample"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Mode d'ajust de lÃnia"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Controla com s'ajusten les lÃnies"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "Punts suspensius"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "El lloc preferit on posar punts suspensius al segment"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "Alineacià de la lÃnia"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
"L'alineacià preferida per al segment quan Ãs un text de mÃs d'una lÃnia"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Justifica"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Si el text s'hauria de justificar"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "CarÃcter de contrasenya"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"Si no Ãs zero, utilitza aquest carÃcter per mostrar els continguts de l'actor"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Llargada mÃxima"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Llargada mÃxima del text dins de l'actor"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Mode d'una lÃnia sola"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Si el text hauria de ser una sola lÃnia"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Color del text seleccionat"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Establert el color del text seleccionat"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Si s'ha establert el color del text seleccionat"
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index f3a94d5..3ef6145 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome-dl llistes softcatala org>\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "El desplaÃament, en pÃxels, que s'ha d'aplicar a la vinculaciÃ"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "El nom Ãnic del conjunt de vinculacions"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alineacià horitzontal"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Alineacià horitzontal"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "L'alineacià horitzontal de l'actor dins del gestor de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alineacià vertical"
@@ -753,38 +753,38 @@ msgstr "Alineacià vertical"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "L'alineacià vertical de l'actor dins del gestor de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"L'alineacià horitzontal per defecte dels actors dins del gestor de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"L'alineacià vertical per defecte dels actors dins del gestor de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "El gestor de disposicià utilitzat per la caixa"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "El color de fons de la caixa"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "TÃ color"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Si hi ha cap color de fons"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Vertical"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Si la disposicià hauria de ser vertical en comptes d'horitzontal"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeni"
@@ -863,27 +863,27 @@ msgstr "Espaiat"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Espaiat entre fills"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "Utilitza animacions"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Si s'han d'animar els canvis de disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "Mode del camÃ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "El mode del camà de les animacions"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "Durada del camÃ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "La durada de les animacions"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "MantÃ"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Si l'element que s'hi pot fer clic tà un mantenidor"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Durada de la premuda llarga"
@@ -1039,63 +1039,63 @@ msgstr "Eix d'arrossegament"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Restringeix l'arrossegament a un eix"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "OrientaciÃ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "L'orientacià de la disposiciÃ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Si cada element hauria de rebre la mateixa ubicaciÃ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaiat de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "L'espaiat entre columnes"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaiat de fila"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "L'espaiat entre files"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Amplada mÃnima de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "L'amplada mÃnima per a cada columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Amplada mÃxima de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "L'amplada mÃxima per a cada columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "AlÃada mÃnima de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "L'alÃada mÃnima per a cada columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "AlÃada mÃxima de columna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "L'alÃada mÃxima per a cada columna"
@@ -1351,48 +1351,48 @@ msgstr "Nom de fitxer"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "El camà al fitxer analitzat actualment"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr "Temps del doble clic"
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "El temps entre clics necessari per detectar un clic mÃltiple"
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr "DistÃncia de doble clic"
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "La distÃncia entre clics necessÃria per detectar un clic mÃltiple"
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Llindar d'arrossegament"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
"La distÃncia que ha de desplaÃar-se el cursor abans de comenÃar un "
"arrossegament"
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Nom del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"La descripcià del tipus de lletra per defecte, tal i com l'hauria "
"d'analitzar el Pango"
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr "AntialiÃsing del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1400,50 +1400,58 @@ msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar l'antialiÃsing (1 l'habilita, 0 l'inhabilita i -1 "
"utilitza el per defecte)"
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr "DPI del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"La resolucià del tipus de lletra, en 1024 * punts/polzada, o -1 utilitza la "
"per defecte"
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr "Contorn del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar el contorn (1 l'habilita, 0 l'inhabilita i -1 per "
"utilitzar el per defecte)"
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Estil del contorn del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
"L'estil del contorn (sense contorn, contorn lleuger, contorn mitjÃ, contorn "
"complet)"
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Orde de subpÃxels del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "El tipus d'antialiÃsing de subpÃxel (cap, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "La durada mÃnima d'una premuda llarga perquà es reconegui"
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Font del vÃrtex"
@@ -1533,7 +1541,7 @@ msgstr "Fora de pantalla"
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Si l'escenari principal hauria de renderitzar-se fora de pantalla"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Visibilitat del cursor"
@@ -1679,209 +1687,209 @@ msgstr "Expansià vertical"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Ubica espai extra per al fill en l'eix vertical"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Espaiat entre columnes"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espaiat entre files"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "El tipus de lletra per al text"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Descripcià del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "La descripcià del tipus de lletra que s'utilitzarÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "El text a renderitzar"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Color del tipus de lletra"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "El color del tipus de lletra que utilitzarà el text"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Si el text es pot editar"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Si el text es pot seleccionar"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "Activable"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Si s'emet el senyal d'activacià en prÃmer la tecla de retorn"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Si Ãs visible el cursor d'entrada"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Color del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Establit el color del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Si s'ha establit el color del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "Mida del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "L'amplada del cursor, en pÃxels"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posicià del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "La posicià del cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "Extrem de selecciÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "La posicià del cursor a l'altre extrem de la selecciÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Color de la selecciÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Establit el color de selecciÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Si s'ha establit el color de selecciÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Una llista d'atributs d'estil per aplicar als continguts de l'actor"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "Utilitza l'etiquetatge"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Si el text inclou etiquetatge del Pango"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Ajustament de lÃnia"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Si s'estableix, ajusta les lÃnies si el text Ãs massa ample"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Mode d'ajust de lÃnia"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Controla com s'ajusten les lÃnies"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "Punts suspensius"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "El lloc preferit on posar punts suspensius al segment"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "Alineacià de la lÃnia"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
"L'alineacià preferida per al segment quan Ãs un text de mÃs d'una lÃnia"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Justifica"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Si el text s'hauria de justificar"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "CarÃcter de contrasenya"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"Si no Ãs zero, utilitza este carÃcter per mostrar els continguts de l'actor"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Llargada mÃxima"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Llargada mÃxima del text dins de l'actor"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Mode d'una lÃnia sola"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Si el text hauria de ser una sola lÃnia"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Color del text seleccionat"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Establit el color del text seleccionat"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Si s'ha establit el color del text seleccionat"
diff --git a/po/clutter-1.0.pot b/po/clutter-1.0.pot
index 6f2f6fd..52a8c80 100644
--- a/po/clutter-1.0.pot
+++ b/po/clutter-1.0.pot
@@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: clutter 1.7.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -18,2150 +18,2138 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
msgid "X coordinate"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3858
+#: clutter/clutter-actor.c:3858
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3873
+#: clutter/clutter-actor.c:3873
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3874
+#: clutter/clutter-actor.c:3874
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3889 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3889 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3890
+#: clutter/clutter-actor.c:3890
msgid "Width of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3904 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3904 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3905
+#: clutter/clutter-actor.c:3905
msgid "Height of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3923
+#: clutter/clutter-actor.c:3923
msgid "Fixed X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3924
+#: clutter/clutter-actor.c:3924
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3942
+#: clutter/clutter-actor.c:3942
msgid "Fixed Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3943
+#: clutter/clutter-actor.c:3943
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3959
+#: clutter/clutter-actor.c:3959
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:3960
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3982
+#: clutter/clutter-actor.c:3982
msgid "Min Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3983
+#: clutter/clutter-actor.c:3983
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4002
+#: clutter/clutter-actor.c:4002
msgid "Min Height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4003
+#: clutter/clutter-actor.c:4003
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4022
msgid "Natural Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4023
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4042
+#: clutter/clutter-actor.c:4042
msgid "Natural Height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4059
+#: clutter/clutter-actor.c:4059
msgid "Minimum width set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4060
+#: clutter/clutter-actor.c:4060
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4075
+#: clutter/clutter-actor.c:4075
msgid "Minimum height set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4076
+#: clutter/clutter-actor.c:4076
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4091
+#: clutter/clutter-actor.c:4091
msgid "Natural width set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4092
+#: clutter/clutter-actor.c:4092
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4109
+#: clutter/clutter-actor.c:4109
msgid "Natural height set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4110
+#: clutter/clutter-actor.c:4110
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4129
+#: clutter/clutter-actor.c:4129
msgid "Allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4130
+#: clutter/clutter-actor.c:4130
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
msgid "Request Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4202
+#: clutter/clutter-actor.c:4202
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4203
+#: clutter/clutter-actor.c:4203
msgid "Position on the Z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4217
+#: clutter/clutter-actor.c:4217
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4218
+#: clutter/clutter-actor.c:4218
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4234
+#: clutter/clutter-actor.c:4234
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4235
+#: clutter/clutter-actor.c:4235
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4269
+#: clutter/clutter-actor.c:4269
msgid "Mapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4270
+#: clutter/clutter-actor.c:4270
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4284
+#: clutter/clutter-actor.c:4284
msgid "Realized"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4285
+#: clutter/clutter-actor.c:4285
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4301
+#: clutter/clutter-actor.c:4301
msgid "Reactive"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4302
+#: clutter/clutter-actor.c:4302
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4314
+#: clutter/clutter-actor.c:4314
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4315
+#: clutter/clutter-actor.c:4315
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4330
+#: clutter/clutter-actor.c:4330
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4331
+#: clutter/clutter-actor.c:4331
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4345 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4345 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4346
+#: clutter/clutter-actor.c:4346
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4392
+#: clutter/clutter-actor.c:4392
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4393
+#: clutter/clutter-actor.c:4393
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4408
+#: clutter/clutter-actor.c:4408
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4409
+#: clutter/clutter-actor.c:4409
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4424
+#: clutter/clutter-actor.c:4424
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4425
+#: clutter/clutter-actor.c:4425
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4458
+#: clutter/clutter-actor.c:4458
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4474
+#: clutter/clutter-actor.c:4474
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4475
+#: clutter/clutter-actor.c:4475
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4490
+#: clutter/clutter-actor.c:4490
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4491
+#: clutter/clutter-actor.c:4491
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
+#: clutter/clutter-actor.c:4507
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4508
+#: clutter/clutter-actor.c:4508
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4524
+#: clutter/clutter-actor.c:4524
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4525
+#: clutter/clutter-actor.c:4525
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4541
+#: clutter/clutter-actor.c:4541
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
+#: clutter/clutter-actor.c:4542
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4560
+#: clutter/clutter-actor.c:4560
msgid "Anchor X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4561
+#: clutter/clutter-actor.c:4561
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4577
+#: clutter/clutter-actor.c:4577
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4578
+#: clutter/clutter-actor.c:4578
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4593
+#: clutter/clutter-actor.c:4593
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4594
+#: clutter/clutter-actor.c:4594
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4613
+#: clutter/clutter-actor.c:4613
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
+#: clutter/clutter-actor.c:4614
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4645
+#: clutter/clutter-actor.c:4645
msgid "Text Direction"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4646
+#: clutter/clutter-actor.c:4646
msgid "Direction of the text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4664
+#: clutter/clutter-actor.c:4664
msgid "Has Pointer"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4665
+#: clutter/clutter-actor.c:4665
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4682
+#: clutter/clutter-actor.c:4682
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4683
+#: clutter/clutter-actor.c:4683
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4697
+#: clutter/clutter-actor.c:4697
msgid "Constraints"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4698
+#: clutter/clutter-actor.c:4698
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:584
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:601
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
msgid "Surface Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
msgid "Surface Height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
msgid "Auto Resize"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:430
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:446
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:447
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:463
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:478
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:479
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:495
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:496
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:512
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:513
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:534
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:535
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:556
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:557
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:574
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+#: clutter/clutter-settings.c:581
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: clutter/clutter-settings.c:582
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2961
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-state.c:1472
+#: clutter/clutter-state.c:1472
msgid "State"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-state.c:1473
+#: clutter/clutter-state.c:1473
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-state.c:1487
+#: clutter/clutter-state.c:1487
msgid "Default transition duration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2866
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2867
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2883
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2884
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2899
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2930
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2944
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2945
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2962
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2976 ../clutter/clutter-text.c:2977
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2991
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2992
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3007
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3008
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3022
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3023
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3038
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3039
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3054 ../clutter/clutter-text.c:3055
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3069
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3070
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3085
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3086
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3141
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3157
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3175
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3191
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3192
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3207
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3208
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3222
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3223
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3246
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3247
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3261 ../clutter/clutter-text.c:3262
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3276
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3277
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
msgid "Failed to load the image data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6464d03..ab2e231 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Posun v pixelech, kterà se mà pouÅÃt k omezenÃ"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "JedineÄnà nÃzev skupiny klÃvesovÃch zkratek"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vodorovnà zarovnÃnÃ"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Vodorovnà zarovnÃnÃ"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Vodorovnà zarovnÃnà pro ÃÄastnÃka uvnitÅ sprÃvce rozvrÅenÃ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Svislà zarovnÃnÃ"
@@ -754,36 +754,36 @@ msgstr "Svislà zarovnÃnÃ"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Svislà zarovnÃnà pro ÃÄastnÃka uvnitÅ sprÃvce rozvrÅenÃ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "VÃchozà vodorovnà zarovnÃnà pro ÃÄastnÃka uvnitÅ sprÃvce rozvrÅenÃ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "VÃchozà svislà zarovnÃnà pro ÃÄastnÃka uvnitÅ sprÃvce rozvrÅenÃ"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "SprÃvce rozvrÅenÃ"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "SprÃvce rozvrÅenà pouÅità boxem"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "Barva pozadà boxu"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "Barva nastavena"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Zda je barva pozadà nastavena"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Svisle"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Zda by rozvrÅenà mÄlo bÃt radÄji svisle neÅ vodorovnÄ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "HomogennÃ"
@@ -862,27 +862,27 @@ msgstr "Rozestupy"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Rozestupy mezi potomky"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "PouÅÃt animace"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Zda majà bÃt zmÄny rozloÅenà animovÃny"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "ZjednoduÅujÃcà reÅim"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "ZjednoduÅujÃcà reÅim animace"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "Doba trvÃnà zjednoduÅenÃ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Doba trvÃnà animace"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "DrÅenÃ"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Zda mà klikatelnà objekt mÃstu k uchopenÃ"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Doba dlouhÃho zmÃÄknutÃ"
@@ -1037,63 +1037,63 @@ msgstr "Osa taÅenÃ"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Omezenà taÅenà na nÄkterou z os"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "NatoÄenÃ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "NatoÄenà rozvrÅenÃ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Zda by kaÅdà poloÅka mÄla zabÃrat stejnà mÃsto"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Rozestupy sloupcÅ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Rozestupy mezi sloupci"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rozestupy ÅÃdkÅ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Rozestupy mezi ÅÃdky"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "MinimÃlnà ÅÃÅka sloupce"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "MinimÃlnà ÅÃÅka kaÅdÃho ze sloupcÅ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "MaximÃlnà ÅÃÅka sloupce"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "MaximÃlnà ÅÃÅka kaÅdÃho ze sloupcÅ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "MinimÃlnà vÃÅka ÅÃdku"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "MinimÃlnà vÃÅka kaÅdÃho z ÅÃdkÅ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "MaximÃlnà vÃÅka ÅÃdku"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "MaximÃlnà vÃÅka kaÅdÃho z ÅÃdkÅ"
@@ -1349,45 +1349,45 @@ msgstr "NÃzev souboru"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Cesta k prÃvÄ zpracovÃvanÃmu souboru"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr "Äas dvojitÃho kliknutÃ"
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Äas mezi dvÄma kliknutÃmi nutnà k rozpoznÃnà vÃcenÃsobnÃho kliknutÃ"
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr "VzdÃlenost dvojitÃho kliknutÃ"
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"VzdÃlenost mezi dvÄma kliknutÃmi nutnà k rozpoznÃnà vÃcenÃsobnÃho kliknutÃ"
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr "PrÃh taÅenÃ"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "VzdÃlenost, kterou musà kurzor urazit, neÅ je zapoÄata funkce taÅenÃ"
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "NÃzev pÃsma"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Popis vÃchozÃho pÃsma, kterà by mohlo bÃt zpracovÃno systÃmem Pango"
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr "VyhlazovÃnà pÃsma"
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1395,53 +1395,61 @@ msgstr ""
"Zda pouÅÃvat vyhlazovÃnà (1 pro zapnutÃ, 0 pro vypnutà a -1 pro pouÅità "
"vÃchozÃho nastavenÃ)"
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr "DPI pÃsma"
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"RozliÅenà pÃsma v 1024nÃsobcÃch bodÅ na palec nebo -1 pro pouÅità vÃchozÃho "
"nastavenÃ"
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr "Hinting pÃsma"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Zda se mà pouÅÃt hinting (1 zapnut, 0 vypnut a -1 pro pouÅità vÃchozÃho "
