[gimp] Updated Serbian translation



commit 595cca4c0f8d4e2100a4afcf98c3de6928290c24
Author: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>
Date:   Mon Aug 29 21:23:41 2011 +0200

    Updated Serbian translation

 po-libgimp/sr.po         |  521 +++--
 po-libgimp/sr latin po   |  521 +++--
 po-plug-ins/sr.po        | 5669 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 po-plug-ins/sr latin po  | 5669 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 po-python/sr.po          |  100 +-
 po-python/sr latin po    |  100 +-
 po-script-fu/sr.po       |  719 ++++---
 po-script-fu/sr latin po |  719 ++++---
 po/sr.po                 | 4683 +++++++++++++++++++++-----------------
 po/sr latin po           | 4683 +++++++++++++++++++++-----------------
 10 files changed, 12500 insertions(+), 10884 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/sr.po b/po-libgimp/sr.po
index 75b1778..edfcafb 100644
--- a/po-libgimp/sr.po
+++ b/po-libgimp/sr.po
@@ -4,16 +4,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the gimp-libgimp package.
 #
 # Maintainer: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>
+# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-31 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 00:07+0000\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 15:50+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,104 +22,104 @@ msgstr ""
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1044
+#: ../libgimp/gimp.c:1077
 msgid "success"
 msgstr "ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1048
+#: ../libgimp/gimp.c:1081
 msgid "execution error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1052
+#: ../libgimp/gimp.c:1085
 msgid "calling error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1056
+#: ../libgimp/gimp.c:1089
 msgid "cancelled"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
 msgid "Brush Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:918
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:223 ../libgimp/gimpexport.c:259
+#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layers"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:224 ../libgimp/gimpexport.c:233
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:232
+#: ../libgimp/gimpexport.c:252
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:241 ../libgimp/gimpexport.c:250
+#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:251
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
 msgid "Save as Animation"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:260
-#: ../libgimp/gimpexport.c:269
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:268
+#: ../libgimp/gimpexport.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle transparency"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:277
+#: ../libgimp/gimpexport.c:297
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:278
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
 msgid "Apply Layer Masks"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:286
+#: ../libgimp/gimpexport.c:306
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:287 ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
 msgid "Convert to RGB"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:295
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:346
+#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:366
 msgid "Convert to Grayscale"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ-ÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:304
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:305 ../libgimp/gimpexport.c:334
-#: ../libgimp/gimpexport.c:344
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:364
 msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
@@ -126,12 +127,12 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ\n"
 "(ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:314
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÑÐ) ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:315
+#: ../libgimp/gimpexport.c:335
 msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
@@ -139,52 +140,52 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ\n"
 "(ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:324
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:333
+#: ../libgimp/gimpexport.c:353
 #, c-format
 msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:343
+#: ../libgimp/gimpexport.c:363
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:374
 #, c-format
 msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ %s ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:355
+#: ../libgimp/gimpexport.c:375
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:410
+#: ../libgimp/gimpexport.c:430
 msgid "Confirm Save"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:416
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
 msgid "Confirm"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:492
+#: ../libgimp/gimpexport.c:512
 msgid "Export File"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:496
+#: ../libgimp/gimpexport.c:516
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:498 ../libgimp/gimpexport.c:969
+#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:989
 msgid "_Export"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:528
+#: ../libgimp/gimpexport.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -194,11 +195,11 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:602
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:705
+#: ../libgimp/gimpexport.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ %s.\n"
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:711
+#: ../libgimp/gimpexport.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -216,105 +217,105 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ (ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ) ÐÐÐ %s.\n"
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:960
+#: ../libgimp/gimpexport.c:980
 msgid "Export Image as "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ "
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
 msgid "Font Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
 msgid "Sans"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
 msgid "Gradient Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:449 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:459 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(ÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
 msgid "Palette Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
 msgid "Pattern Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
 msgid "by name"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
 msgid "by description"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
 msgid "by help"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
 msgid "by author"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
 msgid "by copyright"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
 msgid "by date"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
 msgid "by type"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
 #. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
 msgid "No matches"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
 msgid "Search term invalid or incomplete"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
 msgid "Searching"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
 msgid "Searching by description"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
 msgid "Searching by help"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
 msgid "Searching by author"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
 msgid "Searching by copyright"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
 msgid "Searching by date"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
 msgid "Searching by type"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
 #, c-format
 msgid "%d procedure"
 msgid_plural "%d procedures"
@@ -323,11 +324,11 @@ msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 msgstr[3] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
 #, c-format
 msgid "%d procedure matches your query"
 msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -336,31 +337,31 @@ msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ
 msgstr[2] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
 msgid "Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
 msgid "Return Values"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
 msgid "Additional Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
 msgid "Author:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
 msgid "Date:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../libgimp/gimpunitcache.c:56
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
 msgid "percent"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -890,22 +891,29 @@ msgctxt "text-justification"
 msgid "Filled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:409
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:415
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:182
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:178
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "(ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:41
+#. *
+#. * SECTION: gimpcolorconfig
+#. * @title: GimpColorConfig
+#. * @short_description: Color management settings.
+#. *
+#. * Color management settings.
+#. *
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
 msgid "Mode of operation for color management."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:43
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
 msgid "The color profile of your (primary) monitor."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÑÐÐ) ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:45
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
 "windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
@@ -915,23 +923,23 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:49
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
 msgid "The default RGB working space color profile."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:51
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
 msgstr "CMYK ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð CMYK."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÑÐÑÑÑ)."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
 msgid "Sets how colors are mapped for your display."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68
 msgid ""
 "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
 "device."
@@ -939,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
 msgid ""
 "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
 "represented in the target color space."
@@ -947,7 +955,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ."
 
@@ -989,64 +997,64 @@ msgctxt "color-rendering-intent"
 msgid "Absolute colorimetric"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:96
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:106
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ %s ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ UTF-8 ÑÐÑ"
 
 #. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:435
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:445
 #, c-format
 msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ âÐÐâ ÐÐÐ âÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ  %s, Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ â %"
-"sâ"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ âÐÐâ ÐÐÐ âÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ  %s, Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ "
+"â %sâ"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:509
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:519
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for token %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ  ÐÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:524
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:534
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%ldâ ÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:593
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603
 #, c-format
 msgid "while parsing token '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:473
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:486 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:501
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:582
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:507
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:588
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:378
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
 #, c-format
 msgid "Cannot expand ${%s}"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ${%s}"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:77
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
 #, c-format
 msgid "Error writing to '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ â%sâ: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ: %s\n"
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1064,45 +1072,45 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ: %s\n"
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
 #, c-format
 msgid "Could not create '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:258
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:264
 #, c-format
 msgid "invalid UTF-8 string"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ UTF-8 ÑÐÑ"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:609
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:615
 #, c-format
 msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ Ñ %d. ÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:432
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
 #, c-format
 msgid "Module '%s' load error: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
 msgid "Module error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
 msgid "Loaded"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
 msgid "Load failed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐo ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
 msgid "Not loaded"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:122
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -1111,63 +1119,63 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ.\n"
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (%s)."
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:246 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:314
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ."
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:497
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
 #, c-format
 msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Thumb::URI ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:893
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
 #, c-format
 msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %s: %s"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:103
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
 msgid "_Search:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:134
 msgid "_Foreground Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:121
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:138
 msgid "_Background Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:142
 msgid "Blac_k"
 msgstr "_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:146
 msgid "_White"
 msgstr "Ð_ÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:143
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
 msgid "Select color profile from disk..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
 msgctxt "profile"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
 msgid "Scales"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220
 msgid "Current:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229
 msgid "Old:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:285
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
@@ -1175,76 +1183,76 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ-Ñ Ð ÐÐÐ-Ñ.  ÐÐÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:291
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320
 msgid "HTML _notation:"
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200
 msgid "Open a file selector to browse your folders"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201
 msgid "Open a file selector to browse your files"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:334
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
 msgid "Select Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:336
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363
 msgid "Select File"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432
 msgid "Press F1 for more help"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ F1 ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
 msgid "Megabytes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:207
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:268
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1165
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:281
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:299
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:306
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
 msgid "Select _range:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:331
 msgid "Open _pages as"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ Ñ_ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:432
 msgid "Page 000"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ 000"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:507
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:743
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:520
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:757
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %d"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1170
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
 msgid "One page selected"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1189
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1193
 #, c-format
 msgid "%d page selected"
 msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -1253,15 +1261,15 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑ %d ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑ %d ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %d ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:213
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:237
 msgid "Writable"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:222
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:246
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:106
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1270,19 +1278,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑ."
 
 #. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:278
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290
 msgid "_Preview"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:93
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
 msgid "Check Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:100
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
 msgid "Check Style"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878
 #, c-format
 msgid "This text input field is limited to %d character."
 msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -1291,95 +1299,95 @@ msgstr[1] "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ
 msgstr[2] "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐÐ."
 msgstr[3] "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
 msgid "Anchor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
 msgid "C_enter"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
 msgid "Linked"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
 msgid "Paste as New"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
 msgid "Paste Into"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
 msgid "_Reset"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
 msgid "Visible"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
 msgid "_Stroke"
 msgstr "ÐÑ_ÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
 msgid "L_etter Spacing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
 msgid "L_ine Spacing"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
 msgid "_Resize"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
 msgid "_Scale"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
 msgid "Cr_op"
 msgstr "ÐÑÐ_ÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
 msgid "_Transform"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
 msgid "_Shear"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264
 msgid "More..."
 msgstr "ÐÐÑÐ..."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:582
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490
 msgid "Unit Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:631
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539
 msgid "Unit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:635
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543
 msgid "Factor"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:510
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516
 msgid ""
 "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
 "a given \"random\" operation"
@@ -1387,18 +1395,35 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ â ÑÐ ÑÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ âÑÐÑÑÐÑÐÑâ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:514
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520
 msgid "_New Seed"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:527
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533
 msgid "Seed random number generator with a generated random number"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:531
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537
 msgid "_Randomize"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
+#| msgid "Visible"
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
+#| msgid "Green"
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Window"
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
 msgctxt "aspect-type"
 msgid "Square"
@@ -1550,11 +1575,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐ"
 msgid "Black"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:397
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
 msgid "Profile: (none)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: (ÐÐ ÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:418
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
 #, c-format
 msgid "Profile: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: %s"
@@ -1583,11 +1608,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 msgid "Pressure"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:74
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
 msgid "HSV color wheel"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:105
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
 msgid "Wheel"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1609,113 +1634,113 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÑ DirectInput ÐÐÐÐÑÐÑ
 msgid "DirectX DirectInput"
 msgstr "DirectX DirectInput"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418
 #, c-format
 msgid "Button %d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ %d"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421
 #, c-format
 msgid "Button %d Press"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ %d"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424
 #, c-format
 msgid "Button %d Release"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ %d"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441
 #: ../modules/controller-linux-input.c:89
 msgid "X Move Left"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ X ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444
 #: ../modules/controller-linux-input.c:90
 msgid "X Move Right"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ X ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450
 msgid "Y Move Away"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453
 msgid "Y Move Near"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459
 #: ../modules/controller-linux-input.c:93
 msgid "Z Move Up"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462
 #: ../modules/controller-linux-input.c:94
 msgid "Z Move Down"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
 # ÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÑ :) (ÐÐÐÐÑ)
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468
 msgid "X Axis Tilt Away"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ X ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471
 msgid "X Axis Tilt Near"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ X ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477
 #: ../modules/controller-linux-input.c:98
 msgid "Y Axis Tilt Right"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480
 #: ../modules/controller-linux-input.c:99
 msgid "Y Axis Tilt Left"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486
 #: ../modules/controller-linux-input.c:100
 msgid "Z Axis Turn Left"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489
 #: ../modules/controller-linux-input.c:101
 msgid "Z Axis Turn Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500
 #, c-format
 msgid "Slider %d Increase"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ %d ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503
 #, c-format
 msgid "Slider %d Decrease"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ %d ÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513
 #, c-format
 msgid "POV %d X View"
 msgstr "POV %d X ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516
 #, c-format
 msgid "POV %d Y View"
 msgstr "POV %d Y ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519
 #, c-format
 msgid "POV %d Return"
 msgstr "POV %d ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1083
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081
 msgid "DirectInput Events"
 msgstr "DirectInput ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1094
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092
 #: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
 msgid "No device configured"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1119
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117
 #: ../modules/controller-linux-input.c:587
 msgid "Device not available"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
@@ -1937,117 +1962,117 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 msgid "GIMP MIDI Input Controller"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:66
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
 msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:197
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194
 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ (Brettel-Vienot-Mollon ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257
 msgid "Color Deficient Vision"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:482
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486
 msgid "Color _deficiency type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:89
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
 msgid "Gamma color display filter"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:128
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:125
 msgid "Gamma"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:231
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:237
 msgid "_Gamma:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:89
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
 msgid "High Contrast color display filter"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125
 msgid "Contrast"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:231
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237
 msgid "Contrast c_ycles:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:97
 msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ICC ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:129
 msgid "Color Management"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:190
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:186
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:211
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:207
 msgid ""
 "This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
 "Preferences dialog."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:225
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
 msgid "Mode of operation:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:232
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:228
 msgid "Image profile:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:240
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:236
 msgid "Monitor profile:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:248
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:244
 msgid "Print simulation profile:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:96
+#: ../modules/display-filter-proof.c:93
 msgid "Color proof filter using ICC color profile"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ICC ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:144
+#: ../modules/display-filter-proof.c:141
 msgid "Color Proof"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:310
+#: ../modules/display-filter-proof.c:338
 msgid "Choose an ICC Color Profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ICC ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:337
+#: ../modules/display-filter-proof.c:365
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (*.*)"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:342
+#: ../modules/display-filter-proof.c:370
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ICC ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:400
+#: ../modules/display-filter-proof.c:428
 msgid "_Profile:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:406
+#: ../modules/display-filter-proof.c:434
 msgid "_Intent:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:411
+#: ../modules/display-filter-proof.c:439
 msgid "_Black Point Compensation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑ"
 
diff --git a/po-libgimp/sr latin po b/po-libgimp/sr latin po
index 5107953..6a9c3bd 100644
--- a/po-libgimp/sr latin po
+++ b/po-libgimp/sr latin po
@@ -4,16 +4,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the gimp-libgimp package.
 #
 # Maintainer: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>
+# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-31 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 00:07+0000\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 15:50+0200\n"
 "Last-Translator: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,104 +22,104 @@ msgstr ""
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1044
+#: ../libgimp/gimp.c:1077
 msgid "success"
 msgstr "uspeÅno"
 
 #. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1048
+#: ../libgimp/gimp.c:1081
 msgid "execution error"
 msgstr "greÅka pri pokretanju"
 
 #. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1052
+#: ../libgimp/gimp.c:1085
 msgid "calling error"
 msgstr "greÅka pri pozivanju"
 
 #. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1056
+#: ../libgimp/gimp.c:1089
 msgid "cancelled"
 msgstr "otkazano"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
 msgid "Brush Selection"
 msgstr "Izbor Äetkice"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:918
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Razgledaj..."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:223 ../libgimp/gimpexport.c:259
+#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layers"
 msgstr "Dodatak %s ne radi sa slojevima"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:224 ../libgimp/gimpexport.c:233
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "Spoji uoÄljive slojeve"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:232
+#: ../libgimp/gimpexport.c:252
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
 msgstr "Dodatak %s ne radi sa pomerajem, veliÄinom ili providnoÅÄu slojeva"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:241 ../libgimp/gimpexport.c:250
+#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa slojevima u vidu kadrova za animacije"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:251
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
 msgid "Save as Animation"
 msgstr "SaÄuvaj kao animaciju"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:260
-#: ../libgimp/gimpexport.c:269
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "Izravnaj sliku"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:268
+#: ../libgimp/gimpexport.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle transparency"
 msgstr "Dodatak %s ne radi na providnim delovima"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:277
+#: ../libgimp/gimpexport.c:297
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
 msgstr "Dodatak %s ne radi na maskama slojeva"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:278
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
 msgid "Apply Layer Masks"
 msgstr "Primeni maske slojeva"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:286
+#: ../libgimp/gimpexport.c:306
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa RGB slikama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:287 ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
 msgid "Convert to RGB"
 msgstr "Prevedi u RGB"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:295
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa crno-belim slikama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:346
+#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:366
 msgid "Convert to Grayscale"
 msgstr "Prevedi u crno-belo"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:304
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa indeksiranim slikama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:305 ../libgimp/gimpexport.c:334
-#: ../libgimp/gimpexport.c:344
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:364
 msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
@@ -126,12 +127,12 @@ msgstr ""
 "Prevedi u indeksirano sa podrazumevanim vrednostima\n"
 "(Uradite to sami za veÄu kontrolu rezultata)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:314
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa bitmapiranim (dve boje) indeksiranim slikama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:315
+#: ../libgimp/gimpexport.c:335
 msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
@@ -139,52 +140,52 @@ msgstr ""
 "Prevedi u indeksirano sa podrazumevanim bitmap vrednostima\n"
 "(Uradite to sami za veÄu kontrolu rezultata)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:324
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa RGB ili crno-belim slikama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:333
+#: ../libgimp/gimpexport.c:353
 #, c-format
 msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa RGB ili indeksiranim slikama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:343
+#: ../libgimp/gimpexport.c:363
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa crno-belim ili indeksiranim slikama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:374
 #, c-format
 msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
 msgstr "Dodatku %s je potreban alfa kanal"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:355
+#: ../libgimp/gimpexport.c:375
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Dodaj alfa kanal"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:410
+#: ../libgimp/gimpexport.c:430
 msgid "Confirm Save"
 msgstr "Potvrdi Äuvanje"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:416
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrdi"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:492
+#: ../libgimp/gimpexport.c:512
 msgid "Export File"
 msgstr "Izvezi datoteku"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:496
+#: ../libgimp/gimpexport.c:516
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Zanemari"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:498 ../libgimp/gimpexport.c:969
+#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:989
 msgid "_Export"
 msgstr "_Izvezi"
 
 #. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:528
+#: ../libgimp/gimpexport.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -194,11 +195,11 @@ msgstr ""
 "razloga:"
 
 #. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:602
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
 msgstr "PrevoÄenje pri izvozu neÄe izmeniti originalni snimak."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:705
+#: ../libgimp/gimpexport.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "SaÄuvaÄete masku sloja kao %s.\n"
 "Ovo neÄe saÄuvati vidljive slojeve."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:711
+#: ../libgimp/gimpexport.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -216,105 +217,105 @@ msgstr ""
 "SaÄuvaÄete kanal (saÄuvani izbor) kao %s.\n"
 "Ovo neÄe saÄuvati vidljive slojeve."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:960
+#: ../libgimp/gimpexport.c:980
 msgid "Export Image as "
 msgstr "Izvezi sliku kao "
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Izbor fonta"
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
 msgid "Sans"
 msgstr "Bezserifni"
 
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
 msgid "Gradient Selection"
 msgstr "Izbor preliva"
 
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:449 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:459 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Prazno)"
 
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
 msgid "Palette Selection"
 msgstr "Izbor palete"
 
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
 msgid "Pattern Selection"
 msgstr "Izbor mustre"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
 msgid "by name"
 msgstr "po nazivu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
 msgid "by description"
 msgstr "po opisu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
 msgid "by help"
 msgstr "po pomoÄi"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
 msgid "by author"
 msgstr "po autoru"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
 msgid "by copyright"
 msgstr "po licenci"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
 msgid "by date"
 msgstr "po datumu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
 msgid "by type"
 msgstr "po vrsti"
 
 #. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
 msgid "No matches"
 msgstr "Nema poklapanja"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
 msgid "Search term invalid or incomplete"
 msgstr "Izraz za pretragu je neispravan ili nekompletan"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
 msgid "Searching"
 msgstr "TraÅim"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
 msgid "Searching by name"
 msgstr "TraÅim po nazivu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
 msgid "Searching by description"
 msgstr "TraÅim po opisu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
 msgid "Searching by help"
 msgstr "TraÅim po pomoÄi"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
 msgid "Searching by author"
 msgstr "TraÅim po autoru"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
 msgid "Searching by copyright"
 msgstr "TraÅim po autorskom pravu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
 msgid "Searching by date"
 msgstr "TraÅim po datumu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
 msgid "Searching by type"
 msgstr "TraÅim po vrsti"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
 #, c-format
 msgid "%d procedure"
 msgid_plural "%d procedures"
@@ -323,11 +324,11 @@ msgstr[1] "%d procedure"
 msgstr[2] "%d procedura"
 msgstr[3] "%d procedura"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "NiÅta se ne poklapa sa vaÅim zahtevom"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
 #, c-format
 msgid "%d procedure matches your query"
 msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -336,31 +337,31 @@ msgstr[1] "%d procedure se poklapaju sa vaÅim zahtevom"
 msgstr[2] "%d procedura se poklapaju sa vaÅim zahtevom"
 msgstr[3] "%d procedura se poklapa sa vaÅim zahtevom"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
 msgid "Return Values"
 msgstr "Povratne vrednosti"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Dodatni podaci"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Licenca:"
 
-#: ../libgimp/gimpunitcache.c:56
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
 msgid "percent"
 msgstr "posto"
 
@@ -890,22 +891,29 @@ msgctxt "text-justification"
 msgid "Filled"
 msgstr "Popunjeno"
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:409
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:415
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:182
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:178
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "(neispravna UTF-8 niska)"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:41
+#. *
+#. * SECTION: gimpcolorconfig
+#. * @title: GimpColorConfig
+#. * @short_description: Color management settings.
+#. *
+#. * Color management settings.
+#. *
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
 msgid "Mode of operation for color management."
 msgstr "ReÅim rada sa upravljanjem bojama"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:43
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
 msgid "The color profile of your (primary) monitor."
 msgstr "Profil boja za vaÅ (primarni) monitor."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:45
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
 "windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
@@ -915,23 +923,23 @@ msgstr ""
 "upravnika prozorima.  PodeÅeni profil monitora se tada koristi ukoliko ova "
 "moguÄnost omane."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:49
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
 msgid "The default RGB working space color profile."
 msgstr "Podrazumevano profil za RGB radno okruÅenje."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:51
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
 msgstr "CMYK profil boja za prevoÄenje izmeÄu RGB i CMYK."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
 msgstr "Profil boja za oponaÅanje Åtampanog materijala (softpruf)."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
 msgid "Sets how colors are mapped for your display."
 msgstr "OdreÄuje kako su boje mapirane na vaÅem ekranu."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68
 msgid ""
 "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
 "device."
@@ -939,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "OdreÄuje naÄin prevoÄenja boja iz RGB radnog prostora u ureÄaj za oponaÅanje "
 "Åtampe."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
 msgid ""
 "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
 "represented in the target color space."
@@ -947,7 +955,7 @@ msgstr ""
 "Ukoliko ukljuÄite ovu moguÄnost, oponaÅanje Åtampe Äe oznaÄiti boje koje neÄe "
 "biti prikazane u ciljnom okruÅenju boja."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
 msgstr "Boja za oznaÄavanje boja koje se nalaze van gamuta."
 
@@ -989,64 +997,64 @@ msgctxt "color-rendering-intent"
 msgid "Absolute colorimetric"
 msgstr "Apsolutno kalorimetrijski"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:96
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:106
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "vrednost za izraz %s nije ispravna UTF-8 reÄ"
 
 #. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:435
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:445
 #, c-format
 msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 msgstr ""
-"oÄekivan je odgovor tipa âdaâ ili âneâ za logiÄki izraz  %s, a dobijen je â %"
-"sâ"
+"oÄekivan je odgovor tipa âdaâ ili âneâ za logiÄki izraz  %s, a dobijen je "
+"â %sâ"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:509
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:519
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for token %s"
 msgstr "neispravna vrednost â%sâ za  izraz %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:524
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:534
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 msgstr "neispravna vrednost â%ldâ za izraz %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:593
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603
 #, c-format
 msgid "while parsing token '%s': %s"
 msgstr "prilikom obrade izraza â%sâ: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:473
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:486 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:501
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:582
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:507
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:588
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "kobna greÅka pri obradi"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:378
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
 #, c-format
 msgid "Cannot expand ${%s}"
 msgstr "Ne mogu da poveÄam ${%s}"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:77
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
 #, c-format
 msgid "Error writing to '%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri upisu u â%sâ: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da da napravim privremenu datoteku za â%sâ: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ za upis: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr ""
 "GreÅka pri upisu u privremenu datoteku za â%sâ: %s\n"
 "Originalna datoteka nije menjana."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1064,45 +1072,45 @@ msgstr ""
 "GreÅka pri upisu u privremenu datoteku za â%sâ: %s\n"
 "Datoteka nije napravljena."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
 #, c-format
 msgid "Could not create '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim â%sâ: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:258
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:264
 #, c-format
 msgid "invalid UTF-8 string"
 msgstr "neispravna UTF-8 reÄ"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:609
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:615
 #, c-format
 msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 msgstr "GreÅka pri obradi â%sâ u %d. redu: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:432
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
 #, c-format
 msgid "Module '%s' load error: %s"
 msgstr "GreÅka pri uÄitavanju modula â%sâ: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
 msgid "Module error"
 msgstr "GreÅka modula"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
 msgid "Loaded"
 msgstr "UÄitan"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
 msgid "Load failed"
 msgstr "Neuspelo uÄitavanje"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
 msgid "Not loaded"
 msgstr "Nije uÄitano"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:122
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -1111,63 +1119,63 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da naÄem ispravan liÄni direktorijum.\n"
 "Umanjeni prikazi Äe biti smeÅtani u direktorijum za privremene datoteke (%s)."
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:246 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:314
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
 msgstr "NeuspeÅno pravljenje direktorijuma sa pregledima â%sâ."
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:497
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
 #, c-format
 msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
 msgstr "Umanjeni prikazi ne sadrÅe Thumb::URI oznaku"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:893
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
 #, c-format
 msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim umanjeni prikaz za %s: %s"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:103
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
 msgid "_Search:"
 msgstr "_TraÅi:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:134
 msgid "_Foreground Color"
 msgstr "Boja _Äetkice"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:121
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:138
 msgid "_Background Color"
 msgstr "Boja _pozadine"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:142
 msgid "Blac_k"
 msgstr "_Crna"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:146
 msgid "_White"
 msgstr "B_ela"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:143
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
 msgid "Select color profile from disk..."
 msgstr "Izaberi profil boja sa diska..."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
 msgctxt "profile"
 msgid "None"
 msgstr "Nije izabran"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
 msgid "Scales"
 msgstr "Razmere"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220
 msgid "Current:"
 msgstr "TekuÄa:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229
 msgid "Old:"
 msgstr "Stara:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:285
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
@@ -1175,76 +1183,76 @@ msgstr ""
 "Heksadekadni zapis boja kakav se koristi u HTML-u i CSS-u.  Ovo polje "
 "prihvata i CSS imena boja."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:291
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320
 msgid "HTML _notation:"
 msgstr "HTML _zapis:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200
 msgid "Open a file selector to browse your folders"
 msgstr "Otvara izbornik datoteka za razgledanje fascikli"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201
 msgid "Open a file selector to browse your files"
 msgstr "Otvara izbornik datoteka za razgledanje datoteka"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:334
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Izaberite fasciklu"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:336
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363
 msgid "Select File"
 msgstr "Izaberite datoteku"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432
 msgid "Press F1 for more help"
 msgstr "Pritisnite F1 za dodatnu pomoÄ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "kilobajta"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
 msgid "Megabytes"
 msgstr "megabajta"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:207
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "gigabajta"
 
 #. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:268
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1165
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:281
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "NiÅta nije izabrano"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:299
 msgid "Select _All"
 msgstr "Izaberi _sve"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:306
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
 msgid "Select _range:"
 msgstr "Izaberi _opseg:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:331
 msgid "Open _pages as"
 msgstr "Otvori s_tranice kao"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:432
 msgid "Page 000"
 msgstr "Stranica 000"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:507
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:743
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:520
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:757
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Stranica %d"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1170
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
 msgid "One page selected"
 msgstr "Izabrana je jedna stranica"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1189
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1193
 #, c-format
 msgid "%d page selected"
 msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -1253,15 +1261,15 @@ msgstr[1] "Izabrane su %d stranice"
 msgstr[2] "Izabrane je svih %d stranica"
 msgstr[3] "Izabrana je %d stranica"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:213
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:237
 msgid "Writable"
 msgstr "Upisivo"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:222
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:246
 msgid "Folder"
 msgstr "Direktorijum"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:106
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1270,19 +1278,19 @@ msgstr ""
 "odaberete tu boju."
 
 #. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:278
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290
 msgid "_Preview"
 msgstr "Pre_gled"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:93
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
 msgid "Check Size"
 msgstr "VeliÄina polja"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:100
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
 msgid "Check Style"
 msgstr "Stil polja"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878
 #, c-format
 msgid "This text input field is limited to %d character."
 msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -1291,95 +1299,95 @@ msgstr[1] "Ovo polje za unos teksta je ograniÄeno na %d znaka."
 msgstr[2] "Ovo polje za unos teksta je ograniÄeno na %d znakova."
 msgstr[3] "Ovo polje za unos teksta je ograniÄeno na jedan znak."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
 msgid "Anchor"
 msgstr "Usidri"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
 msgid "C_enter"
 msgstr "_Centriraj"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Dupliraj"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
 msgid "Linked"
 msgstr "Povezano"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
 msgid "Paste as New"
 msgstr "Ubaci kao novu sliku"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
 msgid "Paste Into"
 msgstr "Ubaci u"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Vrati"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
 msgid "Visible"
 msgstr "Vidljivo"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
 msgid "_Stroke"
 msgstr "Is_crtaj"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
 msgid "L_etter Spacing"
 msgstr "Razmak izmeÄu s_lova"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
 msgid "L_ine Spacing"
 msgstr "_Razmak redova"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
 msgid "_Resize"
 msgstr "_Promeni veliÄinu"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
 msgid "_Scale"
 msgstr "_Razmera"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
 msgid "Cr_op"
 msgstr "Ise_ci"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
 msgid "_Transform"
 msgstr "_TransformiÅi"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_Rotiraj"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
 msgid "_Shear"
 msgstr "_OstriÅi"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264
 msgid "More..."
 msgstr "Dalje..."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:582
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490
 msgid "Unit Selection"
 msgstr "Izbor jedinice"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:631
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539
 msgid "Unit"
 msgstr "Jedinica"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:635
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:510
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516
 msgid ""
 "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
 "a given \"random\" operation"
@@ -1387,18 +1395,35 @@ msgstr ""
 "Upotrebite ovu vrednost kao seme sluÄajno generisanog broja â to Äe vam "
 "omoguÄiti da ponovite ovu âsluÄajnuâ radnju"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:514
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520
 msgid "_New Seed"
 msgstr "_Novo seme"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:527
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533
 msgid "Seed random number generator with a generated random number"
 msgstr "Seme sluÄajno generisanog broja sa sluÄajno generisanim brojem"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:531
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537
 msgid "_Randomize"
 msgstr "_SluÄajno"
 
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
+#| msgid "Visible"
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Disabled"
+msgstr "OnemoguÄen"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
+#| msgid "Green"
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "Na enranu"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Window"
+msgstr "U prozoru"
+
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
 msgctxt "aspect-type"
 msgid "Square"
@@ -1550,11 +1575,11 @@ msgstr "Åuta"
 msgid "Black"
 msgstr "Crna"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:397
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
 msgid "Profile: (none)"
 msgstr "Profil: (ni jedan)"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:418
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
 #, c-format
 msgid "Profile: %s"
 msgstr "Profil: %s"
@@ -1583,11 +1608,11 @@ msgstr "Vodena boja"
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pritisak"
 
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:74
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
 msgid "HSV color wheel"
 msgstr "HSV toÄak boja"
 
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:105
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
 msgid "Wheel"
 msgstr "ToÄak"
 
@@ -1609,113 +1634,113 @@ msgstr "UreÄaj sa koga se Äitaju DirectInput dogaÄaji."
 msgid "DirectX DirectInput"
 msgstr "DirectX DirectInput"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418
 #, c-format
 msgid "Button %d"
 msgstr "Dugme %d"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421
 #, c-format
 msgid "Button %d Press"
 msgstr "Pritisnuto je dugme %d"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424
 #, c-format
 msgid "Button %d Release"
 msgstr "PuÅteno je dugme %d"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441
 #: ../modules/controller-linux-input.c:89
 msgid "X Move Left"
 msgstr "Pomeranje levo po X osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444
 #: ../modules/controller-linux-input.c:90
 msgid "X Move Right"
 msgstr "Pomeranje desno po X osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450
 msgid "Y Move Away"
 msgstr "Udaljavanje po Y osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453
 msgid "Y Move Near"
 msgstr "PribliÅavanje po Y osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459
 #: ../modules/controller-linux-input.c:93
 msgid "Z Move Up"
 msgstr "Pomeranje gore po Z osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462
 #: ../modules/controller-linux-input.c:94
 msgid "Z Move Down"
 msgstr "Pomeranje dole po Z osi"
 
 # Aha, ovo tek komplikuje situaciju :) (miloÅ)
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468
 msgid "X Axis Tilt Away"
 msgstr "Udaljavanje po X osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471
 msgid "X Axis Tilt Near"
 msgstr "PribliÅavanje po X osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477
 #: ../modules/controller-linux-input.c:98
 msgid "Y Axis Tilt Right"
 msgstr "Nagib desno po Y osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480
 #: ../modules/controller-linux-input.c:99
 msgid "Y Axis Tilt Left"
 msgstr "Nagib levo po Y osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486
 #: ../modules/controller-linux-input.c:100
 msgid "Z Axis Turn Left"
 msgstr "Okret levo po Z osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489
 #: ../modules/controller-linux-input.c:101
 msgid "Z Axis Turn Right"
 msgstr "Okret desno po Z osi"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500
 #, c-format
 msgid "Slider %d Increase"
 msgstr "KlizaÄ %d se poveÄava"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503
 #, c-format
 msgid "Slider %d Decrease"
 msgstr "KlizaÄ %d se smanjuje"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513
 #, c-format
 msgid "POV %d X View"
 msgstr "POV %d X pogled"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516
 #, c-format
 msgid "POV %d Y View"
 msgstr "POV %d Y pogled"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519
 #, c-format
 msgid "POV %d Return"
 msgstr "POV %d povraÄaj"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1083
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081
 msgid "DirectInput Events"
 msgstr "DirectInput dogaÄaji"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1094
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092
 #: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
 msgid "No device configured"
 msgstr "Nije podeÅen ni jedan ureÄaj"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1119
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117
 #: ../modules/controller-linux-input.c:587
 msgid "Device not available"
 msgstr "UreÄaj nije dostupan"
@@ -1937,117 +1962,117 @@ msgstr "Gimp"
 msgid "GIMP MIDI Input Controller"
 msgstr "Gimpov ulazni MIDI upravljaÄ"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:66
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
 msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
 msgstr "Protanopija (neosetljivost na crveno)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
 msgstr "Deuteranopija (neosetljivost na zeleno)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
 msgstr "Tritanopija (neosetljivost na plavo)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:197
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194
 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
 msgstr "Filter za oponaÅanje slepila za boje (Brettel-Vienot-Mollon algoritam)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257
 msgid "Color Deficient Vision"
 msgstr "Pogled oskudnih boja"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:482
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486
 msgid "Color _deficiency type:"
 msgstr "Vrsta _slepila za boje:"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:89
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
 msgid "Gamma color display filter"
 msgstr "Ekranski filter gama boja"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:128
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:125
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:231
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:237
 msgid "_Gamma:"
 msgstr "_Gama:"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:89
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
 msgid "High Contrast color display filter"
 msgstr "Ekranski filter boja visokog kontrasta"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:231
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237
 msgid "Contrast c_ycles:"
 msgstr "_Ciklusi kontrasta:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:97
 msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
 msgstr "Filter za upravljanje bojom ekrana koji koristi ICC profile boja"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:129
 msgid "Color Management"
 msgstr "Upravljanje bojama"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:190
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:186
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:211
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:207
 msgid ""
 "This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
 "Preferences dialog."
 msgstr "Ovaj filter se podeÅava unutar Gimpovih postavki za upravljanje bojama."
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:225
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
 msgid "Mode of operation:"
 msgstr "ReÅim radnje:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:232
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:228
 msgid "Image profile:"
 msgstr "Profil za sliku:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:240
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:236
 msgid "Monitor profile:"
 msgstr "Profil za monitor"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:248
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:244
 msgid "Print simulation profile:"
 msgstr "Profil za oponaÅanje Åtampe:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:96
+#: ../modules/display-filter-proof.c:93
 msgid "Color proof filter using ICC color profile"
 msgstr "Filter probe u boji koji koristi ICC profil boja"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:144
+#: ../modules/display-filter-proof.c:141
 msgid "Color Proof"
 msgstr "Proba u boji"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:310
+#: ../modules/display-filter-proof.c:338
 msgid "Choose an ICC Color Profile"
 msgstr "Izaberite ICC profil boja"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:337
+#: ../modules/display-filter-proof.c:365
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "Sve datoteke (*.*)"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:342
+#: ../modules/display-filter-proof.c:370
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ICC profili boja (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:400
+#: ../modules/display-filter-proof.c:428
 msgid "_Profile:"
 msgstr "_Profil:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:406
+#: ../modules/display-filter-proof.c:434
 msgid "_Intent:"
 msgstr "_Namera:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:411
+#: ../modules/display-filter-proof.c:439
 msgid "_Black Point Compensation"
 msgstr "Zamena za _crnu taÄku"
 
diff --git a/po-plug-ins/sr.po b/po-plug-ins/sr.po
index d1876f4..33ec045 100644
--- a/po-plug-ins/sr.po
+++ b/po-plug-ins/sr.po
@@ -5,16 +5,17 @@
 #
 # Maintainers: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>
 #              ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ <popeye one ekof bg ac yu>
+# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-05 18:29+0100\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-26 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 16:15+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
 #. Create selection
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
-#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:340
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433
+#: ../plug-ins/common/film.c:967 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:434
 msgid "Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -53,89 +54,101 @@ msgid "Context"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:298
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:874
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:930
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:297
+#| msgid "From:"
+msgctxt "color-range"
 msgid "From:"
 msgstr "ÐÐ:"
 
 #
 #. spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:324
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:883 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:939
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:323
+#| msgid "To:"
+msgctxt "color-range"
 msgid "To:"
 msgstr "ÐÐ:"
 
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:375
+#| msgid "From:"
+msgctxt "color-rotate"
+msgid "From:"
+msgstr "ÐÐ:"
+
 #
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
+#| msgid "To:"
+msgctxt "color-rotate"
+msgid "To:"
+msgstr "ÐÐ:"
+
+#
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3237 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 msgid "Gray"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #. Gray: Circle: Spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:466
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:464
 msgid "Hue:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #. Gray: Circle: Spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:493
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:555
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:491
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:553
 msgid "Saturation:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #
 #. * Gray: Operation-Mode *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:513
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:511
 msgid "Gray Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:522
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:520
 msgid "Treat as this"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:534
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:532
 msgid "Change to this"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ"
 
 #
 #. * Gray: What is gray? *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:547
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:545
 msgid "Gray Threshold"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
 #. * Misc: Used unit selection *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:587
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:697
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:585
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
 msgid "Units"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:596
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:594
 msgid "Radians"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:608
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:606
 msgid "Radians/Pi"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:620
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:618
 msgid "Degrees"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:651
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:649
 msgid "Rotate Colors"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:691
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:689
 msgid "Main Options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:694
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
 msgid "Gray Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
@@ -169,227 +182,227 @@ msgid "Rotating the colors"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:139
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
 msgid "_Modify red channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:139
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
 msgid "_Modify hue channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mo_dify green channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mo_dify saturation channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
 msgid "Mod_ify blue channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
 msgid "Mod_ify luminosity channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:146
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
 msgid "Red _frequency:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:146
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
 msgid "Hue _frequency:"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
 msgid "Green fr_equency:"
 msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
 msgid "Saturation fr_equency:"
 msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
 msgid "Blue freq_uency:"
 msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
 msgid "Luminosity freq_uency:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ_ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:150
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
 msgid "Red _phaseshift:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:150
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
 msgid "Hue _phaseshift:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
 msgid "Green ph_aseshift:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ_Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
 msgid "Saturation ph_aseshift:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ_ÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
 msgid "Blue pha_seshift:"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
 msgid "Luminosity pha_seshift:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:182
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
 msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:187
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
 msgid "_Alien Map..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:319
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
 msgid "Alien Map: Transforming"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:392
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
 msgid "Alien Map"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 ../plug-ins/common/alien-map.c:465
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:489
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:442 ../plug-ins/common/alien-map.c:466
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:490
 msgid "Number of cycles covering full value range"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:453 ../plug-ins/common/alien-map.c:477
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:501
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:454 ../plug-ins/common/alien-map.c:478
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:502
 msgid "Phase angle, range 0-360"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐ 0 ÐÐ 360"
 
 #
 #. Propagate Mode
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:515 ../plug-ins/common/hot.c:611
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1123 ../plug-ins/common/waves.c:278
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:516 ../plug-ins/common/hot.c:613
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121 ../plug-ins/common/waves.c:279
 msgid "Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:519
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
 msgid "_RGB color model"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:521
 msgid "_HSL color model"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:127
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
 msgid "Align all visible layers of the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:132
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
 msgid "Align Visi_ble Layers..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:172
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
 msgid "There are not enough layers to align."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:399
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
 msgid "Align Visible Layers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. if and how to center the image on the page
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423 ../plug-ins/common/align-layers.c:454
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:165 ../plug-ins/common/file-ps.c:3242
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254 ../plug-ins/common/file-psp.c:646
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3253
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265 ../plug-ins/common/file-psp.c:647
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1080
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:415
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
 msgid "Collect"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
 msgid "Fill (left to right)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ (Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
 msgid "Fill (right to left)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ (Ñ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427 ../plug-ins/common/align-layers.c:458
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459
 msgid "Snap to grid"
 msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:436
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437
 msgid "_Horizontal style:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
 msgid "Left edge"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 ../plug-ins/common/align-layers.c:471
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
 msgid "Center"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443
 msgid "Right edge"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:451
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
 msgid "Ho_rizontal base:"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
 msgid "Fill (top to bottom)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ (Ñ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑ)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
 msgid "Fill (bottom to top)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ (ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:467
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468
 msgid "_Vertical style:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:470
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
 msgid "Top edge"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:472
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473
 msgid "Bottom edge"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:481
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
 msgid "Ver_tical base:"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:485
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
 msgid "_Grid size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:494
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:504
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ (_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ) ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
@@ -544,278 +557,279 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
 msgid "Antialiasing..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1139
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
 msgid "Add a canvas texture to the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1144
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
 msgid "_Apply Canvas..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1225
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226
 msgid "Applying canvas"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1262
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263
 msgid "Apply Canvas"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. *****************************************************
 #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
 #. *************************************************
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292 ../plug-ins/common/wind.c:945
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293 ../plug-ins/common/wind.c:948
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520
 msgid "Direction"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1296
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297
 msgid "_Top-right"
 msgstr "_ÐÑÑ-ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298
 msgid "Top-_left"
 msgstr "ÐÑÑ-_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299
 msgid "_Bottom-left"
 msgstr "Ð_ÐÐ-ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1300
 msgid "Bottom-_right"
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÐ_ÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324 ../plug-ins/common/bump-map.c:916
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:524 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
 msgid "_Depth:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ:"
 
 # ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ :(
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:112
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:113
 msgid "Simulate an image painted on window blinds"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:117
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:118
 msgid "_Blinds..."
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:184
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:185
 msgid "Adding blinds"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:222
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:223
 msgid "Blinds"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. Orientation toggle box
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:257 ../plug-ins/common/ripple.c:554
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:258 ../plug-ins/common/ripple.c:557
 msgid "Orientation"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:261 ../plug-ins/common/ripple.c:558
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:561
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:433 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:561
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:564
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #.
 #. * Create the "background" layer to hold the image...
 #.
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:278 ../plug-ins/common/compose.c:934
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:722 ../plug-ins/common/file-cel.c:361
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:364 ../plug-ins/common/file-dicom.c:556
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:351 ../plug-ins/common/file-pcx.c:418
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:424 ../plug-ins/common/file-pix.c:381
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:851 ../plug-ins/common/file-pnm.c:584
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:761 ../plug-ins/common/file-sunras.c:974
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1063 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:998
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896 ../plug-ins/common/film.c:745
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:256 ../plug-ins/common/tile.c:266
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:381 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:648
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:248 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:760
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:994
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1574 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:404
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 ../plug-ins/twain/twain.c:567
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1155
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:279 ../plug-ins/common/compose.c:936
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:727 ../plug-ins/common/file-cel.c:363
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:366 ../plug-ins/common/file-dicom.c:614
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:930
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:357 ../plug-ins/common/file-pcx.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:431 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:881 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:763 ../plug-ins/common/file-sunras.c:977
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:747
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:267
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:380 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:647
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:252 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:816
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:997
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:407
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1317
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1156
 msgid "Background"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:282 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:738
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:384
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:283 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385
 msgid "_Transparent"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:308
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:309
 msgid "_Displacement:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:320
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:321
 msgid "_Number of segments:"
 msgstr "_ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:103
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104
 msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:114
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
 msgid "_Selective Gaussian Blur..."
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:194
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:231
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
 msgid "Selective Gaussian Blur"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:210
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:447 ../plug-ins/common/cartoon.c:231
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:266 ../plug-ins/common/edge-neon.c:227
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:211 ../plug-ins/common/photocopy.c:243
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:292 ../plug-ins/common/softglow.c:223
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:555 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1683
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:965
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:559 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
 msgid "Cannot operate on indexed color images."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:271
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272
 msgid "_Blur radius:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:281
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282
 msgid "_Max. delta:"
 msgstr "Ð_ÐÐÑ. ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:158
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
 msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:171
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172
 msgid "_Gaussian Blur..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:178 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:198
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:218 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:238
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239
 msgid "Apply a gaussian blur"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:427 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:477
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478
 msgid "Gaussian Blur"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #
 #. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:508
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:509
 msgid "Blur Radius"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:384
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:388
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:549
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:550
 msgid "Blur Method"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:553
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
 msgid "_IIR"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:555
 msgid "_RLE"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:156 ../plug-ins/common/blur-motion.c:170
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 ../plug-ins/common/blur-motion.c:171
 msgid "Simulate movement using directional blur"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:163 ../plug-ins/common/blur-motion.c:176
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177
 msgid "_Motion Blur..."
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:905
 msgid "Motion blurring"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1011
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1008
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1045
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1042
 msgid "Blur Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1046
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Linear"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1047
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Radial"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1048
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1055
 msgid "Blur Center"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
-#: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1248
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1091 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764
+#: ../plug-ins/common/nova.c:454 ../plug-ins/common/tile-paper.c:283
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
-#: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1262
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1096 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769
+#: ../plug-ins/common/nova.c:459 ../plug-ins/common/tile-paper.c:292
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:491
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:494
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1098
 msgid "Blur _outward"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1114
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1111
 msgid "Blur Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1125
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1252
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1122
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206
 msgid "L_ength:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:991
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1135 ../plug-ins/common/newsprint.c:992
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
@@ -829,631 +843,630 @@ msgid "_Blur"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:583
+#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:584
 msgid "Blurring"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:98
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:99
 msgid "Set foreground to the average color of the image border"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:103
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:104
 msgid "_Border Average..."
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:170
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
 msgid "Border Average"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:350
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:347
 msgid "Borderaverage"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:372
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:369
 msgid "Border Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:380
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:377
 msgid "_Thickness:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ:"
 
 #
 #. Number of Colors frame
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:415
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:412
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:907
 msgid "Number of Colors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:423
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:420
 msgid "_Bucket size:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:256
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
 msgid "Create an embossing effect using a bump map"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:266
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
 msgid "_Bump Map..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:414
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419
 msgid "Bump-mapping"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ-ÑÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:765
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771
 msgid "Bump Map"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:832
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838
 msgid "_Bump map:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ:"
 
 #. Map type menu
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:745
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:841
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
 msgid "Linear"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836 ../plug-ins/flame/flame.c:747
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842 ../plug-ins/flame/flame.c:749
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:848
 msgid "Spherical"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:746
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843 ../plug-ins/flame/flame.c:748
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847
 msgid "Sinusoidal"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:844
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850
 msgid "_Map type:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #. Compensate darkening
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:849
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855
 msgid "Co_mpensate for darkening"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Invert bumpmap
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:863
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869
 msgid "I_nvert bumpmap"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
 #. Tile bumpmap
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:877
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883
 msgid "_Tile bumpmap"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:500
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501
 msgid "_Azimuth:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:904
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910
 msgid "_Elevation:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3379
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
 msgid "_X offset:"
 msgstr "X _ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 ../plug-ins/common/bump-map.c:947
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953
 msgid ""
 "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
 "button."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
 msgid "_Y offset:"
 msgstr "Y Ð_ÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:958
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964
 msgid "_Waterlevel:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:970
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976
 msgid "A_mbient:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:141
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:146
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
 msgid "Ca_rtoon..."
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:810
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
 msgid "Cartoon"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 ../plug-ins/common/photocopy.c:876
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:878
 msgid "_Mask radius:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:862
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:861
 msgid "_Percent black:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ _ÑÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:174
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
 msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:179
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
 msgid "Channel Mi_xer..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ..."
 
 #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
 #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
 #. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:270
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:491
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
 msgid "Channel Mixer"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:530
 msgid "O_utput channel:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
 #. Redmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:173
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:174
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:990
 msgid "Red"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Greenmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543 ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:544 ../plug-ins/common/decompose.c:175
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1031
 msgid "Green"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Bluemode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:549 ../plug-ins/common/decompose.c:176
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1072
 msgid "Blue"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398 ../plug-ins/common/compose.c:189
-#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/diffraction.c:500
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:538 ../plug-ins/common/diffraction.c:576
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:584
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412 ../plug-ins/common/compose.c:190
+#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:506
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:544 ../plug-ins/common/diffraction.c:582
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
 msgid "_Red:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 ../plug-ins/common/compose.c:190
-#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:509
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:547 ../plug-ins/common/diffraction.c:585
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:191
+#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:515
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:553 ../plug-ins/common/diffraction.c:591
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
 msgid "_Green:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 ../plug-ins/common/compose.c:191
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:518
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:556 ../plug-ins/common/diffraction.c:594
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:192
+#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:524
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 ../plug-ins/common/diffraction.c:600
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:636
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:637
 msgid "_Monochrome"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:650
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:878
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:879
 msgid "Load Channel Mixer Settings"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. stat error (file does not exist)
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2177 ../plug-ins/common/curve-bend.c:884
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:311 ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:665
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:324 ../plug-ins/common/file-gbr.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:643
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:983
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:340 ../plug-ins/common/file-gbr.c:368
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:645
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1107
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:329 ../plug-ins/common/file-pcx.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:550 ../plug-ins/common/file-pix.c:342
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:720 ../plug-ins/common/file-pnm.c:493
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036 ../plug-ins/common/file-ps.c:3043
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1703 ../plug-ins/common/file-raw.c:255
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:709 ../plug-ins/common/file-sunras.c:390
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:332 ../plug-ins/common/file-svg.c:730
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:441 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:736 ../plug-ins/common/file-xmc.c:666
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:853 ../plug-ins/common/file-xwd.c:432
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2001
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:155 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:357 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:652
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:731 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:108
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:830 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:361
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:746
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1037
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3052 ../plug-ins/common/file-psp.c:1709
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:256 ../plug-ins/common/file-raw.c:711
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:732 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:292 ../plug-ins/common/file-xbm.c:737
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:667 ../plug-ins/common/file-xmc.c:852
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2005
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:886 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:189
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2525 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2533
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:409
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2529 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2537
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:928
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1353
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1006
 msgid "Save Channel Mixer Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2004 ../plug-ins/common/curve-bend.c:832
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1061
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:585 ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:676
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:405 ../plug-ins/common/file-dicom.c:800
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:652 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:779
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1261 ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:609 ../plug-ins/common/file-mng.c:943
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:475 ../plug-ins/common/file-pcx.c:672
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:523 ../plug-ins/common/file-png.c:1269
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:976 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:589 ../plug-ins/common/file-raw.c:617
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 ../plug-ins/common/file-tga.c:1169
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460 ../plug-ins/common/file-xwd.c:613
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2110
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:295 ../plug-ins/file-fits/fits.c:475
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:329 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:162
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1711
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:440
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:407 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1353
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:663 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649 ../plug-ins/common/file-mng.c:984
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:486 ../plug-ins/common/file-pcx.c:712
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:526 ../plug-ins/common/file-png.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010 ../plug-ins/common/file-ps.c:1214
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:591 ../plug-ins/common/file-raw.c:619
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565 ../plug-ins/common/file-tga.c:1171
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:684 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1459 ../plug-ins/common/file-xwd.c:619
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2116
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:329 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1655
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:793 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2397
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1210
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:798 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2059
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1069
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090
 #, c-format
 msgid "Parameters were saved to '%s'"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:88
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
 msgid "Create a checkerboard pattern"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
 msgid "_Checkerboard..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:160
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
 msgid "Adding checkerboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:345
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
 msgid "Checkerboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1166
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511
 msgid "_Size:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422
 msgid "_Psychobilly"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:128
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
 msgid "Keep image's values"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
 msgid "Keep the first value"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
 msgid "Fill with parameter k"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
 msgid "k{x(1-x)}^p"
 msgstr "Ð{x(1-x)}^p"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
 msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
 msgstr "Ð{x(1-x)}^p ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
 msgid "kx^p"
 msgstr "Ðx^p"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
 msgid "kx^p stepped"
 msgstr "Ðx^p ÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
 msgid "k(1-x^p)"
 msgstr "Ð(1-x^p)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
 msgid "k(1-x^p) stepped"
 msgstr "Ð(1-x^p) ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
 msgid "Delta function"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
 msgid "Delta function stepped"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
 msgid "sin^p-based function"
 msgstr "ÑÐÐ^p-ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
 msgid "sin^p, stepped"
 msgstr "ÑÐÐ^p,Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
 msgid "Max (x, -)"
 msgstr "ÐÐÐÑ. (x, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
 msgid "Max (x+d, -)"
 msgstr "ÐÐÐÑ. (x+d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
 msgid "Max (x-d, -)"
 msgstr "ÐÐÐÑ. (x-d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
 msgid "Min (x, -)"
 msgstr "ÐÐÐ. (x, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
 msgid "Min (x+d, -)"
 msgstr "ÐÐÐ. (x+d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
 msgid "Min (x-d, -)"
 msgstr "ÐÐÐ. (x-d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "ÐÐÐÑ. (x+d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "ÐÐÐÑ. (x+d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "ÐÐÐÑ. (x-d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "ÐÐÐÑ. (x-d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "ÐÐÐ. (x+d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "ÐÐÐ. (x+d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "ÐÐÐ. (x-d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "ÐÐÐ. (x-d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:199 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1639
 msgid "Standard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
 msgid "Use average value"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
 msgid "Use reverse value"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
 msgid "With random power (0,10)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ (0,10)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
 msgid "With random power (0,1)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
 msgid "With gradient power (0,1)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
 msgid "Multiply rand. value (0,1)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
 msgid "Multiply rand. value (0,2)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ (0,2)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
 msgid "Multiply gradient (0,1)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
 msgid "With p and random (0,1)"
 msgstr "Ð 'Ð' Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:222
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
 msgid "All black"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
 msgid "All gray"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
 msgid "All white"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
 msgid "The first row of the image"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
 msgid "Continuous gradient"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
 msgid "Continuous grad. w/o gap"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
 msgid "Random, ch. independent"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
 msgid "Random shared"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
 msgid "Randoms from seed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
 msgid "Randoms from seed (shared)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:299 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:187
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
 msgid "Hue"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "Saturation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
 msgid "Value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:306
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
 msgid "(None)"
 msgstr "(ÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:454
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460
 msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑ âÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐâ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:465
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471
 msgid "CML _Explorer..."
 msgstr "CML ÐÑÑÑÐ_ÐÐÐÐÑ: ..."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:755
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761
 msgid "CML Explorer: evoluting"
 msgstr "CML ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ: ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1176
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182
 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1223
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
 msgid "New Seed"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1234
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1240
 msgid "Fix Seed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1245
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1251
 msgid "Random Seed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1287 ../plug-ins/common/filter-pack.c:699
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
 msgid "_Hue"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1291
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297
 msgid "Sat_uration"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1295 ../plug-ins/common/filter-pack.c:707
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
 msgid "_Value"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1299
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305
 msgid "_Advanced"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1314
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320
 msgid "Channel Independent Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
 msgid "Initial value:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348
 msgid "Zoom scale:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1357
 msgid "Start offset:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1366
 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ (ÑÐÐÐ ÐÐ \"ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ\" ÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1371 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1377 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
 msgid "Seed:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390
 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1396
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1402
 msgid ""
 "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
 "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -1465,185 +1478,185 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ), Ð (2) ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1404
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410
 msgid "O_thers"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1438
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444
 msgid "Source channel:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
 msgid "Destination channel:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1457
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1463
 msgid "Copy Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1472
 msgid "Selective Load Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1492
 msgid "Source channel in file:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513
 msgid "_Misc Ops."
 msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
 msgid "Function type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1588
 msgid "Composition:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1586
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1602
 msgid "Misc arrange:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1590
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1606
 msgid "Use cyclic range"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1600
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616
 msgid "Mod. rate:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1625
 msgid "Env. sensitivity:"
 msgstr "ÐÐÐ. ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1618
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1634
 msgid "Diffusion dist.:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ.:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1627
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1643
 msgid "# of subranges:"
 msgstr "# ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1636
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1652
 msgid "P(ower factor):"
 msgstr "P(ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ):"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1661
 msgid "Parameter k:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1654
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1670
 msgid "Range low:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1663
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1679
 msgid "Range high:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1675
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1691
 msgid "Plot a Graph of the Settings"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1720
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1736
 msgid "Ch. sensitivity:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1730
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1746
 msgid "Mutation rate:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1740
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756
 msgid "Mutation dist.:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1818
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1849
 msgid "Graph of the Current Settings"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1889
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1920
 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1948
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979
 msgid "Save CML Explorer Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2081
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112
 msgid "Load CML Explorer Parameters"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2199
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2237
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is an old format file."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ: â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2210
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304
 msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:105
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
 msgid "Analyze the set of colors in the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:111
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
 msgid "Colorcube A_nalysis..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:199
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:355
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
 msgid "Colorcube Analysis"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. output results
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:383
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230
 #, c-format
 msgid "Image dimensions: %d à %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ: %d à %d"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:386
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
 msgid "No colors"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
 msgid "Only one unique color"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:390
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
 #, c-format
 msgid "Number of unique colors: %d"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ: %d"
@@ -1660,162 +1673,168 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ..."
 msgid "Color Enhance"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:121
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
 msgid "Swap one color with another"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:127
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
 msgid "_Color Exchange..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:212
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:286
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
 msgid "Color Exchange"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310
 msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ âÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐâ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
 msgid "To Color"
 msgstr "Ð ÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
 msgid "From Color"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379
 msgid "Color Exchange: To Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ: Ð ÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380
 msgid "Color Exchange: From Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ: ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:436
 msgid "R_ed threshold:"
 msgstr "ÐÑÐÐ _ÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:492
 msgid "G_reen threshold:"
 msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:548
 msgid "B_lue threshold:"
 msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:574
 msgid "Lock _thresholds"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ _ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:93
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
 msgid "Convert a specified color to transparency"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:100
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
 msgid "Color to _Alpha..."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐ_ÑÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:183
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
 msgid "Removing color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:376
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
 msgid "Color to Alpha"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:414
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:411
+#| msgid "From:"
+msgctxt "color-to-alpha"
+msgid "From:"
+msgstr "ÐÐ:"
+
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:415
 msgid "Color to Alpha Color Picker"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:429
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:430
 msgid "to alpha"
 msgstr "Ñ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:101
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
 msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:107
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
 msgid "Colorif_y..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:168
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
 msgid "Colorifying"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:254
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
 msgid "Colorify"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:289
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
 msgid "Custom color:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:294
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:295
 msgid "Colorify Custom Color"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:96
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
 msgid "Rearrange the colormap"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:103
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
 msgid "R_earrange Colormap..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:115
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
 msgid "Swap two colors in the colormap"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:122
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
 msgid "_Swap Colors"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:285
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:296
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:307
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
 msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:331
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
 msgid "Rearranging the colormap"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:480
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
 msgid "Sort on Hue"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:484
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
 msgid "Sort on Saturation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:488
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
 msgid "Sort on Value"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:492
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
 msgid "Reverse Order"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:496
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
 msgid "Reset Order"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:595
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
 msgid "Rearrange Colormap"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:699
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:700
 msgid ""
 "Drag and drop colors to rearrange the colormap.  The numbers shown are the "
 "original indices.  Right-click for a menu with sort options."
@@ -1823,138 +1842,138 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ.  ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.  ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:188 ../plug-ins/common/decompose.c:169
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
+#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
 msgid "RGB"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:199 ../plug-ins/common/decompose.c:177
+#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
 msgid "RGBA"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
+#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543
 msgid "_Alpha:"
 msgstr "_ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183
+#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184
 msgid "HSV"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/compose.c:219
+#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:424
+#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:425
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:436
+#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:437
 msgid "_Value:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:218 ../plug-ins/common/decompose.c:192
+#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
 msgid "HSL"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:221
+#: ../plug-ins/common/compose.c:222
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:226 ../plug-ins/common/decompose.c:201
+#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 msgid "CMY"
 msgstr "ÐÐY"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/compose.c:235
+#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
 msgid "_Cyan:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
+#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
 msgid "_Magenta:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
+#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
 msgid "_Yellow:"
 msgstr "_ÐÑÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:234 ../plug-ins/common/decompose.c:210
+#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
 msgid "CMYK"
 msgstr "ÐÐYÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:238
+#: ../plug-ins/common/compose.c:239
 msgid "_Black:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:223
+#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
 msgid "LAB"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:251
+#: ../plug-ins/common/compose.c:252
 msgid "_Luma y470:"
 msgstr "_ÐÑÐÐ y470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:252
+#: ../plug-ins/common/compose.c:253
 msgid "_Blueness cb470:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ cb470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253
+#: ../plug-ins/common/compose.c:254
 msgid "_Redness cr470:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ cr470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:259
+#: ../plug-ins/common/compose.c:260
 msgid "_Luma y709:"
 msgstr "_ÐÑÐÐ y709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260
+#: ../plug-ins/common/compose.c:261
 msgid "_Blueness cb709:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ cb709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:261
+#: ../plug-ins/common/compose.c:262
 msgid "_Redness cr709:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ cr709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:267
+#: ../plug-ins/common/compose.c:268
 msgid "_Luma y470f:"
 msgstr "_ÐÑÐÐ y470f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:268
+#: ../plug-ins/common/compose.c:269
 msgid "_Blueness cb470f:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ cb470f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:269
+#: ../plug-ins/common/compose.c:270
 msgid "_Redness cr470f:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ cr470f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:275
+#: ../plug-ins/common/compose.c:276
 msgid "_Luma y709f:"
 msgstr "_ÐÑÐÐ y709f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:276
+#: ../plug-ins/common/compose.c:277
 msgid "_Blueness cb709f:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ cb709f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:277
+#: ../plug-ins/common/compose.c:278
 msgid "_Redness cr709f:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ cr709f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:403
+#: ../plug-ins/common/compose.c:404
 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:409
+#: ../plug-ins/common/compose.c:410
 msgid "C_ompose..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:433
+#: ../plug-ins/common/compose.c:434
 msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:441
+#: ../plug-ins/common/compose.c:442
 msgid "R_ecompose"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:487
+#: ../plug-ins/common/compose.c:488
 msgid ""
 "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
 "'Decompose'."
@@ -1962,75 +1981,75 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ âÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ âÐÐÑÑÐÐÐâ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:511
+#: ../plug-ins/common/compose.c:512
 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ âdecompose-dataâ: ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:544
+#: ../plug-ins/common/compose.c:545
 #, c-format
 msgid "Could not get layers for image %d"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ %d"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:611
+#: ../plug-ins/common/compose.c:612
 msgid "Composing"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:696 ../plug-ins/common/compose.c:1735
+#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1731
 msgid "At least one image is needed to compose"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:707 ../plug-ins/common/compose.c:721
+#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722
 #, c-format
 msgid "Specified layer %d not found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ %d ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/compose.c:729
+#: ../plug-ins/common/compose.c:730
 msgid "Drawables have different size"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/compose.c:754
+#: ../plug-ins/common/compose.c:755
 msgid "Images have different size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/compose.c:772
+#: ../plug-ins/common/compose.c:773
 msgid "Error in getting layer IDs"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:795
+#: ../plug-ins/common/compose.c:796
 #, c-format
 msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (bpp=%d)"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:823
+#: ../plug-ins/common/compose.c:824
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1487
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1483
 msgid "Compose"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
 #. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1511
 msgid "Compose Channels"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1514
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1526
 msgid "Color _model:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ:"
 
 #
 #. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1553
 msgid "Channel Representations"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1616
 msgid "Mask value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2039,7 +2058,7 @@ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
 msgid "_Normalize"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ..."
 
@@ -2047,15 +2066,15 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ..."
 msgid "Normalizing"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:155
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
 msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:165
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
 msgid "Retine_x..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
 msgid "Retinex"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2084,15 +2103,15 @@ msgid "_Scale:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352
 msgid "Scale _division:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365
 msgid "Dy_namic:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:636
 msgid "Retinex: filtering"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ: ÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
@@ -2129,90 +2148,90 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
 msgstr "_ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ: cmap ÑÐ ÐÑÐÐ! ÐÑÐÐÐÐÐÐ...\n"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:63
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
 msgid "Gr_ey"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
 msgid "Re_d"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:343
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
 msgid "_Green"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:351
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
 msgid "_Blue"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
 msgid "_Alpha"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:72
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
 msgid "E_xtend"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
-#: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:705
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:582
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
+#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:706
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585
 msgid "_Wrap"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
 msgid "Cro_p"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:200
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑ 5x5 ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:205
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
 msgid "_Convolution Matrix..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:240
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
 msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ 3x3 ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:313
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
 msgid "Applying convolution"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:905
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:907
 msgid "Convolution Matrix"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:944
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:946
 msgid "Matrix"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:982
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:984
 msgid "D_ivisor:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1119
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1010
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
 msgid "O_ffset:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1039
 msgid "N_ormalise"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1051
 msgid "A_lpha-weighting"
 msgstr "_ÐÐÑÐ-ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1068
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1070
 msgid "Border"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1095
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1097
 msgid "Channels"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2252,71 +2271,71 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 msgid "Nothing to crop."
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:149
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
 msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:154
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
 msgid "_Cubism..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:267
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
 msgid "Cubism"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:305
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:306
 msgid "_Tile size:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:318
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:319
 msgid "T_ile saturation:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:329
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:330
 msgid "_Use background color"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:419
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:422
 msgid "Cubistic transformation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:519
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:527
 msgid "Bend the image using two control curves"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:540
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548
 msgid "_Curve Bend..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:676 ../plug-ins/common/edge-dog.c:175
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ)."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:686
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694
 msgid "Cannot operate on layers with masks."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:698
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:706
 msgid "Cannot operate on empty selections."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:894
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:902
 #, c-format
 msgid "Error while reading '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ â%sâ: %s"
 
 #. Possibly retrieve data from a previous run
 #. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1216 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2941
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2965
 msgid "Curve Bend"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Preview area, top of column
 #. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1253
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1262
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:591
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:171
@@ -2325,322 +2344,322 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
 #. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1282
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
 msgid "_Preview Once"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300
 msgid "Automatic pre_view"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
 