"nastavenÃ)"
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Styl hintingu pÃsma"
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
"Styl hintingu (hintnone â ÅÃdnÃ, hintslight â lehkÃ, hintmedium â stÅednÃ, "
"hintfull â plnÃ)"
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "PoÅadà subpixelÅ pÃsma"
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
"Typ vyhlazovÃnà subpixelÅ (none â ÅÃdnÃ, rgb â Äervenà vlevo, bgr â modrà "
"vlevo, vrgb â Äervenà nahoÅe, vbgr â modrà nahoÅe)"
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
"MinimÃlnà doba trvÃnà pro gesto dlouhÃho zmÃÄknutÃ, aby bylo rozpoznÃno"
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Zdroj vertex"
@@ -1531,7 +1539,7 @@ msgstr "V pamÄti"
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Zda by mÄla bÃt hlavnà scÃna vykreslovÃna v pamÄti bez zobrazenÃ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kurzor viditelnÃ"
@@ -1675,207 +1683,207 @@ msgstr "Svislà roztaÅenÃ"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Vymezit mÃsto navÃc pro potomky ve svislà ose"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Mezery mezi sloupci"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Mezery mezi ÅÃdky"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "PÃsmo pouÅità textem"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Popis pÃsma"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "Popis pÃsma, kterà se mà pouÅÃt"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "Text, kterà se mà vykreslit"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Barva pÃsma"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Barva pÃsma pouÅità textem"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "UpravitelnÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Zda je text moÅnà upravovat"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "VybratelnÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Zda je text moÅnà vybÃrat"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "AktivovatelnÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Zda zmÃÄknutà klÃvesy Enter zpÅsobà vyslÃnà signÃlu o aktivaci"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Zda je viditelnà kurzor vstupu"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Barva kurzoru"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Barva kurzoru nastavena"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Zda byla nastavena barva kurzoru"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "Velikost kurzoru"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "ÅÃÅka kurzoru v pixelech"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "Poloha kurzoru"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "Poloha kurzoru"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "Hranice vÃbÄru"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Poloha kurzoru druhÃho konce vÃbÄru"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Barva vÃbÄru"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Barva vÃbÄru nastavena"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Zda byla nastavena barva vÃbÄru"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Seznam atributÅ stylu, kterà se pouÅijà na obsah ÃÄastnÃka"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "PouÅÃt znaÄku"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Zda text zahrnuje Äi nezahrnuje znaÄku Pango"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "ZalamovÃnà ÅÃdkÅ"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "KdyÅ je nastaveno, bude se pÅÃliÅ dlouhà text zalamovat"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "ReÅim zalamovÃnà ÅÃdkÅ"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "OvlÃdÃ, jak je provÃdÄno zalamovÃnà ÅÃdkÅ"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "ZkrÃcenÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "UpÅednostÅovanà mÃsto pro zkrÃcenà ÅetÄzce"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "ZarovnÃnà ÅÃdku"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "UpÅednostÅovanà zarovnÃnà pro text a vÃceÅÃdkovà text"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnat do bloku"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Zda by mÄl bÃt text zarovnÃn do bloku"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "Znak hesla"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Pokud je nenulovÃ, pouÅije se tento znak k zobrazenà obsahu ÃÄastnÃka"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Max. dÃlka"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "MaximÃlnà dÃlka textu uvnitÅ ÃÄastnÃka"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "JednoÅÃdkovà reÅim"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Zda by mÄl bÃt text jednoÅÃdkovÃ"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Barva vybranÃho textu"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Barva vybranÃho textu nastavena"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Zda byla nastavena barva vybranÃho textu"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 29aef5c..09c9c77 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Der Versatz in Pixeln, der auf die Bindung angewendet werden soll"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Der eindeutige Name des Bindungs-Pools"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Horizontal Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-Managers"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
@@ -760,40 +760,40 @@ msgstr "Vertikale Ausrichtung"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-Managers"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Voreingestellte horizontale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-"
"Managers"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Voreingestellte vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-"
"Managers"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "Layout-Manager"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "Der von der Box verwendete Layout-Manager"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "Die Hintergrundfarbe der Box"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "Farbe gesetzt"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Legt fest, ob die Hintergrundfarbe gesetzt ist"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Vertikal"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Legt fest, ob das Layout vertikal statt horizontal sein soll"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "GleichmaÌÃig"
@@ -873,27 +873,27 @@ msgstr "Abstand"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Abstand zwischen Unterelementen"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "Animationen verwenden"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Legt fest, ob Layout-Ãnderungen animiert werden sollen"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "Easing-Modus"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Der Easing-Modus der Animationen"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "Easing-Dauer"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Die Dauer der Animationen"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Anfasspunkt"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Legt fest, ob das klickbare Objekt einen Anfasser haben soll"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Dauer des langen Drucks"
@@ -1051,63 +1051,63 @@ msgstr "Ziehachse"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "BeschrÃnkt den Ziehvorgang auf eine Achse"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Die Ausrichtung des Layouts"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Legt fest, ob jedes Objekt die gleiche Zuweisung erhalten soll"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spaltenabstand"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Der Leerraum zwischen Spalten"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Der Leerraum zwischen Zeilen"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Minimale Breite der Spalte"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Die minimale Breite jeder Spalte"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Maximale Breite der Spalte"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Die maximale Breite jeder Spalte"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Minimale ZeilenhÃhe"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Minimale ZeilenhÃhe jeder Reihe"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Maximale ZeilenhoÌhe"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Maximale ZeilenhoÌhe jeder Reihe"
@@ -1363,49 +1363,49 @@ msgstr "Dateiname"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Der Pfad zur aktuell eingelesenen Datei"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr "Doppelklick-Zeit"
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"Die zur Erkennung eines Mehrfachklicks nÃtige Zeit zwischen zwei Klicks"
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Doppelklick-Intervall"
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"Die zur Erkennung eines Mehrfachklicks nÃtige Entfernung zwischen zwei Klicks"
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Ziehschwellwert"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
"Die vom Zeiger zurÃckzulegende Entfernung, um einen Ziehvorgang zu beginnen"
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Schriftname"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"Die Beschreibung der Vorgabeschrift, so wie sie durch Pango verarbeitet "
"werden kann"
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr "SchriftglÃttung"
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1413,47 +1413,55 @@ msgstr ""
"Gibt an, ob Antialiasing verwendet werden soll (1 aktiviert, 0 deaktiviert "
"und -1 verwendet die Vorgabe)"
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr "SchriftauflÃsung"
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"Die SchriftauflÃsung in 1024 * Punkte/Zoll, oder -1 fÃr den Vorgabewert"
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr "Schrift-Hinting"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Gibt an, ob Hinting verwendet werden soll (1 aktiviert, 0 deaktiviert und -1 "
"verwendet die Vorgabe)"
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Hinting-Stil der Schrift"
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Der Stil des Hintings (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Subpixel-Anordnung der Schrift"
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Typ der Subpixel-KantenglaÌttung (none (keine), rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Die minimale Dauer zur Erkennung eines langen Drucks fÃr eine Geste"
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Vertex-Quelle"
@@ -1544,7 +1552,7 @@ msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
"Legt fest, ob die Hauptszene abseits des Bildschirms erstellt werden soll"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Zeiger sichtbar"
@@ -1696,212 +1704,212 @@ msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
"ZusÃtzlichen Platz in der vertikalen Achse fÃr das Unterelement zuweisen"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Abstand zwischen Spalten"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Abstand zwischen Zeilen"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Die Schriftart des Texts"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Schriftartenbeschreibung"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "Die zu verwendende Schriftartenbeschreibung"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "Der darzustellende Text"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Textfarbe"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Die Farbe des Texts"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Bearbeitbar"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Legt fest, ob der Text bearbeitet werden kann"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "Markierbar"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Legt fest, ob der Text markierbar ist"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "Aktivierbar"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Legt fest, ob die Eingabetaste ein Senden des aktiven Signals auslÃst"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Gibt an, ob der Eingabezeiger sichtbar ist"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Zeigerfarbe"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Zeigerfarbe gesetzt"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Zeigerfarbe festgelegt ist"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "ZeigergrÃÃe"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Die Breite des Zeigers in Pixel"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "Zeigerposition"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "Die Zeigerposition"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "Auswahlgrenze"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Die Zeigerposition am anderen Ende der Auswahl"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Auswahlfarbe"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Auswahlfarbe festgelegt"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Auswahlfarbe festgelegt ist"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
"Eine Liste der Stilattribute, die auf den Inhalt des Akteurs angewendet "
"werden sollen"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "Syntax-Hervorhebung verwenden"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Legt fest, ob der Text Pango-Markup enthÃlt"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
# Die booleschen Werte sollten wir auf echte GConf- und dconf-SchlÃssel beschrÃnken.
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Falls gesetzt, Zeilen umbrechen, wenn der Text zu lang wird"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Zeilenumbruchmodus"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Legt fest, wie Zeilen umgebrochen werden"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "Auslassungen"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Der bevorzugte Ort fÃr Auslassungspunkte in der Zeichenkette"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "Zeilenausrichtung"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Die bevorzugte Zeilenausrichtung fÃr den Text, bei mehrzeiligem Text"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Gibt an, ob der Text ausgerichtet werden soll"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "Password-Zeichen"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"Falls nicht Null, so wird dieses Zeichen zum Anzeigen des Akteurinhalts "
"verwendet"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Maximale LÃnge"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Maximale TextlÃnge innerhalb des Akteurs"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Einzeilen-Modus"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Legt fest, ob der Text in einer Zeile dargestellt werden soll"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Auswahltextfarbe"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Auswahltextfarbe festgelegt"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Auswahltextfarbe festgelegt ist"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index f873e78..c27f47b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontala Äisrandigo"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Horizontala Äisrandigo"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikala Äisrandigo"
@@ -756,36 +756,36 @@ msgstr "Vertikala Äisrandigo"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Vertikale"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogene"
@@ -858,27 +858,27 @@ msgstr "Interspaco"
msgid "Spacing between children"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
@@ -1031,63 +1031,63 @@ msgstr ""
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "OrientiÄo"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
@@ -1344,87 +1344,95 @@ msgstr "Dosiernomo"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Tiparnomo"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
@@ -1514,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursoro videbla"
@@ -1658,207 +1666,207 @@ msgstr ""
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Tiparkoloro"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Redakteble"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Äu la teksto estas redakteble?"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "Elekteble"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Äu la teksto estas elekteble?"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "Aktivigeble"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Kursor-koloro"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "Kursorogrando"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kursoropozicio"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "La kursoropozicio"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Atributoj"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Linifaldo"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Äisrandigi"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Maksimuma larÄo"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b60867a..ed6dbb1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,805 +6,803 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 15:25+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3858
+#: clutter/clutter-actor.c:3858
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3873
+#: clutter/clutter-actor.c:3873
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3874
+#: clutter/clutter-actor.c:3874
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3889 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3889 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3890
+#: clutter/clutter-actor.c:3890
msgid "Width of the actor"
msgstr "Anchura del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3904 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3904 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3905
+#: clutter/clutter-actor.c:3905
msgid "Height of the actor"
msgstr "Altura del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3923
+#: clutter/clutter-actor.c:3923
msgid "Fixed X"
msgstr "X fija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3924
+#: clutter/clutter-actor.c:3924
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "PosiciÃn X forzada del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3942
+#: clutter/clutter-actor.c:3942
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3943
+#: clutter/clutter-actor.c:3943
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "PosiciÃn Y forzada del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3959
+#: clutter/clutter-actor.c:3959
msgid "Fixed position set"
msgstr "PosiciÃn fija establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:3960
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Indica si se usa una posiciÃn fija para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3982
+#: clutter/clutter-actor.c:3982
msgid "Min Width"
msgstr "Anchura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3983
+#: clutter/clutter-actor.c:3983
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Solicitud de anchura mÃnima forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4002
+#: clutter/clutter-actor.c:4002
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4003
+#: clutter/clutter-actor.c:4003
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Solicitud de altura mÃnima forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4022
msgid "Natural Width"
msgstr "Anchura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4023
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4042
+#: clutter/clutter-actor.c:4042
msgid "Natural Height"
msgstr "Altura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4059
+#: clutter/clutter-actor.c:4059
msgid "Minimum width set"
msgstr "Anchura mÃnima establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4060
+#: clutter/clutter-actor.c:4060
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âanchura mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4075
+#: clutter/clutter-actor.c:4075
msgid "Minimum height set"
msgstr "Altura miÌnima establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4076
+#: clutter/clutter-actor.c:4076
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âaltura mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4091
+#: clutter/clutter-actor.c:4091
msgid "Natural width set"
msgstr "Anchura natural establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4092
+#: clutter/clutter-actor.c:4092
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âanchura naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4109
+#: clutter/clutter-actor.c:4109
msgid "Natural height set"
msgstr "Altura natural establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4110
+#: clutter/clutter-actor.c:4110
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âaltura naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4129
+#: clutter/clutter-actor.c:4129
msgid "Allocation"
msgstr "AsignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4130
+#: clutter/clutter-actor.c:4130
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La asignaciÃn del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
msgid "Request Mode"
msgstr "Modo de solicitud"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El modo de solicitud del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4202
+#: clutter/clutter-actor.c:4202
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4203
+#: clutter/clutter-actor.c:4203
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PosiciÃn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4217
+#: clutter/clutter-actor.c:4217
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4218
+#: clutter/clutter-actor.c:4218
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacidad de un actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4234
+#: clutter/clutter-actor.c:4234
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "RedirecciÃn fuera de la pantalla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4235
+#: clutter/clutter-actor.c:4235
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Indica si se debe aplanar el actor en una Ãnica imagen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Indica si el actor es visible o no"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4269
+#: clutter/clutter-actor.c:4269
msgid "Mapped"
msgstr "Mapeado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4270
+#: clutter/clutter-actor.c:4270
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Indica si se dibujarà el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4284
+#: clutter/clutter-actor.c:4284
msgid "Realized"
msgstr "Realizado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4285
+#: clutter/clutter-actor.c:4285
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Indica si el actor se ha realizado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4301
+#: clutter/clutter-actor.c:4301
msgid "Reactive"
msgstr "Reactivo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4302
+#: clutter/clutter-actor.c:4302
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4314
+#: clutter/clutter-actor.c:4314
msgid "Has Clip"
msgstr "Tiene recorte"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4315
+#: clutter/clutter-actor.c:4315
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4330
+#: clutter/clutter-actor.c:4330
msgid "Clip"
msgstr "Recortar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4331
+#: clutter/clutter-actor.c:4331
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regiÃn de recorte del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4345 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4345 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4346
+#: clutter/clutter-actor.c:4346
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nombre del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
msgid "Scale X"
msgstr "Escala en X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Factor de escala en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala en Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Factor de escala en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4392
+#: clutter/clutter-actor.c:4392
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centro X del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4393
+#: clutter/clutter-actor.c:4393
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centro de la escala horizontal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4408
+#: clutter/clutter-actor.c:4408
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centro Y del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4409
+#: clutter/clutter-actor.c:4409
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centro de la escala vertical"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4424
+#: clutter/clutter-actor.c:4424
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravedad del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4425
+#: clutter/clutter-actor.c:4425
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centro del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "El Ãngulo de rotacioÌn en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4458
+#: clutter/clutter-actor.c:4458
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "AÌngulo de rotacioÌn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "El Ãngulo de rotacioÌn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4474
+#: clutter/clutter-actor.c:4474
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "AÌngulo de rotacioÌn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4475
+#: clutter/clutter-actor.c:4475
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "El Ãngulo de rotaciÃn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4490
+#: clutter/clutter-actor.c:4490
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centro de rotaciÃn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4491
+#: clutter/clutter-actor.c:4491
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El aÌngulo de rotacioÌn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
+#: clutter/clutter-actor.c:4507
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centro de rotacioÌn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4508
+#: clutter/clutter-actor.c:4508
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "En centro de la rotaciÃn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4524
+#: clutter/clutter-actor.c:4524
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centro de rotacioÌn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4525
+#: clutter/clutter-actor.c:4525
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El aÌngulo de rotacioÌn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4541
+#: clutter/clutter-actor.c:4541
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravedad del centro de rotaciÃn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
+#: clutter/clutter-actor.c:4542
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punto central de la rotaciÃn alrededor del eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4560
+#: clutter/clutter-actor.c:4560
msgid "Anchor X"
msgstr "Ancla X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4561
+#: clutter/clutter-actor.c:4561
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punto de anclado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4577
+#: clutter/clutter-actor.c:4577
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ancla Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4578
+#: clutter/clutter-actor.c:4578
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punto de anclado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4593
+#: clutter/clutter-actor.c:4593
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravedad del ancla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4594
+#: clutter/clutter-actor.c:4594
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punto de anclado como un ÂClutterGravityÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4613
+#: clutter/clutter-actor.c:4613
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostrar en el conjunto padre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
+#: clutter/clutter-actor.c:4614
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Recortar a la asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Configura la regiÃn de recorte para seguir la ubicaciÃn del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4645
+#: clutter/clutter-actor.c:4645
msgid "Text Direction"
msgstr "DirecciÃn del texto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4646
+#: clutter/clutter-actor.c:4646
msgid "Direction of the text"
msgstr "DirecciÃn del texto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4664
+#: clutter/clutter-actor.c:4664
msgid "Has Pointer"
msgstr "Tiene puntero"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4665
+#: clutter/clutter-actor.c:4665
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4682
+#: clutter/clutter-actor.c:4682