 #. Options area, bottom of column
 #. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1301 ../plug-ins/common/ripple.c:520
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1206
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1310 ../plug-ins/common/ripple.c:523
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1239
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #
 #. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1315
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324
 msgid "Rotat_e:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
 #. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1334
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343
 msgid "Smoo_thing"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1344 ../plug-ins/common/mosaic.c:731
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:852 ../plug-ins/common/ripple.c:529
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:732
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:860 ../plug-ins/common/ripple.c:532
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1354
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363
 msgid "Work on cop_y"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
 #. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1364
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373
 msgid "Modify Curves"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1392
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401
 msgid "Curve for Border"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1396
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
 msgid "_Upper"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1397
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406
 msgid "_Lower"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1407
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416
 msgid "Curve Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1411
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
 msgid "Smoot_h"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1412
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421
 msgid "_Free"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1427
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1432
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441
 msgid "Copy the active curve to the other border"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1444
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453
 msgid "Mirror the active curve to the other border"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461
 msgid "S_wap"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1457
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466
 msgid "Swap the two curves"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1469
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1478
 msgid "Reset the active curve"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1495
 msgid "Load the curves from a file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1498
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1507
 msgid "Save the curves to a file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2039
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2063
 msgid "Load Curve Points from File"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2074
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2098
 msgid "Save Curve Points to File"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 ../plug-ins/common/decompose.c:173
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
 msgid "red"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
 msgid "green"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
 msgid "blue"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 ../plug-ins/common/decompose.c:220
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221
 msgid "alpha"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:183 ../plug-ins/common/decompose.c:187
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
 msgid "hue"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "saturation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
 msgid "value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:192 ../plug-ins/common/decompose.c:196
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
 msgid "hue_l"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ_Ð"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
 msgid "saturation_l"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ_Ð"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
 msgid "lightness"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:196
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
 msgid "Hue (HSL)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
 msgid "Saturation (HSL)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ (ÐÐÐ)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
 msgid "Lightness"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 ../plug-ins/common/decompose.c:205
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
 msgid "cyan"
 msgstr "ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
 msgid "magenta"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208
 msgid "yellow"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:205
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
 msgid "Cyan"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
 msgid "Magenta"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
 msgid "Yellow"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:215
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
 msgid "cyan-k"
 msgstr "ÑÐÑÐÐ-Ð"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
 msgid "magenta-k"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ-Ð"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
 msgid "yellow-k"
 msgstr "ÐÑÑÐ-Ð"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:213
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
 msgid "black"
 msgstr "ÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:215
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
 msgid "Cyan_K"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ_Ð"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
 msgid "Magenta_K"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ_Ð"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
 msgid "Yellow_K"
 msgstr "ÐÑÑÐ_Ð"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:220
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
 msgid "Alpha"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:228
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
 msgid "luma-y470"
 msgstr "ÐÑÐÐ-y470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
 msgid "blueness-cb470"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ-cb470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
 msgid "redness-cr470"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐÐ-cr470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:232
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
 msgid "luma-y709"
 msgstr "ÐÑÐÐ-y709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
 msgid "blueness-cb709"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ-cb709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
 msgid "redness-cr709"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐÐ-cr709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:236
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
 msgid "luma-y470f"
 msgstr "ÐÑÐÐ-y470f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
 msgid "blueness-cb470f"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ-cb470f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
 msgid "redness-cr470f"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐÐ-cr470f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:240
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
 msgid "luma-y709f"
 msgstr "ÐÑÐÐ-y709f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
 msgid "blueness-cb709f"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ-cb709f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
 msgid "redness-cr709f"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐÐ-cr709f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:311 ../plug-ins/common/decompose.c:325
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
 msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:317 ../plug-ins/common/decompose.c:335
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336
 msgid "_Decompose..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:428
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:429
 msgid "Decomposing"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1479
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1491
 msgid "Decompose"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1502
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1514
 msgid "Extract Channels"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1549
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
 msgid "_Decompose to layers"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1560
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1572
 msgid "_Foreground as registration color"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1573
 msgid ""
 "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This "
 "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -2649,516 +2668,516 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:90
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
 msgid "Fix images where every other row is missing"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
 msgid "_Deinterlace..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 ../plug-ins/common/deinterlace.c:321
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:354
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356
 msgid "Keep o_dd fields"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:355
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
 msgid "Keep _even fields"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ (Ð-ÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
 msgid "_Depth Merge..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393
 msgid "Depth-merging"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651
 msgid "Depth Merge"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703
 msgid "Source 1:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ 1:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748
 msgid "Depth map:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
 msgid "Source 2:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ 2:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785
 msgid "Sc_ale 1:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐ 1:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:788
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795
 msgid "Sca_le 2:"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÑÐ 2:"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:141
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160
 msgid "Remove speckle noise from the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166
 msgid "Des_peckle..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:424 ../plug-ins/common/despeckle.c:645
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872
 msgid "Despeckle"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471
 msgid "Median"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479
 msgid "_Adaptive"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:472
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489
 msgid "R_ecursive"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 ../plug-ins/common/nova.c:366
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:866 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/nova.c:362
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:867 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
 msgid "_Radius:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
 msgid "_Black level:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÑÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542
 msgid "_White level:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:102
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:108
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
 msgid "Des_tripe..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:271
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:270
 msgid "Destriping"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:437
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:440
 msgid "Destripe"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:473 ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3361
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1132 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 ../plug-ins/common/tile.c:431
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3175 ../plug-ins/common/file-ps.c:3372
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:433
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:264
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:484
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:487
 msgid "Create _histogram"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:166
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
 msgid "Generate diffraction patterns"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:171
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
 msgid "_Diffraction Patterns..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:329
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:335
 msgid "Creating diffraction pattern"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:433
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:439
 msgid "Diffraction Patterns"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:476
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:482
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348
 msgid "_Preview!"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ!"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:526
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532
 msgid "Frequencies"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:564
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:570
 msgid "Contours"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:602
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608
 msgid "Sharp Edges"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:614 ../plug-ins/common/softglow.c:683
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1078
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:620 ../plug-ins/common/softglow.c:685
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:623
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:629
 msgid "Sc_attering:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:632
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638
 msgid "Po_larization:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:640
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:646
 msgid "Other Options"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:141
+#: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_X displacement"
 msgstr "X _ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:141
+#: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_Pinch"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#: ../plug-ins/common/displace.c:143
 msgid "_Y displacement"
 msgstr "Y Ð_ÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#: ../plug-ins/common/displace.c:143
 msgid "_Whirl"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:168
+#: ../plug-ins/common/displace.c:169
 msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:178
+#: ../plug-ins/common/displace.c:179
 msgid "_Displace..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:289
+#: ../plug-ins/common/displace.c:290
 msgid "Displacing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:325
+#: ../plug-ins/common/displace.c:326
 msgid "Displace"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #
 #. X options
-#: ../plug-ins/common/displace.c:362
+#: ../plug-ins/common/displace.c:363
 msgid "_X displacement:"
 msgstr "X _ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
 #
 #. Y Options
-#: ../plug-ins/common/displace.c:409
+#: ../plug-ins/common/displace.c:412
 msgid "_Y displacement:"
 msgstr "Y Ð_ÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:459
+#: ../plug-ins/common/displace.c:464
 msgid "Displacement Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:462
+#: ../plug-ins/common/displace.c:467
 msgid "_Cartesian"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:463
+#: ../plug-ins/common/displace.c:468
 msgid "_Polar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:468
+#: ../plug-ins/common/displace.c:473
 msgid "Edge Behavior"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:718
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:583 ../plug-ins/common/waves.c:282
+#: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/edge.c:719
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:586 ../plug-ins/common/waves.c:283
 msgid "_Smear"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:731
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:388
+#: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:732
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 ../plug-ins/common/newsprint.c:389
 msgid "_Black"
 msgstr "_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:132
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135
 msgid "Edge detection with control of edge thickness"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:139
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
 msgid "_Difference of Gaussians..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:242 ../plug-ins/common/edge-dog.c:299
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302
 msgid "DoG Edge Detect"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332
 msgid "Smoothing Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346
 msgid "_Radius 1:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ 1:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350
 msgid "R_adius 2:"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ 2:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
 msgid "_Invert"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:74
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
 msgid "High-resolution edge detection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:84
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
 msgid "_Laplace"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
 # ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:242 ../plug-ins/common/edge.c:669
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:670
 msgid "Laplace"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:320
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
 msgid "Cleanup"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:133
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
 msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:138
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
 msgid "_Neon..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:210
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
 msgid "Neon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:694
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696
 msgid "Neon Detection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:879
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:880
 msgid "_Amount:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:107
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
 msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:120
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
 msgid "_Sobel..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:230
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231
 msgid "Sobel Edge Detection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:261
 msgid "Sobel _horizontally"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:273
 msgid "Sobel _vertically"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:285
 msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:371
 msgid "Sobel edge detecting"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:147
+#: ../plug-ins/common/edge.c:148
 msgid "Several simple methods for detecting edges"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge.c:152
+#: ../plug-ins/common/edge.c:153
 msgid "_Edge..."
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge.c:224
+#: ../plug-ins/common/edge.c:225
 msgid "Edge detection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge.c:628
+#: ../plug-ins/common/edge.c:629
 msgid "Edge Detection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:664
+#: ../plug-ins/common/edge.c:665
 msgid "Sobel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:665
+#: ../plug-ins/common/edge.c:666
 msgid "Prewitt compass"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge.c:666 ../plug-ins/common/sinus.c:903
+#: ../plug-ins/common/edge.c:667 ../plug-ins/common/sinus.c:905
 msgid "Gradient"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:667
+#: ../plug-ins/common/edge.c:668
 msgid "Roberts"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:668
+#: ../plug-ins/common/edge.c:669
 msgid "Differential"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:678
+#: ../plug-ins/common/edge.c:679
 msgid "_Algorithm:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge.c:686
+#: ../plug-ins/common/edge.c:687
 msgid "A_mount:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:124
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:125
 msgid "Simulate an image created by embossing"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:130
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:131
 msgid "_Emboss..."
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447
 msgid "Emboss"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:475
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:476
 msgid "Function"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
 msgid "_Bumpmap"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:481
 msgid "_Emboss"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:512
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:513
 msgid "E_levation:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:100
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
 msgid "Simulate an antique engraving"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:105
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
 msgid "En_grave..."
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:179
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
 msgid "Engraving"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:208
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
 msgid "Engrave"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176 ../plug-ins/common/file-ps.c:3370
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1145 ../plug-ins/common/film.c:1002
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
-#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3185 ../plug-ins/common/file-ps.c:3381
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1147 ../plug-ins/common/film.c:1004
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
+#: ../plug-ins/common/tile.c:437 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:266
 msgid "_Height:"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:255
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:256
 msgid "_Limit line width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:97
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
 msgid "ASCII art"
 msgstr "ASCII ÑÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Create the actual window.
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:348
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:356
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:357
 msgid "_Format:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:110 ../plug-ins/common/file-cel.c:128
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129
 msgid "KISS CEL"
 msgstr "KISS CEL"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:190
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191
 msgid "Load KISS Palette"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ KISS ÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -3166,50 +3185,50 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ KISS ÐÐÐÐÑÑ"
 #. column, highest column ever used
 #. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
 #. -1  assume there is no floating selection
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:316 ../plug-ins/common/file-dicom.c:329
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:365 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:648 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:334 ../plug-ins/common/file-pcx.c:365
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:595 ../plug-ins/common/file-pix.c:347
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:727 ../plug-ins/common/file-pnm.c:498
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1042 ../plug-ins/common/file-raw.c:714
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:485 ../plug-ins/common/file-tga.c:446
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:604 ../plug-ins/common/file-wmf.c:993
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:741 ../plug-ins/common/file-xmc.c:678
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:351 ../plug-ins/common/file-xwd.c:519
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:160 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:645
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:329 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3328
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:373 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:650 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:342 ../plug-ins/common/file-pcx.c:366
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:844 ../plug-ins/common/file-pix.c:348
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:753 ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1043 ../plug-ins/common/file-raw.c:716
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487 ../plug-ins/common/file-tga.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:605 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 ../plug-ins/common/file-xmc.c:679
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:524
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:120 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3333
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
 msgid "Can't create a new image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:444
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ (%d)!"
 
 #. init the progress meter
 #. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587 ../plug-ins/common/file-gbr.c:657
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:786 ../plug-ins/common/file-gih.c:1266
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255 ../plug-ins/common/file-pat.c:480
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:633 ../plug-ins/common/file-pix.c:528
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1276 ../plug-ins/common/file-pnm.c:981
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1174 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1465
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:636 ../plug-ins/common/file-xwd.c:618
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:480
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1642
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:573 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1692
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:590 ../plug-ins/common/file-gbr.c:668
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789 ../plug-ins/common/file-gih.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:491
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:644 ../plug-ins/common/file-pix.c:531
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1275 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1015
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1176 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1464
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:317 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1660
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:577 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ â%sâ"
@@ -3232,148 +3251,148 @@ msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:113
 msgid "C source code"
 msgstr "C ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:659
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
 msgid "C-Source"
 msgstr "C-ÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:723
 msgid "_Prefixed name:"
 msgstr "ÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:732
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #
 #. Use Comment
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:739
 msgid "_Save comment to file"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. GLib types
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:751
 msgid "_Use GLib types (guint8*)"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ (guint8*)"
 
-#. Use Macros
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:717
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:764
 msgid "Us_e macros instead of struct"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#. Use RLE
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:777
 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ _1-ÐÐÑÑÐÐ Run-Length-Encoding (RLE)"
 
 #
-#. Alpha
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:790
 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ/ÐÐÐ)"
 
+#. RGB-565
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:802
+msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ RGB_565 (16 ÐÐÑÐ)"
+
 #
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:759
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:825
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:82
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83
 msgid "Desktop Link"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:174
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175
 #, c-format
 msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:145
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
 msgid "DICOM image"
 msgstr "DICOM ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:170
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:369
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a DICOM file."
 msgstr "%s: ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ DICOM ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:768 ../plug-ins/common/file-pcx.c:665
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:966
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1321 ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1000
 msgid "Cannot save images with alpha channel."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:783 ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:603 ../plug-ins/file-fits/fits.c:465
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 ../plug-ins/common/file-ps.c:1204
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:609 ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
 msgid "Cannot operate on unknown image types."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 ../plug-ins/common/file-gbr.c:174
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175
 msgid "GIMP brush"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:391 ../plug-ins/common/file-pat.c:410
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:399 ../plug-ins/common/file-pat.c:418
 #, c-format
 msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ â%sâ: ÑÐÑÐÐÐ=%lu, ÐÐÑÐÐÐ=%lu, ÐÐÑÐÐÐ=%lu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:415 ../plug-ins/common/file-gbr.c:427
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:423 ../plug-ins/common/file-gbr.c:435
 msgid "Unsupported brush format"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447
 #, c-format
 msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ â%sâ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:453 ../plug-ins/common/file-gih.c:491
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1140
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:461 ../plug-ins/common/file-gih.c:492
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1142
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:653
 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:759
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:770
 msgid "Brush"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:773 ../plug-ins/common/grid.c:790
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784 ../plug-ins/common/grid.c:792
 msgid "Spacing:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784 ../plug-ins/common/file-gih.c:891
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:557 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:893
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:568 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
 msgid "Description:"
 msgstr "ÐÐÐÑ:"
 
 #
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:176
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:177
 msgid "GIF image"
 msgstr "GIF ÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3385,28 +3404,28 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ GIF ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
 msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ.  ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:929
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:932
 #, c-format
 msgid "Background (%d%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ (%d%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:952
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:955
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' (frame %d)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ (ÐÐÐÐÑ %d)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:981 ../plug-ins/common/iwarp.c:792
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:984 ../plug-ins/common/iwarp.c:794
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:829
 #, c-format
 msgid "Frame %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:986
 #, c-format
 msgid "Frame %d (%d%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ %d (%d%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1017
 #, c-format
 msgid ""
 "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
@@ -3416,11 +3435,11 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:465
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:468
 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:580
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:583
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The GIF file format does not support images that are "
@@ -3429,7 +3448,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ. GIF ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:694
 msgid ""
 "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
 "saved."
@@ -3437,17 +3456,17 @@ msgstr ""
 "GIF ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ 7bit ASCII ÐÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:750
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753
 msgid ""
 "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:928
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:931
 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:968
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:972
 msgid ""
 "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
 "beyond the actual borders of the image."
@@ -3455,7 +3474,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ GIF ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ "
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:985
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:989
 msgid ""
 "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
 "of the layers to the image borders, or cancel this save."
@@ -3463,13 +3482,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ GIF ÑÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1125
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1133
 #, c-format
-#| msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgid ""
 "Error loading UI file '%s':\n"
 "%s"
@@ -3478,21 +3496,21 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1182
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1187
 msgid "I don't care"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1184
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1189
 msgid "Cumulative layers (combine)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1186
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191
 msgid "One frame per layer (replace)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ (ÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1208
 msgid ""
 "You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
 "image you are trying to export only has one layer."
@@ -3501,101 +3519,101 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2347
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2351
 msgid "Error writing output file."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2417
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2421
 #, c-format
 msgid "The default comment is limited to %d characters."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:208 ../plug-ins/common/file-gih.c:229
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230
 msgid "GIMP brush (animated)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:485
 msgid "Error in GIMP brush pipe file."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:550
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:551
 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:699
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:701
 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:860
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:862
 msgid "Brush Pipe"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:877
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:879
 msgid "Spacing (percent):"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐ):"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:944
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
 msgid "Pixels"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:951
 msgid "Cell size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:961
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:963
 msgid "Number of cells:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:986
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:988
 msgid " Rows of "
 msgstr " ÐÐÐÐ ÐÐ "
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:998
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1000
 msgid " Columns on each layer"
 msgstr " ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1002
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1004
 msgid " (Width Mismatch!) "
 msgstr " (ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ!) "
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1006
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
 msgid " (Height Mismatch!) "
 msgstr " (ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ!) "
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1011
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1013
 msgid "Display as:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1022
 msgid "Dimension:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1095
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1097
 msgid "Ranks:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-header.c:76
+#: ../plug-ins/common/file-header.c:77
 msgid "C source code header"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ C ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:155
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:408
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:411
 msgid "HTML table"
 msgstr "HTML ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:421
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:424
 msgid "Warning"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:432
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:435
 msgid ""
 "You are about to create a huge\n"
 "HTML file which will most likely\n"
@@ -3607,15 +3625,15 @@ msgstr ""
 
 #
 #. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:444
 msgid "HTML Page Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ HTML ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451
 msgid "_Generate full HTML document"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ HTML ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:454
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457
 msgid ""
 "If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
 "tags instead of just the table html."
@@ -3625,15 +3643,15 @@ msgstr ""
 
 #
 #. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:467
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:470
 msgid "Table Creation Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:475
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478
 msgid "_Use cellspan"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ cellspan"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:481
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484
 msgid ""
 "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
 "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
@@ -3641,11 +3659,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ GTM ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ROWSPAN Ð COLSPAN ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493
 msgid "Co_mpress TD tags"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÑÑÑ TD ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499
 msgid ""
 "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
 "and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning "
@@ -3655,64 +3673,64 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509
 msgid "C_aption"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515
 msgid "Check if you would like to have the table captioned."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530
 msgid "The text for the table caption."
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:540
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
 msgid "C_ell content:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ _ÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
 msgid "The text to go into each cell."
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ."
 
 #
 #. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558
 msgid "Table Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:565
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
 msgid "_Border:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573
 msgid "The number of pixels in the table border."
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588
 msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ.ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604
 msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ.ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
 msgid "Cell-_padding:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
 msgid "The amount of cellpadding."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:624
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
 msgid "Cell-_spacing:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
 msgid "The amount of cellspacing."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 
@@ -3736,7 +3754,7 @@ msgstr "â%sâ ÑÐ ÑÑÐÐ-ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð
 msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
 msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:284
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:290
 #, c-format
 msgid ""
 "The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place "
@@ -3745,7 +3763,7 @@ msgstr ""
 "â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ CIEXYZ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:291
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:297
 #, c-format
 msgid ""
 "The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place "
@@ -3754,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 "â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ CIELAB ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:298
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to "
@@ -3763,149 +3781,154 @@ msgstr ""
 "â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ YCbCr ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:306
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:312
 #, c-format
 msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
 msgstr "â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:320
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:326
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Image component %d of image '%s' did not have the same size as the image "
+#| "which is currently not supported."
 msgid ""
-"Image component %d of image '%s' did not have the same size as the image "
-"which is currently not supported."
+"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. "
+"This is currently not supported."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ %d ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐ %d ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:331
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:337
 #, c-format
 msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
-msgstr "ÐÐÐ %d ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ Ð hstep Ð vstep"
+msgstr "ÐÐÐ %d ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ Ð hstep Ð vstep."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:340
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:346
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Image component %d of image '%s' is signed which is currently not "
+#| "supported by GIMP."
 msgid ""
-"Image component %d of image '%s' is signed which is currently not supported "
-"by GIMP."
-msgstr "ÐÐÐ %d ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported."
+msgstr "ÐÐÐ %d ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:497 ../plug-ins/common/file-png.c:1759
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1812
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1286
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335
 msgid "MNG"
 msgstr "MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1293
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
 msgid "MNG Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1299
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348
 msgid "Interlace"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1311
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360
 msgid "Save background color"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1322
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371
 msgid "Save gamma"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1332
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
 msgid "Save resolution"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392
 msgid "Save creation time"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/common/file-png.c:1800
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1861
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1363
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
 msgid "JNG"
 msgstr "JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1366
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415
 msgid "PNG + delta PNG"
 msgstr "PNG + Delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
 msgid "JNG + delta PNG"
 msgstr "JNG + Delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1368
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
 msgid "All PNG"
 msgstr "ÐÐÐ PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1369
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
 msgid "All JNG"
 msgstr "ÐÐÐ JNG"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
 msgid "Default chunks type:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1384
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433
 msgid "Combine"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1385
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434
 msgid "Replace"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1396
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445
 msgid "Default frame disposal:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1408
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1456
 msgid "PNG compression level:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ PNG ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
 msgid "JPEG compression quality:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ JPEG ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
 msgid "JPEG smoothing factor:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ JPEG ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503
 msgid "Animated MNG Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1463
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1509
 msgid "Loop"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1523
 msgid "Default frame delay:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1539
 msgid "milliseconds"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1552
 msgid ""
 "These options are only available when the exported image has more than one "
 "layer. The image you are exporting only has one layer."
@@ -3913,270 +3936,271 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1605
 msgid "MNG animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:122 ../plug-ins/common/file-pat.c:144
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 ../plug-ins/common/file-pat.c:145
 msgid "GIMP pattern"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:370
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:378
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐ â%sâ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:542
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:553
 msgid "Pattern"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:132 ../plug-ins/common/file-pcx.c:151
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
 msgid "ZSoft PCX image"
 msgstr "ZSoft PCX ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:371
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:381
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a PCX file"
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ PCX ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:637
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:636
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:399 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:642
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:404
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:409
 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ PCX ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417
 #, c-format
 msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÑÐÐÐ %d à ÐÐÑÐÐÐ %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:459
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:466
 msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ PCX ÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid X offset: %d"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ X ÐÐÐÐÑÐÑ: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:691
 #, c-format
 msgid "Invalid Y offset: %d"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Y ÐÐÐÐÑÐÑ: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:697
 #, c-format
 msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ < %d): %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:701
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:704
 #, c-format
 msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ < %d): %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:758
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:769
 #, c-format
 msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:289
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:297
 msgid "Portable Document Format"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:629
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564
+#, c-format
+#| msgid "Could not write '%s': %s"
+msgid "Could not load '%s': %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ â%sâ: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:878
 #, c-format
 msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:631 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:880 ../plug-ins/common/file-ps.c:1126
 #, c-format
 msgid "%s-pages"
 msgstr "%s-ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:817
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1070
 msgid "Import from PDF"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐâÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:822 ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3104
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:484
 msgid "_Import"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:889
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1143
 msgid "_Width (pixels):"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐ):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:890
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1144
 msgid "_Height (pixels):"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐ):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1146
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1166
-#, c-format
-msgid "pixels/%s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/%s"
-
 # ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ?
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:141 ../plug-ins/common/file-pix.c:158
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
 msgid "Alias Pix image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:262 ../plug-ins/common/file-png.c:283
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:303 ../plug-ins/common/file-png.c:320
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:275 ../plug-ins/common/file-png.c:296
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:316 ../plug-ins/common/file-png.c:333
 msgid "PNG image"
 msgstr "PNG ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:627
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:640
 #, c-format
 msgid "Error loading PNG file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ PNG ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:702
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:728
 #, c-format
 msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ â%sâ. ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:861
 #, c-format
 msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ PNG ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:888
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:921
 msgid ""
 "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
 "outside the image."
 msgstr "PNG ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1255
 #, c-format
 msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ â%sâ. ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1817
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1878
 #, c-format
 msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ â%sâ: %s"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:247
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
 msgid "PNM Image"
 msgstr "PNM ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:267
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
 msgid "PNM image"
 msgstr "PNM ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:279
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
 msgid "PBM image"
 msgstr "PMM ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:291
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
 msgid "PGM image"
 msgstr "PGM ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:303
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
 msgid "PPM image"
 msgstr "PPM ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:527 ../plug-ins/common/file-pnm.c:549
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:558 ../plug-ins/common/file-pnm.c:569
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:727
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:656 ../plug-ins/common/file-pnm.c:738
 msgid "Premature end of file."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:529
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
 msgid "Invalid file."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:543
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544
 msgid "File not in a supported format."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:552
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553
 msgid "Invalid X resolution."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ X ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:554
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
 msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
 msgid "Invalid Y resolution."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Y ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:563
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
 msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:575
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574
 msgid "Unsupported maximum value."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:780
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:814
 msgid "Error reading file."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1185
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1219
 msgid "PNM"
 msgstr "PNM"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1188
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1222
 msgid "Data formatting"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1226
 msgid "Raw"
 msgstr "ÐÐw"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1193
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1227
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:600 ../plug-ins/common/file-ps.c:692
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:601 ../plug-ins/common/file-ps.c:693
 msgid "PostScript document"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:619 ../plug-ins/common/file-ps.c:708
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:620 ../plug-ins/common/file-ps.c:709
 msgid "Encapsulated PostScript image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:639
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:640
 msgid "PDF document"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1051
 #, c-format
 msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
 msgstr "Ðe ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1193
 #, c-format
 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1731 ../plug-ins/common/file-ps.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
@@ -4189,117 +4213,117 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.\n"
 "(%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1933 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1001
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2599 ../plug-ins/common/file-ps.c:2731
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2881 ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1503 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1611
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:849 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2605 ../plug-ins/common/file-ps.c:2738
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2889 ../plug-ins/common/file-ps.c:3015
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1506 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1614
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
 msgid "Write error occurred"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3090
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3099
 msgid "Import from PostScript"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3133
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3142
 msgid "Rendering"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3149 ../plug-ins/common/file-svg.c:928
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3158 ../plug-ins/common/file-svg.c:930
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
 msgid "Resolution:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3188
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3197
 msgid "Pages:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3195
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÑ.: 1-4 ÐÐÐ 1,3,5-7)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2651
 msgid "Layers"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3212
 msgid "Images"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3215
 msgid "Open as"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3219
 msgid "Try Bounding Box"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
 #. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
 msgid "Coloring"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3225
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3236
 msgid "B/W"
 msgstr "B/W"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227 ../plug-ins/common/file-xpm.c:478
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3239 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
 msgid "Automatic"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3249
 msgid "Text antialiasing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243 ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254 ../plug-ins/common/file-ps.c:3266
 msgid "Weak"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3244 ../plug-ins/common/file-ps.c:3256
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255 ../plug-ins/common/file-ps.c:3267
 msgid "Strong"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3261
 msgid "Graphic antialiasing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3328
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3339
 msgid "PostScript"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3345
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3356
 msgid "Image Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3405
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3411
 msgid ""
 "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
 "without changing the aspect ratio."
@@ -4308,180 +4332,180 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3410
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
 msgid "Unit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3414
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3425
 msgid "_Inch"
 msgstr "_ÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3415
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
 msgid "_Millimeter"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3437
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
 msgid "Rotation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3441
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3452
 msgid "Output"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458
 msgid "_PostScript level 2"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ 2"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467
 msgid "_Encapsulated PostScript"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3476
 msgid "P_review"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3498
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:598 ../plug-ins/common/file-psp.c:622
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623
 msgid "Paint Shop Pro image"
 msgstr "Paint Shop Pro ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:639
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640
 msgid "PSP"
 msgstr "PSP"
 
 #
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643
 msgid "Data Compression"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
 msgid "RLE"
 msgstr "RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649
 msgid "LZ77"
 msgstr "LZ77"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:186 ../plug-ins/common/file-raw.c:201
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:187 ../plug-ins/common/file-raw.c:202
 msgid "Raw image data"
 msgstr "Raw ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1054
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056
 msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ Raw ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1088
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1090
 msgid "Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1099
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
 msgid "RGB Alpha"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102
 msgid "RGB565"
 msgstr "ÐÐÐ565"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1103
 msgid "Planar RGB"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1104
 msgid "Indexed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1103
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1105
 msgid "Indexed Alpha"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1108
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1110
 msgid "Image _Type:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1158
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1160
 msgid "Palette"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1168 ../plug-ins/common/file-raw.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1170 ../plug-ins/common/file-raw.c:1255
 msgid "R, G, B (normal)"
 msgstr "Ð, Ð, Ð (ÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1169 ../plug-ins/common/file-raw.c:1255
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1171 ../plug-ins/common/file-raw.c:1257
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "Ð, Ð, Ð, X (bmp ÑÑÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1174
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1176
 msgid "_Palette Type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ _ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1185
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187
 msgid "Off_set:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1197
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1199
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ_ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1231
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1233
 msgid "Raw Image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1239
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241
 msgid "RGB Save Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1243
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1245
 msgid "Standard (R,G,B)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (Ð,Ð,Ð)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1244
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1246
 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐ,ÐÐÐ,ÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1249
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
 msgid "Indexed Palette Type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:216 ../plug-ins/common/file-sunras.c:236
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237
 msgid "SUN Rasterfile image"
 msgstr "SUN-ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:401
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÐ SUN-ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412
 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐ SUN-ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:440
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441
 #, c-format
 msgid "Could not read color entries from '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:450
 msgid "Type of colormap not supported"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:455 ../plug-ins/common/file-xbm.c:826
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:488
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 ../plug-ins/common/file-xbm.c:827
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4490,8 +4514,8 @@ msgstr ""
 "â%sâ:\n"
 "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:463 ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:465 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:499
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4500,8 +4524,8 @@ msgstr ""
 "â%sâ:\n"
 "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:471 ../plug-ins/common/file-xbm.c:840
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:505
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:473 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4510,8 +4534,8 @@ msgstr ""
 "â%sâ:\n"
 "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:479 ../plug-ins/common/file-xbm.c:847
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:513
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:481 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4520,63 +4544,63 @@ msgstr ""
 "â%sâ:\n"
 "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:517
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:520
 msgid "This image depth is not supported"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:541
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:544
 #, c-format
 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ Ñ SUNRAS ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:552
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:555
 msgid "Can't operate on unknown image types"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1172
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1253 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1348
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1347 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1448
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1606 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1806
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2063 ../plug-ins/file-fits/fits.c:696
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1355 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1456
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1614 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1814
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2071 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
 msgid "EOF encountered on reading"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1628
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
 msgid "SUNRAS"
 msgstr "SUNRAS"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1634
 msgid "Data Formatting"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1638
 msgid "RunLength Encoded"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:141
 msgid "SVG image"
 msgstr "SVG ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:334 ../plug-ins/common/file-svg.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:336 ../plug-ins/common/file-svg.c:734
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:340
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:342
 msgid "Rendering SVG"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ SVG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:352
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:354
 msgid "Rendered SVG"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ SVG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:566 ../plug-ins/common/file-wmf.c:357
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:568 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:574
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:576
 msgid ""
 "SVG file does not\n"
 "specify a size!"
@@ -4585,118 +4609,118 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ!"
 
 #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:743
 msgid "Render Scalable Vector Graphics"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ (SVG)"
 
 #. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:807 ../plug-ins/common/file-wmf.c:570
-#: ../plug-ins/common/grid.c:724
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:809 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
+#: ../plug-ins/common/grid.c:726
 msgid "Width:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:813 ../plug-ins/common/file-wmf.c:576
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:815 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
 msgid "Height:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 ../plug-ins/common/file-wmf.c:650
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:889 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
 msgid "_X ratio:"
 msgstr "X _ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:909 ../plug-ins/common/file-wmf.c:672
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:911 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
 msgid "_Y ratio:"
 msgstr "Y Ð_ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:923 ../plug-ins/common/file-wmf.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:925 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
 msgid "Constrain aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:934 ../plug-ins/common/file-wmf.c:697
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 ../plug-ins/common/file-wmf.c:698
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/%a"
 
 #. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:954
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:956
 msgid "Import _paths"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:960
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:963
 msgid ""
 "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ SVG, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:973
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:971
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:244 ../plug-ins/common/file-tga.c:263
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264
 msgid "TarGA image"
 msgstr "TarGA ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:454
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455
 #, c-format
 msgid "Cannot read footer from '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:472
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473
 #, c-format
 msgid "Cannot read extension from '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
 #, c-format
 msgid "Cannot read header from '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1367
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1372
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
 #. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1376
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1381
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "_RLE ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
 msgid "Or_igin:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1394
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399
 msgid "Bottom left"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1400
 msgid "Top left"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:241
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:183
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:200
 msgid "TIFF image"
 msgstr "TIFF ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:311
 #, c-format
 msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
 msgstr "TIFF â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:479
 msgid "Import from TIFF"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ TIFF-Ð"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:781
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:782
 #, c-format
 msgid "%s-%d-of-%d-pages"
 msgstr "%s-%d-ÐÐ-%d-ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1016
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1017
 msgid "TIFF Channel"
 msgstr "TIFF ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1025
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1026
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
 msgid ""
 "Warning:\n"
@@ -4708,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ 16 ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ 8 ÐÐÑÐ, "
 "ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:887
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:888
 msgid ""
 "The TIFF format only supports comments in\n"
 "7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -4716,57 +4740,57 @@ msgstr ""
 "TIFF ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ\n"
 "7bit ASCII ÐÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1061
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1062
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 #. compression
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1069
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1070
 msgid "Compression"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1073
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074
 msgid "_None"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1075
 msgid "_LZW"
 msgstr "_LZW"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1075
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1076
 msgid "_Pack Bits"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1076
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1077
 msgid "_Deflate"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1078
 msgid "_JPEG"
 msgstr "_JPEG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1078
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1079
 msgid "CCITT Group _3 fax"
 msgstr "CCITT ÐÑÑÐÐ _3 ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1079
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1080
 msgid "CCITT Group _4 fax"
 msgstr "CCITT ÐÑÑÐÐ _4 ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102
 msgid "Save _color values from transparent pixels"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1118 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235
 msgid "Comment:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:128
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129
 msgid "Microsoft WMF file"
 msgstr "Microsoft WMF ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352
 msgid ""
 "WMF file does not\n"
 "specify a size!"
@@ -4775,24 +4799,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ!"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:499
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
 msgid "Render Windows Metafile"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ Windows ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:962
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1002
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003
 msgid "Rendered WMF"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ WMF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176 ../plug-ins/common/file-xbm.c:194
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:177 ../plug-ins/common/file-xbm.c:195
 msgid "X BitMap image"
 msgstr "X ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4801,7 +4825,7 @@ msgstr ""
 "â%sâ:\n"
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ (ftell == %ld)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:854
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:855
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4811,7 +4835,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. The image is not black-and-white.
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:999
 msgid ""
 "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
 "colors.\n"
@@ -4823,7 +4847,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÑÐÐ-ÐÐÐÑ 1 ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1010
 msgid ""
 "You cannot save a cursor mask for an image\n"
 "which has no alpha channel."
@@ -4831,101 +4855,104 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ \n"
 "ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
 #. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1191
 msgid "XBM Options"
 msgstr "XBM ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
 #. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1198
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1201
 msgid "_X10 format bitmap"
 msgstr "_X10 ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1218
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1221
 msgid "_Identifier prefix:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
 #. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1240
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1243
 msgid "_Write hot spot values"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1262
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1093
 msgid "Hot spot _X:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ _X ÑÐÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1272
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276
 msgid "Hot spot _Y:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ _Y ÑÐÑÐÐ:"
 
 #
 #. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1279
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283
 msgid "Mask File"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1289
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
 msgid "W_rite extra mask file"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1302
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1306
 msgid "_Mask file extension:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:332 ../plug-ins/common/file-xmc.c:372
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:333 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1056
 msgid "X11 Mouse Cursor"
 msgstr "X11 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:480
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:481
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot set the hotspot!\n"
+#| "You must arrange layers so that all of them have an intersection."
 msgid ""
-"Cannot set the hotspot!\n"
+"Cannot set the hot spot!\n"
 "You must arrange layers so that all of them have an intersection."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ!\n"
 "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:674
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid X cursor."
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:690
 #, c-format
 msgid "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ %d ÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:696
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:697
 #, c-format
 msgid "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ %d ÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:901
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:900
 #, c-format
 msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:942
 #, c-format
 msgid "The width of '%s' is too big for X cursor."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:950
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:949
 #, c-format
 msgid "The height of '%s' is too big for X cursor."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1020
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1019
 #, c-format
 msgid "A read error occurred."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
@@ -4933,28 +4960,27 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
 #.
 #. * parameter settings
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1062
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061
 msgid "XMC Options"
 msgstr "XMC ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1090
-msgid "Enter the X coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
-
-#
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1094
-msgid "Hotspot _X:"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ _X ÑÐÑÐÐ:"
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089
+#| msgid "Enter the X coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgid "Enter the X coordinate of the hot spot.The origin is top left corner."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108
-msgid "Enter the Y coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ. Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1107
+#| msgid "Enter the Y coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot.The origin is top left corner."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1118
 msgid "_Auto-Crop all frames."
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1132
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1131
 msgid ""
 "Remove the empty borders of all frames.\n"
 "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
@@ -4967,7 +4993,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1154
 msgid ""
 "Choose the nominal size of frames.\n"
 "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
@@ -4985,53 +5011,53 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ âgtk-cursor-theme-"
 "sizeâ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1172
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1171
 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1175
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1174
 msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1209
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1208
 msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1211
 msgid "_Delay:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1217
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1216
 msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1220
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219
 msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1245
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1244
 msgid ""
 "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ 65535. ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1255
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1254
 msgid "Enter copyright information."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1257
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1256
 msgid "_Copyright:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1272
 msgid ""
 "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ 65535. ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1283
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1282
 msgid "Enter license information."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1284
 msgid "_License:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
@@ -5040,49 +5066,55 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 #.
 #. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
 #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1292
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1291
 msgid "_Other:"
 msgstr "Ð_ÑÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1326
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1325
 msgid "Enter other comment if you want."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1376
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1375
 #, c-format
 msgid "Comment is limited to %d characters."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %d ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1494
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493
 #, c-format
 msgid "This plug-in can only handle RGBA image format with 8bit color depth."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1512
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1511
 #, c-format
-msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐ %dpx)"
+#| msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
+msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐ %dpx."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1519
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1518
 #, c-format
-msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐ %dpx)"
+#| msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
+msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐ %dpx."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1526
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1525
 #, c-format
-#| msgid "The name '%s' is used already!"
 msgid "The size of '%s' is zero!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐ!"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1566
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1565
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot save the cursor because the hotspot is not on '%s'.\n"
+#| "Try to change the hotspot position, layer geometry or save without auto-"
+#| "crop."
 msgid ""
-"Cannot save the cursor because the hotspot is not on '%s'.\n"
-"Try to change the hotspot position, layer geometry or save without auto-crop."
+"Cannot save the cursor because the hot spot is not on '%s'.\n"
+"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-"
+"crop."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐ âÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ.\n"
-"ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ âÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐâ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ.\n"
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1721
 #, c-format
@@ -5125,42 +5157,42 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ %i ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:173 ../plug-ins/common/file-xpm.c:198
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199
 msgid "X PixMap image"
 msgstr "X ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:362 ../plug-ins/common/file-xpm.c:772
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 ../plug-ins/common/file-xpm.c:775
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:368 ../plug-ins/common/file-xpm.c:778
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 ../plug-ins/common/file-xpm.c:781
 msgid "XPM file invalid"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ XPM ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:804
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:807
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:814
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:817
 msgid "_Alpha threshold:"
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:277 ../plug-ins/common/file-xwd.c:297
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298
 msgid "X window dump"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ X ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442
 #, c-format
 msgid "Could not read XWD header from '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ XWD ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480
 msgid "Can't read color entries"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
@@ -5170,54 +5202,54 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:592
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598
 msgid "Cannot save images with alpha channels."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2194
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2202
 msgid "Error during writing indexed/gray image"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2292
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2300
 msgid "Error during writing rgb image"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:216
+#: ../plug-ins/common/film.c:217
 msgid "Combine several images on a film strip"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:221
+#: ../plug-ins/common/film.c:222
 msgid "_Filmstrip..."
 msgstr "_ÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:306
+#: ../plug-ins/common/film.c:307
 msgid "Composing images"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:424 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1113
+#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1114
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:878
+#: ../plug-ins/common/film.c:880
 msgid "Available images:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:879
+#: ../plug-ins/common/film.c:881
 msgid "On film:"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑ:"
 