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4683
+#: clutter/clutter-actor.c:4683
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "AÃade una acciÃn al actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4697
+#: clutter/clutter-actor.c:4697
msgid "Constraints"
msgstr "Restricciones"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4698
+#: clutter/clutter-actor.c:4698
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "AÃade una restricciÃn al actor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "El actor adjunto a la meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "El nombre de la meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Activada"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Indica si la meta està activada"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr "La fuente de la alineaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr "Alinear ejes"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "El eje al que alinear la posiciÃn"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "El factor de alineaciÃn, entre 0.0 y 1.0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "LÃnea de tiempo"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "LÃnea de tiempo usada por el alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Valor alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Valor alfa calculado por el alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Modo de progreso"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objeto al que se aplica la animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "El modo de la animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "DuracioÌn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "DuracioÌn de la animaciÃn, en milisegundos"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Indica si la animaciÃn deberÃa ser un bucle"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "La lÃnea de tiempo usada por la animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "El alfa usado por la animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "La duraciÃn de la animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "La liÌnea de tiempo de la animacioÌn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Objeto alfa para dirigir el comportamiento"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Profundidad inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Profundidad inicial que aplicar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Profundidad final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Profundidad final que aplicar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Ãngulo final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Ãngulo final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "InclinaciÃn X del Ãngulo"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "InclinaciÃn de la elipse sobre el eje X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "InclinaciÃn Y del Ãngulo"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "InclinaciÃn de la elipse sobre el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "InclinaciÃn Z del Ãngulo"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "InclinaciÃn de la elipse sobre el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Anchura de la elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Altura de la elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Centro de la elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "DireccioÌn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "DirecciÃn de la rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Opacidad inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Nivel inicial de opacidad"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Opacidad final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "Nivel final de opacidad"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "El objeto ÂClutterPath que representa la ruta sobre la que animar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "AÌngulo final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Eje"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Eje de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada X del centro de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada Y del centro de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Centro Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada Z del centro de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Escala X inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Escala inicial en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Escala X final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Escala final en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Escala Y inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Escala inicial en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Escala Y final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Escala final en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr "El origen de la asociaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "Coordenada"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "La coordenada que asociar"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "El desplazamiento en pÃxeles que aplicar a la asociaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "El nombre Ãnico de la asociaciÃn de la agrupaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:584
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "AlineacioÌn horizontal"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "AlineaciÃn horizontal del actor dentro del gestor de distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:601
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "AlineacioÌn vertical"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "AlineacioÌn vertical del actor dentro del gestor de distribucioÌn"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"AlineaciÃn horizontal predeterminada de los actores dentro del gestor de "
"distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"AlineaciÃn vertical predeterminada de los actores dentro del gestor de "
"distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "El gestor de distribuciÃn usado por la caja"
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "El color de fondo de la caja"
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "Conjunto de colores"
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Indica si el color de fondo estaÌ establecido"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Asignar espacio adicional para el hijo"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Relleno horizontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -812,11 +810,11 @@ msgstr ""
"Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio "
"libre en el eje horizontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Relleno vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -824,584 +822,577 @@ msgstr ""
"Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio "
"libre en el eje vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "AlineaciÃn horizontal del actor en la celda"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "AlineacioÌn vertical del actor en la celda"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Indica si la distribuciÃn debe ser vertical, en lugar de horizontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "HomogeÌnea"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Indica si la distribuciÃn debe ser homogÃnea, ej. todos los hijos tienen el "
"mismo tamaÃo"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr "Empaquetar al principio"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Indica si se empaquetan los elementos al principio de la caja"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Espaciado entre hijos"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "Usar animaciones"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Indica si se deben animar lo cambios en la distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "Modo de desaceleraciÃn"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "El modo de desaceleraciÃn de las animaciones"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "DuraciÃn de la desaceleraciÃn"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "La duraciÃn de las animaciones"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
msgid "Surface Width"
msgstr "Anchura de la superficie"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "La anchura de la superficie Cairo"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
msgid "Surface Height"
msgstr "Altura de la superficie"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "La altura de la superficie Cairo"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
msgid "Auto Resize"
msgstr "Redimensionar automÃticamente"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Indica si la superficie debe coincidir con la asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "El contenedor que creà estos datos"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "El actor envuelto por estos datos"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "Pulsado"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Indica si el pulsable debe estar en estado ÂpulsadoÂ"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "Retenido"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Indica si el dispositivo tiene un tirador"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr "DuraciÃn de la pulsaciÃn larga"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "La duraciÃn mÃnima de una pulsaciÃn larga para reconocer el gesto"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Umbral de la pulsaciÃn larga"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "El umbral mÃximo antes de cancelar una pulsaciÃn larga"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Especifica quà actor clonar"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr "Matiz"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr "El matiz que aplicar"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Cuadros horizontales"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "El nÃmero de cuadros horizontales"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Cuadros verticales"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "El nuÌmero de cuadros verticales"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr "Material trasero"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "El material que usar para pintar la parte trasera del actor"
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr "El factor de desaturaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "El ÂClutterBackend del gestor de dispositivos"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Umbral de arrastre horizontal"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
"La cantidad de pÃxeles horizontales requeridos para empezar a arrastrar"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Umbral de arrastre vertical"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "La cantidad de piÌxeles verticales requeridos para empezar a arrastrar"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Arrastrar el tirador"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "El actor que se està arrastrando"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Arrastrar ejes"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Restringe el arrastrado a un eje"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "OrientacioÌn"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "La orientaciÃn de la disposiciÃn"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Indica si cada elemento debe recibir la misma asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaciado entre columnas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "El espaciado entre columnas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaciado entre filas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "El espaciado entre filas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Anchura miÌnima de la columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Anchura mÃnima de cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Anchura mÃxima de la columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Anchura mÃxima de cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Altura miÌnima de la fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Altura miÌnima de cada fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Altura mÃxima de la fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Altura mÃxima de cada fila"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Identificador uÌnico del dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "El nombre del dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Tipo de dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "El tipo del dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "Administrador de dispositivos"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "La instancia del gestor de dispositivos"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "Modo del dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "El modo del dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "Tiene cursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Indica si el dispositivo tiene un cursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "indica si el dispositivo està activado"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "NÃmero de ejes"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "El nÃmero de ejes en el dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "La instancia del backend"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Tipo de valor"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "El tipo de valores en el intervalo"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "El gestor que ha creado este dato"
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Mostrar fotogramas por segundo"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Velocidad de fotogramas predeterminada"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Hacer que todos los avisos actuÌen como errores"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "DirecciÃn del texto"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Desactivar Âmipmapping en el texto"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Usar selecciÃn ÂdifusaÂ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Opciones de depuracioÌn de Clutter que establecer"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuracioÌn de Clutter que no establecer"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Opciones de perfil de Clutter que establecer"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Opciones de perfil de Clutter que no establecer"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Activar accesibilidad"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Opciones de Clutter"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Mostrar las opciones de Clutter"
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr "URI de un archivo multimedia"
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Indica si el actor se està reproduciendo"
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Progreso actual de la reproducciÃn"
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI del subtÃtulo"
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "URI de un archivo de subtÃtulos"
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Nombre de la tipografiÌa de los subtÃtulos"
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "La tipografÃa usada para mostrar subtÃtulos"
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Volumen del sonido"
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr "El volumen del sonido"
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Puede buscar"
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Indica si flujo actual se puede buscar"
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Llenado del bÃfer"
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "El nivel de llenado del bÃfer"
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "La duraciÃn del flujo, en segundos"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "La ruta usada para restringir a un actor"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "El desplazamiento sobre la ruta, entre -1.0 y 2.0"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "El color del rectÃngulo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Color del borde"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "El color del borde del rectÃngulo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "Anchura del borde"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "La anchura del borde del rectÃngulo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr "Tiene borde"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Indica si el rectÃngulo debe tener borde"
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "Conjunto de nombres de archivo"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Indica si la propiedad Â:filename està establecida"
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "La ruta del archivo analizado actualmente"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr "Tiempo de la doble pulsacioÌn"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"El tiempo necesario entre pulsaciones para detectar una pulsaciÃn mÃltiple"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:430
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Distancia de la doble pulsacioÌn"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"La distancia necesaria entre pulsaciones para detectar una pulsacioÌn muÌltiple"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:446
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Umbral de arrastre"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:447
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "La distancia que el cursor debe recorrer antes de empezar a arrastrar"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Nombre de la tipografiÌa"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:463
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"La descripciÃn de la tipografÃa predeterminada, como una que Pango pueda "
"analizar"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:478
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr "Alisado de la tipografÃa"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:479
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1409,517 +1400,517 @@ msgstr ""
"Indica si se debe usar alisado (1 para activar, 0 para desactivar y -1 para "
"usar la opcioÌn predeterminada)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:495
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr "PPP de la tipografÃa"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:496
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"La resoluciÃn de la tipografÃa, en 1024 * puntos/pulgada, o -1 para usar la "
"predeterminada"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:512
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr "Contorno de la tipografiÌa"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:513
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Indica si se debe usar contorno (1 para activar, 0 para desactivar y -1 para "
"usar la opciÃn predeterminada)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:534
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Estilo de contorno de la tipografÃa"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:535
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
"El estilo del contorno (ÂhintnoneÂ, ÂhintslightÂ, ÂhintmediumÂ, ÂhintfullÂ)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:556
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Orden de tipografÃas del subpÃxel"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:557
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
"El tipo de suavizado del subpiÌxel (ÂnoneÂ, ÂrgbÂ, ÂbgrÂ, ÂvrgbÂ, ÂvbgrÂ)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:574
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "La duraciÃn mÃnima de una pulsaciÃn larga para reconocer el gesto"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+#: clutter/clutter-settings.c:581
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "ConfiguracioÌn de la marca de tiempo de fontconfig"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: clutter/clutter-settings.c:582
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Marca de tiempo de la configuracioÌn actual de fontconfig"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Origen del vÃrtice"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Origen del sombreado del vÃrtice"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr "Origen del fragmento"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Origen del sombreado del fragmento"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "Compilado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Indica si el sombreado està compilado y enlazado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Indica si el sombreado està activado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "fallà la compilaciÃn de %s: %s"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr "Sombreado del veÌrtice"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr "Sombreado del fragmento"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr "Tipo de sombreado"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr "El tipo de sombreado usado"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "La fuente de la restricciÃn"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Desde el borde"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "El borde del actor que deberÃa romperse"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Al borde"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "El borde de la fuente que se debe romper"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "El desplazamiento en piÌxeles que aplicar a la restricciÃn"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Conjunto a pantalla completa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Indica si el escenario principal està a pantalla completa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Fuera de la pantalla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
"Indica si el escenario principal se debe renderizar fuera de la pantalla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2961
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor visible"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Indica si el puntero del ratÃn es visible en el escenario principal"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "Redimensionable por el usuario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
"Indica si el escenario se puede redimensionar mediante interacciÃn del "
"usuario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "El color del escenario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "ParÃmetros de proyecciÃn de perspectiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "TiÌtulo"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "TÃtulo del escenario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Usar niebla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Indica si activar el indicador de profundidad"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "ConfiguraciÃn para el indicador de profundidad"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Usar alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Indica si se usa la componente alfa del color del escenario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Foco de la tecla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "El actor que actualmente tiene el foco"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "No limpiar el contorno"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Indica si el escenario debe limpiar su contenido"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "Aceptar foco"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Indica si el escenario debe aceptar el foco al mostrarse"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1472
+#: clutter/clutter-state.c:1472
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1473
+#: clutter/clutter-state.c:1473
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
"Estado establecido actualmente, (la transiciÃn a este estado puede no estar "
"completa)"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1487
+#: clutter/clutter-state.c:1487
msgid "Default transition duration"
msgstr "DuraciÃn de la transiciÃn predeterminada"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "NÃmero de columna"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "La columna en la que estaÌ en widget"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "NÃmero de fila"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "La fila en la que està en widget"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr "Espaciado entre columnas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "El nÃmero de columnas que el widget debe expandirse"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr "Espaciado entre filas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "El nÃmero de filas que el widget debe expandirse"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "ExpansioÌn horizontal"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Asignar espacio adicional para el hijo en el eje horizontal"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr "ExpansioÌn vertical"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Asignar espacio adicional para el hijo en el eje vertical"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Espaciado entre columnas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espaciado entre filas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "La tipografÃa usada para el texto"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2866
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "DescripcioÌn de la tipografiÌa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2867
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "La descripciÃn de la tipografÃa que usar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2883
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2884
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "El texto que renderizar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la tipografiÌa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2899
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Color de la tipografÃa usada por el texto"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Indica si el texto es editable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2930
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Indica si el texto es seleccionable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2944
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "Activable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2945
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Indica si al pulsar ÂIntro hace que se emita la seÃal de activaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2962
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Indica si el cursor de entrada es visible"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2976 ../clutter/clutter-text.c:2977
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Color del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2991
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Conjunto de colores del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2992
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Indica si se ha establecido el color del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3007
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "TamaÃo del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3008
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "La anchura del cursor, en pÃxeles"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3022
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "PosicioÌn del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3023
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "La posiciÃn del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3038
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "Destino de la selecciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3039
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "La posiciÃn del cursor del otro final de la selecciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3054 ../clutter/clutter-text.c:3055
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "SeleccioÌn de color"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3069
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Conjunto de selecciÃn de colores"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3070
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Indica si se ha establecido el color de la selecciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3085
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3086
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
"Una lista de atributos de estilo que aplicar a los contenidos del actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "Usar marcado"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Indica si el texto incluye o no el marcado de Pango"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Ajuste de liÌnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
"Si està definido, ajustar las liÌneas si el texto se vuelve demasiado ancho"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3141
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Modo de ajuste de liÌnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Controlar cÃmo se hace el ajuste de lÃnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3157
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "Crear elipse"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "El lugar preferido para crear la cadena elÃptica"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "AlineaciÃn de lÃnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3175
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "La alineaciÃn preferida para la cadena, para texto multilÃnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3191
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3192
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Indica si el texto se debe justificar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3207
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "CarÃcter de la contraseÃa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3208
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Si no es cero, usar este carÃcter para mostrar el contenido del actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3222
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Longitud mÃxima"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3223
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Longitud mÃxima del texto dentro del actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3246
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Modo de liÌnea uÌnica"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3247
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Indica si el texto debe estar en una Ãnica lÃnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3261 ../clutter/clutter-text.c:3262
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Color del texto seleccionado"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3276
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Conjunto de colores del texto seleccionado"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3277
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Indica si se ha establecido el color del texto seleccionado"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sincronizar tamaÃo del actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"Sincronizar automÃticamente el tamaÃo del actor a las dimensiones de "
"Âpixbuf subyacente"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Desactivar troceado"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1927,71 +1918,71 @@ msgstr ""
"Fuerza a la textura subyacente a ser singular y a que no està hecha de un "
"espacio menor guardando texturas individuales"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "Cuadrado sobrante"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Ãrea mÃxima sobrante de una textura troceada"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "RepeticiÃn horizontal"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Repite el contenido en vez de escalarlo horizontalmente"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "RepeticiÃn vertical"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Repite el contenido en vez de escalarlo verticalmente"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Calidad del filtro"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Calidad de renderizado usada al dibujar la textura"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Formato del pÃxel"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "El formato de pÃxel Cogl que usar"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Textura de Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "La textura Cogl subyacente usada para dibujar este actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Material de Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "El material de Cogl subyacente usado para dibujar este actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "La ruta del archivo que contiene los datos de la imagen"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Mantener proporcioÌn de aspecto"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1999,22 +1990,22 @@ msgstr ""
"Mantener la relaciÃn de aspecto de la textura al solicitar la anchura o la "
"altura preferidas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Cargar de forma asÃncrona"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Cargar archivos en un hilo para evitar bloqueos al cargar imÃgenes desde el "
"disco"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Cargar datos de forma asÃncrona"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2022,193 +2013,190 @@ msgstr ""
"Decodificar los archivos de datos de imÃgenes en un hilo para reducir los "
"bloqueos al cargar imÃgenes desde el disco"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Seleccionar con alfa"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Dar forma al actor con canal alfa al seleccionarlo"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Fallo al cargar los datos de la imagen"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "Las texturas YUV no estÃn soportadas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "Las texturas YUV2 no estÃn soportadas"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Indica si la lÃnea de tiempo se debe reiniciar automÃticamente"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "Retardo antes de empezar"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "DuraciÃn de la lÃnea de tiempo, en milisegundos"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "DirecciÃn de la lÃnea de tiempo"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Invertir automÃticamente"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Indica si se debe invertir la direcciÃn al llegar al final"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr "Ruta de sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "Ruta del dispositivo en sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr "Ruta del dispositivo"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr "Ruta al nodo del dispositivo"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Pantalla X que usar"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "Pantalla (screen) X que usar"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Hacer llamadas a X siÌncronas"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr "Activar soporte XInput"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "El backend de Clutter"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "EL mapa de pÃxeles X11 que asociar"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr "Anchura del mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "La anchura del mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr "Altura del mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "La altura del mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Profundidad del mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
"La profundidad (en nÃmero de bits) del mapa de pÃxeles asociado a esta "
"textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Actualizaciones automaÌticas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
"Indica si la textura se debe sincronizar con cualquier cambio en el mapa de "
"pÃxeles."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "La ventana X11 que asociar"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "RedirecciÃn automÃtica de la ventana"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
"Indica si la redirecciÃn de la ventana compuesta està establecida a "
"ÂAutomÃtica (o ÂManual si es falso)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr "Ventana mapeada"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr "Indica si la ventana està mapeada"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr "Destruida"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Indica si se ha destruido la ventana"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "Ventana X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "PosiciÃn X de la ventana en la pantalla, de acuerdo con X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Ventana Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "PosiciÃn Y de la ventana en la pantalla, de acuerdo con X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Omitir redirecciÃn de la ventana"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Indica si esta es una ventana que omite la redirecciÃn"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e84e089..91c9819 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 09:02+0100\n"
"Last-Translator: Damien Lespiau <damien lespiau gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Le dÃcalage, en pixels, Ã appliquer au lien"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alignement horizontal"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Alignement horizontal"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Alignement horizontal de l'acteur à l'intÃrieur du calque"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alignement vertical"
@@ -757,36 +757,36 @@ msgstr "Alignement vertical"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Alignement vertical de l'acteur à l'intÃrieur du calque"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "Couleur renseignÃe"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Si la couleur de fond a Ãtà renseignÃe ou non"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Vertical"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "HomogÃne"
@@ -863,27 +863,27 @@ msgstr "Espacement"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Espacement entre les enfants"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "Utilise les animations"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Si les changements de position doivent Ãtre animÃs ou non"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
@@ -1038,63 +1038,63 @@ msgstr ""
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
@@ -1359,88 +1359,96 @@ msgstr "Nom de fichier"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Nom de la police"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
msgstr "Description de la police"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
@@ -1685,210 +1693,210 @@ msgstr "Vertical"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Alloue de l'espace supplÃmentaire pour l'enfant"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
#, fuzzy
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Espacement entre les enfants"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
#, fuzzy
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espacement entre les enfants"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "La police à utiliser par le texte"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Description de la police"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "La description de la police à utiliser"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "Le texte à afficher"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Couleur de la police"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "La Couleur de la police utilisÃe par le texte"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Ãditable"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "La couleur du curseur"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Couleur du curseur renseignÃe"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Si la couleur du curseur a Ãtà renseignÃe ou non"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "Taille du curseur"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "La taille du curseur, en pixels"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "La position du curseur"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "La position du curseur"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Longueur maximale"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Longueur maximale du texte à l'intÃrieur de l'acteur"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Mode ligne"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Si le texte doit Ãtre affichà en une seule ligne ou non"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
#, fuzzy
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Si la couleur du curseur a Ãtà renseignÃe ou non"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4e31a45..6b2be3d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
@@ -21,790 +21,788 @@ msgstr ""
"X-Generator: Launchpad (build 13023)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3858
+#: clutter/clutter-actor.c:3858
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3873
+#: clutter/clutter-actor.c:3873
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3874
+#: clutter/clutter-actor.c:3874
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3889 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3889 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3890
+#: clutter/clutter-actor.c:3890
msgid "Width of the actor"
msgstr "Largura do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3904 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3904 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3905
+#: clutter/clutter-actor.c:3905
msgid "Height of the actor"
msgstr "Altura do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3923
+#: clutter/clutter-actor.c:3923
msgid "Fixed X"
msgstr "X fixa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3924
+#: clutter/clutter-actor.c:3924
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "PosiciÃn X forzada do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3942
+#: clutter/clutter-actor.c:3942
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fixa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3943
+#: clutter/clutter-actor.c:3943
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "PosiciÃn Y forzada do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3959
+#: clutter/clutter-actor.c:3959
msgid "Fixed position set"
msgstr "Estabelecer a posiciÃn fixa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:3960
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Cando se emprega o posicionamento fixo do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3982
+#: clutter/clutter-actor.c:3982
msgid "Min Width"
msgstr "Largura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3983
+#: clutter/clutter-actor.c:3983
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Forzar a largura mÃnima requirida para o actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4002
+#: clutter/clutter-actor.c:4002
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4003
+#: clutter/clutter-actor.c:4003
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Forzar a altura mÃnima requirida para o actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4022
msgid "Natural Width"
msgstr "Largura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4023
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Forzar a largura natural requirida para o actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4042
+#: clutter/clutter-actor.c:4042
msgid "Natural Height"
msgstr "Altura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Forzar a altura natural requirida para o actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4059
+#: clutter/clutter-actor.c:4059
msgid "Minimum width set"
msgstr "Estabelecer a largura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4060
+#: clutter/clutter-actor.c:4060
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4075
+#: clutter/clutter-actor.c:4075
msgid "Minimum height set"
msgstr "Estabelecer a altura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4076
+#: clutter/clutter-actor.c:4076
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4091
+#: clutter/clutter-actor.c:4091
msgid "Natural width set"
msgstr "Estabelecer a largura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4092
+#: clutter/clutter-actor.c:4092
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4109
+#: clutter/clutter-actor.c:4109
msgid "Natural height set"
msgstr "Estabelecer a altura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4110
+#: clutter/clutter-actor.c:4110
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4129
+#: clutter/clutter-actor.c:4129
msgid "Allocation"
msgstr "AsignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4130
+#: clutter/clutter-actor.c:4130
msgid "The actor's allocation"
msgstr "AsignaciÃn do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
msgid "Request Mode"
msgstr "Modo requirido"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Modo de requirimento do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4202
+#: clutter/clutter-actor.c:4202
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4203
+#: clutter/clutter-actor.c:4203
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PosiciÃn no eixo Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4217
+#: clutter/clutter-actor.c:4217
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4218
+#: clutter/clutter-actor.c:4218
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacidade dun actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4234
+#: clutter/clutter-actor.c:4234
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "RedirecciÃn fÃra da pantalal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4235
+#: clutter/clutter-actor.c:4235
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Indica se se debe aplanar o actor nunha Ãnica imaxe"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
msgid "Visible"
msgstr "VisÃbel"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Se o actor à visÃbel ou non"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4269
+#: clutter/clutter-actor.c:4269
msgid "Mapped"
msgstr "Mapeamento"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4270
+#: clutter/clutter-actor.c:4270
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Cando o actor serà pintado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4284
+#: clutter/clutter-actor.c:4284
msgid "Realized"
msgstr "Decatado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4285
+#: clutter/clutter-actor.c:4285
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Cando o actor se decata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4301
+#: clutter/clutter-actor.c:4301
msgid "Reactive"
msgstr "Reactivo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4302
+#: clutter/clutter-actor.c:4302
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Cando o actor reacciona a acciÃns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4314
+#: clutter/clutter-actor.c:4314
msgid "Has Clip"
msgstr "Ten recorte"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4315
+#: clutter/clutter-actor.c:4315
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Cando o actor ten un conxunto de recorte"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4330
+#: clutter/clutter-actor.c:4330
msgid "Clip"
msgstr "Recorte"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4331
+#: clutter/clutter-actor.c:4331
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "A rexiÃn de recorte para o actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4345 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4345 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4346
+#: clutter/clutter-actor.c:4346
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nome do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Factor de escala para o eixo X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Factor de escala para o eixo Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4392
+#: clutter/clutter-actor.c:4392
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centro da escala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4393
+#: clutter/clutter-actor.c:4393
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centro na escala horizontal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4408
+#: clutter/clutter-actor.c:4408
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centro da escala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4409
+#: clutter/clutter-actor.c:4409
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centro na escala vertical"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4424
+#: clutter/clutter-actor.c:4424
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Escala de gravidade"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4425
+#: clutter/clutter-actor.c:4425
msgid "The center of scaling"
msgstr "O centro da escala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn de X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4458
+#: clutter/clutter-actor.c:4458
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4474
+#: clutter/clutter-actor.c:4474
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4475
+#: clutter/clutter-actor.c:4475
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4490
+#: clutter/clutter-actor.c:4490
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centro de rotaciÃn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4491
+#: clutter/clutter-actor.c:4491
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "O centro de rotaciÃn do eixo X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
+#: clutter/clutter-actor.c:4507
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centro de rotaciÃn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4508
+#: clutter/clutter-actor.c:4508
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "O centro de rotaciÃn no eixo Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4524
+#: clutter/clutter-actor.c:4524
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centro de rotaciÃn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4525
+#: clutter/clutter-actor.c:4525
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "O centro de rotaciÃn no eixo Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4541
+#: clutter/clutter-actor.c:4541
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravidade do centro de rotaciÃn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
+#: clutter/clutter-actor.c:4542
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punto central de rotaciÃn arredor do eixo Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4560
+#: clutter/clutter-actor.c:4560
msgid "Anchor X"
msgstr "Ancoraxe X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4561
+#: clutter/clutter-actor.c:4561
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X do punto de ancoraxe"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4577
+#: clutter/clutter-actor.c:4577
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ancoraxe Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4578
+#: clutter/clutter-actor.c:4578
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y do punto de ancoraxe"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4593
+#: clutter/clutter-actor.c:4593
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravidade do ancoraxe"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4594
+#: clutter/clutter-actor.c:4594
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "O punto de ancoraxe como ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4613
+#: clutter/clutter-actor.c:4613
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostrar no pai do conxunto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
+#: clutter/clutter-actor.c:4614
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Especifica se o actor se mostra ao seren desenvolvido polo pai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Fragmento de asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Estabelece a rexiÃn de recorte para rastrexar a asignaciÃn do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4645
+#: clutter/clutter-actor.c:4645
msgid "Text Direction"
msgstr "DirecciÃn do texto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4646
+#: clutter/clutter-actor.c:4646
msgid "Direction of the text"
msgstr "A direcciÃn do texto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4664
+#: clutter/clutter-actor.c:4664
msgid "Has Pointer"
msgstr "Ten punteiro"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4665
+#: clutter/clutter-actor.c:4665
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Cando o actor ten un punteiro dun dispositivo de entrada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4682
+#: clutter/clutter-actor.c:4682
msgid "Actions"
msgstr "AcciÃns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4683
+#: clutter/clutter-actor.c:4683
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Engade unha acciÃn ao actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4697
+#: clutter/clutter-actor.c:4697
msgid "Constraints"
msgstr "RestriciÃns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4698
+#: clutter/clutter-actor.c:4698
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Engade unha restriciÃn ao actor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "O actor axuntado ao destino"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "O nome do destino"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Cando o destino està activado"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr "A orixe do aliÃamento"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr "AliÃar o eixo"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "Os eixos para aliÃar a posiciÃn de"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Factor de aliÃamento, entre 0,0 e 1,0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "LiÃa de tempo"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "LiÃa de tempo usada pola alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Valor alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Valor alfa calculado para a alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Modo de progreso"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Obxecto"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Obxecto ao que se aplica a animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "O modo de animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "DuraciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "DuraciÃn da animaciÃn en milisegundos"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Cando a animaciÃn debe ser un bucle"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "LiÃa de tempo empregada pola animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Alfa usada pola animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "A duraciÃn da animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "LiÃa de tempo da animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Obxecto alfa para guiar o comportamento"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Profundidade de inicio"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Profundidade inicial a aplicar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Profundidade de remate"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Profundidade final a aplicar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Ãngulo de inicio"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Ãngulo de remate"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Ãngulo final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Largo da elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Altura da elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Centro da elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "DirecciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "DirecciÃn da rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Opacidade de inicio"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Nivel inicial de opacidade"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Opacidade de remate"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "Nivel final de opacidade"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "O obxecto ClutterPath representa a ruta ao longo da animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Ãngulo de remate"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Eixo"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Eixo de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada X do centro de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada Y do centro de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Centro Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada Z do centro de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Escala X de inicio"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Escala inicial no eixo X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Escala X de remate"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Escala final no eixo X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Escala Y de inicio"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Escala inicial no eixo Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Escala Y de remate"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Escala final no eixo Y"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr "A orixe da ligazÃn"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "Coordenada"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "A coordenada que ligar"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "O desprazamento en pÃxeles que aplicar à ligazÃn"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "O nome Ãnico da ligazÃn da agrupaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:584