 #
 #. Film height/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1247
+#: ../plug-ins/common/film.c:977 ../plug-ins/common/film.c:1252
 msgid "Filmstrip"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #
 #. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:984
+#: ../plug-ins/common/film.c:986
 msgid "_Fit height to images"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -5227,210 +5259,210 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 # msgstr "Odabir"
 #
 #. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1020
+#: ../plug-ins/common/film.c:1025
 msgid "Select Film Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1025 ../plug-ins/common/film.c:1075
-#: ../plug-ins/common/nova.c:353
+#: ../plug-ins/common/film.c:1030 ../plug-ins/common/film.c:1080
+#: ../plug-ins/common/nova.c:349
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_ÐÐÑÐ:"
 
 #. Film numbering: Startindex/Font/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:1034
+#: ../plug-ins/common/film.c:1039
 msgid "Numbering"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1052
+#: ../plug-ins/common/film.c:1057
 msgid "Start _index:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1065
+#: ../plug-ins/common/film.c:1070
 msgid "_Font:"
 msgstr "_ÐÐÐÑ:"
 
 #
 #. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1070
+#: ../plug-ins/common/film.c:1075
 msgid "Select Number Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1085
+#: ../plug-ins/common/film.c:1090
 msgid "At _bottom"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1086
+#: ../plug-ins/common/film.c:1091
 msgid "At _top"
 msgstr "ÐÐ _ÐÑÑ"
 
 #
 #. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1099
+#: ../plug-ins/common/film.c:1104
 msgid "Image Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1127
+#: ../plug-ins/common/film.c:1132
 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1130
+#: ../plug-ins/common/film.c:1135
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1149
+#: ../plug-ins/common/film.c:1154
 msgid "Image _height:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1160
+#: ../plug-ins/common/film.c:1165
 msgid "Image spac_ing:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1171
+#: ../plug-ins/common/film.c:1176
 msgid "_Hole offset:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1182
+#: ../plug-ins/common/film.c:1187
 msgid "Ho_le width:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ_ÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1193
+#: ../plug-ins/common/film.c:1198
 msgid "Hol_e height:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1204
+#: ../plug-ins/common/film.c:1209
 msgid "Hole sp_acing:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ_ÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1215
+#: ../plug-ins/common/film.c:1220
 msgid "_Number height:"
 msgstr "_ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #. These values are translated for the GUI but also used internally
 #. to figure out which button the user pushed, etc.
 #. Not my design, please don't blame me -- njl
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:219
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:952
 msgid "Red:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:962
 msgid "Green:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:972
 msgid "Blue:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
 msgid "Cyan:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
 msgid "Yellow:"
 msgstr "ÐÑÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225
 msgid "Magenta:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:226
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
 msgid "Darker:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228
 msgid "Lighter:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:229
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
 msgid "More Sat:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
 msgid "Less Sat:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:232 ../plug-ins/common/filter-pack.c:531
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
 msgid "Current:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:316
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
 msgid "Interactively modify the image colors"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:321
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
 msgid "_Filter Pack..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:371
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
 msgid "FP can only be used on RGB images."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:381
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
 msgid "FP can only be run interactively."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:399
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
 msgid "Applying filter pack"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:523
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
 msgid "Original:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:575
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
 msgid "Hue Variations"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:630
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
 msgid "Roughness"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:673 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318
 msgid "Affected Range"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:677
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
 msgid "Sha_dows"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
 msgid "_Midtones"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
 msgid "H_ighlights"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:693
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
 msgid "Windows"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:703 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
 msgid "_Saturation"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:711
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
 msgid "A_dvanced"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:731
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
 msgid "Value Variations"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:776
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
 msgid "Saturation Variations"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -5439,55 +5471,55 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 # msgid "Select"
 # msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 #
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:829
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
 msgid "Select Pixels By"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:834
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
 msgid "H_ue"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
 msgid "Satu_ration"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
 msgid "V_alue"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:862
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
 msgid "Show"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:867
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
 msgid "_Entire image"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
 msgid "Se_lection only"
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
 msgid "Selec_tion in context"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1200
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
 msgid "Filter Pack Simulation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
 msgid "Shadows:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
 msgid "Midtones:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
 msgid "Highlights:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306
 msgid "Advanced Filter Pack Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -5496,99 +5528,99 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Preview Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:115
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
 msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:120
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
 msgid "_Fractal Trace..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ _ÑÑÐÐÑÐÐÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:459
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:690
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
 msgid "Fractal Trace"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
 #. Settings
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:732
 msgid "Outside Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743
 msgid "_White"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:749
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750
 msgid "Mandelbrot Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:760
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:761
 msgid "X_1:"
 msgstr "X_1:"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:769
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:770
 msgid "X_2:"
 msgstr "X_2:"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:778
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:779
 msgid "Y_1:"
 msgstr "Y_1:"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:787
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:788
 msgid "Y_2:"
 msgstr "Y_2:"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:83
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:96
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
 msgid "_Gradient Map"
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:105
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
 msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:118
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
 msgid "_Palette Map"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:161
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
 msgid "Gradient Map"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:166
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
 msgid "Palette Map"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:141
+#: ../plug-ins/common/grid.c:142
 msgid "Draw a grid on the image"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/grid.c:147
+#: ../plug-ins/common/grid.c:148
 msgid "_Grid..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:240
+#: ../plug-ins/common/grid.c:241
 msgid "Drawing grid"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:634 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
+#: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
 msgid "Grid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:717
+#: ../plug-ins/common/grid.c:719
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Lines"
@@ -5596,7 +5628,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ\n"
 "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:719
+#: ../plug-ins/common/grid.c:721
 msgid ""
 "Vertical\n"
 "Lines"
@@ -5604,26 +5636,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ\n"
 "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:721
+#: ../plug-ins/common/grid.c:723
 msgid "Intersection"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:857
+#: ../plug-ins/common/grid.c:859
 msgid "Offset:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #. attach color selectors
-#: ../plug-ins/common/grid.c:896
+#: ../plug-ins/common/grid.c:898
 msgid "Horizontal Color"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:914
+#: ../plug-ins/common/grid.c:916
 msgid "Vertical Color"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:932
+#: ../plug-ins/common/grid.c:934
 msgid "Intersection Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -5639,191 +5671,191 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
 msgid "Guillotine"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:206
+#: ../plug-ins/common/hot.c:207
 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:216
+#: ../plug-ins/common/hot.c:217
 msgid "_Hot..."
 msgstr "_ÐÑÑÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:386 ../plug-ins/common/hot.c:585
+#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587
 msgid "Hot"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/hot.c:623
+#: ../plug-ins/common/hot.c:625
 msgid "Create _new layer"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ _ÑÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/hot.c:632
+#: ../plug-ins/common/hot.c:634
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:636
+#: ../plug-ins/common/hot.c:638
 msgid "Reduce _Luminance"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/hot.c:637
+#: ../plug-ins/common/hot.c:639
 msgid "Reduce _Saturation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/hot.c:638 ../plug-ins/common/waves.c:283
+#: ../plug-ins/common/hot.c:640 ../plug-ins/common/waves.c:284
 msgid "_Blacken"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:90
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
 msgid "Superimpose many altered copies of the image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:95
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
 msgid "_Illusion..."
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:167 ../plug-ins/common/illusion.c:349
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350
 msgid "Illusion"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:388
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:389
 msgid "_Divisions:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:398
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:399
 msgid "Mode _1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _1"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:413
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:414
 msgid "Mode _2"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _2"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:263
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:264
 msgid "Use mouse control to warp image areas"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:268
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:269
 msgid "_IWarp..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ_ÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:698
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:699
 msgid "Warping"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:805
 #, c-format
 msgid "Warping Frame %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ %d. ÐÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817
 msgid "Ping pong"
 msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:973 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:192
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:976 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
 msgid "Region affected by plug-in is empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1032
 msgid "A_nimate"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1052
 msgid "Number of _frames:"
 msgstr "ÐÑÐÑ _ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1061
 msgid "R_everse"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1066
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
 msgid "_Ping pong"
 msgstr "_ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1079
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1083
 msgid "_Animate"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1100
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104
 msgid "Deform Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
 msgid "_Move"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
 msgid "_Grow"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1115
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119
 msgid "S_wirl CCW"
 msgstr "CCW _ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120
 msgid "Remo_ve"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121
 msgid "S_hrink"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122
 msgid "Sw_irl CW"
 msgstr "CW Ð_ÑÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1147
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151
 msgid "_Deform radius:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1161
 msgid "D_eform amount:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1166
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1170
 msgid "_Bilinear"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1180
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1184
 msgid "Adaptive s_upersample"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1200
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1205
 msgid "Ma_x depth:"
 msgstr "ÐÐÐÑ. _ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1210
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1215
 msgid "Thresho_ld:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1223 ../plug-ins/common/sinus.c:770
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2866
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1228 ../plug-ins/common/sinus.c:772
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868
 msgid "_Settings"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1282
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1287
 msgid "IWarp"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1320
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1325
 msgid ""
 "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
 "image."
@@ -5831,910 +5863,914 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:355
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑ Jigsaw ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:360
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
 msgid "_Jigsaw..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:413
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
 msgid "Assembling jigsaw"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2417
 msgid "Jigsaw"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2445
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2447
 msgid "Number of Tiles"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2460
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2462
 msgid "Number of pieces going across"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2477
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479
 msgid "Number of pieces going down"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2491
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2493
 msgid "Bevel Edges"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2503
 msgid "_Bevel width:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2505
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2507
 msgid "Degree of slope of each piece's edge"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2520
 msgid "H_ighlight:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2524
 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #. frame for primitive radio buttons
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2541
 msgid "Jigsaw Style"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545
 msgid "_Square"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2546
 msgid "C_urved"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2550
 msgid "Each piece has straight sides"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2549
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2551
 msgid "Each piece has curved sides"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:217
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:218
 msgid "Set a color profile on the image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:224
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:225
 msgid "_Assign Color Profile..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:240
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:241
 msgid "Assign default RGB Profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:247
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:248
 msgid "Apply a color profile on the image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:257
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:258
 msgid "_Convert to Color Profile..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:275
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:276
 msgid "Convert to default RGB Profile"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:289
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:290
 msgid "Image Color Profile Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:303
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:304
 msgid "Color Profile Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:571
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:572
 #, c-format
 msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:678
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:679
 msgid "Default RGB working space"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:774
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:775
 msgid ""
 "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ âicc-profileâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:824
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:825
 #, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
 msgstr "â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. ICC color profile conversion
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:884
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:885
 #, c-format
 msgid "Converting from '%s' to '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ Ñ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1128
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129
 #, c-format
 msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1150
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1151
 #, c-format
 msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ â%sâ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1194
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
 #, c-format
 msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (%s)?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1225
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
 msgid "Convert to RGB working space?"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ?"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1230
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231
 msgid "_Keep"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1235
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
 msgid "_Convert"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:376
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1264 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:440
 msgid "_Don't ask me again"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1328
 msgid "Select destination profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1355
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (*.*)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1359
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1360
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1402
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1403
 #, c-format
 msgid "RGB workspace (%s)"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1452
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
 msgid "Convert to ICC Color Profile"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
 msgid "Assign ICC Color Profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1462
 msgid "_Assign"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1479
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1480
 msgid "Current Color Profile"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1494
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495
 msgid "Convert to"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1494
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495
 msgid "Assign"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1518
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1519
 msgid "_Rendering Intent:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1534
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1535
 msgid "_Black Point Compensation"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1576
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1577
 msgid "Destination profile is not for RGB color space."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:107
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
 msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:113
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
 msgid "Apply _Lens..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:180
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
 msgid "Applying lens"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:392
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:394
 msgid "Lens Effect"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:427
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429
 msgid "_Keep original surroundings"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:442
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444
 msgid "_Set surroundings to index 0"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ 0"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:443
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445
 msgid "_Set surroundings to background color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:458
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460
 msgid "_Make surroundings transparent"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:475
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477
 msgid "_Lens refraction index:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:112
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:113
 msgid "Corrects lens distortion"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:117
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:118
 msgid "Lens Distortion..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:380
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:381
 msgid "Lens distortion"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:480
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:481
 msgid "Lens Distortion"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:519
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:520
 msgid "_Main:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:533
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:534
 msgid "_Edge:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:547 ../plug-ins/flame/flame.c:1234
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1236
 msgid "_Zoom:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:561
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:562
 msgid "_Brighten:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:575
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:576
 msgid "_X shift:"
 msgstr "_X ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:589
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:590
 msgid "_Y shift:"
 msgstr "_Y ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:187
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:183
 msgid "Add a lens flare effect"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:194
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:190
 msgid "Lens _Flare..."
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:269
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:265
 msgid "Render lens flare"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:305
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:301
 msgid "Lens Flare"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:745
 msgid "Center of Flare Effect"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:785 ../plug-ins/common/nova.c:475
 msgid "Show _position"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:187
+#: ../plug-ins/common/mail.c:188
 msgid "Send the image by email"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐâÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mail.c:193
+#: ../plug-ins/common/mail.c:194
 msgid "Send by E_mail..."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ _ÐâÐÐÑÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mail.c:406
+#: ../plug-ins/common/mail.c:407
 msgid "Send by Email"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐâÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mail.c:411
+#: ../plug-ins/common/mail.c:412
 msgid "_Send"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:443
+#: ../plug-ins/common/mail.c:444
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mail.c:455
+#: ../plug-ins/common/mail.c:456
+#| msgid "_To:"
+msgctxt "email-address"
 msgid "_To:"
-msgstr "_ÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:469
+#: ../plug-ins/common/mail.c:470
+#| msgid "_From:"
+msgctxt "email-address"
 msgid "_From:"
-msgstr "_ÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mail.c:481
+#: ../plug-ins/common/mail.c:482
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:590
+#: ../plug-ins/common/mail.c:591
 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:724
+#: ../plug-ins/common/mail.c:727
 #, c-format
 msgid "Could not start sendmail (%s)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ sendmail (%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:89
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
 msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:94
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
 msgid "Maxim_um RGB..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ RGB..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:133 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:157
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
 msgid "Can only operate on RGB drawables."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:233
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
 msgid "Max RGB"
 msgstr "ÐÐÐÑ. ÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:258
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
 msgid "Maximum RGB Value"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:293
 msgid "_Hold the maximal channels"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:295
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:296
 msgid "Ho_ld the minimal channels"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:358
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
 msgid "Convert the image into irregular tiles"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:363
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
 msgid "_Mosaic..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ..."
 
 #. progress bar for gradient finding
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:506
 msgid "Finding edges"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Progress bar for rendering tiles
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:559
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:560
 msgid "Rendering tiles"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593
 msgid "Mosaic"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
 msgid "Squares"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635
 msgid "Hexagons"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:636
 msgid "Octagons & squares"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:636
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:637
 msgid "Triangles"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:644
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:645
 msgid "_Tiling primitives:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:652
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:653
 msgid "Tile _size:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:664 ../plug-ins/common/tile-glass.c:303
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:665 ../plug-ins/common/tile-glass.c:304
 msgid "Tile _height:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:677
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:678
 msgid "Til_e spacing:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:689
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:690
 msgid "Tile _neatness:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:702
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:703
 msgid "Light _direction:"
 msgstr "_ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:714
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:715
 msgid "Color _variation:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:743
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:744
 msgid "Co_lor averaging"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:756
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:757
 msgid "Allo_w tile splitting"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:769
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:770
 msgid "_Pitted surfaces"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:782
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:783
 msgid "_FG/BG lighting"
 msgstr "_FG/BG ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:117
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118
 msgid "Round"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:126
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
 msgid "Line"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759
 msgid "Diamond"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:143
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
 msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
 msgstr "ÐÐ  ÐÐÐÐÑÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:152
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
 msgid "PS Diamond"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:322
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323
 msgid "_Grey"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:335
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336
 msgid "R_ed"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:364
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365
 msgid "C_yan"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:372
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
 msgid "Magen_ta"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:380
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
 msgid "_Yellow"
 msgstr "_ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:401
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402
 msgid "Luminance"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:507
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508
 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:516
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
 msgid "Newsprin_t..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:617 ../plug-ins/common/newsprint.c:1178
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179
 msgid "Newsprint"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1021
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022
 msgid "_Spot function:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ:"
 
 #
 #. resolution settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1231
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232
 msgid "Resolution"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1250
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251
 msgid "_Input SPI:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ SPI:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1264
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265
 msgid "O_utput LPI:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ LPI:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1277
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278
 msgid "C_ell size:"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #. screen settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1290
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
 msgid "Screen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1309
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310
 msgid "B_lack pullout (%):"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ (%):"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1331
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332
 msgid "Separate to:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ:"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1335
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336
 msgid "_RGB"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1352
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353
 msgid "C_MYK"
 msgstr "Ð_ÐYÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1369
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370
 msgid "I_ntensity"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1394
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395
 msgid "_Lock channels"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1407
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408
 msgid "_Factory Defaults"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1433 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
 msgid "O_versample:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:118
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119
 msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125
 msgid "_NL Filter..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1015
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017
 msgid "NL Filter"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1045
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047
 msgid "Filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1049
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
 msgid "_Alpha trimmed mean"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
 msgid "Op_timal estimation"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055
 msgid "_Edge enhancement"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1078
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080
 msgid "A_lpha:"
 msgstr "_ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:102
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
 msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:107
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
 msgid "HSV Noise..."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:363
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:364
 msgid "HSV Noise"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:400
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:401
 msgid "_Holdness:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:412
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:413
 msgid "H_ue:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:101
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
 msgid "Random Hurl"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
 msgid "Random Pick"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
 msgid "Random Slur"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:201
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
 msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:203
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
 msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:205
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
 msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ)"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:232
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
 msgid "_Hurl..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:244
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
 msgid "_Pick..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:256
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
 msgid "_Slur..."
 msgstr "_ÐÑÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:772
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603
 msgid "_Random seed:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:780
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:781
 msgid "R_andomization (%):"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐÑÐÐÑÑ (%):"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:783
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:784
 msgid "Percentage of pixels to be filtered"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:795
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:796
 msgid "R_epeat:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:798
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:799
 msgid "Number of times to apply filter"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:144
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:145
 msgid "Distort colors by random amounts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:155
 msgid "_RGB Noise..."
 msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:283
 msgid "Adding noise"
 msgstr "ÐÐÐaÑÐÐ ÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:449
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:450
 msgid "RGB Noise"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:483
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:484
 msgid "Co_rrelated noise"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:498
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:499
 msgid "_Independent RGB"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:522 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:526
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:523 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527
 msgid "_Gray:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:552
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:553
 #, c-format
 msgid "Channel #%d:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ #%d:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:175
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
 msgid "Create a random cloud-like texture"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:181
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
 msgid "_Solid Noise..."
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐ..."
 
 #
 #. Dialog initialization
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:314 ../plug-ins/common/noise-solid.c:562
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
 msgid "Solid Noise"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616
 msgid "_Detail:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #. Turbulent
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:625
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:626
 msgid "T_urbulent"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
 #. Tilable
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:639
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:640
 msgid "T_ilable"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:654
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:655
 msgid "_X size:"
 msgstr "X _ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:667
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:668
 msgid "_Y size:"
 msgstr "Y Ð_ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:86
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:87
 msgid "Move pixels around randomly"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:95
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:96
 msgid "Sp_read..."
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:178
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:179
 msgid "Spreading"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:343
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344
 msgid "Spread"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:369
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:370
 msgid "Spread Amount"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:167
+#: ../plug-ins/common/nova.c:163
 msgid "Add a starburst to the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:176
+#: ../plug-ins/common/nova.c:172
 msgid "Super_nova..."
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nova.c:260
+#: ../plug-ins/common/nova.c:256
 msgid "Rendering supernova"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ.."
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:303
+#: ../plug-ins/common/nova.c:299
 msgid "Supernova"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nova.c:349
+#: ../plug-ins/common/nova.c:345
 msgid "Supernova Color Picker"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nova.c:378
+#: ../plug-ins/common/nova.c:374
 msgid "_Spokes:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nova.c:393
+#: ../plug-ins/common/nova.c:389
 msgid "R_andom hue:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nova.c:446
+#: ../plug-ins/common/nova.c:437
 msgid "Center of Nova"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:118 ../plug-ins/common/oilify.c:133
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
 msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:124
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
 msgid "Oili_fy..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÑÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:246
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
 msgid "Oil painting"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:776
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:778
 msgid "Oilify"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:815
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:817
 msgid "_Mask size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÑÐÐ:"
 
 #.
 #. * Mask-size map check button
 #.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:830
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:832
 msgid "Use m_ask-size map:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:921
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:870 ../plug-ins/common/sinus.c:923
 msgid "_Exponent:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
@@ -6742,7 +6778,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 #.
 #. * Exponent map check button
 #.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:882
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:885
 msgid "Use e_xponent map:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ:"
 
@@ -6750,46 +6786,46 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ:"
 #.
 #. * Intensity algorithm check button
 #.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:918
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:922
 msgid "_Use intensity algorithm"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:152
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:157
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
 msgid "_Photocopy..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:838
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840
 msgid "Photocopy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890 ../plug-ins/common/sharpen.c:511
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:697
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:892 ../plug-ins/common/sharpen.c:509
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:699
 msgid "_Sharpness:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:904
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:906
 msgid "Percent _black:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ _ÑÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:918
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:920
 msgid "Percent _white:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:163
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
 msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:170
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
 msgid "_Pixelize..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:272
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
 msgid "Pixelizing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -6800,55 +6836,55 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 # msgid "Close"
 # msgstr "Zatvori"
 #
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
 msgid "Pixelize"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:352
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:353
 msgid "Pixel _width:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:357
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:358
 msgid "Pixel _height:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:175
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
 msgid "Create a random plasma texture"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:180
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
 msgid "_Plasma..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:262 ../plug-ins/common/plasma.c:299
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300
 msgid "Plasma"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:337
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:338
 msgid "Random _seed:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ _ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:348
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:349
 msgid "T_urbulence:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:133
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
 msgid "Display information about plug-ins"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:143
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
 msgid "_Plug-In Browser"
 msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:371
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:385
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:391
 #, c-format
 msgid "%d plug-in"
 msgid_plural "%d plug-ins"
@@ -6857,11 +6893,11 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:394
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:400
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:397
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:403
 #, c-format
 msgid "%d plug-in matches your query"
 msgid_plural "%d plug-ins match your query"
@@ -6870,87 +6906,87 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:528
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:534
 msgid "No matches"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:560
 msgid "Plug-In Browser"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:603
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:611
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:674
 msgid "Menu Path"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:619
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:683
 msgid "Image Types"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:629
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:692
 msgid "Installation Date"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:653
 msgid "List View"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:715
 msgid "Tree View"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:155
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:162
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
 msgid "P_olar Coordinates..."
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:361
 msgid "Polar coordinates"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:592
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:593
 msgid "Polar Coordinates"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:632
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:633
 msgid "Circle _depth in percent:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:644
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:645
 msgid "Offset _angle:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑa:"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:660
 msgid "_Map backwards"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:666
 msgid ""
 "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
 "at the left."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:677
 msgid "Map from _top"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:683
 msgid ""
 "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
 "row on the outside.  If checked it will be the opposite."
@@ -6958,11 +6994,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐ ÑÐÐ "
 "ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:695
 msgid "To _polar"
 msgstr "Ð _ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:701
 msgid ""
 "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle.  If "
 "checked the image will be mapped onto a circle."
@@ -6970,131 +7006,131 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:82
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
 msgid "List available procedures in the PDB"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:87
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
 msgid "Procedure _Browser"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:125
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
 msgid "Procedure Browser"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:401
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:408
 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:409
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:416
 msgid "_Qbist..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:510
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:517
 msgid "Qbist"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:706
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:714
 msgid "Load QBE File"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ QBE ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:748
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:756
 msgid "Save as QBE File"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ QBE ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:802
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:810
 msgid "G-Qbist"
 msgstr "Ð-ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:104
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:115
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
 msgid "_Red Eye Removal..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:141
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:892 ../plug-ins/common/wind.c:1008
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:440
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:893 ../plug-ins/common/wind.c:1011
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
 msgid "_Threshold:"
 msgstr "_ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:176
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177
 msgid "Threshold for the red eye color to remove."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:181
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:182
 msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:302
 msgid "Removing red eye"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:125
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:132
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:133
 msgid "_Ripple..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÑ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:222
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:223
 msgid "Rippling"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:482
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:485
 msgid "Ripple"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:541
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:544
 msgid "_Retain tilability"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #
 #. Edges toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:578
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:581
 msgid "Edges"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:587
 msgid "_Blank"
 msgstr "_ÐÑÐÐ"
 
 #
 #. Wave toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:606
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
 msgid "Wave Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:614
 msgid "Saw_tooth"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:611
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:615
 msgid "S_ine"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:634
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:638
 msgid "_Period:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:647
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:651
 msgid "A_mplitude:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:660
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:664
 msgid "Phase _shift:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -7114,183 +7150,179 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ."
 msgid "Rotating"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:297
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
 msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:302
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
 msgid "_Sample Colorize..."
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ.."
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1317
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
 msgid "Sample Colorize"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1322
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330
 msgid "Get _Sample Colors"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
 #. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1351
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359
 msgid "Destination:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ:"
 
 #
 #. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1367
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375
 msgid "Sample:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1377
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
 msgid "From reverse gradient"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1382
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390
 msgid "From gradient"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1403
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1430
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438
 msgid "Show selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1414
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1441
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449
 msgid "Show color"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1554
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1562
 msgid "Input levels:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1604
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1612
 msgid "Output levels:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
 #
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1644
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1652
 msgid "Hold intensity"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1655
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1663
 msgid "Original intensity"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1673
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1681
 msgid "Use subcolors"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1684
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1692
 msgid "Smooth samples"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2656
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2664
 msgid "Sample analyze"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3034
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3044
 msgid "Remap colorized"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
 msgid "Create an image from an area of the screen"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:252
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
 msgid "_Screenshot..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:416
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
 msgid "Error selecting the window"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:777
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:787
 msgid "Importing screenshot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:803 ../plug-ins/common/screenshot.c:1059
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813 ../plug-ins/common/screenshot.c:1086
 msgid "Screenshot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:844
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:854
 msgid "Mouse Pointer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:948
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:973
 msgid "Specified window not found"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:974
-msgid "There was an error taking the screenshot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1068
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1095
 msgid "S_nap"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1098
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1125
 msgid "After the delay, the screenshot is taken."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1100
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1127
 msgid ""
 "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1103
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1130
 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1109
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1136
 msgid "Area"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1120
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1147
 msgid "Take a screenshot of a single _window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1139
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1166
 msgid "Include window _decoration"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð _ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1157
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1186
 msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1176
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1205
 msgid "Include _mouse pointer"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1196
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1226
 msgid "Select a _region to grab"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1211
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1241
 msgid "Delay"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
 #. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1233
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1263
 msgid "seconds"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -7306,12 +7338,12 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐÑ..."
 msgid "Semi-Flattening"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:110
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:111
 msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:117
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:118
 msgid "_Sharpen..."
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑÐ..."
 
@@ -7319,693 +7351,693 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑÐ..."
 #.
 #. * Let the user know what we're doing...
 #.
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:306
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:303
 msgid "Sharpening"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:475
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473
 msgid "Sharpen"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/shift.c:100
+#: ../plug-ins/common/shift.c:101
 msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:107
+#: ../plug-ins/common/shift.c:108
 msgid "_Shift..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:188
+#: ../plug-ins/common/shift.c:189
 msgid "Shifting"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:354
+#: ../plug-ins/common/shift.c:356
 msgid "Shift"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:388
+#: ../plug-ins/common/shift.c:390
 msgid "Shift _horizontally"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:391
+#: ../plug-ins/common/shift.c:393
 msgid "Shift _vertically"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:422
+#: ../plug-ins/common/shift.c:424
 msgid "Shift _amount:"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:185
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
 msgid "Generate complex sinusoidal textures"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:190
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
 msgid "_Sinus..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:283
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
 msgid "Sinus: rendering"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ: ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #
 #. Create Main window with a vbox
 #. ==============================
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:647
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:649
 msgid "Sinus"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:689
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:691
 msgid "Drawing Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:699
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:701
 msgid "_X scale:"
 msgstr "X _ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:708
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:710
 msgid "_Y scale:"
 msgstr "Y Ñ_ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:717
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:719
 msgid "Co_mplexity:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:727
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:729
 msgid "Calculation Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:740
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:742
 msgid "R_andom seed:"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:749
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:751
 msgid "_Force tiling?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ_ÐÑÐÑ?"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:762
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
 msgid "_Ideal"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:765
 msgid "_Distorted"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:781 ../plug-ins/common/sinus.c:797
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:421
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:783 ../plug-ins/common/sinus.c:799
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432
 msgid "Colors"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:790
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:792
 msgid "The colors are white and black."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:801
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:803
 msgid "Bl_ack & white"
 msgstr "_ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:803
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:805
 msgid "_Foreground & background"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:805
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:807
 msgid "C_hoose here:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:818
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:820
 msgid "First color"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:828
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:830
 msgid "Second color"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:841
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:843
 msgid "Alpha Channels"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:854
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:856
 msgid "F_irst color:"
 msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ: "
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:869
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:871
 msgid "S_econd color:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:885
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:887
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:903
 msgid "Co_lors"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:894
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:896
 msgid "Blend Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:907
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
 msgid "L_inear"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
 msgid "Bili_near"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:911
 msgid "Sin_usoidal"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:931
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:933
 msgid "_Blend"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:1048
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:1050
 msgid "Do _preview"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:82
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
 msgid "Derive a smooth color palette from the image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:87
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
 msgid "Smoo_th Palette..."
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:178
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
 msgid "Deriving smooth palette"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:411
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:413
 msgid "Smooth Palette"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454
 msgid "_Search depth:"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:133
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:138
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
 msgid "_Softglow..."
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:631
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:633
 msgid "Softglow"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:669
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:671
 msgid "_Glow radius:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:177
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
 msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:185
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
 msgid "_Sparkle..."
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:222
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
 msgid "Region selected for filter is empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:298
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
 msgid "Sparkling"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
 msgid "Sparkle"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374
 msgid "Luminosity _threshold:"
 msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377
 msgid "Adjust the luminosity threshold"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387
 msgid "F_lare intensity:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390
 msgid "Adjust the flare intensity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400
 msgid "_Spike length:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403
 msgid "Adjust the spike length"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413
 msgid "Sp_ike points:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416
 msgid "Adjust the number of spikes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426
 msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ (-1: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ):"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:428
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429
 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ (ÐÐ -1 ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
 msgid "Spik_e density:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443
 msgid "Adjust the spike density"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453
 msgid "Tr_ansparency:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456
 msgid "Adjust the opacity of the spikes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466
 msgid "_Random hue:"
 msgstr "ÐÐÑÑ_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:468
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469
 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479
 msgid "Rando_m saturation:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ_ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:481
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482
 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499
 msgid "_Preserve luminosity"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506
 msgid "Should the luminosity be preserved?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
 msgid "In_verse"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521
 msgid "Should the effect be inversed?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
 msgid "A_dd border"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536
 msgid "Draw a border of spikes around the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
 msgid "_Natural color"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
 msgid "_Foreground color"
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552
 msgid "_Background color"
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
 msgid "Use the color of the image"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
 msgid "Use the foreground color"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561
 msgid "Use the background color"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:290
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165
 msgid "Solid"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
 msgid "Checker"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
 msgid "Marble"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
 msgid "Lizard"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
 msgid "Phong"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295 ../plug-ins/flame/flame.c:771
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773
 msgid "Noise"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
 msgid "Wood"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297 ../plug-ins/flame/flame.c:755
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757
 msgid "Spiral"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301
 msgid "Spots"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1741
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2698
 msgid "Texture"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1743
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
 msgid "Bumpmap"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1745
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1748
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2700
 msgid "Light"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2008
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2012
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a valid save file."
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2192
 msgid "Open File"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2192
 msgid "Save File"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2543
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2551
 msgid "Sphere Designer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2683
 msgid "Properties"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
 msgid "Bump"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
 #. row labels
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407
 msgid "Type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2718
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
 msgid "Texture:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2723
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2731
 msgid "Colors:"
 msgstr "ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2734
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2745
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
 #. Scale
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:555
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
 msgid "Scale:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2764
 msgid "Turbulence:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771
 msgid "Amount:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778
 msgid "Exp.:"
 msgstr "ÐÐÐ.:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785
 msgid "Transformations"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2801
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
 msgid "Scale X:"
 msgstr "X ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808
 msgid "Scale Y:"
 msgstr "Y ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2806
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2814
 msgid "Scale Z:"
 msgstr "Z ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2813
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "X ÑÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2820
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Y ÑÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2827
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Z ÑÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842
 msgid "Position X:"
 msgstr "X ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849
 msgid "Position Y:"
 msgstr "Y ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856
 msgid "Position Z:"
 msgstr "Z ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2973
 msgid "Rendering sphere"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3024
 msgid "Create an image of a textured sphere"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3031
 msgid "Sphere _Designer..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3080
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3101
 msgid "Region selected for plug-in is empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:84
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
 msgid "Make transparency all-or-nothing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ âÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐâ"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:89
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
 msgid "_Threshold Alpha..."
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:130
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
 msgid "The layer has its alpha channel locked."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:136
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ/ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:164
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
 msgid "Coloring transparency"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:247
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
 msgid "Threshold Alpha"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:284
 msgid "Threshold:"
 msgstr "ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:123
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
 msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:129
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
 msgid "_Glass Tile..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:209 ../plug-ins/common/tile-glass.c:249
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250
 msgid "Glass Tile"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:289
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:290
 msgid "Tile _width:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:242 ../plug-ins/common/tile-paper.c:556
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:557
 msgid "Paper Tile"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:269
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:270
 msgid "Division"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:320
 msgid "Fractional Pixels"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:325
 msgid "_Background"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:326
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:327
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:328
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:329
 msgid "_Force"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:335
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:336
 msgid "C_entering"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:350
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:351
 msgid "Movement"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:363
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:364
 msgid "_Max (%):"
 msgstr "_ÐÐÐÑ (%):"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:369
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:370
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:379
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:380
 msgid "Background Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:386
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:387
 msgid "I_nverted image"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:388
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:389
 msgid "Im_age"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:390
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:391
 msgid "Fo_reground color"
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:392
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:393
 msgid "Bac_kground color"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:395
 msgid "S_elect here:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:402
 msgid "Background Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:846
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:848
 msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:851
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:853
 msgid "September 31, 1999"
 msgstr "31. ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ 1999."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:852
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:854
 msgid "_Paper Tile..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÑÐ..."
 