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "AliÃamento horizontal"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "AliÃamento horizontal do actor no xestor de deseÃo"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:601
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "AliÃamento vertical"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "AliÃamento vertical do actor no xestor de deseÃo"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"AliÃamento horizontal predeterminado para os actores no xestor de deseÃo"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "AliÃamento vertical predeterminado para os actores no xestor de deseÃo"
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "Xestor de deseÃo"
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "O xestor de deseÃo empregado pola caixa"
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "Color de fondo da caixa"
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "Estabelecer a cor"
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Cando se estabelece a cor de fondo"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Asignar espazo extra para o fillo"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Recheo horizontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -812,11 +810,11 @@ msgstr ""
"Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor està asignado ao espazo "
"libre no eixo horizontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Recheo vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -824,583 +822,576 @@ msgstr ""
"Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor està asignado ao espazo "
"libre no eixo vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "AliÃamento horizontal do actor dentro da cela"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "AliÃamento vertical do actor dentro da cela"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Cando o deseÃo debe ser vertical ou quizais horizontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "HomoxÃneo"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Cando o deseÃo debe ser homoxÃneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo "
"tamaÃo"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr "Agrupamento inicial"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Cando se agrupan os elementos no inicio da caixa"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Espazado"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Espazamento entre os fillos"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "Usar animaciÃns"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Cando os cambios no deseÃo deben ser animados"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "Modo relaxado"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "O modo relaxado nas animaciÃns"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "DuraciÃn do relaxamento"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "A duraciÃn das animaciÃns"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
msgid "Surface Width"
msgstr "Largura da superficie"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "A largura da superficie de Cairo"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
msgid "Surface Height"
msgstr "Altura da superficie"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "A altura da superficie de Cairo"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
msgid "Auto Resize"
msgstr "Redimensionar automaticamente"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Indica se a superficie debe coincidir coa asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Contedor"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "Contedor que creou estes datos"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "O actor envolvido con estes datos"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "Premido"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Cando o clic debe estar premido"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "Retido"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Cando o clic ten un tirador"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr "DuraciÃn da pulsaciÃn longa"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "A duraciÃn mÃnima dunha pulsaciÃn longa para recoÃecer o xesto"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "LÃmite da pulsaciÃn longa"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "O lÃmite mÃximo antes de cancelar unha pulsaciÃn longa"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Especifica o actor que clonar"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr "Matiz"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr "O matiz que aplicar"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Teselas horizontais"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "O nÃmero de teselas en horizontal"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Teselas verticais"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "O nÃmero de teselas en vertical"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr "Material da traseira"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "O material que se emprega ao pintar a parte posterior del actor"
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr "O factor de desaturaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Infraestrutura"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "O ClutterBackend do xestor de dispositivos"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Limiar horizontal de arrastre"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "A cantidade de pÃxeles horizontais necesarios para comezar a arrastrar"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Limiar vertical de arrastre"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "A cantidade de pÃxeles verticais necesarios para comezar a arrastrar"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Arrastrar o tirador"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "O actor que se està a arrastrar"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Eixo de arrastre"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "RestriciÃns arrastrando a un eixo"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "OrientaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "A orientaciÃn do deseÃo"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Cando cada elemento debe recibir a mesma asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espazamento de columnas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "O espazo entre columnas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espazamento de filas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "O espazo entre filas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Largura mÃnima de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "A largura mÃnima para cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Largura mÃxima de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "A largura mÃxima para cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Altura mÃnima de fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "A altura mÃnima de cada fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Altura mÃxima de fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "A altura mÃxima de cada fila"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Identificador Ãnico do dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "O nome do dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Tipo do dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "O tipo do dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "Xestor de dispositivos"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "A instancia do xestor de dispositivos"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "Modo de dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "O modo do dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ten cursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Indica se o dispositivo ten un cursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Indica se o dispositivo està activado"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "NÃmero de eixos"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "O nÃmero de eixos no dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "A instancia da infraestrutura"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Tipo de valor"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "O tipo dos valores no intervalo"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Xestor"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "O xestor que creou estes datos"
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Mostrar cadros por segundo"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Taxa predeterminada de cadros"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Facer que todos os avisos sexan fatais"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "DirecciÃn para o texto"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Desactivar mipmapping no texto"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Usar recolecciÃn ÂdifusaÂ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Bandeiras de depuraciÃn de Clutter que seleccionar"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Bandeiras de depuraciÃn de Cluter que deseleccionar"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que estabelecer"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que desestabelecer"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Activar a accesibilidade"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "OpciÃns de Clutter"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Mostrar as opciÃns de Clutter"
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr "URI do ficheiro multimedia"
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "Reproducindo"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Indica se o actor estase reproducindo"
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Progreso actual da reproduciÃn"
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI de subtÃtulos"
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "URI do ficheiro de subtÃtulos"
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Nome do tipo de letra de subtÃtulos"
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "O tipo de letra empregado para os subtÃtulos"
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Volume de son"
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr "O volume do son"
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Pode buscar"
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Cando o fluxo actual e buscÃbel"
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Ateigamento do bÃfer"
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "O nivel de ateigamento do bÃfer"
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "A duraciÃn do fluxo, en segundos"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "A ruta empregada para restrinxir a un actor"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "O desprazamento ao longo da ruta, entre -1.0 e 2.0"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "A cor do rectÃngulo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Cor do bordo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "A cor do bordo do rectÃngulo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "Largura do bordo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "A largura do bordo do rectÃngulo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr "Ten bordo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Cando o rectÃngulo debe ter bordo"
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "Estabelecer o nome de ficheiro"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Cando a propiedade :filename foi estabelecida"
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "A ruta do ficheiro analizado actualmente"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr "Tempo de dobre pulsaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"O tempo necesario entre pulsaciÃns para detectar unha pulsaciÃn mÃltiple"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:430
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Distancia da dobre pulsaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"A distancia necesaria entre pulsaciÃns para detectar unha pulsaciÃn mÃltiple"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:446
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Limiar de arrastre"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:447
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "A distancia que o cursor debe recorrer antes de comezar a arrastrar"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Nome do tipo de letra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:463
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"A descriciÃn do tipo de letra predeterminado, como un que Pango poida "
"analizar."
-#: ../clutter/clutter-settings.c:478
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr "Alisado do tipo de letra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:479
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1408,512 +1399,512 @@ msgstr ""
"Indica se se debe usar alisado (1 para activar, 0 para desactivar e -1 para "
"usar a opciÃn predeterminada)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:495
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr "PPP do tipo de letra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:496
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"A resoluciÃn do tipo de letra, en 1024 * puntos/polgada, ou -1 para usar a "
"predeterminada"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:512
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr "Contorno do tipo de letra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:513
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Indica se se debe usar contorno (1 para activar, 0 para desactivar e -1 para "
"usar a opciÃn predeterminada)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:534
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Estilo do contorno do tipo de letra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:535
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
"O estilo do contorno (ÂhintnoneÂ, ÂhintslightÂ, ÂhintmediumÂ, ÂhintfullÂ)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:556
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Orde do tipo de letra do subpÃxel"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:557
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "O tipo de suavizado do subpÃxel (ÂnoneÂ, ÂrgbÂ, ÂbgrÂ, ÂvrgbÂ, ÂvbgrÂ)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:574
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "A duraciÃn mÃnima dunha pulsaciÃn longa para recoÃecer o xesto"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+#: clutter/clutter-settings.c:581
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "ConfiguraciÃn da marca de tempo de fontconfig"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: clutter/clutter-settings.c:582
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Marca de tempo da configuraciÃn actual de fontconfig"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Orixe do vÃrtice"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Orixe do vÃrtice de sombreado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr "Orixe do fragmento"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Orixe do fragmento de sombreado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "Compilado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Cando o sombreado à compilado e ligado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Cando o sombreado està activado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "%s produciuse un fallo na compilaciÃn: %s"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr "VÃrtice de sombreado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr "Sombreado de fragmentos"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr "Tipo de sombreado"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr "O tipo de sombreado empregado"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "A orixe da restriciÃn"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Desde o bordo"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "O bordo do actor que debe ser encaixado"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Ata o bordo"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "O bordo da orixe que debe ser encaixado"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "O desprazamento en pÃxeles para aplicarllo à restriciÃn"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Estabelecer a pantalla completa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Cando o escenario principal à a pantalla completa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Fora de pantalla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Cando o escenario principal debe acontecer fora de la pantalla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2961
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor visÃbel"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Cando o punteiro do rato à visÃbel no escenario principal"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "RedimensionÃbel polo usuario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Cando o escenario pode ser redimensionado cunha acciÃn do usuario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "A cor do escenario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "ParÃmetros de proxecciÃn da perspectiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "TÃtulo do escenario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Usar nÃboa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Cando se activa a indicaciÃn da profundidade"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "NÃboa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Axustes para a indicaciÃn da profundidade"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Usar alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Cando considera à compoÃente alfa da cor do escenario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Tecla de foco"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "A tecla actual pon ao actor en foco"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Non limpar suxestiÃn"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Cando o escenario debe limpar o seu contido"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "Aceptar foco"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Se o paso debe aceptar o foco ao mostralo"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1472
+#: clutter/clutter-state.c:1472
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1473
+#: clutter/clutter-state.c:1473
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
"Estado actual da configuraciÃn (Ã posÃbel que a transiciÃn a este estado non "
"fose completada)"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1487
+#: clutter/clutter-state.c:1487
msgid "Default transition duration"
msgstr "DuraciÃn predeterminada da transiciÃn"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "NÃmero de columna"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "A columna na que reside o trebello"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "NÃmero de fila"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "A liÃa na que reside o trebello"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr "Columna por cela"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "O nÃmero de columnas que debe agrupar o trebello"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr "LiÃa por cela"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "O nÃmero de liÃas que debe agrupar o trebello"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "ExpansiÃn horizontal"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo horizontal"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr "ExpansiÃn vertical"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo vertical"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Espazamento entre columnas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espazamento entre filas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "O tipo de letra que vai ser empregado no texto"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2866
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "DescriciÃn do tipo de letra"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2867
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "A descriciÃn do tipo de letra que se vai empregar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2883
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2884
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "O texto a renderizar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Cor da letra"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2899
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Cor das letras empregadas no texto"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "EditÃbel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Cando o texto à editÃbel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "SeleccionÃbel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2930
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Cando o texto à seleccionÃbel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2944
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "ActivÃbel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2945
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Cando ao premer Intro fai que se active o sinal a ser emitido"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2962
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Cando o cursor de entrada à visÃbel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2976 ../clutter/clutter-text.c:2977
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Cor do cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2991
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Estabelecer a cor do cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2992
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Cando a cor do cursor foi estabelecida"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3007
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "TamaÃo do cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3008
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "A largura do cursor, en pÃxeles"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3022
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "A posiciÃn do cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3023
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "A posiciÃn do cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3038
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "SelecciÃn lÃmite"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3039
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "A posiciÃn do cursor do outro extremo da selecciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3054 ../clutter/clutter-text.c:3055
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Cor da selecciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3069
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Estabelecer a cor da selecciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3070
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Cando cor da selecciÃn foi estabelecida"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3085
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3086
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Unha lista de atributos de estilo para aplicar aos contidos do actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "Usar a marcaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Cando o texto inclÃe ou non marcado Pango"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Axuste de liÃa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "De estabelecerse, axusta as liÃas se o texto à moi amplo"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3141
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Modo de axuste de liÃa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Controlar se se realiza o axuste de liÃas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3157
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "Elipse en..."
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "O lugar preferido para elipse na cadea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "AliÃamento de liÃas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3175
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "O aliÃamento preferido das cadeas, para textos multiliÃa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3191
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Xustificar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3192
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Cando o texto debe estar xustificado"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3207
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "CarÃcter chave"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3208
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"De ser distinto de cero, use este carÃcter para amosar os contidos do actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3222
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Lonxitude mÃxima"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3223
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Lonxitude mÃxima do texto dentro do actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3246
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Modo de liÃa Ãnica"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3247
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Cando o texto debe ser dunha soa liÃa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3261 ../clutter/clutter-text.c:3262
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Cor do texto seleccionado"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3276
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Conxunto de cores de texto seleccionado"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3277
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Indica se se estabeleceu a cor do texto seleccionado"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sincronizar o tamaÃo do actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"SincronizaciÃn automÃtica do tamaÃo do actor Ãs dimensiÃns subxacentes do "
"ÂpixbufÂ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Desactivar segmentado"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1921,71 +1912,71 @@ msgstr ""
"Forza que a textura subxacente sexa singular e que non sexa feita de "
"pequenos espazos gardados de texturas individuais."
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "Tesela de residuo"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "A Ãrea mÃxima dun residuo en segmentos de textura"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "RepeticiÃn horizontal"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en horizontal."
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "RepeticiÃn vertical"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en vertical"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Calidade final"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Calidade do renderizado cando se debuxa a textura."
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Formato do pÃxel"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "O formato do pÃxel COGL que empregar"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Textura COGL"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "A textura COGL subxacente empregada para debuxar este actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Material COGL"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "O material COGL subxacente empregado para debuxar este actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "A ruta do ficheiro que conten os datos da imaxe"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Manter a relaciÃn de aspecto"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1993,22 +1984,22 @@ msgstr ""
"Manter a relaciÃn de aspecto da textura cando se require unha largura ou "
"unha altura preferida"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Carga de forma asÃncrona"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Cargar ficheiros dentro dun fÃo para evitar o bloqueo ao cargar as imaxes "
"desde o disco."
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Carga os datos de forma asÃncrona"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2016,192 +2007,189 @@ msgstr ""
"Descodificar os ficheiros de datos de imaxes dentro dun fÃo para reducir o "
"bloqueo ao cargar imaxes desde o disco."
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Seleccione con alfa"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Cando se selecciona a forma actor leva canle alfa"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos da imaxe"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "Non se admiten as texturas YUV"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "Non se admiten as texturas YUV2"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "A liÃa de tempo debe reiniciarse automaticamente"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "Atraso antes de comezar"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "DuraciÃn da liÃa de tempo en milisegundos"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "DirecciÃn da liÃa de tempo"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr "InversiÃn automÃtica"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Se a direcciÃn debe ser revertida cando chega a fin"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr "Ruta a ÂsysfsÂ"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "Ruta ao dispositivo en ÂsysfsÂ"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr "Ruta ao dispositivo"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr "Ruta ao nodo dodispositivo"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Visor [display] X que usar"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "Pantalla [screen] X que usar"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Facer que as chamadas a X sexan sÃncronas"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr "Activar a compatibilidade con XInput"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Infraestrutura do Clutter"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "Asociar o mapa de pÃxeles X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr "Largura do mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "A largura do mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr "Altura do mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "A altura do mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Profundidade do mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
"A profundidade (en nÃmero de bits) do mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "ActualizaciÃns automÃticas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
"Se a textura debe manterse sincronizada con calquera cambio do mapa de "
"pÃxeles."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "A xanela X11 que asociar"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Redirixir a xanela automaticamente"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
"Se a redirecciÃn da xanela composta estabelecese en automÃtica (ou manual de "
"ser falso)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr "Mapeamento da xanela"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr "Se a xanela à mapeada"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr "DestruÃda"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Se a xanela foi destruÃda"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "Xanela X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "PosiciÃn X da xanela na pantalla conforme X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Xanela Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "PosiciÃn Y da xanela na pantalla conforme X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Redireccionar substituÃr a xanela"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "De ser unha substituciÃn-redirecciÃn da xanela"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cdcbc2c..8368c86 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 20:42+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
#, fuzzy
msgid "Horizontal Alignment"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Perataan Horisontal"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
#, fuzzy
msgid "Vertical Alignment"
@@ -795,38 +795,38 @@ msgstr "Perataan Vertikal"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "Manajer Tata Letak"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Warna"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
#, fuzzy
msgid "The background color of the box"
msgstr "Warna Kotak Pilihan"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
#, fuzzy
msgid "Color Set"
msgstr "Warna latar belakang sudah diset"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
#, fuzzy
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Vertikal"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
#, fuzzy
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
@@ -907,30 +907,30 @@ msgstr "Rongga"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Ruang antar cells"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
#, fuzzy
msgid "Use Animations"
msgstr "Aktifkan animasi"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
#, fuzzy
msgid "Easing Mode"
msgstr "Moda Kolom..."
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
#, fuzzy
msgid "Easing Duration"
msgstr "Durasi animasi"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
#, fuzzy
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Aktifkan animasi"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
#, fuzzy
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Durasi animasi"
@@ -1098,73 +1098,73 @@ msgstr " _Drag"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
#, fuzzy
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Choose a Layout"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Jarak Antar Kolom"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
#, fuzzy
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Ruang antar cells"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Jarak Antar Baris"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
#, fuzzy
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Ruang antar cells"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
#, fuzzy
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Lebar minimal kolom yang diizinkan"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
#, fuzzy
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Lebar maksimal kolom yang diizinkan"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
#, fuzzy
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Tinggi baris seragam"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
#, fuzzy
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Tinggi baris seragam"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
@@ -1461,88 +1461,96 @@ msgstr "Nama Berkas"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Nama Fonta"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
msgstr "Deskripsi fonta"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
#, fuzzy
msgid "Vertex Source"
@@ -1642,7 +1650,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursor Nampak"
@@ -1799,230 +1807,230 @@ msgstr "Tombol Pengulangan"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
#, fuzzy
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Ruang antar cells"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
#, fuzzy
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Ruang antar cells"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
#, fuzzy
msgid "Font Description"
msgstr "Deskripsi fonta"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
#, fuzzy
msgid "The font description to be used"
msgstr "Jenis huruf yang digunakan ketika mencetak"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
#, fuzzy
msgid "The text to render"
msgstr "Teks yang hendak ditulis"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Warna Fonta"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Dapat diedit"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
#, fuzzy
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Apakah entri ini dapat diterjemahkan"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Dapat dipilih"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
#, fuzzy
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Menentukan apakah teks ini disembunyikan"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
#, fuzzy
msgid "Activatable"
msgstr "Dapat diaktifkan"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Warna Kursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
#, fuzzy
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Warna latar belakang sudah diset"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "Ukuran Kursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
#, fuzzy
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Lebar cuplikan layar (dalam piksel):"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posisi Kursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
#, fuzzy
msgid "The cursor position"
msgstr "Posisi Kursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
#, fuzzy
msgid "Selection-bound"
msgstr "Batas Seleksi"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Warna Pilihan"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Warna Pilihan Ditata"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
#, fuzzy
msgid "Use markup"
msgstr "Gunakan markup"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
#, fuzzy
msgid "Line wrap"
msgstr "Potong baris"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
#, fuzzy
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Jika ini diset, baris akan dipotong bila terlalu lebar."
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
#, fuzzy
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Mode pelipatan baris"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
#, fuzzy
msgid "Ellipsize"
msgstr "Elipsis"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "Perataan Baris"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Diratakan"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "Karakter Sandi"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Panjang Maks"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
#, fuzzy
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Moda Satu Baris"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Warna Pilihan"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Warna Pilihan Ditata"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
#, fuzzy
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4ffeb21..80ea544 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Lo spostamento in pixel da applicare all'associazione"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Il nome unico dell'insieme di associazione"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Allineamento orizzontale"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Allineamento orizzontale"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Allineamento orizzontale per l'attore dentro il gestore di layout"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Allineamento verticale"
@@ -756,38 +756,38 @@ msgstr "Allineamento verticale"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Allineamento verticale per l'attore dentro il gestore di layout"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Allineamento orizzontale predefinito per l'attore dentro il gestore di layout"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Allineamento verticale predefinito per l'attore dentro il gestore di layout"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestore di layout"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "Il gestore di layout usato dal box"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "Il colore di sfondo del box"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "Imposta colore"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Se il colore di sfondo à impostato"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Verticale"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Se il layout dovrebbe essere verticale, invece che orizzontale"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "Omogeneo"
@@ -866,27 +866,27 @@ msgstr "Spaziatura"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Spaziatura tra i figli"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "Usa animazioni"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Se i cambiamenti al layout dovrebbero essere animati"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "La durata delle animazioni"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Mantenuto"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Se il cliccabile ha la maniglia"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
@@ -1041,63 +1041,63 @@ msgstr "Asse di trascinamento"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Vincoli di trascinamento di un asse"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "Orientamento"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "L'orientamento del layout"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Se ogni elemento dovrebbe ricevere la stessa allocazione"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spaziatura di colonna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Lo spazio tra le colonne"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Spaziatura di riga"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Lo spazio tra le righe"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Larghezza di colonna minima"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Larghezza minima di ogni colonna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Larghezza di colonna massima"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Larghezza massima di ogni colonna"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Altezza di riga minima"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Altezza minima di ogni riga"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Altezza di riga massima"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Altezza massima di ogni riga"
@@ -1365,89 +1365,97 @@ msgstr "Nome del file"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Il percorso del file attuale analizzato"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
#, fuzzy
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Soglia di trascinamento verticale"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Nome carattere"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
msgstr "Descrizione carattere"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Origine vertice"
@@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Fuorischermo"
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Se il livello principale dovrebbe essere renderizzato fuori schermo"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursore visibile"
@@ -1702,212 +1710,212 @@ msgstr "Ripetizione verticale"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Alloca spazio extra per il figlio"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
#, fuzzy
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Lo spazio tra le colonne"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
#, fuzzy
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Lo spazio tra le righe"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Il carattere utilizzato dal testo"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Descrizione carattere"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "La descrizione del carattere da usare"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "Il testo da riprodurre"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Colore carattere"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Il colore del carattere usato dal testo"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Se il testo à modificabile"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "Selezionabile"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Se il testo à selezionabile"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "Attivabile"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Se la pressione di invio causa l'emissione del segnale activate"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Se il cursore di input à visibile"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Colore del cursore"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Imposta colore cursore"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Se il colore del cursore à stato impostato"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "Dimensione cursore"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "La larghezza del cursore, in pixel"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posizione cursore"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "La posizione del cursore"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "Rettangolo di selezione"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "La posizione del cursore dell'altro capo della selezione"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Colore selezione"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Imposta il colore selezione"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Se il colore della selezione à stato impostato"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Una lista di attributi di stile da applicare ai contenuti degli attori"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "Usa marcatura"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Se il testo include o meno la marcatura Pango"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Ritorno a capo"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Se impostato, manda a capo le righe se il testo diviene troppo largo"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Modalità ritorno a capo"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Controlla come il ritorno a capo à fatto"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "Punteggiatura"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Il punto preferito per punteggiare la stringa"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "Allineamento riga"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "L'allineamento preferito per la stringa, per il testo a righe multiple"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Giustifica"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Se il testo dovrebbe essere giustificato"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "Carattere password"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"Se non zero, usa questo carattere per mostrare il contenuto degli attori"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Lunghezza massima"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Lunghezza massima del testo all'interno dell'attore"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Modalità linea singola"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Se il testo dovrebbe essere in una linea singola"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Colore selezione"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Imposta il colore selezione"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
#, fuzzy
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Se il colore della selezione à stato impostato"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 656e79c..a4e9df2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-26 13:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-26 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -17,2151 +17,2139 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3857
msgid "X coordinate"
msgstr "X-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3858
+#: clutter/clutter-actor.c:3858
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3873
+#: clutter/clutter-actor.c:3873
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3874
+#: clutter/clutter-actor.c:3874
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3889 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3889 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3890
+#: clutter/clutter-actor.c:3890
msgid "Width of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3904 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3904 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "HÃyde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3905
+#: clutter/clutter-actor.c:3905
msgid "Height of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3923
+#: clutter/clutter-actor.c:3923
msgid "Fixed X"
msgstr "Fast X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3924
+#: clutter/clutter-actor.c:3924
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3942
+#: clutter/clutter-actor.c:3942
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fast Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3943
+#: clutter/clutter-actor.c:3943
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3959
+#: clutter/clutter-actor.c:3959
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:3960
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3982
+#: clutter/clutter-actor.c:3982
msgid "Min Width"
msgstr "Minste bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3983
+#: clutter/clutter-actor.c:3983
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4002
+#: clutter/clutter-actor.c:4002
msgid "Min Height"
msgstr "Minste hÃyde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4003
+#: clutter/clutter-actor.c:4003
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+#: clutter/clutter-actor.c:4022
msgid "Natural Width"
msgstr "Naturlig bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+#: clutter/clutter-actor.c:4023
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4042
+#: clutter/clutter-actor.c:4042
msgid "Natural Height"
msgstr "Naturlig hÃyde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4043
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4059
+#: clutter/clutter-actor.c:4059
msgid "Minimum width set"
msgstr "Minimum bredde satt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4060
+#: clutter/clutter-actor.c:4060
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4075
+#: clutter/clutter-actor.c:4075
msgid "Minimum height set"
msgstr "Minimum hÃyde satt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4076
+#: clutter/clutter-actor.c:4076
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4091
+#: clutter/clutter-actor.c:4091
msgid "Natural width set"
msgstr "Naturlig bredde satt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4092
+#: clutter/clutter-actor.c:4092
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4109
+#: clutter/clutter-actor.c:4109
msgid "Natural height set"
msgstr "Naturlig hÃyde satt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4110
+#: clutter/clutter-actor.c:4110
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4129
+#: clutter/clutter-actor.c:4129
msgid "Allocation"
msgstr "Allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4130
+#: clutter/clutter-actor.c:4130
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4186
msgid "Request Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4187
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4202
+#: clutter/clutter-actor.c:4202
msgid "Depth"
msgstr "Dybde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4203
+#: clutter/clutter-actor.c:4203
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posisjonn pà Z-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4217
+#: clutter/clutter-actor.c:4217
msgid "Opacity"
msgstr "Ugjennomsiktighet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4218
+#: clutter/clutter-actor.c:4218
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4234
+#: clutter/clutter-actor.c:4234
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4235
+#: clutter/clutter-actor.c:4235
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4253
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4254
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4269
+#: clutter/clutter-actor.c:4269
msgid "Mapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4270
+#: clutter/clutter-actor.c:4270
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4284
+#: clutter/clutter-actor.c:4284
msgid "Realized"
msgstr "Realisert"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4285
+#: clutter/clutter-actor.c:4285
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4301
+#: clutter/clutter-actor.c:4301
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktiv"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4302
+#: clutter/clutter-actor.c:4302
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4314
+#: clutter/clutter-actor.c:4314
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4315
+#: clutter/clutter-actor.c:4315
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4330
+#: clutter/clutter-actor.c:4330
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4331
+#: clutter/clutter-actor.c:4331
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4345 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4345 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4346
+#: clutter/clutter-actor.c:4346
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4360
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4361
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4376
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4377
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4392
+#: clutter/clutter-actor.c:4392
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4393
+#: clutter/clutter-actor.c:4393
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4408
+#: clutter/clutter-actor.c:4408
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4409
+#: clutter/clutter-actor.c:4409
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4424
+#: clutter/clutter-actor.c:4424
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4425
+#: clutter/clutter-actor.c:4425
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4442
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4443
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4458
+#: clutter/clutter-actor.c:4458
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4459
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4474
+#: clutter/clutter-actor.c:4474
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4475
+#: clutter/clutter-actor.c:4475
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4490
+#: clutter/clutter-actor.c:4490
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4491
+#: clutter/clutter-actor.c:4491
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
+#: clutter/clutter-actor.c:4507
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4508
+#: clutter/clutter-actor.c:4508
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4524
+#: clutter/clutter-actor.c:4524
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4525
+#: clutter/clutter-actor.c:4525
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4541
+#: clutter/clutter-actor.c:4541
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
+#: clutter/clutter-actor.c:4542
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4560
+#: clutter/clutter-actor.c:4560
msgid "Anchor X"
msgstr "Anker X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4561
+#: clutter/clutter-actor.c:4561
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "X-koordinat for ankerpunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4577
+#: clutter/clutter-actor.c:4577
msgid "Anchor Y"
msgstr "Anker Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4578
+#: clutter/clutter-actor.c:4578
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Y-koordinat for ankerpunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4593
+#: clutter/clutter-actor.c:4593
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4594
+#: clutter/clutter-actor.c:4594
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4613
+#: clutter/clutter-actor.c:4613
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
+#: clutter/clutter-actor.c:4614
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4634
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4645
+#: clutter/clutter-actor.c:4645
msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstretning"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4646
+#: clutter/clutter-actor.c:4646
msgid "Direction of the text"
msgstr "Retning for teksten"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4664
+#: clutter/clutter-actor.c:4664
msgid "Has Pointer"
msgstr "Har peker"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4665
+#: clutter/clutter-actor.c:4665
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4682
+#: clutter/clutter-actor.c:4682
msgid "Actions"
msgstr "Hendlinger"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4683
+#: clutter/clutter-actor.c:4683
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4697
+#: clutter/clutter-actor.c:4697
msgid "Constraints"
msgstr "Begrensninger"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4698
+#: clutter/clutter-actor.c:4698
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Fremdriftsmodus"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Modus for animasjonen"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Varighet for animasjonen, i millisekunder"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "LÃkke"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Om animasjonen skal gà i lÃkke"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Tidslinje brukt av animasjonen"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Varighet for animasjonen"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Tidslinje for animasjonen"
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Startdybde"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Startvinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Utgangsvinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Sluttvinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Endelig vinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Bredde pà ellipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "HÃyde pà ellipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Senter"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Senter av ellipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Retning for rotasjon"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Vinkel start"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Vinkel slutt"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Akse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Rotasjonsakse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinat"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:584
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:601
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "Bakgrunnsfarge for boksen"
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "Farge satt"
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Om bakgrunnsfarge er satt"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "Utvid"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Alloker ekstra plass for barn"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horisontalt fyll"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Vertikalt fyll"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Mellomrom"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Mellomrom mellom barn"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "Bruk animasjoner"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Varighet pà animasjonene"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
msgid "Surface Width"
msgstr "Bredde pà overflate"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Bredde pà Cairo-overflate"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
msgid "Surface Height"
msgstr "HÃyde pà overflate"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "HÃyde pà Cairo-overflate"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
msgid "Auto Resize"
msgstr "Automatisk endring av stÃrrelse"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
#, fuzzy