@@ -8017,96 +8049,96 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ
 msgid "_Make Seamless"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:337
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:335
 msgid "Tiler"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:214
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222
 msgid "Tile image into smaller versions of the original"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:219
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227
 msgid "_Small Tiles..."
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:262
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:270
 msgid "Region selected for filter is empty."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:320 ../plug-ins/common/tile.c:189
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:328 ../plug-ins/common/tile.c:190
 msgid "Tiling"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:363
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:371
 msgid "Small Tiles"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Area for buttons etc
 #. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:413
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:611
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:421
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
 msgid "Flip"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:461
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:469
 msgid "A_ll tiles"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:475
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:483
 msgid "Al_ternate tiles"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:489
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:497
 msgid "_Explicit tile"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:495
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:503
 msgid "Ro_w:"
 msgstr "_ÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:529
 msgid "Col_umn:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:571
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:584
 msgid "O_pacity:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:580
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:593
 msgid "Number of Segments"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:100
+#: ../plug-ins/common/tile.c:101
 msgid "Create an array of copies of the image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:110
+#: ../plug-ins/common/tile.c:111
 msgid "_Tile..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÑÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:400
+#: ../plug-ins/common/tile.c:402
 msgid "Tile"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:422
+#: ../plug-ins/common/tile.c:424
 msgid "Tile to New Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile.c:444
+#: ../plug-ins/common/tile.c:446
 msgid "C_reate new image"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
 msgid "Saved"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
 msgid ""
 "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
 "checked."
@@ -8114,30 +8146,30 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:95
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
 msgid "ID"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:95
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
 msgid ""
 "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:97
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
 msgid "Factor"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:97
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
 msgid "How many units make up an inch."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
 msgid "Digits"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
 msgid ""
 "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
 "decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
@@ -8147,11 +8179,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ âÐÐÑâ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:103
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
 msgid "Symbol"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:103
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
 msgid ""
 "The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
 "abbreviation is used if doesn't have a symbol."
@@ -8159,103 +8191,103 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ (ÐÐÑ. â\"â ÐÐ ÐÐÑÐ). ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ "
 "ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:106
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
 msgid "Abbreviation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:106
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑ âÑÐâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ)."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:108
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
 msgid "Singular"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:108
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
 msgid "The unit's singular form."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
 msgid "Plural"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
 msgid "The unit's plural form."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:120
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
 msgid "Create a new unit from scratch"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:126
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
 msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:144
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
 msgid "Create or alter units used in GIMP"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:149
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
 msgid "U_nits"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:207
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
 msgid "Add a New Unit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:236
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
 msgid "_ID:"
 msgstr "_ÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248
 msgid "_Factor:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:257
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258
 msgid "_Digits:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:269
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270
 msgid "_Symbol:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:281
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282
 msgid "_Abbreviation:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:293
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294
 msgid "Si_ngular:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:305
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306
 msgid "_Plural:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:348
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
 msgid "Incomplete input"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:351
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
 msgid "Please fill in all text fields."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:410
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:411
 msgid "Unit Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:130
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:131
 msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:140
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141
 msgid "_Unsharp Mask..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:685
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:686
 msgid "Merging"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:829
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:830
 msgid "Unsharp Mask"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -8271,642 +8303,748 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ..."
 msgid "Value Invert"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:188
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
 msgid "More _white (larger value)"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐ (ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ)"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:191
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
 msgid "More blac_k (smaller value)"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÑÐÐ (ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ)"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:194
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
 msgid "_Middle value to peaks"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:197
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
 msgid "_Foreground to peaks"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:200
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
 msgid "O_nly foreground"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:203
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204
 msgid "Only b_ackground"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:206
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207
 msgid "Mor_e opaque"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:209
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210
 msgid "More t_ransparent"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:232
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
 msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:237
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
 msgid "_Value Propagate..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:244
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
 msgid "Shrink lighter areas of the image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:249
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
 msgid "E_rode"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:256
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
 msgid "Grow lighter areas of the image"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:261
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
 msgid "_Dilate"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:475
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1088
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
 msgid "Value Propagate"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Parameter settings
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1155
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153
 msgid "Propagate"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1168
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166
 msgid "Lower t_hreshold:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1180
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178
 msgid "_Upper threshold:"
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1192
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190
 msgid "_Propagating rate:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201
 msgid "To l_eft"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204
 msgid "To _right"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207
 msgid "To _top"
 msgstr "ÐÐ _ÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1212
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210
 msgid "To _bottom"
 msgstr "ÐÐ Ð_ÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1221
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219
 msgid "Propagating _alpha channel"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1232
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230
 msgid "Propagating value channel"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:565 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:640
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:569 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:644
 msgid "Van Gogh (LIC)"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ (LIC)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:670
 msgid "Effect Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
 msgid "_Brightness"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683
 msgid "Effect Operator"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688
 msgid "_Derivative"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689
 msgid "_Gradient"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695
 msgid "Convolve"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700
 msgid "_With white noise"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701
 msgid "W_ith source image"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720
 msgid "_Effect image:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731
 msgid "_Filter length:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740
 msgid "_Noise magnitude:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749
 msgid "In_tegration steps:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð_ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758
 msgid "_Minimum value:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:763
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767
 msgid "M_aximum value:"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:809
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813
 msgid "Special effects that nobody understands"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818
 msgid "_Van Gogh (LIC)..."
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐ (LIC)..."
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:41
+#: ../plug-ins/common/video.c:42
 msgid "_Staggered"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:42
+#: ../plug-ins/common/video.c:43
 msgid "_Large staggered"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:43
+#: ../plug-ins/common/video.c:44
 msgid "S_triped"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:44
+#: ../plug-ins/common/video.c:45
 msgid "_Wide-striped"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:45
+#: ../plug-ins/common/video.c:46
 msgid "Lo_ng-staggered"
 msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:46
+#: ../plug-ins/common/video.c:47
 msgid "_3x3"
 msgstr "_3x3"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:47
+#: ../plug-ins/common/video.c:48
 msgid "Larg_e 3x3"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ 3x3"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:48
+#: ../plug-ins/common/video.c:49
 msgid "_Hex"
 msgstr "_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:49
+#: ../plug-ins/common/video.c:50
 msgid "_Dots"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:1806
+#: ../plug-ins/common/video.c:1807
 msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:1813
+#: ../plug-ins/common/video.c:1814
 msgid "Vi_deo..."
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:1885 ../plug-ins/common/video.c:2016
+#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017
 msgid "Video"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. frame for the radio buttons
-#: ../plug-ins/common/video.c:2039
+#: ../plug-ins/common/video.c:2040
 msgid "Video Pattern"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:2083
+#: ../plug-ins/common/video.c:2084
 msgid "_Additive"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:2093
+#: ../plug-ins/common/video.c:2094
 msgid "_Rotated"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:232
+#: ../plug-ins/common/warp.c:233
 msgid "Twist or smear image in many different ways"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/warp.c:240
+#: ../plug-ins/common/warp.c:241
 msgid "_Warp..."
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:375
+#: ../plug-ins/common/warp.c:376
 msgid "Warp"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:397
+#: ../plug-ins/common/warp.c:398
 msgid "Basic Options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:419
+#: ../plug-ins/common/warp.c:420
 msgid "Step size:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:433
+#: ../plug-ins/common/warp.c:434
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1213
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209
 msgid "Iterations:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #. Displacement map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:442
+#: ../plug-ins/common/warp.c:443
 msgid "Displacement map:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ_ÑÐÑÐ:"
 
 #
 #. =======================================================================
 #. Displacement Type
-#: ../plug-ins/common/warp.c:460
+#: ../plug-ins/common/warp.c:461
 msgid "On edges:"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:471
+#: ../plug-ins/common/warp.c:472
 msgid "Wrap"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:486
+#: ../plug-ins/common/warp.c:487
 msgid "Smear"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1172 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
+#: ../plug-ins/common/warp.c:502 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1493
 msgid "Black"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/warp.c:516
+#: ../plug-ins/common/warp.c:517
 msgid "Foreground color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. ---------    The secondary table         --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:536
+#: ../plug-ins/common/warp.c:537
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:552
+#: ../plug-ins/common/warp.c:553
 msgid "Dither size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:565
+#: ../plug-ins/common/warp.c:566
 msgid "Rotation angle:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:578
+#: ../plug-ins/common/warp.c:579
 msgid "Substeps:"
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #. Magnitude map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:587
+#: ../plug-ins/common/warp.c:588
 msgid "Magnitude map:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:609
+#: ../plug-ins/common/warp.c:610
 msgid "Use magnitude map"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. ---------    The "other" table         --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:622
+#: ../plug-ins/common/warp.c:623
 msgid "More Advanced Options"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:639
+#: ../plug-ins/common/warp.c:640
 msgid "Gradient scale:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:658
+#: ../plug-ins/common/warp.c:659
 msgid "Gradient map selection menu"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/warp.c:668
+#: ../plug-ins/common/warp.c:669
 msgid "Vector mag:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #. Angle
-#: ../plug-ins/common/warp.c:683 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:569
+#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567
 msgid "Angle:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:702
+#: ../plug-ins/common/warp.c:703
 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. make sure layer is visible
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1178
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
 msgid "Smoothing X gradient"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ X ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1184
 msgid "Smoothing Y gradient"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ Y ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. calculate new X,Y Displacement image maps
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1231
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1234
 msgid "Finding XY gradient"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ XY ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1256
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1259
 #, c-format
 msgid "Flow step %d"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ %d"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:120
+#: ../plug-ins/common/waves.c:121
 msgid "Distort the image with waves"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:125
+#: ../plug-ins/common/waves.c:126
 msgid "_Waves..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:760
+#: ../plug-ins/common/waves.c:249 ../plug-ins/flame/flame.c:762
 msgid "Waves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:295
+#: ../plug-ins/common/waves.c:296
 msgid "_Reflective"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:314
+#: ../plug-ins/common/waves.c:315
 msgid "_Amplitude:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:326
+#: ../plug-ins/common/waves.c:327
 msgid "_Phase:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:338
+#: ../plug-ins/common/waves.c:339
 msgid "_Wavelength:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:449
+#: ../plug-ins/common/waves.c:450
 msgid "Waving"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:136
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:137
 msgid "The operating system is out of memory or resources."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:139
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:140
 msgid "The specified file was not found."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:142
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:143
 msgid "The specified path was not found."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:145
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:146
 msgid ""
 "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ .exe ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÑÐ Microsoft Win32 .exe ÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ .exe ÐÐÑÐÑÐÑÐ)."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:148
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:149
 msgid "The operating system denied access to the specified file."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:151
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:152
 msgid "The file name association is incomplete or invalid."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:154
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:155
 msgid "DDE transaction busy"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:157
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:158
 msgid "The DDE transaction failed."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:160
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:161
 msgid "The DDE transaction timed out."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:163
-#| msgid "Specified window not found"
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:164
 msgid "The specified DLL was not found."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:166
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:167
 msgid "There is no application associated with the given file name extension."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:169
-#| msgid "There are not enough layers to align."
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:170
 msgid "There was not enough memory to complete the operation."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:172
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:173
 msgid "A sharing violation occurred."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:175
-msgid "Unknown Windows error."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Windows ÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:176
+#| msgid "Unknown Windows error."
+msgid "Unknown Microsoft Windows error."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Windows ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:178
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:179
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:137
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:99
+#| msgid "Create an image of a textured sphere"
+msgid "Create an image of a webpage"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:105
+#| msgid "From paper"
+msgid "From _Webpage..."
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ..."
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:234
+#| msgid "Create rectangle"
+msgid "Create from webpage"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:239
+#| msgid "Create"
+msgid "_Create"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:267
+msgid "Enter location (URI):"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ:"
+
+#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:290 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
+msgid "Width (pixels):"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÐÐ):"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:309
+#| msgid "Step size:"
+msgid "Font size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
+#| msgid "Hue"
+msgid "Huge"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
+#| msgid "Target"
+msgid "Large"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
+#| msgid "Small Tiles"
+msgid "Small"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:320
+#| msgid "Tiling"
+msgid "Tiny"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:444
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s':\n"
+#| "No image width specified"
+msgid "No URL was specified"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:511
+#, c-format
+#| msgid "Downloading image (%s of %s)"
+msgid "Downloading webpage '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ â%sâ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:528
+#, c-format
+msgid "Transferring webpage image for '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:537
+msgid "Webpage"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:148
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
 msgid "W_hirl and Pinch..."
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:340
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
 msgid "Whirling and pinching"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:527
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:529
 msgid "Whirl and Pinch"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:565
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:567
 msgid "_Whirl angle:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:577
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:579
 msgid "_Pinch amount:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:174
+#: ../plug-ins/common/wind.c:175
 msgid "Smear image to give windblown effect"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:179
+#: ../plug-ins/common/wind.c:180
 msgid "Wi_nd..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:314
+#: ../plug-ins/common/wind.c:315
 msgid "Rendering blast"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:446
+#: ../plug-ins/common/wind.c:448
 msgid "Rendering wind"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:878
+#: ../plug-ins/common/wind.c:881
 msgid "Wind"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
 #. ********************************************************
 #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
 #. *****************************************************
-#: ../plug-ins/common/wind.c:921
+#: ../plug-ins/common/wind.c:924
 msgid "Style"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:925
+#: ../plug-ins/common/wind.c:928
 msgid "_Wind"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:926
+#: ../plug-ins/common/wind.c:929
 msgid "_Blast"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:949
+#: ../plug-ins/common/wind.c:952
 msgid "_Left"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:950
+#: ../plug-ins/common/wind.c:953
 msgid "_Right"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
 #. ****************************************************
 #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
 #. **************************************************
-#: ../plug-ins/common/wind.c:969
+#: ../plug-ins/common/wind.c:972
 msgid "Edge Affected"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:973
+#: ../plug-ins/common/wind.c:976
 msgid "L_eading"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:974
+#: ../plug-ins/common/wind.c:977
 msgid "Tr_ailing"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:975
+#: ../plug-ins/common/wind.c:978
 msgid "Bot_h"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1012
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1015
 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1027 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1030 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
 msgid "_Strength:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1031
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1034
 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:87
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:85
 msgid "Bad colormap"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:171 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:181
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:197
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:212 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:417
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:438 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:449
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:457 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:465
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:477
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:169 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:416
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:448
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:456 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:464
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:476
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid BMP file"
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ BMP ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:226 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:253
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:281 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:346
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:396
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395
 #, c-format
 msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ BMP ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:589
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:588
 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ BMP ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:631
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:630
 msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:819 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:860
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:910
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:818 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:859
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:909
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:209
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:191 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:217
 msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ Ñ BMP ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:189 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:211
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
 msgid "Alpha channel will be ignored."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:792
+#. Dialog init
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:849
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:802
+#. Run-Length Encoded
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:860
 msgid "_Run-Length Encoded"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:814 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
+#
+#. Compatibility Options
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:873
+#| msgid "Table Options"
+msgid "Co_mpatibility Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
+#| msgid "Enter license information."
+msgid "_Do not write color space information"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:885
+msgid ""
+"Some applications can not read BMP images that include color space "
+"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
+"option will cause GIMP to not write color space information to the file."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑ BMP ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. Advanced Options
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:901 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:898
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:829
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:916
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:865
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:952
 msgid "24 bits"
 msgstr "24 ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:882
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:969
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 ÐÐÑÐ"
 
@@ -8918,21 +9056,21 @@ msgstr "Windows BMP ÑÐÐÐÐ"
 msgid "G3 fax image"
 msgstr "G3 ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:167 ../plug-ins/file-fits/fits.c:187
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188
 msgid "Flexible Image Transport System"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:367
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368
 msgid "Error during open of FITS file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ FITS ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:373
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374
 msgid "FITS file keeps no displayable images"
 msgstr "FITS ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:454
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455
 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ Ñ FIST ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -8945,8 +9083,8 @@ msgid "Replacement for undefined pixels"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1494
 msgid "White"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -8962,7 +9100,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ DATAMIN/DATAMAX"
 msgid "Image Composing"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:165 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:185
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
 msgid "AutoDesk FLIC animation"
 msgstr "AutoDesk FLIC ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -8971,15 +9109,28 @@ msgstr "AutoDesk FLIC ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Frame (%i)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ (%i)"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:713
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:845
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:847
 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
 msgstr "GFLI 1.3 - ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:876 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:932
+#| msgid "From:"
+msgctxt "frame-range"
+msgid "From:"
+msgstr "ÐÐ:"
+
+#
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:885 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:941
+#| msgid "To:"
+msgctxt "frame-range"
+msgid "To:"
+msgstr "ÐÐ:"
+
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:915
 msgid "GFLI 1.3"
 msgstr "GFLI 1.3"
 
@@ -9030,7 +9181,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ (PNG)"
 msgid "Icon #%i"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ #%i"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:724 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:632
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:688
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
 #, c-format
 msgid "Opening thumbnail for '%s'"
@@ -9041,102 +9192,101 @@ msgid "Microsoft Windows icon"
 msgstr "Microsoft Windows ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:292
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:356
 msgid "Rotate Image?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:295
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:359
 msgid "_Keep Orientation"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:351
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:415
 msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ EXIF ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:366
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:430
 msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ?"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:244
 msgid "JPEG preview"
 msgstr "JPEG ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:201
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:203
 #, c-format
 msgid "File size: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:686
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:687
 msgid "Calculating file size..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:778 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:874
 msgid "File size: unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:831
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:854
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:860
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:858
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:864
 msgid "JPEG quality parameter"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ JPEG ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:883
 msgid "Enable preview to obtain the file size."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:880
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886
 msgid "Sho_w preview in image window"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:921
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:927
 msgid "S_moothing:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:934
-msgid "Frequency (rows):"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (ÑÐÐÐÐÐ):"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:940
+msgid "Interval (MCU rows):"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ (MCU ÑÐÐÐÐÐ):"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:950
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:957
 msgid "Use _restart markers"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:966
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:973
 msgid "_Optimize"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987
 msgid "_Progressive"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:996
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1003
 msgid "Save _EXIF data"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÑ EXIF ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1013
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1020
 msgid "Save _thumbnail"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1030
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1037
 msgid "Save _XMP data"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ XMP ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1052
 msgid "_Use quality settings from original image"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1051
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058
 msgid ""
 "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
 "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
@@ -9148,56 +9298,57 @@ msgstr ""
 
 #
 #. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
 msgid "Su_bsampling:"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
-msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
-msgstr "1x1,1x1,1x1 (ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ)"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1089
+#| msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
+msgid "4:4:4 (best quality)"
+msgstr "4:4:4 (ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084
-msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
-msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1091
+msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
+msgstr "4:2:2 ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1086
-msgid "1x2,1x1,1x1"
-msgstr "1x2,1x1,1x1"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093
+msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
+msgstr "4:2:2 ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
-msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
-msgstr "2x2,1x1,1x1 (ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095
+msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
+msgstr "4:2:0 (ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ)"
 
 #. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
 msgid "_DCT method:"
 msgstr "Ð_ÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131
 msgid "Fast Integer"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132
 msgid "Integer"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1133
 msgid "Floating-Point"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1142
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1149
 msgid "Comment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1179
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186
 msgid "_Load Defaults"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195
 msgid "Sa_ve Defaults"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -9249,67 +9400,67 @@ msgid "Unsupported bit depth: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ: %d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:624 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
 #, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ!"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:553
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
 #, c-format
 msgid "Too many channels in layer: %d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:578
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:762
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:770
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:779
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1201 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1550
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1231 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1613
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1643
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1706
 msgid "Extra"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1818
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid channel size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:227 ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
 msgid "Photoshop image"
 msgstr "Photoshop ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:373
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save "
@@ -9318,11 +9469,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ â%sâ ÑÐÐÐÐÑ.  ÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑ PSD ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:633
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:634
 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ PSD ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1607
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1625
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images that are "
@@ -9331,7 +9482,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ. PSD ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ 30000 ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images with "
@@ -9344,52 +9495,52 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected end of file"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:120 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:140
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
 msgid "Silicon Graphics IRIS image"
 msgstr "Silicon Graphics IRIS ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:324
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:340
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:343
 #, c-format
 msgid "Invalid width: %hu"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:350
 #, c-format
 msgid "Invalid height: %hu"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:357
 #, c-format
 msgid "Invalid number of channels: %hu"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:568
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:572
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:648
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:653
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:650
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:655
 msgid "Compression type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:659
 msgid "No compression"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:656
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:661
 msgid "RLE compression"
 msgstr "RLE ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:663
 msgid ""
 "Aggressive RLE\n"
 "(not supported by SGI)"
@@ -9397,60 +9548,63 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ RLE\n"
 "(ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ SGI)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:234
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233
 #, c-format
 msgid "Downloading image (%s of %s)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ (%s ÐÐ %s)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:238
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:237
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%s of %s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ (%s ÐÐ %s)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:260
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:135
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:345
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:259
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:134
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:404
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s of image data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ %s ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:264
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:263
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s of image data"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ %s ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:318
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:157
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:194
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:317
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:161
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200
 msgid "Connecting to server"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:59
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:58
 msgid "Could not initialize libcurl"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ libcurl"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:128
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:302
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:127
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:361
 #, c-format
 msgid "Downloading %s of image data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ %s ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:201
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:244
 #, c-format
-msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ HTTP ÐÐÐÐÐÐÑ: %d"
+#| msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
+msgid "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ %s ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ: %ld"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:161
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:181
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:223
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:252
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:206
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:281
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:299
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:351
 #, c-format
 msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
 msgstr "wget ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
 #. The third line is "Connecting to..."
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:189
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195
 #, c-format
 msgid "(timeout is %d second)"
 msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
@@ -9460,21 +9614,23 @@ msgstr[2] "(ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ)"
 msgstr[3] "(ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ)"
 
 #. The fourth line is either the network request or an error
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:218
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224
 msgid "Opening URI"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:262
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:235
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:245
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:271
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:309
 #, c-format
 msgid "A network error occurred: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:307
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:366
 msgid "Downloading unknown amount of image data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:118 ../plug-ins/file-uri/uri.c:139
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:122 ../plug-ins/file-uri/uri.c:143
 msgid "URI"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -9534,222 +9690,222 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3338
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3343
 #, c-format
 msgid "Could not create working folder '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3204
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3209
 #, c-format
 msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ XÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3211
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3216
 #, c-format
 msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: XÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:128
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
 msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:134
 msgid "_Flame..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
 msgid "Drawing flame"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:316
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:317
 msgid "Flame works only on RGB drawables."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:399
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file"
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:643
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
 msgid "Edit Flame"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:666
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
 msgid "Directions"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:702
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
 msgid "Controls"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:716
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
 msgid "_Speed:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:733
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
 msgid "_Randomize"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:743
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
 msgid "Same"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:744 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
 msgid "Random"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
 msgid "Swirl"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
 msgid "Horseshoe"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1475
 msgid "Polar"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
 msgid "Bent"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
 msgid "Handkerchief"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
 msgid "Heart"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
 msgid "Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
 msgid "Hyperbolic"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
 msgid "Ex"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:843
 msgid "Julia"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
 msgid "Fisheye"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
 msgid "Popcorn"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
 msgid "Exponential"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
 msgid "Power"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:996
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1037
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1078
 msgid "Cosine"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
 msgid "Rings"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
 msgid "Fan"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
 msgid "Eyefish"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
 msgid "Bubble"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431
 msgid "Cylinder"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
 msgid "Blur"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
 msgid "Gaussian"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:786
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
 msgid "_Variation:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:808
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
 msgid "Load Flame"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:823
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
 msgid "Save Flame"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:965
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
 msgid "Flame"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1066
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
 msgid "_Rendering"
 msgstr "Ð_ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1092
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
 msgid "Co_ntrast:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1106
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
 msgid "_Gamma:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
 msgid "Sample _density:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
 msgid "Spa_tial oversample:"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1142
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
 msgid "Spatial _filter radius:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1161
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
 msgid "Color_map:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1203
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
 msgid "Custom gradient"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1229
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
 msgid "C_amera"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:273 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:880
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:279 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s in gimprc:\n"
@@ -9764,7 +9920,6 @@ msgstr ""
 
 #
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562
-#| msgid "_Fractal Explorer..."
 msgid "Fractal Explorer"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -9808,25 +9963,25 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:733
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
 msgid "Left:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
 #
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:742
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
 msgid "Right:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
 
 #
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:751
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
 msgid "Top:"
 msgstr "ÐÑÑ:"
 
 #
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:760
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
 msgid "Bottom:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
@@ -10051,7 +10206,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1876
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
 #, c-format
 msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
 msgstr "â%sâ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ %d Ñ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -10069,13 +10224,13 @@ msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐ..."
 msgid "Rendering fractal"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3199
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:759
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:760
 msgid "Delete Fractal"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -10084,7 +10239,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:958
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' is corrupt.\n"
@@ -10093,31 +10248,31 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÑÑÐ %d Ñ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1002
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1004
 msgid "My first fractal"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1066
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1068
 msgid "Select folder and rescan collection"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1078
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1080
 msgid "Apply currently selected fractal"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1090
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1092
 msgid "Delete currently selected fractal"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1113
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1115
 msgid "Rescan for Fractals"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1132
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1134
 msgid "Add FractalExplorer Path"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -10138,207 +10293,207 @@ msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #. Start building the dialog up
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:285
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291
 msgid "Gfig"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
 #
 #. Tool options notebook
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:336
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:342
 msgid "Tool Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:353
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:359
 msgid "_Stroke"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Fill frame on right side
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:400
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:406
 msgid "Fill"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
 msgid "No fill"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
 msgid "Color fill"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:423
 msgid "Shape gradient"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:424
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:425
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. "show image" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:479
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:485
 msgid "Show image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:492
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:498
 msgctxt "checkbutton"
 msgid "Snap to grid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
 #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:501
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:507
 msgid "Show grid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:636
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:650
 msgid "Load Gfig Object Collection"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:685
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:699
 msgid "Save Gfig Drawing"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844
 msgid "First Gfig"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:882
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
 msgid "_Clear"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
 msgid "_Grid"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
 msgid "Raise selected object"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:889
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
 msgid "Lower selected object"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
 msgid "Raise selected object to top"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
 msgid "Lower selected object to bottom"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
 msgid "Show previous object"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
 msgid "Show next object"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
 msgid "Show all objects"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
 msgid "Create line"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
 msgid "Create circle"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
 msgid "Create arc"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
 msgid "Create reg polygon"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
 msgid "Create star"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:949 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
 msgid "Create spiral"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952
 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ. Shift + ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 msgid "Move an object"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:959 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
 msgid "Move a single point"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:949 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:962 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 msgid "Copy an object"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:965 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 msgid "Delete an object"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:955 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:968 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
 msgid "Select an object"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1037
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1050
 msgid "This tool has no options"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Put buttons in
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1261
 msgid "Show position"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1273
 msgid "Show control points"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1274
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
 msgid "Max undo:"
 msgstr "ÐÐx. ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1316
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
 msgid "Transparent"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318
 msgid "Foreground"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
 msgid "Copy"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329
 msgid ""
 "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
 "the draw is performed."
@@ -10346,80 +10501,80 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1335
 msgid "Background:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338
 msgid "Feather"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1361
 msgid "Radius:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1419
 msgid "Grid spacing:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1436
 msgid "Polar grid sectors desired:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458
 msgid "Polar grid radius interval:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
 msgid "Rectangle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1476
 msgid "Isometric"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1485
 msgid "Grid type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:550
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1492
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1495
 msgid "Grey"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
 msgid "Darker"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
 msgid "Lighter"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1466
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
 msgid "Very dark"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1475
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1507
 msgid "Grid color:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1698
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1730
 msgid "Sides:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1740
 msgid "Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1709
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741
 msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1719
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1751
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
 msgid "Orientation:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
@@ -10428,11 +10583,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 msgid "Hey where has the object gone ?"
 msgstr "ÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:954
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:953
 msgid "Error reading file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1043
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1042
 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ-ÐÐ-ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ - ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
@@ -10440,12 +10595,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ-ÐÐ-ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ - ÐÐÑÐÑ
 msgid "Regular Polygon Number of Sides"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:327
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
 msgid "Object Details"
 msgstr " ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Position labels
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:377
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
 msgid "XY position:"
 msgstr "XY ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
@@ -10469,12 +10624,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "_Gfig..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:730
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:735
 msgid ""
 "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:757
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:762
 #, c-format
 msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
@@ -10550,7 +10705,7 @@ msgid "Adds random noise to the color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑ"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3528
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530
 msgid "_General"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -10652,7 +10807,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 msgid "_GIMPressionist..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:370
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
+msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
 msgid "Painting"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -10928,7 +11087,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
 #. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
 #. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:649
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:652
 #, c-format
 msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ PPM ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
@@ -10967,8 +11126,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:173
 #: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1183
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1074
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
 msgid "_Update"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -10985,8 +11144,9 @@ msgid "_Size"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
-msgid "Sizes:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+#| msgid "Sp_ike points:"
+msgid "Size variants:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
 msgid "The number of sizes of brushes to use"
@@ -11009,8 +11169,8 @@ msgid "The largest brush to create"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
-msgid "Size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+msgid "Size depends on:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
 msgid ""
@@ -11102,20 +11262,20 @@ msgstr ""
 "Voronoi ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Sm-ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
 msgid "Addition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
 msgid "Overlay"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:806
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
 msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:811
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
 msgid "_Gradient Flare..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ..."
 
@@ -11123,27 +11283,27 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ..."
 #.
 #. *    Dialog Shell
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:950
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
 msgid "Gradient Flare"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1263
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265
 #, c-format
 msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1271
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1325
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327
 #, c-format
 msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1450
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
@@ -11155,7 +11315,7 @@ msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1483
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485
 #, c-format
 msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ: %s"
@@ -11168,10 +11328,6 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "`Default' is created."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐâ."
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
 #
 #.
 #. *  Scales
@@ -11180,9 +11336,9 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 #. *    Scales
 #.
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3686
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3823
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825
 msgid "Parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -11207,258 +11363,258 @@ msgid "A_daptive supersampling"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2846
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
 msgid "_Max depth:"
 msgstr "ÐÐÐÑ. _ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2856
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858
 msgid "_Threshold"
 msgstr "_ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2994
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996
 msgid "S_elector"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3058
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060
 msgid "New Gradient Flare"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3061
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
 msgid "Enter a name for the new GFlare"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3081
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083
 #, c-format
 msgid "The name '%s' is used already!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ!"
 
 #
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3137
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139
 msgid "Copy Gradient Flare"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3140
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
 msgid "Enter a name for the copied GFlare"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3162
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164
 #, c-format
 msgid "The name `%s' is used already!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ!"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3193
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195
 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ! ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ.."
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3203
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205
 msgid "Delete Gradient Flare"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3275
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277
 #, c-format
 msgid "not found %s in gflares_list"
 msgstr "%s ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3316
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318
 msgid "Gradient Flare Editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3320
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322
 msgid "Rescan Gradients"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Glow
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3445
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447
 msgid "Glow Paint Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3456
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3484
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3512
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514
 msgid "Opacity:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3469
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3497
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527
 msgid "Paint mode:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3473
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475
 msgid "Rays Paint Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3501
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503
 msgid "Second Flares Paint Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #.
 #. *  Gradient Menus
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3554
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3657
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3796
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798
 msgid "Gradients"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3565
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3670
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3807
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809
 msgid "Radial gradient:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3569
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3674
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676
 msgid "Angular gradient:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3573
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3678
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680
 msgid "Angular size gradient:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3593
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3698
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3835
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837
 msgid "Size (%):"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ (%):"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3710
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3847
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849
 msgid "Rotation:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3617
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3723
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3860
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862
 msgid "Hue rotation:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3631
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633
 msgid "G_low"
 msgstr "_ÐÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3735
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
 msgid "# of Spikes:"
 msgstr "# ÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3747
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749
 msgid "Spike thickness:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3761
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763
 msgid "_Rays"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3811
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813
 msgid "Size factor gradient:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817
 msgid "Probability gradient:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #.
 #. *    Shape Radio Button Frame
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3877
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879
 msgid "Shape of Second Flares"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3885
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
 msgid "Circle"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3902
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
 msgid "Polygon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3935
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938
 msgid "Random seed:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3949
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952
 msgid "_Second Flares"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:185
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1114
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1115
 msgid "GIMP Help Browser"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:563
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
 msgid "Go back one page"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:568
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
 msgid "Go forward one page"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
 msgid "Reload current page"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
 msgid "_Stop"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
 msgid "Stop loading this page"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:583
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
 msgid "Go to the index page"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:588
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
 msgid "C_opy location"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
 msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:609
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
 msgid "Find text in current page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:614
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:615
 msgid "Find _Again"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
 msgid "S_how Index"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:635
 msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:655
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:656
 msgid "Visit the GIMP documentation website"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1155
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1156
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1172
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1173
 msgctxt "search"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1184
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1185
 msgctxt "search"
 msgid "_Next"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -11503,201 +11659,201 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:335
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333
 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÐ)"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:347
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345
 msgid "_IFS Fractal..."
 msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ..."
 
 #. X
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:527
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:526
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:951
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #. Y
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:541
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:540
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1057
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1155
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:964
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1011
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1109
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #
 #. Asym
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:583
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581
 msgid "Asymmetry:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
 #
 #. Shear
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:597
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595
 msgid "Shear:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #
 #. Simple color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640
 msgid "Simple"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:651
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649
 msgid "IFS Fractal: Target"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ: ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655
 msgid "Scale hue by:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:672
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
 msgid "Scale value by:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ:"
 
 #. Full color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:689
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687
 msgid "Full"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:697
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695
 msgid "IFS Fractal: Red"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ: ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:705
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703
 msgid "IFS Fractal: Green"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:713
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711
 msgid "IFS Fractal: Blue"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:721
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719
 msgid "IFS Fractal: Black"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ: ÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:771
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769
 msgid "IFS Fractal"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:869
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867
 msgid "Spatial Transformation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:875
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873
 msgid "Color Transformation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:885
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883
 msgid "Relative probability:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
 msgid "Re_center"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
 msgid "Recompute Center"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1068
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
 msgid "Render Options"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1074
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1070
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
 msgid "Move"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
 msgid "Rotate"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
 msgid "Rotate / Scale"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ / ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1080
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
 msgid "Stretch"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1178
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1174
 msgid "IFS Fractal Render Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1200
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
 msgid "Max. memory:"
 msgstr "ÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1227
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223
 msgid "Subdivide:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1240
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1236
 msgid "Spot radius:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1305
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1301
 #, c-format
 msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (%d/%d)"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1471
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1467
 #, c-format
 msgid "Transformation %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2402
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2418
 msgid "Save failed"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2485
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2498
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2501
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2514
 msgid "Open failed"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2493
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509
 #, c-format
 msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2533
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2549
 msgid "Save as IFS Fractal file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2570
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2586
 msgid "Open IFS Fractal file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -11723,14 +11879,14 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ x:"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:407
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:414
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:413
 msgid "pixels"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -11876,7 +12032,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 msgid "Move Down"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:67
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69
 msgid "Move Sash"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -12021,55 +12177,55 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 msgid "Save Image Map"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
 msgid "Grid Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200
 msgid "_Snap-to grid enabled"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ âÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ_ÐÑâ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206
 msgid "Grid Visibility and Type"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221
 msgid "_Lines"
 msgstr "_ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
 msgid "C_rosses"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238
 msgid "Grid Granularity"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245
 msgid "_Width"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
 msgid "_Height"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265
 msgid "Grid Offset"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272
 msgid "pixels from l_eft"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ _ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
 msgid "pixels from _top"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288
 msgid "_Preview"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -12083,43 +12239,43 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ
 msgid "_Image Map..."
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:516
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
 msgid "<Untitled>"
 msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÐÐ>"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:659
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626
 msgid "Some data has been changed!"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ!"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629
 msgid "Do you really want to discard your changes?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:876
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" saved."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:880
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845
 msgid "Couldn't save file:"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858
 msgid "Image size has changed."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:894
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859
 msgid "Resize area's?"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐ?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:928
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
 msgid "Couldn't read file:"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:975
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ: %s"
@@ -12188,12 +12344,14 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
-msgid "Move to Front"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#| msgid "Move to Front"
+msgid "Move Area to Front"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑ"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
-msgid "Send to Back"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#| msgid "Move to Front"
+msgid "Move Area to Bottom"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
 msgid "Delete Area"
@@ -12298,76 +12456,76 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 msgid "_Polygon"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:472
 msgid "x (pixels)"
 msgstr "x (ÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:481
 msgid "y (pixels)"
 msgstr "y (ÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:519
 msgid "_Insert"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ_Ð"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:525
 msgid "A_ppend"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:531
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:235
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247
 msgid "Couldn't save resource file:"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:349
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:353
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364
 msgid "Default Map Type"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:372
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383
 msgid "_Prompt for area info"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:374
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385
 msgid "_Require default URL"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:376
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387
 msgid "Show area _handles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:378
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389
 msgid "_Keep NCSA circles true"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ NCSA ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:380
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
 msgid "Show area URL _tip"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
 msgid "_Use double-sized grab handles"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ Ð_ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:390
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401
 msgid "Menu"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405
 msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
 msgstr "_ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (1 - 99):"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:399
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410
 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
 msgstr "ÐÑ_ÐÑ MRU ÑÐÐÑÐ (1 - 16):"
 
@@ -12376,30 +12534,35 @@ msgstr "ÐÑ_ÐÑ MRU ÑÐÐÑÐ (1 - 16):"
 # msgid "Select"
 # msgstr "Odabir"
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:408
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419
 msgid "Select Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:423
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434
 msgid "Normal:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:427
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:438
 msgid "Selected:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:436
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
+#| msgid "Iterations:"
+msgid "Interaction:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451
 msgid "Co_ntiguous Region"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
 msgid "_Automatically convert"
 msgstr "ÐÐ_Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
 msgid "General Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -12407,27 +12570,27 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "_Rectangle"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
 msgid "Upper left _x:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÐ x:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
 msgid "Upper left _y:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð_ÐÐÐ y:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:350
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:361
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360
 msgid "URL"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:379
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:378
 msgid "ALT Text"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:389
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
 msgid "Target"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
@@ -12473,7 +12636,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
 #
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1018
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1023
 msgid "Lighting Effects"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -12488,597 +12651,618 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ..."
 
 #
 #. General options
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:294
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412
 msgid "General Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:302
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305
 msgid "T_ransparent background"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:312
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318
 msgid "Cre_ate new image"
 msgstr "ÐÐÐÑ_ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:325
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481
 msgid "Create a new image when applying filter"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330
 msgid "High _quality preview"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340
 msgid "Enable/disable high quality preview"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:344
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:347
 msgid "Distance:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:377
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:380
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
 msgid "Light Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
 msgid "Light 1"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 1"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
 msgid "Light 2"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 2"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
 msgid "Light 3"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 3"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
 msgid "Light 4"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 4"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397
 msgid "Light 5"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 5"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:398
 msgid "Light 6"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 6"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:409
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:412
 msgid "Color:"
 msgstr "ÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419
 msgid "Directional"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:420
 msgid "Point"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:431
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:596
 msgid "Type of light source to apply"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:433
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:436
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:598
 msgid "Select lightsource color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:447
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:450
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611
 msgid "Set light source color"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:455
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458
 msgid "_Intensity:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:463
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
 msgid "Light intensity"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:940
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:355
 msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:484
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:487
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:637
 msgid "Light source X position in XYZ space"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ X Ñ XYZ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:499
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:502
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:651
 msgid "Light source Y position in XYZ space"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Y Ñ XYZ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:506
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:509
 msgid "_Z:"
 msgstr "_Z:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:514
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:665
 msgid "Light source Z position in XYZ space"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ Z Ñ XYZ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:534
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:537
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:691
 msgid "Light source X direction in XYZ space"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ X Ñ XYZ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:548
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:551
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:704
 msgid "Light source Y direction in XYZ space"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Y Ñ XYZ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:554
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1068
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1167
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:557
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:709
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1022
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1121
 msgid "Z:"
 msgstr "Z:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:562
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717
 msgid "Light source Z direction in XYZ space"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Z Ñ XYZ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568
 msgid "I_solate"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:574
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577
 msgid "Lighting preset:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:620
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:623
 msgid "Material Properties"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:638
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641
 msgid "_Glowing:"
 msgstr "_ÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:657
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778
 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:671
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674
 msgid "_Bright:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:690
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807
 msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:704
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707
 msgid "_Shiny:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:723
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879
 msgid "Controls how intense the highlights will be"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739
 msgid "_Polished:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:755
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908
 msgid "Higher values makes the highlights more focused"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Metallic
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:765
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768
 msgid "_Metallic"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:802
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805
 msgid "E_nable bump mapping"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:816
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819
 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ)"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:838
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
 msgid "Bumpm_ap image:"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846
 msgid "Logarithmic"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:854
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
 msgid "Cu_rve:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:859
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863
 msgid "Ma_ximum height:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:869
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873
 msgid "Maximum height for bumps"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:893
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897
 msgid "E_nable environment mapping"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911
 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:924
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929
 msgid "En_vironment image:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:927
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932
 msgid "Environment image to use"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:949
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
 msgid "Op_tions"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:953
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245
 msgid "_Light"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:957
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249
 msgid "_Material"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:961
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
 msgid "_Bump Map"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:965
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970
 msgid "_Environment Map"
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1081
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357
 msgid "Recompute preview image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1083
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091
 msgid "I_nteractive"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1097
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105
 msgid "Enable/disable real time preview of changes"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1136
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1149
 msgid "Save Lighting Preset"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1280
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1293
 msgid "Load Lighting Preset"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:276
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272
 msgid "Map to plane"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:279
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275
 msgid "Map to sphere"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:282
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:278
 msgid "Map to box"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:285
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:281
 msgid "Map to cylinder"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:192
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188
 msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ (ÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ)"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:197
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
 msgid "Map _Object..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ _ÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:253
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260
 msgid "_Box"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:269
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267
 msgid "C_ylinder"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:484
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424
 msgid "Map to:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:488
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:428
 msgid "Plane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:489
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:429
 msgid "Sphere"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:490
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:430
 msgid "Box"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:441
 msgid "Type of object to map to"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:443
 msgid "Transparent background"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454
 msgid "Make image transparent outside object"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456
 msgid "Tile source image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467
 msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ : ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:470
 msgid "Create new image"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:549
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483
+#| msgid "Create _new layer"
+msgid "Create new layer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494
+#| msgid "Create a new image when applying filter"
+msgid "Create a new layer when applying filter"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502
 msgid "Enable _antialiasing"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513
 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:576
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:593
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:547
 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:628
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582
 msgid "Point light"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:583
 msgid "Directional light"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:584
 msgid "No light"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:635
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:589
 msgid "Lightsource type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:649
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:603
 msgid "Lightsource color:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:714
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:668
 msgid "Direction Vector"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744
 msgid "Intensity Levels"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:809
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
 msgid "Ambient:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:838
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:881
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:792
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:835
 msgid "Diffuse:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:816
 msgid "Reflectivity"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:850
 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:864
 msgid "Specular:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:893
 msgid "Highlight:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
 msgid "Object X position in XYZ space"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ X Ñ XYZ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967
 msgid "Object Y position in XYZ space"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Y Ñ XYZ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:980
 msgid "Object Z position in XYZ space"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Z Ñ XYZ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1003
 msgid "Rotation angle about X axis"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ X ÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1060
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1014
 msgid "Rotation angle about Y axis"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Y ÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1071
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1025
 msgid "Rotation angle about Z axis"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Z ÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
 msgid "Front:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
 msgid "Back:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1105
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1059
 msgid "Map Images to Box Faces"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1146
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1100
 msgid "X scale (size)"
 msgstr "X ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1158
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1112
 msgid "Y scale (size)"
 msgstr "Y ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1170
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1124
 msgid "Z scale (size)"
 msgstr "Z ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:414
 msgid "_Top:"
 msgstr "_ÐÑÑ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:433
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_ÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1198
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152
 msgid "Images for the Cap Faces"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1227
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1181
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:231
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1238
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192
 msgid "R_adius:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1242
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196
 msgid "Cylinder radius"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1256
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1210
 msgid "Cylinder length"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241
 msgid "O_ptions"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1299
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253
 msgid "O_rientation"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
 msgid "Map to Object"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415
-msgid "Show preview _wireframe"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ (_ÐÐÑÐÐÐ)"
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375
+#| msgid "Show preview _wireframe"
+msgid "Show _wireframe"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384
+#| msgid "Recompute preview image"
+msgid "Update preview _live"
+msgstr "Ð_ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278
 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:487
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -13091,11 +13275,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "Maze Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
-msgid "Width (pixels):"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÐÐ):"
-
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226
 msgid "Pieces:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
@@ -13207,69 +13386,69 @@ msgstr "XMP ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ <?xpacket end=
 msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
 msgstr "XMP ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ XML ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:215
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
 msgid "Curl up one of the image corners"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:220
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
 msgid "_Pagecurl..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ_ÑÐ ÑÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
 msgid "Pagecurl Effect"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:461
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
 msgid "Curl Location"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
 msgid "Lower right"
 msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
 msgid "Lower left"
 msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
 msgid "Upper left"
 msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
 msgid "Upper right"
 msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
 msgid "Curl Orientation"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:567
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
 msgid "_Shade under curl"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:580
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
 msgid "Current gradient (reversed)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÑ)"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
 msgid "Current gradient"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
 msgid "Foreground / background colors"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ / ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:610
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:733
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
 msgid "Curl Layer"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1021
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1025
 msgid "Page Curl"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ"
 
@@ -13316,32 +13495,32 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Both"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:101
+#: ../plug-ins/print/print.c:102
 msgid "Print the image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:106
+#: ../plug-ins/print/print.c:107
 msgid "_Print..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:117
+#: ../plug-ins/print/print.c:118
 msgid "Adjust page size and orientation for printing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:123
+#: ../plug-ins/print/print.c:124
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ_ÑÑÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/print/print.c:262
+#: ../plug-ins/print/print.c:263
 msgid "Image Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:346
+#: ../plug-ins/print/print.c:347
 msgid "An error occurred while trying to print:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:373
+#: ../plug-ins/print/print.c:374
 msgid "Printing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -13350,11 +13529,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 msgid "Selection to Path"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑÑ..."
 
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:184
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
 msgid "No selection to convert"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:301
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
 msgid "Selection to Path Advanced Settings"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑÑ"
 
@@ -13371,46 +13550,78 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÐ..."
 msgid "Transferring data from scanner/camera"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:864
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:865
 msgid "Grab"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:881
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:882
 msgid "Grab a single window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:895
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:896
 msgid "Grab the whole screen"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:911
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:912
 msgid "after"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:923
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:924
 msgid "Seconds delay"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:931
 msgid "Include decorations"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:989
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:990
 msgid "Capture a window or desktop image"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:995
 msgid "_Screen Shot..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1143
 msgid "No data captured"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
+#~ msgid "pixels/%s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/%s"
+
+#
+#~ msgid "Hotspot _X:"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐ _X ÑÐÑÐÐ:"
+
+#~ msgid "There was an error taking the screenshot."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#
+#~ msgid "Frequency (rows):"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (ÑÐÐÐÐÐ):"
+
+#~ msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
+#~ msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
+
+#~ msgid "1x2,1x1,1x1"
+#~ msgstr "1x2,1x1,1x1"
+
+#~ msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
+#~ msgstr "2x2,1x1,1x1 (ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Send to Back"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
 #~ msgid "GIF Options"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ GIF"
 
diff --git a/po-plug-ins/sr latin po b/po-plug-ins/sr latin po
index 52e1aa0..8abc43c 100644
--- a/po-plug-ins/sr latin po
+++ b/po-plug-ins/sr latin po
@@ -5,16 +5,17 @@
 #
 # Maintainers: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>
 #              Branko IvanoviÄ <popeye one ekof bg ac yu>
+# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-05 18:29+0100\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-26 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 16:15+0200\n"
 "Last-Translator: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr "Ceo sloj"
 
 #. Create selection
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
-#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:340
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433
+#: ../plug-ins/common/film.c:967 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:434
 msgid "Selection"
 msgstr "Izbor"
 
@@ -53,89 +54,101 @@ msgid "Context"
 msgstr "SadrÅaj"
 
 #. spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:298
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:874
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:930
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:297
+#| msgid "From:"
+msgctxt "color-range"
 msgid "From:"
 msgstr "Od:"
 
 #
 #. spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:324
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:883 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:939
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:323
+#| msgid "To:"
+msgctxt "color-range"
 msgid "To:"
 msgstr "Do:"
 
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:375
+#| msgid "From:"
+msgctxt "color-rotate"
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
 #
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
+#| msgid "To:"
+msgctxt "color-rotate"
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
+
+#
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3237 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 msgid "Gray"
 msgstr "Siva"
 
 #. Gray: Circle: Spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:466
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:464
 msgid "Hue:"
 msgstr "Nijansa:"
 
 #. Gray: Circle: Spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:493
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:555
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:491
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:553
 msgid "Saturation:"
 msgstr "ZasiÄenje:"
 
 #
 #. * Gray: Operation-Mode *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:513
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:511
 msgid "Gray Mode"
 msgstr "Sivi reÅim"
 
 #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:522
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:520
 msgid "Treat as this"
 msgstr "Gledaj kao ovo"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:534
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:532
 msgid "Change to this"
 msgstr "Promeni u ovo"
 
 #
 #. * Gray: What is gray? *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:547
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:545
 msgid "Gray Threshold"
 msgstr "Prag sive:"
 
 #. * Misc: Used unit selection *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:587
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:697
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:585
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
 msgid "Units"
 msgstr "Mere"
 
 #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:596
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:594
 msgid "Radians"
 msgstr "Radijani"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:608
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:606
 msgid "Radians/Pi"
 msgstr "Radijani/Pi"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:620
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:618
 msgid "Degrees"
 msgstr "Stepeni"
 
 #
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:651
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:649
 msgid "Rotate Colors"
 msgstr "Obrni boje"
 
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:691
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:689
 msgid "Main Options"
 msgstr "Glavne moguÄnosti"
 
 #
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:694
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
 msgid "Gray Options"
 msgstr "MoguÄnosti sive boje"
 
@@ -169,227 +182,227 @@ msgid "Rotating the colors"
 msgstr "ObrÄem boje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:139
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
 msgid "_Modify red channel"
 msgstr "Uredi _crveni kanal"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:139
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
 msgid "_Modify hue channel"
 msgstr "Uredi kanal za _nijansu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mo_dify green channel"
 msgstr "Uredi _zeleni kanal"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mo_dify saturation channel"
 msgstr "Uredi kanal za _zasiÄnost"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
 msgid "Mod_ify blue channel"
 msgstr "Uredi _plavi kanal"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
 msgid "Mod_ify luminosity channel"
 msgstr "Uredi kanal za _luminansu"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:146
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
 msgid "Red _frequency:"
 msgstr "_UÄestanost crvene:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:146
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
 msgid "Hue _frequency:"
 msgstr "U_Äestanost _nijanse:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
 msgid "Green fr_equency:"
 msgstr "UÄ_estanost _zelene:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
 msgid "Saturation fr_equency:"
 msgstr "UÄe_stanost _zasiÄenja:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
 msgid "Blue freq_uency:"
 msgstr "UÄes_tanost plave:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
 msgid "Luminosity freq_uency:"
 msgstr "UÄest_anost luminanse:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:150
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
 msgid "Red _phaseshift:"
 msgstr "C_rveni fazni pomak:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:150
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
 msgid "Hue _phaseshift:"
 msgstr "_Fazni pomak nijanse:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
 msgid "Green ph_aseshift:"
 msgstr "Zelen_i fazni pomak:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
 msgid "Saturation ph_aseshift:"
 msgstr "Fazni pomak zasi_Äenja:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
 msgid "Blue pha_seshift:"
 msgstr "Pla_vi fazni pomak"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
 msgid "Luminosity pha_seshift:"
 msgstr "Fazni po_mak osvetljenja:"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:182
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
 msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
 msgstr "Menja boje u razne psihodeliÄne tonove"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:187
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
 msgid "_Alien Map..."
 msgstr "_Vanzemaljska mapa..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:319
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
 msgid "Alien Map: Transforming"
 msgstr "Vanzemaljska mapa: Transformacija"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:392
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
 msgid "Alien Map"
 msgstr "Vanzemaljska mapa"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 ../plug-ins/common/alien-map.c:465
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:489
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:442 ../plug-ins/common/alien-map.c:466
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:490
 msgid "Number of cycles covering full value range"
 msgstr "Broj ciklusa za pun raspon vrednosti"
 
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:453 ../plug-ins/common/alien-map.c:477
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:501
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:454 ../plug-ins/common/alien-map.c:478
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:502
 msgid "Phase angle, range 0-360"
 msgstr "Fazni ugao, opseg od 0 do 360"
 
 #
 #. Propagate Mode
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:515 ../plug-ins/common/hot.c:611
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1123 ../plug-ins/common/waves.c:278
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:516 ../plug-ins/common/hot.c:613
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121 ../plug-ins/common/waves.c:279
 msgid "Mode"
 msgstr "ReÅim"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:519
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
 msgid "_RGB color model"
 msgstr "_RGB model boja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:521
 msgid "_HSL color model"
 msgstr "_HSL model boja"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:127
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
 msgid "Align all visible layers of the image"
 msgstr "OmoguÄava poravnanje vidljivih slojeva na slici"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:132
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
 msgid "Align Visi_ble Layers..."
 msgstr "_Poravnaj vidljive slojeve..."
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:172
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
 msgid "There are not enough layers to align."
 msgstr "Nema dovoljno slojeva za poravnanje."
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:399
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
 msgid "Align Visible Layers"
 msgstr "Poravnaj vidljive slojeve"
 
 #. if and how to center the image on the page
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423 ../plug-ins/common/align-layers.c:454
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:165 ../plug-ins/common/file-ps.c:3242
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254 ../plug-ins/common/file-psp.c:646
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3253
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265 ../plug-ins/common/file-psp.c:647
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1080
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:415
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
 msgid "Collect"
 msgstr "Sakupi"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
 msgid "Fill (left to right)"
 msgstr "Popuni (s leva udesno)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
 msgid "Fill (right to left)"
 msgstr "Popuni (s desna ulevo)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427 ../plug-ins/common/align-layers.c:458
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459
 msgid "Snap to grid"
 msgstr "DrÅi u mreÅi"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:436
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437
 msgid "_Horizontal style:"
 msgstr "_Horizontalni stil:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
 msgid "Left edge"
 msgstr "Leva ivica"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 ../plug-ins/common/align-layers.c:471
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443
 msgid "Right edge"
 msgstr "Desna ivica"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:451
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
 msgid "Ho_rizontal base:"
 msgstr "Ho_rizontalna baza:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
 msgid "Fill (top to bottom)"
 msgstr "Popuni (s vrha prema dnu)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
 msgid "Fill (bottom to top)"
 msgstr "Popuni (od dna prema vrhu)"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:467
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468
 msgid "_Vertical style:"
 msgstr "_Vertikalni stil:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:470
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
 msgid "Top edge"
 msgstr "Gornja ivica"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:472
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473
 msgid "Bottom edge"
 msgstr "Donja ivica"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:481
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
 msgid "Ver_tical base:"
 msgstr "Ver_tikalna baza:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:485
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
 msgid "_Grid size:"
 msgstr "VeliÄina _mreÅe:"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:494
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
 msgstr "_IgnoriÅi donji sloj i ako je vidljiv"
 
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:504
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
 msgstr "Koristi (_nevidljivi) donji sloj kao bazu"
 
@@ -544,278 +557,279 @@ msgstr "_UmekÅavanje..."
 msgid "Antialiasing..."
 msgstr "UmekÅavam"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1139
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
 msgid "Add a canvas texture to the image"
 msgstr "Dodaje teksturu platna na sliku"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1144
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
 msgid "_Apply Canvas..."
 msgstr "_Primeni platno..."
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1225
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226
 msgid "Applying canvas"
 msgstr "Primenjujem izabrano platno..."
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1262
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263
 msgid "Apply Canvas"
 msgstr "Primeni platno"
 
 #. *****************************************************
 #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
 #. *************************************************
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292 ../plug-ins/common/wind.c:945
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293 ../plug-ins/common/wind.c:948
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520
 msgid "Direction"
 msgstr "Smer"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1296
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297
 msgid "_Top-right"
 msgstr "_Vrh-Desno"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298
 msgid "Top-_left"
 msgstr "Vrh-_Levo"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299
 msgid "_Bottom-left"
 msgstr "D_no-Levo"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1300
 msgid "Bottom-_right"
 msgstr "Dno-De_sno"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324 ../plug-ins/common/bump-map.c:916
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:524 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
 msgid "_Depth:"
 msgstr "_Dubina:"
 
 # Kako se beÅe zove to na srpskom :(
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:112
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:113
 msgid "Simulate an image painted on window blinds"
 msgstr "Simulira sliku nacrtanu na prozorskim zastorima"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:117
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:118
 msgid "_Blinds..."
 msgstr "Za_stori..."
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:184
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:185
 msgid "Adding blinds"
 msgstr "Dodajem zastor"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:222
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:223
 msgid "Blinds"
 msgstr "Zastori"
 
 #. Orientation toggle box
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:257 ../plug-ins/common/ripple.c:554
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:258 ../plug-ins/common/ripple.c:557
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orijentacija"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:261 ../plug-ins/common/ripple.c:558
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:561
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:433 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horizontalno"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:561
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:564
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertikalno"
 
 #.
 #. * Create the "background" layer to hold the image...
 #.
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:278 ../plug-ins/common/compose.c:934
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:722 ../plug-ins/common/file-cel.c:361
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:364 ../plug-ins/common/file-dicom.c:556
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:351 ../plug-ins/common/file-pcx.c:418
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:424 ../plug-ins/common/file-pix.c:381
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:851 ../plug-ins/common/file-pnm.c:584
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:761 ../plug-ins/common/file-sunras.c:974
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1063 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:998
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896 ../plug-ins/common/film.c:745
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:256 ../plug-ins/common/tile.c:266
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:381 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:648
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:248 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:760
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:994
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1574 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:404
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 ../plug-ins/twain/twain.c:567
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1155
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:279 ../plug-ins/common/compose.c:936
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:727 ../plug-ins/common/file-cel.c:363
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:366 ../plug-ins/common/file-dicom.c:614
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:930
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:357 ../plug-ins/common/file-pcx.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:431 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:881 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:763 ../plug-ins/common/file-sunras.c:977
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:747
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:267
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:380 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:647
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:252 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:816
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:997
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:407
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1317
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1156
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadina"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:282 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:738
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:384
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:283 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385
 msgid "_Transparent"
 msgstr "_Providno"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:308
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:309
 msgid "_Displacement:"
 msgstr "_IzmeÅtaj:"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:320
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:321
 msgid "_Number of segments:"
 msgstr "_Broj delova:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:103
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104
 msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
 msgstr "ZaumÄuje susedne piksele na mestima sa malim kontrastom"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:114
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
 msgid "_Selective Gaussian Blur..."
 msgstr "Se_lektivno Gausian zamuÄenje..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:194
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:231
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
 msgid "Selective Gaussian Blur"
 msgstr "Selektivno Gaussian zamuÄenje"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:210
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:447 ../plug-ins/common/cartoon.c:231
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:266 ../plug-ins/common/edge-neon.c:227
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:211 ../plug-ins/common/photocopy.c:243
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:292 ../plug-ins/common/softglow.c:223
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:555 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1683
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:965
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:559 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
 msgid "Cannot operate on indexed color images."
 msgstr "Ne mogu da primenim na indeksiranim slikama."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:271
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272
 msgid "_Blur radius:"
 msgstr "_PolupreÄnik ZamuÄenja:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:281
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282
 msgid "_Max. delta:"
 msgstr "M_aks. delta:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:158
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
 msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
 msgstr "Primenjuje najprostiji i najkoriÅÄeniji naÄin zamuÄenja"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:171
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172
 msgid "_Gaussian Blur..."
 msgstr "_Gausian zamuÄenje..."
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:178 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:198
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:218 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:238
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239
 msgid "Apply a gaussian blur"
 msgstr "Primeni gausian zamuÄenje"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:427 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:477
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478
 msgid "Gaussian Blur"
 msgstr "Gaussian zamuÄenje"
 
 #
 #. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:508
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:509
 msgid "Blur Radius"
 msgstr "PolupreÄnik zamuÄenja"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:384
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_Horizontalno:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:388
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Vertikalno:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:549
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:550
 msgid "Blur Method"
 msgstr "Metod zamuÄenja"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:553
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
 msgid "_IIR"
 msgstr "_IIR"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:555
 msgid "_RLE"
 msgstr "_RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:156 ../plug-ins/common/blur-motion.c:170
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 ../plug-ins/common/blur-motion.c:171
 msgid "Simulate movement using directional blur"
 msgstr "Dodaje efekat pokreta pomoÄu usmerenog zamuÄenja"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:163 ../plug-ins/common/blur-motion.c:176
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177
 msgid "_Motion Blur..."
 msgstr "Z_amuÄenje pokreta..."
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:905
 msgid "Motion blurring"
 msgstr "ZamuÄujem pokret"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1011
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1008
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "ZamuÄenje pokreta"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1045
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1042
 msgid "Blur Type"
 msgstr "Vrsta zamuÄenja"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1046
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Linearno"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1047
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Radial"
 msgstr "_Radialno"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1048
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_UveÄanjem"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1055
 msgid "Blur Center"
 msgstr "Sredina zam_uÄenja"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
-#: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1248
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1091 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764
+#: ../plug-ins/common/nova.c:454 ../plug-ins/common/tile-paper.c:283
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
-#: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1262
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1096 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769
+#: ../plug-ins/common/nova.c:459 ../plug-ins/common/tile-paper.c:292
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:491
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:494
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1098
 msgid "Blur _outward"
 msgstr "_SpoljaÅnje zamuÄenje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1114
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1111
 msgid "Blur Parameters"
 msgstr "Parametri zamuÄenja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1125
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1252
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1122
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206
 msgid "L_ength:"
 msgstr "_DuÅina:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:991
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1135 ../plug-ins/common/newsprint.c:992
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_Ugao:"
 
@@ -829,631 +843,630 @@ msgid "_Blur"
 msgstr "_Zamuti..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:583
+#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:584
 msgid "Blurring"
 msgstr "ZamuÄujem"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:98
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:99
 msgid "Set foreground to the average color of the image border"
 msgstr "Postavlja boju pozadine na srednju vrednost boje ivice slike"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:103
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:104
 msgid "_Border Average..."
 msgstr "_ProseÄna ivica..."
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:170
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
 msgid "Border Average"
 msgstr "ProseÄna ivica"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:350
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:347
 msgid "Borderaverage"
 msgstr "ProseÄnaivica"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:372
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:369
 msgid "Border Size"
 msgstr "VeliÄina ruba"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:380
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:377
 msgid "_Thickness:"
 msgstr "_Gustina:"
 
 #
 #. Number of Colors frame
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:415
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:412
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:907
 msgid "Number of Colors"
 msgstr "Broj boja"
 
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:423
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:420
 msgid "_Bucket size:"
 msgstr "_VeliÄina kante:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:256
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
 msgid "Create an embossing effect using a bump map"
 msgstr "Pravi izuvijanu sliku"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:266
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
 msgid "_Bump Map..."
 msgstr "_Brdovit teren..."
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:414
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419
 msgid "Bump-mapping"
 msgstr "Pravim brdovit-teren"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:765
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771
 msgid "Bump Map"
 msgstr "Brdovit teren"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:832
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838
 msgid "_Bump map:"
 msgstr "_Brdoviti teren:"
 
 #. Map type menu
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:745
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:841
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
 msgid "Linear"
 msgstr "Linearno"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836 ../plug-ins/flame/flame.c:747
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842 ../plug-ins/flame/flame.c:749
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:848
 msgid "Spherical"
 msgstr "SferiÄno"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:746
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843 ../plug-ins/flame/flame.c:748
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847
 msgid "Sinusoidal"
 msgstr "Sinusno"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:844
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850
 msgid "_Map type:"
 msgstr "_Vrsta mape:"
 
 #. Compensate darkening
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:849
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855
 msgid "Co_mpensate for darkening"
 msgstr "_Kompenzuj za zatamnjenje"
 
 #. Invert bumpmap
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:863
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869
 msgid "I_nvert bumpmap"
 msgstr "_Obrnuti brdovit teren"
 
 #. Tile bumpmap
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:877
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883
 msgid "_Tile bumpmap"
 msgstr "_PoploÄani brdovit teren"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:500
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501
 msgid "_Azimuth:"
 msgstr "_Azimut:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:904
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910
 msgid "_Elevation:"
 msgstr "_Elevacija:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3379
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
 msgid "_X offset:"
 msgstr "X _pomeraj:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 ../plug-ins/common/bump-map.c:947
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953
 msgid ""
 "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
 "button."
 msgstr "MoÅete podesiti pomeraj vuÄenjem prikaza srednjim tasterom miÅa."
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
 msgid "_Y offset:"
 msgstr "Y p_omeraj:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:958
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964
 msgid "_Waterlevel:"
 msgstr "_Vodeni nivo:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:970
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976
 msgid "A_mbient:"
 msgstr "_Ambijent:"
 
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:141
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
 msgstr "Simulira crtane likove pojaÄavanjem ivica"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:146
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
 msgid "Ca_rtoon..."
 msgstr "_Crtani..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:810
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
 msgid "Cartoon"
 msgstr "Crtani"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 ../plug-ins/common/photocopy.c:876
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:878
 msgid "_Mask radius:"
 msgstr "_PreÄnik maske:"
 
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:862
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:861
 msgid "_Percent black:"
 msgstr "Postotak _crne:"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:174
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
 msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
 msgstr "Menja boje meÅanjem RGB kanala"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:179
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
 msgid "Channel Mi_xer..."
 msgstr "_IzmeÅaj kanale..."
 
 #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
 #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
 #. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:270
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:491
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
 msgid "Channel Mixer"
 msgstr "MeÅanje kanala"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:530
 msgid "O_utput channel:"
 msgstr "_Izlazni kanal:"
 
 #. Redmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:173
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:174
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:990
 msgid "Red"
 msgstr "Crvena"
 
 #. Greenmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543 ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:544 ../plug-ins/common/decompose.c:175
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1031
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
 #. Bluemode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:549 ../plug-ins/common/decompose.c:176
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1072
 msgid "Blue"
 msgstr "Plava"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398 ../plug-ins/common/compose.c:189
-#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/diffraction.c:500
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:538 ../plug-ins/common/diffraction.c:576
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:584
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412 ../plug-ins/common/compose.c:190
+#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:506
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:544 ../plug-ins/common/diffraction.c:582
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Crvena:"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 ../plug-ins/common/compose.c:190
-#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:509
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:547 ../plug-ins/common/diffraction.c:585
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:191
+#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:515
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:553 ../plug-ins/common/diffraction.c:591
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Zelena:"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 ../plug-ins/common/compose.c:191
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:518
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:556 ../plug-ins/common/diffraction.c:594
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:192
+#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:524
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 ../plug-ins/common/diffraction.c:600
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Plava:"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:636
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:637
 msgid "_Monochrome"
 msgstr "_Monohromatski"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:650
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "ZadrÅi _osvetljenje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:878
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:879
 msgid "Load Channel Mixer Settings"
 msgstr "UÄitaj podeÅavanja za meÅanje kanala"
 