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Om animasjonen skal gà i lÃkke"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Konteiner"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "Trykket"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "Holdt"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Vertikale fliser"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Orientering for utformingen"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Mellomrom for kolonner"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Mellomrom mellom kolonner"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Mellomrom for rader"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Mellomrom mellom rader"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "Navn pà enhet"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Type enhet"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "Type enhet"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "EnhetshÃndterer"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "Har markÃr"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "Antall akser"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Type verdi"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "HÃndterer"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Vis rammer per sekund"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "Retning for teksten"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "Spiller"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "Fremdrift"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI for undertekst"
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "URI til en undertekstfil"
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Lydvolum"
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Kan sÃke"
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Kantfarge"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "Kantbredde"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "Filnavn satt"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:430
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:446
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:447
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2848
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Skriftnavn"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:463
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:478
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:479
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:495
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:496
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:512
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:513
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:534
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:535
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:556
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:557
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:574
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+#: clutter/clutter-settings.c:581
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: clutter/clutter-settings.c:582
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "Kompilert"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Fra kant"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Til kant"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Fullskjerm satt"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2961
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "MarkÃr synlig"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Prespektiv"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Bruk tÃke"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "TÃke"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-state.c:1472
+#: clutter/clutter-state.c:1472
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1473
+#: clutter/clutter-state.c:1473
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-state.c:1487
+#: clutter/clutter-state.c:1487
msgid "Default transition duration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "Kolonnenummer"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "Radnummer"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2866
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Skriftbeskrivelse"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2867
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2883
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2884
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "Tekst som skal vises"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarge"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2899
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "Markerbar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2930
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Om teksten kan markeres"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2944
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "Kan aktiveres"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2945
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2962
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2976 ../clutter/clutter-text.c:2977
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "MarkÃrfarge"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2991
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "MarkÃrfarge satt"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2992
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3007
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "MarkÃrstÃrrelse"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3008
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3022
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "MarkÃrposisjon"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3023
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "Posisjon for markÃren"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3038
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3039
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3054 ../clutter/clutter-text.c:3055
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Utvalgsfarge"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3069
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3070
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3085
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3086
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Linjebryting"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3141
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3157
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3175
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3191
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3192
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3207
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "Passordtegn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3208
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3222
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Maks lengde"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3223
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3246
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3247
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3261 ../clutter/clutter-text.c:3262
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3276
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3277
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
msgid "Failed to load the image data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "Pause"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "Pause fÃr start"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Varighet for tidslinjen i millisekunder"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Retning for tidslinjen"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiske oppdateringer"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "Vindu X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Vindu Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 363a834..49aed98 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: redmar <redmar ubuntu-nl org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl li org>\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Hoeveel pixels ingesprongen moet worden voor de binding"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "De unieke naam van de binding-pool"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontale uitlijning"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Horizontale uitlijning"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Horizontale uitlijning voor de actor binnen de layout-manager"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Verticale uitlijning"
@@ -755,37 +755,37 @@ msgstr "Verticale uitlijning"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Verticale uitlijning voor de actor binnen de layout-manager"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Standaard horizontale uitlijning voor de actors binnen de layout-manager"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Standaard verticale uitlijning voor de actors binnen de layout-manager"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "Layout-manager"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "De layout-manager die door de box wordt gebruikt"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "De achtergrondkleur van de box"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "Kleur ingesteld"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Of de achtergrondkleur is ingesteld"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Verticaal"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Of de lay-out verticaal moet zijn, in plaats van horizontaal"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeen"
@@ -864,27 +864,27 @@ msgstr "Ruimte"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Ruimte tussen kinderen"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "Gebruik animaties"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Of veranderingen in de lay-out geanimeerd moeten worden"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "Easing-modus"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "De easing-modus van de animaties"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "Duur van easing"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "De duur van de animaties"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Vast"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Of de âclickableâ nu onder een âgrabâ is"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
#, fuzzy
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Duur van easing"
@@ -1042,63 +1042,63 @@ msgstr "Sleep as"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Beperkt het slepen tot ÃÃn as"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "OriÃntatie"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "De oriÃntatie van de lay-out"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Of elk item dezelfde allocatie moet krijgen"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolom-scheiding"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "De ruimte tussen kolommen"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rij-scheiding"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "De ruimte tussen rijen"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Minimale kolombreedte"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "De minimale breedte voor elke kolom"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Maximale kolombreedte"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "De maximale breedte voor elke kolom"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Minimale rijhoogte"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Minimale hoogte voor elke rij"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Maximale rijhoogte"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Maximale hoogte voor elke rij"
@@ -1364,89 +1364,97 @@ msgstr "Bestandsnaam"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "De pad van het ingelezen bestand"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
#, fuzzy
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Verticale sleepdrempel"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Naam lettertype"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
msgstr "Omschrijving lettertype"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Vertex-bron"
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Offscreen"
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Of het hoofdvenster offscreen opgebouwd moet worden"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor zichtbaar"
@@ -1693,215 +1701,215 @@ msgstr "Verticale herhaling"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Reserveer extra ruimte voor het kind"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
#, fuzzy
msgid "Spacing between columns"
msgstr "De ruimte tussen kolommen"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
#, fuzzy
msgid "Spacing between rows"
msgstr "De ruimte tussen rijen"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Het lettertype dat door de tekst gebruikt moet worden"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Omschrijving lettertype"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "De omschrijving van het lettertype dat gebruikt moet worden"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "De weer te geven tekst"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Letterkleur"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Letterkleur die voor de tekst gebruikt wordt"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Of de tekst bewerkt kan worden"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "Selecteerbaar"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Of de tekst geselecteerd kan worden"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "Activeerbaar"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Of er een âactiveer signaalâ verzonden wordt als enter wordt ingedrukt"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Of de invoer-cursor zichtbaar is"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Kleur cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Cursor kleur ingesteld"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Of de cursor kleur is ingesteld"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "Afmeting cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "De breedte van de cursor, in piels"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "Positie cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "De positie van de cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "Selectie-gebonden"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "De cursorpositie van het uiteinde van de selectie"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Kleur selectie"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Kleur selectie ingesteld"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Of de kleur voor de selectie is ingesteld"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
"Een lijst van style-attributes die op de inhoud van de actor toegepast moet "
"worden"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "Gebruik markup"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Of de text Pango-markup bevat"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Tekstomloop"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Als dit is ingesteld loopt de tekst om als een regel te breed wordt"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Tekstomloop-modus"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Bepaal hoe de tekstomloop verloopt"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "Plaats ellipse"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "De beste plaats om een ellipse in te voegen"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "Regel uitlijnen"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "De beste uitlijning van de tekst, voor meerdere regels"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Justify"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Of de tekst zo uitgelijnd moet worden dat alle regels even lang zijn"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "Wachtwoord teken"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"Als deze niet nul is wordt dit teken gebruikt om de inhoud van de actor weer "
"te geven"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Maximale lengte"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Maximale lengte van de tekst binnen de actor"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Enkele-lijn modus"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Of de tekst een enkele regel moet zijn"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Kleur selectie"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Kleur selectie ingesteld"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
#, fuzzy
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Of de kleur voor de selectie is ingesteld"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 23a6408..66f989b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 04:04+0000\n"
"Last-Translator: aalam <apreet alam gmail com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa li org>\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
@@ -753,36 +753,36 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -855,27 +855,27 @@ msgstr ""
msgid "Spacing between children"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
@@ -1028,63 +1028,63 @@ msgstr ""
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
@@ -1340,87 +1340,95 @@ msgstr ""
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
@@ -1510,7 +1518,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
@@ -1654,207 +1662,207 @@ msgstr ""
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 378458b..4fecc1e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Offset w pikselach do zastosowania do dowiÄzania"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Unikalna nazwa puli dowiÄzania"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "WyrÃwnanie poziome"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "WyrÃwnanie poziome"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Poziome wyrÃwnanie aktora wewnÄtrz menedÅera warstw"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "WyrÃwnanie pionowe"
@@ -759,36 +759,36 @@ msgstr "WyrÃwnanie pionowe"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Pionowe wyrÃwnanie aktora wewnÄtrz menedÅera warstw"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "DomyÅlne poziome wyrÃwnanie aktora wewnÄtrz menedÅera warstw"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "DomyÅlne pionowe wyrÃwnanie aktora wewnÄtrz menedÅera warstw"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "MenedÅer warstw"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "MenedÅer warstw uÅywany przez to pole"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "Kolor tÅa pola"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "Ustawienie koloru"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "OkreÅla, czy kolor tÅa jest ustawiony"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Pionowe"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "OkreÅla, czy ukÅad powinien byÄ pionowy, zamiast poziomego"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeniczny"
@@ -867,27 +867,27 @@ msgstr "OdstÄp"
msgid "Spacing between children"
msgstr "OdstÄp miÄdzy potomkami"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "UÅycie animacji"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "OkreÅla, czy zmiany ukÅadu powinny byÄ animowane"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "Tryb upraszczania"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Tryb upraszczania animacji"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "Czas trwania upraszczania"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Czas trwania animacji"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Przytrzymane"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "OkreÅla, czy element klikalny posiada przytrzymanie"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
#, fuzzy
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Czas trwania upraszczania"
@@ -1044,63 +1044,63 @@ msgstr "Osie przeciÄgniÄcia"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Ogranicza przeciÄgniÄcia do osi"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacja"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Orientacja ukÅadu"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "OkreÅla, czy kaÅdy element powinien otrzymaÄ to samo przydzielenie"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "OdstÄpy kolumn"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "OdstÄp miÄdzy kolumnami"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "OdstÄpy wierszy"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "OdstÄp miÄdzy wierszami"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Minimalna szerokoÅÄ kolumny"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Minimalna szerokoÅÄ kaÅdej kolumny"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Maksymalna szerokoÅÄ kolumny"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Maksymalna szerokoÅÄ kaÅdej kolumny"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Minimalna wysokoÅÄ wiersza"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Minimalna wysokoÅÄ kaÅdego wiersza"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Maksymalna wysokoÅÄ wiersza"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Maksymalna wysokoÅÄ kaÅdego wiersza"
@@ -1357,47 +1357,47 @@ msgstr "Nazwa pliku"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "ÅcieÅka do obecnie przetwarzanego pliku"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr "Czas podwÃjnego klikniÄcia"
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Czas miÄdzy klikniÄciami wymagany, aby wykryÄ wielokrotne klikniÄcie"
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr "OdlegÅoÅÄ podwÃjnego klikniÄcia"
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"OdlegÅoÅÄ miÄdzy klikniÄciami wymagane, aby wykryÄ wielokrotne klikniÄcie"
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr "PrÃg przeciÄgniÄcia"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
"OdlegÅoÅÄ, jakÄ musi przemierzyÄ kursor przed rozpoczÄciem przeciÄgniÄcia"
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Nazwa czcionki"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"Opis domyÅlnej czcionki, moÅliwy do przetworzenia przez bibliotekÄ Pango"
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr "WygÅadzanie czcionki"
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1405,47 +1405,55 @@ msgstr ""
"OkreÅla, czy uÅywaÄ wygÅadzania (1 wÅÄcza, 2 wyÅÄcza, a -1 uÅywa wartoÅci "
"domyÅlnej)"
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr "DPI czcionki"
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"RozdzielczoÅÄ czcionki, w 1024 * punktÃw na cal, lub -1, aby uÅyÄ domyÅlnej"
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr "Hinting czcionki"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"OkreÅla, czy uÅywaÄ hintingu (1 wÅÄcza, 2 wyÅÄcza, a -1 uÅywa wartoÅci "
"domyÅlnej)"
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Styl hintingu czcionki"
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Styl hintingu (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "KolejnoÅÄ podpikseli czcionki"
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Typ wygÅadzania podpikselowego (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "ÅrÃdÅo wierzchoÅkÃw"
@@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Poza ekranem"
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "OkreÅla, czy gÅÃwna scena powinna byÄ wyÅwietlana poza ekranem"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "WidocznoÅÄ kursora"
@@ -1680,211 +1688,211 @@ msgstr "Rozszerzenie pionowe"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Przydziela dodatkowe miejsca na potomka w osi pionowej"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr "OdstÄp miÄdzy kolumnami"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr "OdstÄp miÄdzy wierszami"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Czcionka uÅywana przez tekst"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Opis czcionki"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "UÅywany opis czcionki"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "Tekst do wyÅwietlenia"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Kolor czcionki"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Kolor czcionki uÅywanej przez tekst"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "MoÅna modyfikowaÄ"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "OkreÅla, czy tekst moÅna modyfikowaÄ"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "MoÅna skalowaÄ"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "OkreÅla, czy tekst moÅna skalowaÄ"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "MoÅna aktywowaÄ"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
"OkreÅla, czy wciÅniÄcie klawisza Return powoduje wysÅanie sygnaÅy aktywacji"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "OkreÅla, czy kursor wejÅcia jest widoczny"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Kolor kursora"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Ustawienie koloru kursora"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "OkreÅla, czy kolor kursora zostaÅ ustawiony"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "Rozmiar kursora"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "SzerokoÅÄ kursora w pikselach"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "PoÅoÅenie kursora"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "PoÅoÅenie kursora"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "PowiÄzanie zaznaczenia"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "PoÅoÅenie kursora na drugim koÅcu zaznaczenia"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Kolor zaznaczenia"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Ustawienie koloru zaznaczenia"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "OkreÅla, czy kolor zaznaczenia zostaÅ ustawiony"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Lista atrybutÃw stylu do zastosowania do zawartoÅci aktora"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "UÅycie znacznikÃw"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "OkreÅla, czy tekst zawiera znaczniki biblioteki Pango"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Zawijanie wierszy"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "JeÅli ustawione, zawija wiersze, jeÅli tekst staje siÄ za szeroki"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Tryb zawijania wierszy"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Kontroluje, jak wykonywaÄ zawijanie wierszy"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "PrzyciÄcie"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Preferowane miejsce do przyciÄcia ciÄgu"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "WyrÃwnanie wiersza"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Preferowane wyrÃwnanie ciÄgu dla tekstu wielowierszowego"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Justowanie"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "OkreÅla, czy tekst powinien byÄ justowany"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "Znak hasÅa"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"JeÅli nie wynosi zero, uÅywa tego znaku do wyÅwietlania zawartoÅci aktora"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ tekstu w aktorze"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Tryb pojedynczego wiersza"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "OkreÅla, czy tekst powinien byÄ pojedynczym wierszem"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Kolor zaznaczenia"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Ustawienie koloru zaznaczenia"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
#, fuzzy
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "OkreÅla, czy kolor zaznaczenia zostaÅ ustawiony"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7c425a9..8940176 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-19 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Odmik v slikovnih toÄkah za uveljavitev vezave"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Edinstveno ime obsega vezave"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vodoravna poravnava"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Vodoravna poravnava"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Vodoravna poravnava predmeta v upravljalniku razporeditve"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "NavpiÄna poravnava"
@@ -758,36 +758,36 @@ msgstr "NavpiÄna poravnava"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "NavpiÄna poravnava predmeta v upravljalniku razporeditev"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Privzeta vodoravna poravnava predmetov v upravljalniku razporeditev"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Privzeta navpiÄna poravnava predmetov v upravljalniku razporeditev"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "Upravljalnik razporeditev"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "Upravljalnik razporeditev, ki ga uporablja polje"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "Barva ozadja polja"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "Nabor barv"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "NavpiÄno"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Ali naj bo osnutek raje navpiÄen kot vodoraven"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeno"
@@ -866,27 +866,27 @@ msgstr "Razmik"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Razmik med podrejenimi elementi"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "Uporabi animacije"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Ali naj bodo spremembe v razporeditvi animirane"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "NaÄin blaÅenja"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "NaÄin blaÅenja animacij"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "Trajanje blaÅenja"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Trajanje animacije"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "ZadrÅano"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Ali naj ima kliknjeno zagrabek"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Trajanje doglega pritiska gumba"
@@ -1041,63 +1041,63 @@ msgstr "Os vleÄenja"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Omejitve vleÄenja na osi"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Usmerjenost razporeditve"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Ali naj vsi predmeti prejmejo enako dodelitev"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "Razmik med stolpci"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Prazen prostor med stolpci"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "Razmik med vrsticami"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Prazen prostor med vrsticami"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "NajmanjÅa Åirina stolpca"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "NajmanjÅa Åirina vsakega stolpca"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "NajveÄja Åirina stolpca"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "NajveÄja Åirina vsakega stolpca"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "NajmanjÅa viÅina vrstice"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "NajmanjÅa viÅina vsake vrstice"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "NajveÄja viÅina vrstice"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "NajveÄja viÅina vsake vrstice"
@@ -1353,44 +1353,44 @@ msgstr "Ime datoteke"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Pot do trenutno razÄlenjene datoteke"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr "Äas dvojnega klika"
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Äasovni razmik med kliki za zaznavanje veÄkratnega klika"
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Razmik dvojnega klika"
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Razmik med kliki za zaznavanje veÄkratnega klika"
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Prag vleke"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Pot, ki naj jo kazalka prepotuje, preden zaÄne delovati vleka predmeta"
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Ime pisave"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Opis privzete pisave, ki jo lahko razÄleni sistem Pango"
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr "Glajenje robov pisave"
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1398,48 +1398,56 @@ msgstr ""
"Ali naj bo uporabljeno glajenje (1 za omogoÄanje, 0 za onemogoÄanje in -1 za "
"uporabo privzete vrednosti)"
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr "Vrednost DPI pisave"
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"LoÄljivost pisave, doloÄena kot 1024 * toÄk/palec, ali pa -1 za uporabo "
"privzete vrednosti."