 #. stat error (file does not exist)
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2177 ../plug-ins/common/curve-bend.c:884
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:311 ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:665
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:324 ../plug-ins/common/file-gbr.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:643
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:983
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:340 ../plug-ins/common/file-gbr.c:368
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:645
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1107
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:329 ../plug-ins/common/file-pcx.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:550 ../plug-ins/common/file-pix.c:342
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:720 ../plug-ins/common/file-pnm.c:493
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036 ../plug-ins/common/file-ps.c:3043
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1703 ../plug-ins/common/file-raw.c:255
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:709 ../plug-ins/common/file-sunras.c:390
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:332 ../plug-ins/common/file-svg.c:730
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:441 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:736 ../plug-ins/common/file-xmc.c:666
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:853 ../plug-ins/common/file-xwd.c:432
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2001
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:155 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:357 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:652
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:731 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:108
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:830 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:361
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:746
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1037
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3052 ../plug-ins/common/file-psp.c:1709
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:256 ../plug-ins/common/file-raw.c:711
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:732 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:292 ../plug-ins/common/file-xbm.c:737
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:667 ../plug-ins/common/file-xmc.c:852
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2005
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:886 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:189
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2525 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2533
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:409
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2529 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2537
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:928
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1353
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "Ne mogu da Äitam â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1006
 msgid "Save Channel Mixer Settings"
 msgstr "SaÄuvaj podeÅavanja meÅanja kanala"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2004 ../plug-ins/common/curve-bend.c:832
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1061
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:585 ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:676
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:405 ../plug-ins/common/file-dicom.c:800
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:652 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:779
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1261 ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:609 ../plug-ins/common/file-mng.c:943
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:475 ../plug-ins/common/file-pcx.c:672
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:523 ../plug-ins/common/file-png.c:1269
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:976 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:589 ../plug-ins/common/file-raw.c:617
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 ../plug-ins/common/file-tga.c:1169
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460 ../plug-ins/common/file-xwd.c:613
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2110
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:295 ../plug-ins/file-fits/fits.c:475
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:329 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:162
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1711
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:440
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:407 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1353
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:663 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649 ../plug-ins/common/file-mng.c:984
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:486 ../plug-ins/common/file-pcx.c:712
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:526 ../plug-ins/common/file-png.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010 ../plug-ins/common/file-ps.c:1214
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:591 ../plug-ins/common/file-raw.c:619
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565 ../plug-ins/common/file-tga.c:1171
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:684 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1459 ../plug-ins/common/file-xwd.c:619
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2116
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:329 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1655
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:793 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2397
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1210
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:798 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu da upiÅem â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2059
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1069
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090
 #, c-format
 msgid "Parameters were saved to '%s'"
 msgstr "Parametri su saÄuvani u â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:88
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
 msgid "Create a checkerboard pattern"
 msgstr "Pravi mustru u vidu Åahovske table"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
 msgid "_Checkerboard..."
 msgstr "_Åahovska tabla..."
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:160
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
 msgid "Adding checkerboard"
 msgstr "Dodajem Åahovsku tablu"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:345
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
 msgid "Checkerboard"
 msgstr "Åahovska tabla"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1166
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511
 msgid "_Size:"
 msgstr "_VeliÄina:"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422
 msgid "_Psychobilly"
 msgstr "_Psihobilnost"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:128
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
 msgid "Keep image's values"
 msgstr "ZadrÅi vrednosti slike"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
 msgid "Keep the first value"
 msgstr "ZadrÅi prvu vrednost"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
 msgid "Fill with parameter k"
 msgstr "Ispuni parametrom k"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
 msgid "k{x(1-x)}^p"
 msgstr "k{x(1-x)}^p"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
 msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
 msgstr "k{x(1-x)}^p korak"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
 msgid "kx^p"
 msgstr "kx^p"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
 msgid "kx^p stepped"
 msgstr "kx^p korak"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
 msgid "k(1-x^p)"
 msgstr "k(1-x^p)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
 msgid "k(1-x^p) stepped"
 msgstr "k(1-x^p) korakom"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
 msgid "Delta function"
 msgstr "Delta fukcija"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
 msgid "Delta function stepped"
 msgstr "Delta funkcija u koracima"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
 msgid "sin^p-based function"
 msgstr "sin^p-bazirana funkcija"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
 msgid "sin^p, stepped"
 msgstr "sin^p,u koracima"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
 msgid "Max (x, -)"
 msgstr "Maks. (x, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
 msgid "Max (x+d, -)"
 msgstr "Maks. (x+d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
 msgid "Max (x-d, -)"
 msgstr "Maks. (x-d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
 msgid "Min (x, -)"
 msgstr "Min. (x, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
 msgid "Min (x+d, -)"
 msgstr "Min. (x+d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
 msgid "Min (x-d, -)"
 msgstr "Min. (x-d, -)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "Maks. (x+d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "Maks. (x+d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "Maks. (x-d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "Maks. (x-d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "Min. (x+d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "Min. (x+d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "Min. (x-d, -), (x < 0.5)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "Min. (x-d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:199 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1639
 msgid "Standard"
 msgstr "UobiÄajeno"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
 msgid "Use average value"
 msgstr "Koristi proseÄnu vrednost"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
 msgid "Use reverse value"
 msgstr "Koristi povratnu vrednost"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
 msgid "With random power (0,10)"
 msgstr "NasumiÄnom snagom (0,10)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
 msgid "With random power (0,1)"
 msgstr "NasumiÄnom snagom (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
 msgid "With gradient power (0,1)"
 msgstr "Snagom preliva (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
 msgid "Multiply rand. value (0,1)"
 msgstr "Multiplicirana nasumiÄna vrednost (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
 msgid "Multiply rand. value (0,2)"
 msgstr "Multiplicirana nasumiÄna vrednost (0,2)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
 msgid "Multiply gradient (0,1)"
 msgstr "Multipliciraj preliv (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
 msgid "With p and random (0,1)"
 msgstr "S 'p' i nasumiÄno (0,1)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:222
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
 msgid "All black"
 msgstr "Sve crno"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
 msgid "All gray"
 msgstr "Sve sivo"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
 msgid "All white"
 msgstr "Sve belo"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
 msgid "The first row of the image"
 msgstr "Prva crta slike"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
 msgid "Continuous gradient"
 msgstr "Kontinuirani preliv"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
 msgid "Continuous grad. w/o gap"
 msgstr "Kontinuirani preliv bez razmaka"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
 msgid "Random, ch. independent"
 msgstr "NasumiÄno, nezavisno od kanala"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
 msgid "Random shared"
 msgstr "NasumiÄno deljeno"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
 msgid "Randoms from seed"
 msgstr "NasumiÄno prema semenu"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
 msgid "Randoms from seed (shared)"
 msgstr "NasumiÄno prema semenu (deljeno)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:299 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:187
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
 msgid "Hue"
 msgstr "Nijansa"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "Saturation"
 msgstr "ZasiÄenje"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:306
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ne)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:454
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460
 msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
 msgstr "Pravi apstraktne mustre u vidu âspregnute mape mreÅeâ"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:465
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471
 msgid "CML _Explorer..."
 msgstr "CML istra_ÅivaÄ: ..."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:755
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761
 msgid "CML Explorer: evoluting"
 msgstr "CML IstraÅivaÄ: razvijam"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1176
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182
 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
 msgstr "IstraÅivaÄ spregnutih mapa mreÅe"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1223
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
 msgid "New Seed"
 msgstr "Novo seme"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1234
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1240
 msgid "Fix Seed"
 msgstr "Popravi seme"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1245
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1251
 msgid "Random Seed"
 msgstr "SluÄajno seme"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1287 ../plug-ins/common/filter-pack.c:699
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
 msgid "_Hue"
 msgstr "_Nijansa"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1291
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297
 msgid "Sat_uration"
 msgstr "_ZasiÄenje"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1295 ../plug-ins/common/filter-pack.c:707
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
 msgid "_Value"
 msgstr "_Vrednost"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1299
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305
 msgid "_Advanced"
 msgstr "N_apredno"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1314
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320
 msgid "Channel Independent Parameters"
 msgstr "Parametri nezavisnog kanala"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
 msgid "Initial value:"
 msgstr "PoÄetna vrednost:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348
 msgid "Zoom scale:"
 msgstr "Skala uveÄanja:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1357
 msgid "Start offset:"
 msgstr "PoÄetni pomeraj:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1366
 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
 msgstr "NasumiÄno seme (samo za \"Prema semenu\" reÅime)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1371 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1377 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
 msgid "Seed:"
 msgstr "Seme:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390
 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
 msgstr "Prebaci na âPrema semenuâ sa poslednjim semenom"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1396
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1402
 msgid ""
 "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
 "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -1465,185 +1478,185 @@ msgstr ""
 "zaÅto se slika na crteÅima razlikuje od pregleda), i (2) svi stepeni "
 "mutacije jednaki nuli."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1404
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410
 msgid "O_thers"
 msgstr "_Ostali"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "PodeÅavanje umnoÅavanja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1438
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444
 msgid "Source channel:"
 msgstr "Izvorni kanal:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
 msgid "Destination channel:"
 msgstr "OdrediÅni kanal:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1457
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1463
 msgid "Copy Parameters"
 msgstr "Parametri umnoÅavanja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1472
 msgid "Selective Load Settings"
 msgstr "PodeÅavanja selektivnog uÄitavanja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1492
 msgid "Source channel in file:"
 msgstr "Izvorni kanal u datoteci:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513
 msgid "_Misc Ops."
 msgstr "O_stale oper."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
 msgid "Function type:"
 msgstr "Vrsta funkcije:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1588
 msgid "Composition:"
 msgstr "Kompozicija:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1586
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1602
 msgid "Misc arrange:"
 msgstr "Ostala podeÅavanja:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1590
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1606
 msgid "Use cyclic range"
 msgstr "Koristi kruÅno podruÄje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1600
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616
 msgid "Mod. rate:"
 msgstr "Srednji stepen:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1625
 msgid "Env. sensitivity:"
 msgstr "Env. osetljivost:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1618
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1634
 msgid "Diffusion dist.:"
 msgstr "Razlivanje dist.:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1627
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1643
 msgid "# of subranges:"
 msgstr "# od podopsega:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1636
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1652
 msgid "P(ower factor):"
 msgstr "P(faktor snage):"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1661
 msgid "Parameter k:"
 msgstr "Parametar k:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1654
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1670
 msgid "Range low:"
 msgstr "Nisko podruÄje:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1663
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1679
 msgid "Range high:"
 msgstr "Visoko podruÄje:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1675
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1691
 msgid "Plot a Graph of the Settings"
 msgstr "Iscrtaj grafikon podeÅavanja"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1720
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1736
 msgid "Ch. sensitivity:"
 msgstr "Osetljivost kanala:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1730
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1746
 msgid "Mutation rate:"
 msgstr "Mera mutacije:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1740
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756
 msgid "Mutation dist.:"
 msgstr "OdrediÅte mutacije:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1818
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1849
 msgid "Graph of the Current Settings"
 msgstr "Grafikon trenutnih podeÅavanja"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1889
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1920
 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
 msgstr "Upozorenje: izvor i odrediÅte su isti kanal."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1948
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979
 msgid "Save CML Explorer Parameters"
 msgstr "SaÄuvaj parametre CML istraÅivaÄa"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2081
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112
 msgid "Load CML Explorer Parameters"
 msgstr "UÄitaj parametre CML istraÅivaÄa"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2199
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
 msgstr "GreÅka: ovo nije datoteka sa CML parametrima."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2237
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is an old format file."
 msgstr "PaÅlja: â%sâ je datoteka u starom formatu."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2210
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
 msgstr "Upozorenje: â%sâ je datoteka sa parametrima za noviji CML istraÅivaÄ."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304
 msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "GreÅka: ne mogu da uÄitam parametare"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:105
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
 msgid "Analyze the set of colors in the image"
 msgstr "Analiziraj grupe boja na slici"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:111
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
 msgid "Colorcube A_nalysis..."
 msgstr "_Analiza obojene kocke..."
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:199
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:355
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
 msgid "Colorcube Analysis"
 msgstr "Analiza obojene kocke"
 
 #. output results
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:383
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230
 #, c-format
 msgid "Image dimensions: %d à %d"
 msgstr "VeliÄina slike: %d à %d"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:386
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
 msgid "No colors"
 msgstr "Bez boja"
 
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
 msgid "Only one unique color"
 msgstr "Samo jedna jedinstvena boja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:390
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
 #, c-format
 msgid "Number of unique colors: %d"
 msgstr "Broj jedinstvenih boja: %d"
@@ -1660,162 +1673,168 @@ msgstr "_PojaÄaj boje..."
 msgid "Color Enhance"
 msgstr "PojaÄanje boje"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:121
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
 msgid "Swap one color with another"
 msgstr "Menja jednu boju drugom"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:127
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
 msgid "_Color Exchange..."
 msgstr "Razmena _boja..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:212
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:286
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
 msgid "Color Exchange"
 msgstr "Razmjena Boja"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310
 msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
 msgstr "Kliknite srednjim tasterom unutar pregleda za izbor âPrema bojiâ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
 msgid "To Color"
 msgstr "U Boju"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
 msgid "From Color"
 msgstr "Iz Boje"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379
 msgid "Color Exchange: To Color"
 msgstr "Razmjena boje: U boju"
 
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380
 msgid "Color Exchange: From Color"
 msgstr "Razmjena boje: Iz boje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:436
 msgid "R_ed threshold:"
 msgstr "Prag _crvene:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:492
 msgid "G_reen threshold:"
 msgstr "Prag _zelene:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:548
 msgid "B_lue threshold:"
 msgstr "Prag _plave:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:574
 msgid "Lock _thresholds"
 msgstr "ZakljuÄaj _pragove"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:93
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
 msgid "Convert a specified color to transparency"
 msgstr "Pretvaara odreÄenu boju u providnost"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:100
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
 msgid "Color to _Alpha..."
 msgstr "Boja u al_fu..."
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:183
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
 msgid "Removing color"
 msgstr "Uklanjam boju"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:376
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
 msgid "Color to Alpha"
 msgstr "Boja u alfu"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:414
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:411
+#| msgid "From:"
+msgctxt "color-to-alpha"
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:415
 msgid "Color to Alpha Color Picker"
 msgstr "Boja u alat za biranje alfa boje"
 
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:429
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:430
 msgid "to alpha"
 msgstr "u alfu"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:101
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
 msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
 msgstr "Menja sve boje senkama u izabranoj boji"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:107
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
 msgid "Colorif_y..."
 msgstr "_Oboji..."
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:168
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
 msgid "Colorifying"
 msgstr "Bojim"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:254
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
 msgid "Colorify"
 msgstr "Oboji"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:289
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
 msgid "Custom color:"
 msgstr "Proizvoljna boja:"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:294
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:295
 msgid "Colorify Custom Color"
 msgstr "Oboji posebnom bojom"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:96
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
 msgid "Rearrange the colormap"
 msgstr "Rotiranje mape boja"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:103
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
 msgid "R_earrange Colormap..."
 msgstr "_Rotiram mapu boja..."
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:115
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
 msgid "Swap two colors in the colormap"
 msgstr "Menja mesto dve boje u mapi boja"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:122
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
 msgid "_Swap Colors"
 msgstr "_Zameni boje"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:285
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:296
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:307
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
 msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
 msgstr "ProsleÄen je pogreÅan opseg remap funkciji"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:331
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
 msgid "Rearranging the colormap"
 msgstr "Rotiram mapu boja"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:480
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
 msgid "Sort on Hue"
 msgstr "PoreÄaj po nijansi"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:484
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
 msgid "Sort on Saturation"
 msgstr "PoreÄaj po zasiÄenju"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:488
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
 msgid "Sort on Value"
 msgstr "PoreÄaj po vrednostima"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:492
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
 msgid "Reverse Order"
 msgstr "Obrnut redosled"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:496
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
 msgid "Reset Order"
 msgstr "Resetuj redosled"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:595
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
 msgid "Rearrange Colormap"
 msgstr "Rotiranje mape boja"
 
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:699
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:700
 msgid ""
 "Drag and drop colors to rearrange the colormap.  The numbers shown are the "
 "original indices.  Right-click for a menu with sort options."
@@ -1823,138 +1842,138 @@ msgstr ""
 "Za rotiranje mape boja jednostavno prevucite boje.  Prikazani brojevi su "
 "originalni popisi.  Desni klik za meni sa moguÄnostima za reÄanje."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:188 ../plug-ins/common/decompose.c:169
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
+#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:199 ../plug-ins/common/decompose.c:177
+#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
 msgid "RGBA"
 msgstr "RGBA"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
+#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543
 msgid "_Alpha:"
 msgstr "_Alfa:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183
+#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/compose.c:219
+#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Nijansa:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:424
+#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:425
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_ZasiÄenje:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:436
+#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:437
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Vrednost:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:218 ../plug-ins/common/decompose.c:192
+#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
 msgid "HSL"
 msgstr "HSL"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:221
+#: ../plug-ins/common/compose.c:222
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_Svetlost:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:226 ../plug-ins/common/decompose.c:201
+#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/compose.c:235
+#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
 msgid "_Cyan:"
 msgstr "_Cijan:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
+#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
 msgid "_Magenta:"
 msgstr "_Magenta:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
+#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
 msgid "_Yellow:"
 msgstr "_Åuta:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:234 ../plug-ins/common/decompose.c:210
+#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:238
+#: ../plug-ins/common/compose.c:239
 msgid "_Black:"
 msgstr "C_rna:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:223
+#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:251
+#: ../plug-ins/common/compose.c:252
 msgid "_Luma y470:"
 msgstr "_Luma y470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:252
+#: ../plug-ins/common/compose.c:253
 msgid "_Blueness cb470:"
 msgstr "_Plavetnilo cb470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253
+#: ../plug-ins/common/compose.c:254
 msgid "_Redness cr470:"
 msgstr "_Crvenilo cr470:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:259
+#: ../plug-ins/common/compose.c:260
 msgid "_Luma y709:"
 msgstr "_Luma y709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260
+#: ../plug-ins/common/compose.c:261
 msgid "_Blueness cb709:"
 msgstr "_Plavetnilo cb709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:261
+#: ../plug-ins/common/compose.c:262
 msgid "_Redness cr709:"
 msgstr "_Crvenilo cr709:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:267
+#: ../plug-ins/common/compose.c:268
 msgid "_Luma y470f:"
 msgstr "_Luma y470f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:268
+#: ../plug-ins/common/compose.c:269
 msgid "_Blueness cb470f:"
 msgstr "_Plaventilo cb470f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:269
+#: ../plug-ins/common/compose.c:270
 msgid "_Redness cr470f:"
 msgstr "_Crvenilo cr470f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:275
+#: ../plug-ins/common/compose.c:276
 msgid "_Luma y709f:"
 msgstr "_Luma y709f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:276
+#: ../plug-ins/common/compose.c:277
 msgid "_Blueness cb709f:"
 msgstr "_Plavetnilo cb709f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:277
+#: ../plug-ins/common/compose.c:278
 msgid "_Redness cr709f:"
 msgstr "_Crvenilo cr709f:"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:403
+#: ../plug-ins/common/compose.c:404
 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
 msgstr "Pravi sliku iz viÅe crno-belih slika u vidu kanala boja"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:409
+#: ../plug-ins/common/compose.c:410
 msgid "C_ompose..."
 msgstr "_Sastavi..."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:433
+#: ../plug-ins/common/compose.c:434
 msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
 msgstr "Ponovo sklapa rastavljenu sliku"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:441
+#: ../plug-ins/common/compose.c:442
 msgid "R_ecompose"
 msgstr "Sastavi _rastavljeno..."
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:487
+#: ../plug-ins/common/compose.c:488
 msgid ""
 "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
 "'Decompose'."
@@ -1962,75 +1981,75 @@ msgstr ""
 "MoÅete pokrenuti âSastavi rastavljenoâ samo ukoliko je tekuÄa slika saÄinjena "
 "pomoÄu stavke âRastaviâ"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:511
+#: ../plug-ins/common/compose.c:512
 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
 msgstr "GreÅka u traÅenju parazita âdecompose-dataâ: nema dovoljno slojeva"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:544
+#: ../plug-ins/common/compose.c:545
 #, c-format
 msgid "Could not get layers for image %d"
 msgstr "Ne mogu sa dobijem slojeve za sliku %d"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:611
+#: ../plug-ins/common/compose.c:612
 msgid "Composing"
 msgstr "Sastavljam"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:696 ../plug-ins/common/compose.c:1735
+#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1731
 msgid "At least one image is needed to compose"
 msgstr "Potrebna je bar jedna slika za sastavljanje"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:707 ../plug-ins/common/compose.c:721
+#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722
 #, c-format
 msgid "Specified layer %d not found"
 msgstr "Navedeni sloj %d nije naÄen"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/compose.c:729
+#: ../plug-ins/common/compose.c:730
 msgid "Drawables have different size"
 msgstr "CrteÅi imaju razliÄitu veliÄinu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/compose.c:754
+#: ../plug-ins/common/compose.c:755
 msgid "Images have different size"
 msgstr "Slike imaju razliÄitu veliÄinu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/compose.c:772
+#: ../plug-ins/common/compose.c:773
 msgid "Error in getting layer IDs"
 msgstr "GreÅka pri dobijanju IB slojeva"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:795
+#: ../plug-ins/common/compose.c:796
 #, c-format
 msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
 msgstr "Ovo nije siva slika (bpp=%d)"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:823
+#: ../plug-ins/common/compose.c:824
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 msgstr "Ne mogu da sastavim jer izvorni sloj nije naÄen"
 
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1487
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1483
 msgid "Compose"
 msgstr "Sastavljanje"
 
 #
 #. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1511
 msgid "Compose Channels"
 msgstr "Sastavi kanale"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1514
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1526
 msgid "Color _model:"
 msgstr "_Model boja:"
 
 #
 #. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1553
 msgid "Channel Representations"
 msgstr "Prikazi kanala"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1616
 msgid "Mask value"
 msgstr "Vrednost maske"
 
@@ -2039,7 +2058,7 @@ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
 msgstr "Åiri osvetljenost tako da pokrije najveÄi moguÄi opseg"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
 msgid "_Normalize"
 msgstr "_Normalizuj..."
 
@@ -2047,15 +2066,15 @@ msgstr "_Normalizuj..."
 msgid "Normalizing"
 msgstr "Normalizujem"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:155
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
 msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
 msgstr "PojaÄava kontrast koristeÄi Retineks metodu"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:165
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
 msgid "Retine_x..."
 msgstr "_Retineks..."
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
 msgid "Retinex"
 msgstr "Retineks"
 
@@ -2084,15 +2103,15 @@ msgid "_Scale:"
 msgstr "_Razmera:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352
 msgid "Scale _division:"
 msgstr "_Deljenje razmere:"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365
 msgid "Dy_namic:"
 msgstr "_Dinamika:"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:636
 msgid "Retinex: filtering"
 msgstr "Retineks: filtriram"
 
@@ -2129,90 +2148,90 @@ msgstr "SamorazvlaÄenje kontrasta"
 msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
 msgstr "_samorazvlaÄenje kontrasta: cmap je nula! Prekidam...\n"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:63
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
 msgid "Gr_ey"
 msgstr "_Siva"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
 msgid "Re_d"
 msgstr "_Crvena"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:343
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
 msgid "_Green"
 msgstr "_Zelena"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:351
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
 msgid "_Blue"
 msgstr "_Plava"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
 msgid "_Alpha"
 msgstr "_Alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:72
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
 msgid "E_xtend"
 msgstr "P_roÅireno"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
-#: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:705
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:582
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
+#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:706
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585
 msgid "_Wrap"
 msgstr "_Umotaj"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
 msgid "Cro_p"
 msgstr "_OdseÄak"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:200
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
 msgstr "Primenjuje opÅtu 5x5 matricu svijanja"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:205
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
 msgid "_Convolution Matrix..."
 msgstr "_Svijanje Matrice..."
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:240
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
 msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
 msgstr "Matrica savijanja ne radi na slojevima manjim od 3x3 piksela."
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:313
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
 msgid "Applying convolution"
 msgstr "Primeni svijanje"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:905
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:907
 msgid "Convolution Matrix"
 msgstr "Svijanje matrice"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:944
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:946
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrica"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:982
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:984
 msgid "D_ivisor:"
 msgstr "_Delitelj:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1119
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1010
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
 msgid "O_ffset:"
 msgstr "_Pomeraj:"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1039
 msgid "N_ormalise"
 msgstr "_Normalizuj"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1051
 msgid "A_lpha-weighting"
 msgstr "_Alfa-teÅina"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1068
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1070
 msgid "Border"
 msgstr "Ivica"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1095
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1097
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanali"
 
@@ -2252,71 +2271,71 @@ msgstr "Pametno odsecanje"
 msgid "Nothing to crop."
 msgstr "NiÅta za seÄenje."
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:149
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
 msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
 msgstr "Pretvara sliku u nasumiÄno okrenute deliÄe"
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:154
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
 msgid "_Cubism..."
 msgstr "_Kubizam..."
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:267
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
 msgid "Cubism"
 msgstr "Kubizam"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:305
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:306
 msgid "_Tile size:"
 msgstr "_VeliÄina deliÄa:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:318
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:319
 msgid "T_ile saturation:"
 msgstr "_ZasiÄenje deliÄa:"
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:329
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:330
 msgid "_Use background color"
 msgstr "Upotrijebi boju _pozadine"
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:419
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:422
 msgid "Cubistic transformation"
 msgstr "KubistiÄka transformacija"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:519
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:527
 msgid "Bend the image using two control curves"
 msgstr "Izuvija sliku preko dve kontrolne krive"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:540
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548
 msgid "_Curve Bend..."
 msgstr "Uvijanje _krivama..."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:676 ../plug-ins/common/edge-dog.c:175
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
 msgstr "MoÅe da radi samo na slojevima (a pokuÅali ste na maski ili kanalu)."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:686
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694
 msgid "Cannot operate on layers with masks."
 msgstr "Ne mogu da primenim na slojevima sa maskom."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:698
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:706
 msgid "Cannot operate on empty selections."
 msgstr "Ne mogu da primenim na praznim izborima."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:894
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:902
 #, c-format
 msgid "Error while reading '%s': %s"
 msgstr "GreÅka prilikom Äitanja â%sâ: %s"
 
 #. Possibly retrieve data from a previous run
 #. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1216 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2941
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2965
 msgid "Curve Bend"
 msgstr "Uvijanje krivama"
 
 #. Preview area, top of column
 #. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1253
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1262
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:591
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:171
@@ -2325,322 +2344,322 @@ msgstr "Pregled"
 
 #
 #. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1282
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
 msgid "_Preview Once"
 msgstr "_Pregledaj jednom"
 
 #. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300
 msgid "Automatic pre_view"
 msgstr "Automatski pre_gled"
 
 #. Options area, bottom of column
 #. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1301 ../plug-ins/common/ripple.c:520
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1206
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1310 ../plug-ins/common/ripple.c:523
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1239
 msgid "Options"
 msgstr "MoguÄnosti"
 
 #
 #. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1315
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324
 msgid "Rotat_e:"
 msgstr "_Rotiraj:"
 
 #. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1334
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343
 msgid "Smoo_thing"
 msgstr "_UglaÄivanje"
 
 #. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1344 ../plug-ins/common/mosaic.c:731
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:852 ../plug-ins/common/ripple.c:529
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:732
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:860 ../plug-ins/common/ripple.c:532
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "U_mekÅavanje"
 
 #. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1354
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363
 msgid "Work on cop_y"
 msgstr "Radi na _kopiji"
 
 #
 #. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1364
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373
 msgid "Modify Curves"
 msgstr "Krive za izmenu"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1392
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401
 msgid "Curve for Border"
 msgstr "Kriva za granicu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1396
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
 msgid "_Upper"
 msgstr "_Gornja"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1397
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Donja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1407
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416
 msgid "Curve Type"
 msgstr "Vrsta krive"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1411
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
 msgid "Smoot_h"
 msgstr "_UglaÄivanje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1412
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421
 msgid "_Free"
 msgstr "_Slobodno"
 
 #. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1427
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436
 msgid "_Copy"
 msgstr "_UmnoÅi"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1432
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441
 msgid "Copy the active curve to the other border"
 msgstr "UmnoÅava tekuÄu krivu na druge ivice"
 
 #. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Ogledaj"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1444
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453
 msgid "Mirror the active curve to the other border"
 msgstr "Pravi odraz tekuÄe krive u ogledalu na drugim ivicama"
 
 #. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461
 msgid "S_wap"
 msgstr "_Zameni"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1457
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466
 msgid "Swap the two curves"
 msgstr "ObrÄe dve krive"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1469
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1478
 msgid "Reset the active curve"
 msgstr "Ponovo postavi tekuÄu krivu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1495
 msgid "Load the curves from a file"
 msgstr "Otvori krive iz datoteke"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1498
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1507
 msgid "Save the curves to a file"
 msgstr "SaÄuvaj krive u datoteku"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2039
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2063
 msgid "Load Curve Points from File"
 msgstr "UÄitaj taÄke za krive iz datoteke"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2074
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2098
 msgid "Save Curve Points to File"
 msgstr "SaÄuvaj taÄke za krive u datoteku"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 ../plug-ins/common/decompose.c:173
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
 msgid "red"
 msgstr "crvena"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
 msgid "green"
 msgstr "zelena"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
 msgid "blue"
 msgstr "plava"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 ../plug-ins/common/decompose.c:220
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221
 msgid "alpha"
 msgstr "alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:183 ../plug-ins/common/decompose.c:187
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
 msgid "hue"
 msgstr "nijansa"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "saturation"
 msgstr "zasiÄenost"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
 msgid "value"
 msgstr "vrednost"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:192 ../plug-ins/common/decompose.c:196
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
 msgid "hue_l"
 msgstr "nijansa_l"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
 msgid "saturation_l"
 msgstr "zasiÄenost_l"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
 msgid "lightness"
 msgstr "osvetljenje"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:196
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
 msgid "Hue (HSL)"
 msgstr "Nijansa (HSL)"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
 msgid "Saturation (HSL)"
 msgstr "ZasiÄenost (HSL)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
 msgid "Lightness"
 msgstr "Osvetljenje"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 ../plug-ins/common/decompose.c:205
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
 msgid "cyan"
 msgstr "cijan"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208
 msgid "yellow"
 msgstr "Åuta"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:205
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cijan"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
 msgid "Yellow"
 msgstr "Åuta"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:215
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
 msgid "cyan-k"
 msgstr "cijan-k"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
 msgid "magenta-k"
 msgstr "magenta-k"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
 msgid "yellow-k"
 msgstr "Åuta-k"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:213
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
 msgid "black"
 msgstr "crna"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:215
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
 msgid "Cyan_K"
 msgstr "Cijan_K"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
 msgid "Magenta_K"
 msgstr "Magenta_K"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
 msgid "Yellow_K"
 msgstr "Åuta_K"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:220
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:228
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
 msgid "luma-y470"
 msgstr "luma-y470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
 msgid "blueness-cb470"
 msgstr "plavetnilo-cb470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
 msgid "redness-cr470"
 msgstr "crvenilo-cr470"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:232
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
 msgid "luma-y709"
 msgstr "luma-y709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
 msgid "blueness-cb709"
 msgstr "plavetnilo-cb709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
 msgid "redness-cr709"
 msgstr "crvenilo-cr709"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:236
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
 msgid "luma-y470f"
 msgstr "luma-y470f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
 msgid "blueness-cb470f"
 msgstr "plavetnilo-cb470f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
 msgid "redness-cr470f"
 msgstr "crvenilo-cr470f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:240
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
 msgid "luma-y709f"
 msgstr "luma-y709f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
 msgid "blueness-cb709f"
 msgstr "plavetnilo-cb709f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
 msgid "redness-cr709f"
 msgstr "crvenilo-cr709f"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:311 ../plug-ins/common/decompose.c:325
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
 msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
 msgstr "Rastavlja sliku na zasebne komponente iz prostora boje"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:317 ../plug-ins/common/decompose.c:335
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336
 msgid "_Decompose..."
 msgstr "_Rastavi..."
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:428
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:429
 msgid "Decomposing"
 msgstr "Rastavljam"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1479
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1491
 msgid "Decompose"
 msgstr "Rastavljanje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1502
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1514
 msgid "Extract Channels"
 msgstr "Izvuci kanale"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1549
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
 msgid "_Decompose to layers"
 msgstr "_Rastavi na slojeve"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1560
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1572
 msgid "_Foreground as registration color"
 msgstr "Boja _Äetkice kao boja za registraciju"
 
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1573
 msgid ""
 "Pixels in the foreground color will appear black in all output images.  This "
 "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -2649,516 +2668,516 @@ msgstr ""
 "koristiti za mnoge stvari kao Åto su oznaÄe za isecanje koje treba prikazati "
 "na svim kanalima."
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:90
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
 msgid "Fix images where every other row is missing"
 msgstr "Popravlja slike kojima nedostaje svaki drugi red"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
 msgid "_Deinterlace..."
 msgstr "_Raspleti..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 ../plug-ins/common/deinterlace.c:321
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Raspleti"
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:354
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356
 msgid "Keep o_dd fields"
 msgstr "ZadrÅi _parna polja"
 
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:355
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
 msgid "Keep _even fields"
 msgstr "ZadrÅi _neparna polja"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
 msgstr "Kombinuje dve slike pomoÄu dubinske mape (z-beferi)"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
 msgid "_Depth Merge..."
 msgstr "Stopi _dubinu..."
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393
 msgid "Depth-merging"
 msgstr "Stapanje dubine"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651
 msgid "Depth Merge"
 msgstr "Stopi dubinu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703
 msgid "Source 1:"
 msgstr "Izvor 1:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748
 msgid "Depth map:"
 msgstr "Dubinska mapa:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
 msgid "Source 2:"
 msgstr "Izvor 2:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "P_reklapanje:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785
 msgid "Sc_ale 1:"
 msgstr "_Lestvica 1:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:788
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795
 msgid "Sca_le 2:"
 msgstr "L_estvica 2:"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:141
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160
 msgid "Remove speckle noise from the image"
 msgstr "Uklanja sa slike Åum u vidu mrlja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166
 msgid "Des_peckle..."
 msgstr "Ukloni _mrlje..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:424 ../plug-ins/common/despeckle.c:645
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872
 msgid "Despeckle"
 msgstr "Uklanjanje mrlja"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471
 msgid "Median"
 msgstr "Simetrala"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479
 msgid "_Adaptive"
 msgstr "_Adaptivno"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:472
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489
 msgid "R_ecursive"
 msgstr "_Rekurzivno"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 ../plug-ins/common/nova.c:366
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:866 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/nova.c:362
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:867 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
 msgid "_Radius:"
 msgstr "_PolupreÄnik:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
 msgid "_Black level:"
 msgstr "Vrednost _crne:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542
 msgid "_White level:"
 msgstr "Vrednost _bele:"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:102
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
 msgstr "Uklanja vertikalne trake sa slike"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:108
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
 msgid "Des_tripe..."
 msgstr "Ukloni _trake..."
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:271
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:270
 msgid "Destriping"
 msgstr "Uklanjam trake"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:437
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:440
 msgid "Destripe"
 msgstr "Uklanjanje traka"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:473 ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3361
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1132 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 ../plug-ins/common/tile.c:431
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3175 ../plug-ins/common/file-ps.c:3372
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:433
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:264
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Åirina:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:484
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:487
 msgid "Create _histogram"
 msgstr "Napravi _histogram"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:166
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
 msgid "Generate diffraction patterns"
 msgstr "Pravim difrakcioniranu mustru"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:171
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
 msgid "_Diffraction Patterns..."
 msgstr "_Difrakcionirane mustre..."
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:329
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:335
 msgid "Creating diffraction pattern"
 msgstr "Pravim difrakcioniranu mustru"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:433
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:439
 msgid "Diffraction Patterns"
 msgstr "Difrakcionirane mustre"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:476
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:482
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348
 msgid "_Preview!"
 msgstr "_Pregled!"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:526
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532
 msgid "Frequencies"
 msgstr "UÄestanost"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:564
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:570
 msgid "Contours"
 msgstr "Obrisi"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:602
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608
 msgid "Sharp Edges"
 msgstr "IzoÅtri ivice"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:614 ../plug-ins/common/softglow.c:683
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1078
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:620 ../plug-ins/common/softglow.c:685
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_Osvetljenje:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:623
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:629
 msgid "Sc_attering:"
 msgstr "_RasprÅivanje:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:632
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638
 msgid "Po_larization:"
 msgstr "_Polarizacija:"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:640
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:646
 msgid "Other Options"
 msgstr "Druge moguÄnosti"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:141
+#: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_X displacement"
 msgstr "X _izmeÅtanje"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:141
+#: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_Pinch"
 msgstr "_UÅtipak"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#: ../plug-ins/common/displace.c:143
 msgid "_Y displacement"
 msgstr "Y i_zmeÅtanje:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#: ../plug-ins/common/displace.c:143
 msgid "_Whirl"
 msgstr "_Kovitlac"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:168
+#: ../plug-ins/common/displace.c:169
 msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
 msgstr "RazmeÅta piksele po uzoru na razmeÅtajne mape"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:178
+#: ../plug-ins/common/displace.c:179
 msgid "_Displace..."
 msgstr "_Izmesti..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:289
+#: ../plug-ins/common/displace.c:290
 msgid "Displacing"
 msgstr "IzmeÅtam"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/displace.c:325
+#: ../plug-ins/common/displace.c:326
 msgid "Displace"
 msgstr "IzmeÅtanje"
 
 #
 #. X options
-#: ../plug-ins/common/displace.c:362
+#: ../plug-ins/common/displace.c:363
 msgid "_X displacement:"
 msgstr "X _izmeÅtanje:"
 
 #
 #. Y Options
-#: ../plug-ins/common/displace.c:409
+#: ../plug-ins/common/displace.c:412
 msgid "_Y displacement:"
 msgstr "Y I_zmeÅtanje:"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:459
+#: ../plug-ins/common/displace.c:464
 msgid "Displacement Mode"
 msgstr "ReÅim za izmeÅtanje"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:462
+#: ../plug-ins/common/displace.c:467
 msgid "_Cartesian"
 msgstr "_Kartezijski"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:463
+#: ../plug-ins/common/displace.c:468
 msgid "_Polar"
 msgstr "_Polarni"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:468
+#: ../plug-ins/common/displace.c:473
 msgid "Edge Behavior"
 msgstr "PonaÅanje ivica"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:718
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:583 ../plug-ins/common/waves.c:282
+#: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/edge.c:719
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:586 ../plug-ins/common/waves.c:283
 msgid "_Smear"
 msgstr "_Razmaz"
 
-#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:731
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:388
+#: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:732
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 ../plug-ins/common/newsprint.c:389
 msgid "_Black"
 msgstr "_Crna"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:132
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135
 msgid "Edge detection with control of edge thickness"
 msgstr "Nalazi ivice uz moguÄnost kontrole njihove debljine"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:139
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
 msgid "_Difference of Gaussians..."
 msgstr "_Gauzijanska razlika..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:242 ../plug-ins/common/edge-dog.c:299
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302
 msgid "DoG Edge Detect"
 msgstr "NalaÅenje ivice"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332
 msgid "Smoothing Parameters"
 msgstr "Parametri za uglaÄivanje"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346
 msgid "_Radius 1:"
 msgstr "_PolupreÄnik 1:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350
 msgid "R_adius 2:"
 msgstr "P_olupreÄnik 2:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Obrnuti"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:74
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
 msgid "High-resolution edge detection"
 msgstr "Nalazi ivice u visokoj rezoluciji"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:84
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
 msgid "_Laplace"
 msgstr "_Laplasovo nalaÅenje..."
 