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr "Glajenje pisave"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Ali naj bo uporabljeno glajenje pisav (1 za omogoÄanje, 0 za onemogoÄanje in "
"-1 za uporabo privzete vrednosti)"
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Slog glajenja pisave"
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Slog glajenja robov (brez, delno, srednje in polno)"
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "PodtoÄkovni red pisave"
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Vrsta podtoÄkovnega glajenja robov (brez, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "NajkrajÅe trajanje dolgega pritiska gumba pred prepoznavanjem poteze"
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Vir vrha"
@@ -1529,7 +1537,7 @@ msgstr "Izven zaslona"
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Ali naj bo glavna postavitev izrisana izven zaslona"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Viden kazalec"
@@ -1673,208 +1681,208 @@ msgstr "NavpiÄno razÅirjanje"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet na navpiÄni osi"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr "razmik med stolpci"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Razmik med vrsticami"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Pisava, ki jo uporablja besedilo"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Opis pisave"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "Opis pisave, ki se uporablja"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "Besedilo, ki bo izrisano"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "Barva pisave"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Barva pisave, ki jo uporablja besedilo"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Uredljivo"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Ali naj je besedilo uredljivo"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "Izberljivo"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Ali naj je besedilo izberljivo"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "Zagonljiv"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Ali naj se ob pritisku vraÄalke omogoÄi signal za oddajanje"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Ali naj je vnosni kazalec viden"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "Barva kazalce"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Nastavitev barv kazalke"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Ali je bila barva kazalca nastavljena"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "Velikost kazalca"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Åirina kazalca, v slikovnih toÄkah"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "PoloÅaj kazalca"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "PoloÅaj kazalca"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "Meja Izbora"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "PoloÅaj kazalke drugega konca izbora"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "Barva izbora"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Nastavljena barva izbora"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Seznam slogovnih atributov za uveljavitev vsebine predmeta"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "Uporabi oznaÄevanje"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Ali naj besedilo vsebuje oznaÄevanje Pango"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Izbrana moÅnost prelomi vrstice, Äe je besedilo preÅiroko"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "NaÄin preloma vrstic"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Nadzor preloma vrstic"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "Elipsiraj"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Prednostno mesto za elipsiranje niza"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "Poravnava vrstice"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Prednostna poravnava niza za veÄvrstiÄno besedilo"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "Obojestranska poravnava"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Ali naj je besedilo obojestransko poravnano"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "Lastnost gesla"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"V kolikor vrednost ni niÄ, uporabi to lastnost za prikaz vsebine predmeta"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "NajveÄja dolÅina"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "NajveÄja dolÅina besedila predmeta"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "EnovrstiÄni naÄin"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Ali naj je besedilo v eni vrstici"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Barva izbora"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Nastavljena barva izbora"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 644db29..c4d9bd2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: yeager <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv li org>\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horisontell justering"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Horisontell justering"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"
@@ -753,36 +753,36 @@ msgstr "Vertikal justering"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "Layouthanterare"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "FÃrg"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
@@ -855,27 +855,27 @@ msgstr ""
msgid "Spacing between children"
msgstr "Mellanrum mellan barn"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "AnvÃnd animeringar"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
@@ -1028,63 +1028,63 @@ msgstr ""
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
@@ -1344,88 +1344,96 @@ msgstr "Filnamn"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "Typsnittsnamn"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
msgstr "Typsnittsbeskrivning"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1524,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
@@ -1662,209 +1670,209 @@ msgstr "Vertikal justering"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
#, fuzzy
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Mellanrum mellan barn"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
#, fuzzy
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Mellanrum mellan barn"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "Typsnittsbeskrivning"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "TypsnittsfÃrg"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "Aktiveringsbar"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "Radjustering"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "LÃsenordstecken"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "Maximal lÃngd"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 956d55a..62729c0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: veeven <veeven gmail com>\n"
"Language-Team: Telugu <te li org>\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
@@ -753,36 +753,36 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "àààà"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -855,27 +855,27 @@ msgstr ""
msgid "Spacing between children"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
@@ -1028,63 +1028,63 @@ msgstr ""
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
@@ -1340,87 +1340,95 @@ msgstr ""
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
@@ -1510,7 +1518,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
@@ -1654,207 +1662,207 @@ msgstr ""
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "àààààà"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a0b51db..a80d0ca 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: yurchor <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑ
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐâÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -759,38 +759,38 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
@@ -870,27 +870,27 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
msgid "Spacing between children"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐâÑÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐâÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
#, fuzzy
msgid "Long Press Duration"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -1048,65 +1048,65 @@ msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑ "
"ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐ"
@@ -1372,89 +1372,97 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
#, fuzzy
msgid "Drag Threshold"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
@@ -1548,7 +1556,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1700,216 +1708,216 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐâÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
#, fuzzy
msgid "Spacing between columns"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
#, fuzzy
msgid "Spacing between rows"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "ÐÑÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ, ÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÑÑÑ Enter"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐ Pango ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
#, fuzzy
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d6d005e..cf20361 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 15:09+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
@@ -756,36 +756,36 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "æåççå"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "èå"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "æçèæéè"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "çç"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -858,27 +858,27 @@ msgstr ""
msgid "Spacing between children"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "äçåç"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "äææ"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
@@ -1033,63 +1033,63 @@ msgstr ""
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "æååå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "æåçæååå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "æååå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "æåçæååå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "æåèé"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "æèçæåéå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "æåèé"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "æèçæåéå"
@@ -1353,88 +1353,96 @@ msgstr "æäå"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "åäåç"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
msgstr "åäæè"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
#, fuzzy
msgid "Vertex Source"
@@ -1529,7 +1537,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
@@ -1679,210 +1687,210 @@ msgstr "çç"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "ææäççåä"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "åäæè"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "äççåäæè"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "ææ"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "èææçææ"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "åäéè"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "ææåääççéè"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "åçè"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "æææååäçè"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "åéæ"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "æææååäéæ"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "åææ"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "æééè"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "æéåå"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "æéçååïäåçè"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "æéäç"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "æéäç"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "éåèç"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "éåéè"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "åæ"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "äçæè"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "æè"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "æèæå"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "æåæèèä"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "åçåç"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "æåéå"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "åèæå"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "æææåååäçäè"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color"
msgstr "éåéè"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "éåéè"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d5b222a..eb6c69d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: chaoweilun <chaoweilun gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh_TW li org>\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "åçåéççåçåçå"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "éçæççäåç"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "æååé"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "æååé"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "çæçéççåäåæåçæååé"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "åçåé"
@@ -755,36 +755,36 @@ msgstr "åçåé"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "çæçéççåäåæåçåçåé"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "çæçééçççåäåæåçéèæååé"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "çæçééçççåäåæåçéèåçåé"
-#: clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:544
msgid "Layout Manager"
msgstr "çééçççå"
-#: clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:545
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "æææäçççééçççå"
-#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "éè"
-#: clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:565
msgid "The background color of the box"
msgstr "ææçèæéè"
-#: clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:579
msgid "Color Set"
msgstr "éèé"
-#: clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:580
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "æååèåèæéè"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "åç"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "çééçæåæèæåçèéæå"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous"
msgstr "åèç"
@@ -857,27 +857,27 @@ msgstr "éé"
msgid "Spacing between children"
msgstr "åçääéçéé"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations"
msgstr "äçåç"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "æåçééççèææèäåçéç"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode"
msgstr "çææå"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "çææåçåç"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration"
msgstr "çææçæé"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations"
msgstr "åççæçæé"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "ææ"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "åééèæååæå"
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
#, fuzzy
msgid "Long Press Duration"
msgstr "çææçæé"
@@ -1033,63 +1033,63 @@ msgstr "ææèç"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "çæææäæèç"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation"
msgstr "æå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "çééççæå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "æåéçæåæèçåçåçéç"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing"
msgstr "æéé"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns"
msgstr "çæäéçéé"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing"
msgstr "åéé"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows"
msgstr "æåäéçéé"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "æåæå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "æäæçæååå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "æåæå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "æäæçæååå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "æååé"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "æäåçæåéå"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "æååé"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "æäåçæåéå"
@@ -1355,89 +1355,97 @@ msgstr "æå"
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "çååæææçèå"
-#: clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:415
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:430
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:431
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:446
#, fuzzy
msgid "Drag Threshold"
msgstr "åçææèçå"
-#: clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:447
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
msgid "Font Name"
msgstr "åååç"
-#: clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:463
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:479
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:495
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:496
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:512
#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
msgstr "ååæè"
-#: clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:513
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:534
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:535
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:556
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:557
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-settings.c:581
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:582
+msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "äèèèäæ"
@@ -1531,7 +1539,7 @@ msgstr "ååæç"
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "äèèæåæèåååæç"
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ææåè"
@@ -1683,211 +1691,211 @@ msgstr "åçéè"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "éçéåçéçåçä"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
#, fuzzy
msgid "Spacing between columns"
msgstr "çæäéçéé"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
#, fuzzy
msgid "Spacing between rows"
msgstr "æåäéçéé"
-#: clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "æåæççåå"
-#: clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2866
msgid "Font Description"
msgstr "ååæè"
-#: clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2867
msgid "The font description to be used"
msgstr "æççååæè"
-#: clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2883
msgid "Text"
msgstr "æå"
-#: clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2884
msgid "The text to render"
msgstr "èæççæå"
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2898
msgid "Font Color"
msgstr "ååéè"
-#: clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2899
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "æåååæççéè"
-#: clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Editable"
msgstr "åçè"
-#: clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2914
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "æåæååäçè"
-#: clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2929
msgid "Selectable"
msgstr "åéå"
-#: clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2930
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "æåæååäéå"
-#: clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2944
msgid "Activatable"
msgstr "ååç"
-#: clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2945
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "æäèåéæåæéæçååçäè"
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2962
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "èåæææååè"
-#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
msgid "Cursor Color"
msgstr "ææéè"
-#: clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2991
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "ææéèèå"
-#: clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2992
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "ææéèæååèå"
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:3007
msgid "Cursor Size"
msgstr "ææåå"
-#: clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:3008
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "ææçåçåå"
-#: clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Cursor Position"
msgstr "ææäç"
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The cursor position"
msgstr "ææçäç"
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Selection-bound"
msgstr "éååéç"
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:3039
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "éåååäççææäç"
-#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
msgid "Selection Color"
msgstr "éååéè"
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Selection Color Set"
msgstr "éååéèèå"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3070
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "éååéèæååèå"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3085
msgid "Attributes"
msgstr "åæ"
-#: clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3086
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "èåçåæåååçæååææå"
-#: clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Use markup"
msgstr "äçæè"
-#: clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "æåæååå Pango æè"
-#: clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line wrap"
msgstr "èåæå"
-#: clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "èåäååææåèååååææå"
-#: clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3141
msgid "Line wrap mode"
msgstr "èåæåæå"
-#: clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "æåæåèç"
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3157
msgid "Ellipsize"
msgstr "çå"
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "çååäçååäç"
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Line Alignment"
msgstr "åé"
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "ååæåäååçåäåéæå"
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Justify"
msgstr "èæ"
-#: clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "æåæåæèèæ"
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Password Character"
msgstr "åçåå"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "åæäæçååäçéåååäéçæååå"
-#: clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Max Length"
msgstr "æåéå"
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3223
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "æååéæåçæåéåå"
-#: clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Single Line Mode"
msgstr "ååæå"
-#: clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "æåæååæäçäå"
-#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color"
msgstr "éååéè"
-#: clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3276
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "éååéèèå"
-#: clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3277
#, fuzzy
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "éååéèæååèå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]