 # Ovo je sigurno ime Äoeka
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:242 ../plug-ins/common/edge.c:669
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:670
 msgid "Laplace"
 msgstr "Laplas"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:320
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
 msgid "Cleanup"
 msgstr "ÄiÅÄenje"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:133
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
 msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
 msgstr "Simulira sjajnu konturu neoske svetlosti"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:138
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
 msgid "_Neon..."
 msgstr "_Neonska svetlost..."
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:210
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
 msgid "Neon"
 msgstr "Nalazim neonsku ivicu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:694
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696
 msgid "Neon Detection"
 msgstr "Neonska svetlost"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:879
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:880
 msgid "_Amount:"
 msgstr "_Vrednost:"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:107
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
 msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
 msgstr "Nalazi ivice zavisno od smera njihovog pruÅanja"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:120
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
 msgid "_Sobel..."
 msgstr "_Sobelovo nalaÅenje..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:230
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231
 msgid "Sobel Edge Detection"
 msgstr "Sobelovo nalaÅenje ivica"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:261
 msgid "Sobel _horizontally"
 msgstr "_Horizontalni Sobel"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:273
 msgid "Sobel _vertically"
 msgstr "_Vertikalni Sobel"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:285
 msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
 msgstr "_ZadrÅi oznaku rezultata (samo jedan smer)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:371
 msgid "Sobel edge detecting"
 msgstr "Nalazim Sobelove ivice"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:147
+#: ../plug-ins/common/edge.c:148
 msgid "Several simple methods for detecting edges"
 msgstr "Koristi nekoliko prostih naÄina za nalaÅenje ivica"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge.c:152
+#: ../plug-ins/common/edge.c:153
 msgid "_Edge..."
 msgstr "N_alaÅenje ivica..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge.c:224
+#: ../plug-ins/common/edge.c:225
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Nalazim ivice"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge.c:628
+#: ../plug-ins/common/edge.c:629
 msgid "Edge Detection"
 msgstr "NalaÅenje ivica"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:664
+#: ../plug-ins/common/edge.c:665
 msgid "Sobel"
 msgstr "Sobel"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:665
+#: ../plug-ins/common/edge.c:666
 msgid "Prewitt compass"
 msgstr "Previtov kompas"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge.c:666 ../plug-ins/common/sinus.c:903
+#: ../plug-ins/common/edge.c:667 ../plug-ins/common/sinus.c:905
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:667
+#: ../plug-ins/common/edge.c:668
 msgid "Roberts"
 msgstr "Roberts"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:668
+#: ../plug-ins/common/edge.c:669
 msgid "Differential"
 msgstr "RazliÄitost"
 
-#: ../plug-ins/common/edge.c:678
+#: ../plug-ins/common/edge.c:679
 msgid "_Algorithm:"
 msgstr "_Algoritam:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/edge.c:686
+#: ../plug-ins/common/edge.c:687
 msgid "A_mount:"
 msgstr "_Vrednost:"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:124
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:125
 msgid "Simulate an image created by embossing"
 msgstr "Simulira slike nastale ispupÄivanjem"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:130
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:131
 msgid "_Emboss..."
 msgstr "_IspupÄi..."
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447
 msgid "Emboss"
 msgstr "IspupÄi"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:475
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:476
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
 msgid "_Bumpmap"
 msgstr "_Brdoviti teren"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:481
 msgid "_Emboss"
 msgstr "IspupÄi"
 
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:512
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:513
 msgid "E_levation:"
 msgstr "_Proekcija:"
 
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:100
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
 msgid "Simulate an antique engraving"
 msgstr "Simulira antiÄko rezbarenje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:105
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
 msgid "En_grave..."
 msgstr "Iz_rezbari..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:179
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
 msgid "Engraving"
 msgstr "Rezbarim"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:208
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
 msgid "Engrave"
 msgstr "Rezbarenje"
 
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176 ../plug-ins/common/file-ps.c:3370
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1145 ../plug-ins/common/film.c:1002
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
-#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3185 ../plug-ins/common/file-ps.c:3381
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1147 ../plug-ins/common/film.c:1004
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
+#: ../plug-ins/common/tile.c:437 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:266
 msgid "_Height:"
 msgstr "Vi_sina:"
 
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:255
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:256
 msgid "_Limit line width"
 msgstr "OgraniÄi _Åirinu linije"
 
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:97
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
 msgid "ASCII art"
 msgstr "ASCII umetnost"
 
 #. Create the actual window.
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:348
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:356
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:357
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:110 ../plug-ins/common/file-cel.c:128
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129
 msgid "KISS CEL"
 msgstr "KISS CEL"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:190
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191
 msgid "Load KISS Palette"
 msgstr "UÄitaj KISS paletu"
 
@@ -3166,50 +3185,50 @@ msgstr "UÄitaj KISS paletu"
 #. column, highest column ever used
 #. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
 #. -1  assume there is no floating selection
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:316 ../plug-ins/common/file-dicom.c:329
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:365 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:648 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:334 ../plug-ins/common/file-pcx.c:365
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:595 ../plug-ins/common/file-pix.c:347
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:727 ../plug-ins/common/file-pnm.c:498
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1042 ../plug-ins/common/file-raw.c:714
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:485 ../plug-ins/common/file-tga.c:446
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:604 ../plug-ins/common/file-wmf.c:993
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:741 ../plug-ins/common/file-xmc.c:678
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:351 ../plug-ins/common/file-xwd.c:519
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:160 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:645
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:329 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3328
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:373 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:650 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:342 ../plug-ins/common/file-pcx.c:366
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:844 ../plug-ins/common/file-pix.c:348
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:753 ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1043 ../plug-ins/common/file-raw.c:716
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487 ../plug-ins/common/file-tga.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:605 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 ../plug-ins/common/file-xmc.c:679
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:524
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:120 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3333
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "Otvaram â%sâ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
 msgid "Can't create a new image"
 msgstr "Ne mogu da napravim novu sliku"
 
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:444
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
 msgstr "NepodrÅana dubina bitova (%d)!"
 
 #. init the progress meter
 #. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587 ../plug-ins/common/file-gbr.c:657
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:786 ../plug-ins/common/file-gih.c:1266
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255 ../plug-ins/common/file-pat.c:480
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:633 ../plug-ins/common/file-pix.c:528
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1276 ../plug-ins/common/file-pnm.c:981
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1174 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1465
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:636 ../plug-ins/common/file-xwd.c:618
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:480
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1642
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:573 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1692
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:590 ../plug-ins/common/file-gbr.c:668
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789 ../plug-ins/common/file-gih.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:491
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:644 ../plug-ins/common/file-pix.c:531
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1275 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1015
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1176 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1464
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:317 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1660
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:577 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Äuvam â%sâ"
@@ -3232,148 +3251,148 @@ msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
 msgstr "Nije ispravna ekstenzije, pokuÅavam da uÄitam sa datoteÄnom magijom."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:113
 msgid "C source code"
 msgstr "C izvorni kod"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:659
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
 msgid "C-Source"
 msgstr "C-kod"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:723
 msgid "_Prefixed name:"
 msgstr "Ime _prefiksa:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:732
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "Komentar:"
 
 #
 #. Use Comment
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:739
 msgid "_Save comment to file"
 msgstr "_SaÄuvaj komentar u Datoteku"
 
 #. GLib types
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:751
 msgid "_Use GLib types (guint8*)"
 msgstr "_Koristi Glib vrste (guint8*)"
 
-#. Use Macros
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:717
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:764
 msgid "Us_e macros instead of struct"
 msgstr "Ko_risti makroe umesto struktura"
 
-#. Use RLE
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:777
 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
 msgstr "Upotrebi _1-bajtni Run-Length-Encoding (RLE)"
 
 #
-#. Alpha
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:790
 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
 msgstr "Sa_Äuvaj Alfa kanal (RGBA/RGB)"
 
+#. RGB-565
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:802
+msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
+msgstr "SaÄuvaj kao RGB_565 (16 bita)"
+
 #
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:759
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:825
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "_Neprovidnost:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:82
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83
 msgid "Desktop Link"
 msgstr "Veza na radnoj povrÅi"
 
-#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:174
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175
 #, c-format
 msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri uÄitavanju desktop datoteke â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:145
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
 msgid "DICOM image"
 msgstr "DICOM slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:170
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
 msgstr "Digitalne slike i komunikacije u medicini slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:369
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a DICOM file."
 msgstr "%s: nije valjana DICOM datoteka"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:768 ../plug-ins/common/file-pcx.c:665
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:966
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1321 ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1000
 msgid "Cannot save images with alpha channel."
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam sliku sa alfa kanalom."
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:783 ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:603 ../plug-ins/file-fits/fits.c:465
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 ../plug-ins/common/file-ps.c:1204
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:609 ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
 msgid "Cannot operate on unknown image types."
 msgstr "Ne mogu da radim sa nepoznatim tipovima slika."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 ../plug-ins/common/file-gbr.c:174
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175
 msgid "GIMP brush"
 msgstr "Gimp Äetkica"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:391 ../plug-ins/common/file-pat.c:410
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:399 ../plug-ins/common/file-pat.c:418
 #, c-format
 msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
 msgstr "Neispravni podaci zaglavlja u â%sâ: Åirina=%lu, visina=%lu, bitova=%lu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:415 ../plug-ins/common/file-gbr.c:427
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:423 ../plug-ins/common/file-gbr.c:435
 msgid "Unsupported brush format"
 msgstr "Nije podrÅan format Äetke"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447
 #, c-format
 msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
 msgstr "GreÅka u datoteci sa Gimpovim Äetkicama â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci Äetke â%sâ."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:453 ../plug-ins/common/file-gih.c:491
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1140
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:461 ../plug-ins/common/file-gih.c:492
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1142
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:653
 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
 msgstr "Gimp Äetkice su ili u nijansama sive ili RGBA"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:759
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:770
 msgid "Brush"
 msgstr "Äetkica"
 
 #
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:773 ../plug-ins/common/grid.c:790
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784 ../plug-ins/common/grid.c:792
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Razmak:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784 ../plug-ins/common/file-gih.c:891
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:557 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:893
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:568 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
 #
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:176
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:177
 msgid "GIF image"
 msgstr "GIF slika"
 
@@ -3385,28 +3404,28 @@ msgstr "Ovo nije GIF datoteka."
 msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
 msgstr "Ne-kvadratne taÄke.  Slika moÅe izgledati steÅnjeno."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:929
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:932
 #, c-format
 msgid "Background (%d%s)"
 msgstr "Pozadina (%d%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:952
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:955
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' (frame %d)"
 msgstr "Otvaram â%sâ (kadar %d)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:981 ../plug-ins/common/iwarp.c:792
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:984 ../plug-ins/common/iwarp.c:794
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:829
 #, c-format
 msgid "Frame %d"
 msgstr "Kadar %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:986
 #, c-format
 msgid "Frame %d (%d%s)"
 msgstr "Kadar %d (%d%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1017
 #, c-format
 msgid ""
 "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
@@ -3416,11 +3435,11 @@ msgstr ""
 "njeno ponovno Äuvanje moÅda neÄe rediti."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:465
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:468
 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
 msgstr "Ne mogu da dovoljno smanjim boje. Äuvam kao neprozirno."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:580
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:583
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The GIF file format does not support images that are "
@@ -3429,7 +3448,7 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da saÄuvam â%sâ. GIF format zapisa ne podrÅava slike koje su viÅe "
 "ili Åire od %d piksela."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:694
 msgid ""
 "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
 "saved."
@@ -3437,17 +3456,17 @@ msgstr ""
 "GIF format podrÅava samo komentare u 7bit ASCII kodiranju. Komentar nije "
 "saÄuvan."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:750
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753
 msgid ""
 "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
 msgstr ""
 "Ne mogu Äuvati RGB slike. Promenite ih prvo u indeksirane ili sive slike."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:928
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:931
 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
 msgstr "KaÅnjenje ubaÄeno kako bi se spreÄilo opako optereÄenje procesora."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:968
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:972
 msgid ""
 "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
 "beyond the actual borders of the image."
@@ -3455,7 +3474,7 @@ msgstr ""
 "Slika koju pokuÅavate da saÄuvate kao GIF sadrÅi slojeve koji se proÅiruju "
 "izvan granica slike."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:985
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:989
 msgid ""
 "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
 "of the layers to the image borders, or cancel this save."
@@ -3463,13 +3482,12 @@ msgstr ""
 "Ovo nije dozvoljeno u GIF slikama.  MoÅete iseÄi sve sve slojeve prema "
 "granicama slike, ili prekinuti ovo Äuvanje."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1125
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1133
 #, c-format
-#| msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgid ""
 "Error loading UI file '%s':\n"
 "%s"
@@ -3478,21 +3496,21 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1182
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1187
 msgid "I don't care"
 msgstr "BaÅ me briga"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1184
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1189
 msgid "Cumulative layers (combine)"
 msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1186
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191
 msgid "One frame per layer (replace)"
 msgstr "Jedan okvir po sloju (zameni)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1208
 msgid ""
 "You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
 "image you are trying to export only has one layer."
@@ -3501,101 +3519,101 @@ msgstr ""
 "ima samo jedan sloj."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2347
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2351
 msgid "Error writing output file."
 msgstr "GreÅka u zapisivanju izlazne datoteke."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2417
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2421
 #, c-format
 msgid "The default comment is limited to %d characters."
 msgstr "Podrazumevani komentar je ograniÄen na %d slova."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:208 ../plug-ins/common/file-gih.c:229
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230
 msgid "GIMP brush (animated)"
 msgstr "Gimpova Äetkica (animirana)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:485
 msgid "Error in GIMP brush pipe file."
 msgstr "GreÅka u datoteci za Gimpovu Äetkicu."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:550
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:551
 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
 msgstr "Datoteka za Gimpovu Äetkicu je izgleda oÅteÄena."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:699
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:701
 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
 msgstr "Ne mogu da uÄitam Äetkicu, odustajem."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:860
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:862
 msgid "Brush Pipe"
 msgstr "Cevovod Äetkice"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:877
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:879
 msgid "Spacing (percent):"
 msgstr "Razmak (posto):"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:944
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
 msgid "Pixels"
 msgstr "Piksela"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:951
 msgid "Cell size:"
 msgstr "VeliÄina Äelije:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:961
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:963
 msgid "Number of cells:"
 msgstr "Broj Äelija:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:986
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:988
 msgid " Rows of "
 msgstr " Reda od "
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:998
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1000
 msgid " Columns on each layer"
 msgstr " Kolona na svakom sloju"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1002
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1004
 msgid " (Width Mismatch!) "
 msgstr " (GreÅka u Åirini!) "
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1006
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
 msgid " (Height Mismatch!) "
 msgstr " (GreÅka u visini!) "
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1011
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1013
 msgid "Display as:"
 msgstr "PrikaÅi kao:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1022
 msgid "Dimension:"
 msgstr "Dimenzije"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1095
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1097
 msgid "Ranks:"
 msgstr "Rang:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-header.c:76
+#: ../plug-ins/common/file-header.c:77
 msgid "C source code header"
 msgstr "Zaglavlje C izvornog koda"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:155
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:408
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:411
 msgid "HTML table"
 msgstr "HTML tabele"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:421
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:424
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:432
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:435
 msgid ""
 "You are about to create a huge\n"
 "HTML file which will most likely\n"
@@ -3607,15 +3625,15 @@ msgstr ""
 
 #
 #. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:444
 msgid "HTML Page Options"
 msgstr "MoguÄnosti HTML stranica"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451
 msgid "_Generate full HTML document"
 msgstr "_GeneriÅi potpuni HTML dokument"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:454
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457
 msgid ""
 "If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
 "tags instead of just the table html."
@@ -3625,15 +3643,15 @@ msgstr ""
 
 #
 #. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:467
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:470
 msgid "Table Creation Options"
 msgstr "Opcije pravljenja tabela"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:475
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478
 msgid "_Use cellspan"
 msgstr "_Koristi cellspan"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:481
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484
 msgid ""
 "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
 "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
@@ -3641,11 +3659,11 @@ msgstr ""
 "Ako je izabran GTM Äe zameniti bilo koju pravougaonu oblast istobojnih "
 "blokova jednom velikom Äelijom sa ROWSPAN i COLSPAN vrednostima."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493
 msgid "Co_mpress TD tags"
 msgstr "Ko_mpresuj TD tagove"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499
 msgid ""
 "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
 "and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning "
@@ -3655,64 +3673,64 @@ msgstr ""
 "Äelija. Ovo je neophodno samo za kontrolu pozicije na osnovupiksela."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509
 msgid "C_aption"
 msgstr "_Hvatanje"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515
 msgid "Check if you would like to have the table captioned."
 msgstr "OznaÄi ako ÅeliÅ da tablica bude uhvaÄena."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530
 msgid "The text for the table caption."
 msgstr "Tekst iz uhvaÄene tablice."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:540
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
 msgid "C_ell content:"
 msgstr "SadrÅaj _Äelije:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
 msgid "The text to go into each cell."
 msgstr "Tekst koji ide u svaku Äeliju."
 
 #
 #. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558
 msgid "Table Options"
 msgstr "MoguÄnosti za tabelu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:565
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
 msgid "_Border:"
 msgstr "_Granica:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573
 msgid "The number of pixels in the table border."
 msgstr "Broj piksela za konturu tabele."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588
 msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
 msgstr "Åirina za svaku Äeliju tablice.MoÅe biti broj ili postotak."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604
 msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
 msgstr "Visina za svaku Äeliju tablice.MoÅe biti broj ili postotak."
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
 msgid "Cell-_padding:"
 msgstr "_Popuna Äelije:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
 msgid "The amount of cellpadding."
 msgstr "Vrednost popune."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:624
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
 msgid "Cell-_spacing:"
 msgstr "_Razmak Äelija:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
 msgid "The amount of cellspacing."
 msgstr "Vrednost razmaka Äelija."
 
@@ -3736,7 +3754,7 @@ msgstr "â%sâ je crno-bela slika, ali ne sadrÅi nikakve sive komponente."
 msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
 msgstr "â%sâ je RGB slika, ali ne sadrÅi sve komponente."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:284
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:290
 #, c-format
 msgid ""
 "The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place "
@@ -3745,7 +3763,7 @@ msgstr ""
 "â%sâ je slika u CIEXYZ prostoru boja, ali joÅ uvek nije napisan deo programa "
 "za njeno prevoÄenje u RGB."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:291
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:297
 #, c-format
 msgid ""
 "The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place "
@@ -3754,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 "â%sâ je slika u CIELAB prostoru boja, ali joÅ uvek nije napisan deo programa "
 "za njeno prevoÄenje u RGB."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:298
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to "
@@ -3763,149 +3781,154 @@ msgstr ""
 "â%sâ je slika u YCbCr prostoru boja, ali joÅ uvek nije napisan deo programa "
 "za njeno prevoÄenje u RGB."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:306
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:312
 #, c-format
 msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
 msgstr "â%sâ je slika u nepoznatom prostoru boja."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:320
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:326
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Image component %d of image '%s' did not have the same size as the image "
+#| "which is currently not supported."
 msgid ""
-"Image component %d of image '%s' did not have the same size as the image "
-"which is currently not supported."
+"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. "
+"This is currently not supported."
 msgstr ""
-"Deo %d iz slike â%sâ nema istu veliÄinu kao slika, Åto joÅ uvek nije "
+"Deo %d iz slike â%sâ nema istu veliÄinu kao slika. Ovo joÅ uvek nije "
 "podrÅano."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:331
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:337
 #, c-format
 msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
-msgstr "Deo %d iz slike â%sâ nema i hstep i vstep"
+msgstr "Deo %d iz slike â%sâ nema i hstep i vstep."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:340
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:346
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Image component %d of image '%s' is signed which is currently not "
+#| "supported by GIMP."
 msgid ""
-"Image component %d of image '%s' is signed which is currently not supported "
-"by GIMP."
-msgstr "Deo %d iz slike â%sâ je potpisan, Åto Gimp joÅ uvek ne podrÅava."
+"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported."
+msgstr "Deo %d iz slike â%sâ je potpisan. Ovo joÅ uvek nije podrÅano."
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:497 ../plug-ins/common/file-png.c:1759
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1812
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam providnost bez gubitaka, Äuvam neprovidnost."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1286
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335
 msgid "MNG"
 msgstr "MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1293
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
 msgid "MNG Options"
 msgstr "MoguÄnosti za MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1299
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348
 msgid "Interlace"
 msgstr "Isprepletenost"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1311
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360
 msgid "Save background color"
 msgstr "SaÄuvaj boju pozadine"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1322
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371
 msgid "Save gamma"
 msgstr "SaÄuvaj gamu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1332
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
 msgid "Save resolution"
 msgstr "SaÄuvaj rezoluciju"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392
 msgid "Save creation time"
 msgstr "SaÄuvaj vreme nastanka"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/common/file-png.c:1800
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1861
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1363
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
 msgid "JNG"
 msgstr "JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1366
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415
 msgid "PNG + delta PNG"
 msgstr "PNG + Delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
 msgid "JNG + delta PNG"
 msgstr "JNG + Delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1368
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
 msgid "All PNG"
 msgstr "Sve PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1369
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
 msgid "All JNG"
 msgstr "Sve JNG"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
 msgid "Default chunks type:"
 msgstr "Podrazmevani tip dela:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1384
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433
 msgid "Combine"
 msgstr "Kombinuj"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1385
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434
 msgid "Replace"
 msgstr "Izmesti"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1396
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445
 msgid "Default frame disposal:"
 msgstr "Podrazumevano brisanje slika:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1408
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1456
 msgid "PNG compression level:"
 msgstr "Stepen PNG kompresije:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr "Izaberite visok stepen kompresije za manje datoteke"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
 msgid "JPEG compression quality:"
 msgstr "Kvalitet JPEG kompresije:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
 msgid "JPEG smoothing factor:"
 msgstr "Faktor JPEG uglaÄivanja:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503
 msgid "Animated MNG Options"
 msgstr "MoguÄnosti za animirani MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1463
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1509
 msgid "Loop"
 msgstr "Petlja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1523
 msgid "Default frame delay:"
 msgstr "Podrazumevano kaÅnjenje slike:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1539
 msgid "milliseconds"
 msgstr "milisekundi"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1552
 msgid ""
 "These options are only available when the exported image has more than one "
 "layer. The image you are exporting only has one layer."
@@ -3913,270 +3936,271 @@ msgstr ""
 "Ove opcije su dostupne kada samo kada slika sadrÅi viÅe slojeva. VaÅa slika "
 "ima jedan sloj."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1605
 msgid "MNG animation"
 msgstr "MoguÄnosti za MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:122 ../plug-ins/common/file-pat.c:144
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 ../plug-ins/common/file-pat.c:145
 msgid "GIMP pattern"
 msgstr "Gimp mustra"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:370
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:378
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci mustre â%sâ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:542
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:553
 msgid "Pattern"
 msgstr "Mustra"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:132 ../plug-ins/common/file-pcx.c:151
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
 msgid "ZSoft PCX image"
 msgstr "ZSoft PCX slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:371
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s'"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam zaglavlje iz â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:381
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a PCX file"
 msgstr "â%sâ nije PCX datoteka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:637
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:636
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
 msgstr "NepodrÅana ili neispravna Åirina slike: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:399 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:642
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
 msgstr "NepodrÅana ili neispravna visina slike: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:404
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:409
 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
 msgstr "Neispravan broj bitova po liniji u PCX zaglavlju"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417
 #, c-format
 msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
 msgstr "Slike je prevelika: Åirina %d à visina %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:459
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:466
 msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
 msgstr "NeuobiÄajena PCX vrsta, odustajem"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid X offset: %d"
 msgstr "Naispravan X pomeraj: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:691
 #, c-format
 msgid "Invalid Y offset: %d"
 msgstr "Neispravan Y pomeraj: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:697
 #, c-format
 msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "Desna ivica je izvan kvira (mora biti < %d): %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:701
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:704
 #, c-format
 msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
 msgstr "Donja ivica je izvan okvira (mora biti < %d): %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:758
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:769
 #, c-format
 msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
 msgstr "Neuspeo upis u datoteku â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:289
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:297
 msgid "Portable Document Format"
 msgstr "Portabilna vrsta dokumenta"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:629
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564
+#, c-format
+#| msgid "Could not write '%s': %s"
+msgid "Could not load '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam â%sâ: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:878
 #, c-format
 msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:631 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:880 ../plug-ins/common/file-ps.c:1126
 #, c-format
 msgid "%s-pages"
 msgstr "%s-stranica"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:817
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1070
 msgid "Import from PDF"
 msgstr "Uvezi iz PDFâa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:822 ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3104
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:484
 msgid "_Import"
 msgstr "_Uvezi"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:889
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1143
 msgid "_Width (pixels):"
 msgstr "_Åirina (piksela):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:890
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1144
 msgid "_Height (pixels):"
 msgstr "_Visina (piksela):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1146
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "Rezolucija:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1166
-#, c-format
-msgid "pixels/%s"
-msgstr "piksela/%s"
-
 # valjda moÅe?
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:141 ../plug-ins/common/file-pix.c:158
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
 msgid "Alias Pix image"
 msgstr "Slika za nadimak"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:262 ../plug-ins/common/file-png.c:283
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:303 ../plug-ins/common/file-png.c:320
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:275 ../plug-ins/common/file-png.c:296
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:316 ../plug-ins/common/file-png.c:333
 msgid "PNG image"
 msgstr "PNG slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:627
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:640
 #, c-format
 msgid "Error loading PNG file: %s"
 msgstr "GreÅka pri otvaranju PNG datoteke: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:702
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:728
 #, c-format
 msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju â%sâ. OÅteÄena datoteka?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:861
 #, c-format
 msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
 msgstr "Nepoznat model boja u PNG datoteci â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:888
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:921
 msgid ""
 "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
 "outside the image."
 msgstr "PNG datoteka odreÄuje pomeraj koji je pomerio sloj izvan opsega slike."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1255
 #, c-format
 msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
 msgstr "GreÅka pri Äuvanju â%sâ. Ne mogu da saÄuvam sliku."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1817
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1878
 #, c-format
 msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri uÄitavanju datoteke suÄelja â%sâ: %s"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:247
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
 msgid "PNM Image"
 msgstr "PNM slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:267
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
 msgid "PNM image"
 msgstr "PNM slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:279
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
 msgid "PBM image"
 msgstr "PMM slika"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:291
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
 msgid "PGM image"
 msgstr "PGM slika"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:303
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
 msgid "PPM image"
 msgstr "PPM slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:527 ../plug-ins/common/file-pnm.c:549
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:558 ../plug-ins/common/file-pnm.c:569
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:727
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:656 ../plug-ins/common/file-pnm.c:738
 msgid "Premature end of file."
 msgstr "SuviÅe ran zavrÅetak datoteke."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:529
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
 msgid "Invalid file."
 msgstr "Neispravna datoteka."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:543
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544
 msgid "File not in a supported format."
 msgstr "Datoteka nije u podrÅanom formatu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:552
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553
 msgid "Invalid X resolution."
 msgstr "Neispravna X rezolucija."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:554
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
 msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
 msgstr "Åirina slike je veÄa od one koju podrÅava Gimp."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
 msgid "Invalid Y resolution."
 msgstr "Neispravna Y rezolucija."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:563
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
 msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
 msgstr "Visina slike je veÄa od one koju podrÅava Gimp."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:575
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574
 msgid "Unsupported maximum value."
 msgstr "NepodrÅana maksimalna vrednost."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:780
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:814
 msgid "Error reading file."
 msgstr "GreÅka u Äitanju datoteke."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1185
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1219
 msgid "PNM"
 msgstr "PNM"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1188
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1222
 msgid "Data formatting"
 msgstr "Formatiranje podataka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1226
 msgid "Raw"
 msgstr "Raw"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1193
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1227
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:600 ../plug-ins/common/file-ps.c:692
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:601 ../plug-ins/common/file-ps.c:693
 msgid "PostScript document"
 msgstr "Postskript dokument"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:619 ../plug-ins/common/file-ps.c:708
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:620 ../plug-ins/common/file-ps.c:709
 msgid "Encapsulated PostScript image"
 msgstr "Enkapsulirana postskript slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:639
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:640
 msgid "PDF document"
 msgstr "PDF dokument"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1051
 #, c-format
 msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
 msgstr "Ne mogu da prevedem postskript datoteku â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1193
 #, c-format
 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Postskript Äuvanje ne radi na slikama sa alfa kanalima"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1731 ../plug-ins/common/file-ps.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
@@ -4189,117 +4213,117 @@ msgstr ""
 "Gimpu gde se ona nalazi.\n"
 "(%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1933 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1001
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Strana %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2599 ../plug-ins/common/file-ps.c:2731
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2881 ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1503 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1611
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:849 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2605 ../plug-ins/common/file-ps.c:2738
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2889 ../plug-ins/common/file-ps.c:3015
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1506 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1614
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
 msgid "Write error occurred"
 msgstr "GreÅka pri upisu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3090
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3099
 msgid "Import from PostScript"
 msgstr "Uvezi iz postskripta"
 
 #. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3133
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3142
 msgid "Rendering"
 msgstr "Iscrtavam"
 
 #. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3149 ../plug-ins/common/file-svg.c:928
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3158 ../plug-ins/common/file-svg.c:930
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Rezolucija:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3188
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3197
 msgid "Pages:"
 msgstr "Stranice:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3195
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
 msgstr "Broj strana za uÄitavanje (npr.: 1-4 ili 1,3,5-7)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2651
 msgid "Layers"
 msgstr "Slojevi"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3212
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3215
 msgid "Open as"
 msgstr "Otvori kao"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3219
 msgid "Try Bounding Box"
 msgstr "PokuÅaj pomoÄu okvira"
 
 #
 #. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
 msgid "Coloring"
 msgstr "Bojenje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3225
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3236
 msgid "B/W"
 msgstr "B/W"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227 ../plug-ins/common/file-xpm.c:478
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
 msgid "Color"
 msgstr "Boja"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3239 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatski"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3249
 msgid "Text antialiasing"
 msgstr "OmekÅavanje teksta"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243 ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254 ../plug-ins/common/file-ps.c:3266
 msgid "Weak"
 msgstr "Slabo"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3244 ../plug-ins/common/file-ps.c:3256
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255 ../plug-ins/common/file-ps.c:3267
 msgid "Strong"
 msgstr "Jako"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3261
 msgid "Graphic antialiasing"
 msgstr "OmekÅavanje grafike"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3328
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3339
 msgid "PostScript"
 msgstr "Postskript"
 
 #. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3345
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3356
 msgid "Image Size"
 msgstr "VeliÄina slike"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3405
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "_ZadrÅi razmeru"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3411
 msgid ""
 "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
 "without changing the aspect ratio."
@@ -4308,180 +4332,180 @@ msgstr ""
 "njene razmere."
 
 #. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3410
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
 msgid "Unit"
 msgstr "Jedinica"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3414
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3425
 msgid "_Inch"
 msgstr "_InÄ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3415
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
 msgid "_Millimeter"
 msgstr "_Milimetar"
 
 #. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3437
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotacija"
 
 #. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3441
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3452
 msgid "Output"
 msgstr "Izlaz"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458
 msgid "_PostScript level 2"
 msgstr "_Postskript nivo 2"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467
 msgid "_Encapsulated PostScript"
 msgstr "_Enkapsulirani Postskript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3476
 msgid "P_review"
 msgstr "_Pregled"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3498
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "_VeliÄina pregleda:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:598 ../plug-ins/common/file-psp.c:622
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623
 msgid "Paint Shop Pro image"
 msgstr "Paint Shop Pro slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:639
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640
 msgid "PSP"
 msgstr "PSP"
 
 #
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643
 msgid "Data Compression"
 msgstr "Kompresija podataka"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
 msgid "RLE"
 msgstr "RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649
 msgid "LZ77"
 msgstr "LZ77"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:186 ../plug-ins/common/file-raw.c:201
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:187 ../plug-ins/common/file-raw.c:202
 msgid "Raw image data"
 msgstr "Raw slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1054
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056
 msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "UÄitaj sliku iz Raw podataka"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1088
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1090
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1099
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
 msgid "RGB Alpha"
 msgstr "RGB alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102
 msgid "RGB565"
 msgstr "RGB565"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1103
 msgid "Planar RGB"
 msgstr "Planarni RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1104
 msgid "Indexed"
 msgstr "Indeksirana"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1103
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1105
 msgid "Indexed Alpha"
 msgstr "Indeksirana alfa"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1108
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1110
 msgid "Image _Type:"
 msgstr "_Vrsta slike:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1158
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1160
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1168 ../plug-ins/common/file-raw.c:1253
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1170 ../plug-ins/common/file-raw.c:1255
 msgid "R, G, B (normal)"
 msgstr "R, G, B (normalna)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1169 ../plug-ins/common/file-raw.c:1255
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1171 ../plug-ins/common/file-raw.c:1257
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "B, G, R, X (bmp stil)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1174
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1176
 msgid "_Palette Type:"
 msgstr "Vrsta _palete:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1185
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187
 msgid "Off_set:"
 msgstr "_Pomeraj:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1197
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1199
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "Izaberite datoteku sa paletom"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr "Datoteka sa pa_letom:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1231
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1233
 msgid "Raw Image"
 msgstr "Sirova slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1239
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241
 msgid "RGB Save Type"
 msgstr "Vrsta RGB Äuvanja"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1243
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1245
 msgid "Standard (R,G,B)"
 msgstr "UobiÄajeno (R,G,B)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1244
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1246
 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
 msgstr "Planarno (RRR,GGG,BBB)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1249
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
 msgid "Indexed Palette Type"
 msgstr "Indeksirana vrsta palete"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:216 ../plug-ins/common/file-sunras.c:236
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237
 msgid "SUN Rasterfile image"
 msgstr "SUN-ova rasterska slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:401
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ kao SUN-ovu rastersku datoteku"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412
 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
 msgstr "Ovaj tip SUN-ove rasterske datoteke nije podrÅan"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:440
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441
 #, c-format
 msgid "Could not read color entries from '%s'"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam podatke za boje iz â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:450
 msgid "Type of colormap not supported"
 msgstr "Ova mapa boja nije podrÅana"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:455 ../plug-ins/common/file-xbm.c:826
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:488
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 ../plug-ins/common/file-xbm.c:827
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4490,8 +4514,8 @@ msgstr ""
 "â%sâ:\n"
 "Niste odredili Åirinu slike"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:463 ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:465 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:499
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4500,8 +4524,8 @@ msgstr ""
 "â%sâ:\n"
 "Åirina slike je veÄa nego Åto Gimp podrÅava"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:471 ../plug-ins/common/file-xbm.c:840
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:505
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:473 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4510,8 +4534,8 @@ msgstr ""
 "â%sâ:\n"
 "Niste odredili visinu slike"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:479 ../plug-ins/common/file-xbm.c:847
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:513
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:481 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4520,63 +4544,63 @@ msgstr ""
 "â%sâ:\n"
 "Visina slike je veÄa nego Åto Gimp podrÅava"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:517
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:520
 msgid "This image depth is not supported"
 msgstr "Ova dubina slike nije podrÅana"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:541
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:544
 #, c-format
 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Äuvanje u SUNRAS ne podrÅava slike sa alfa kanalima"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:552
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:555
 msgid "Can't operate on unknown image types"
 msgstr "Ne mogu da radim sa nepoznatim vrstama slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1172
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1253 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1348
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1347 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1448
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1606 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1806
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2063 ../plug-ins/file-fits/fits.c:696
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1355 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1456
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1614 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1814
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2071 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
 msgid "EOF encountered on reading"
 msgstr "NaiÅao na EOF prilikom Äitanja"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1628
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
 msgid "SUNRAS"
 msgstr "SUNRAS"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1634
 msgid "Data Formatting"
 msgstr "Formatiranje podataka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1638
 msgid "RunLength Encoded"
 msgstr "RLE Enkodirano"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:141
 msgid "SVG image"
 msgstr "SVG slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:334 ../plug-ins/common/file-svg.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:336 ../plug-ins/common/file-svg.c:734
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Nepoznat razlog"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:340
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:342
 msgid "Rendering SVG"
 msgstr "Iscrtavam SVG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:352
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:354
 msgid "Rendered SVG"
 msgstr "Iscrtan SVG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:566 ../plug-ins/common/file-wmf.c:357
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:568 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:574
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:576
 msgid ""
 "SVG file does not\n"
 "specify a size!"
@@ -4585,118 +4609,118 @@ msgstr ""
 "odreÄuje veliÄinu!"
 
 #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:743
 msgid "Render Scalable Vector Graphics"
 msgstr "Iscrtaj skalabilnu vektorsku grafiku (SVG)"
 
 #. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:807 ../plug-ins/common/file-wmf.c:570
-#: ../plug-ins/common/grid.c:724
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:809 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
+#: ../plug-ins/common/grid.c:726
 msgid "Width:"
 msgstr "Åirina:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:813 ../plug-ins/common/file-wmf.c:576
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:815 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
 msgid "Height:"
 msgstr "Visina:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 ../plug-ins/common/file-wmf.c:650
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:889 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
 msgid "_X ratio:"
 msgstr "X _odnos:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:909 ../plug-ins/common/file-wmf.c:672
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:911 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
 msgid "_Y ratio:"
 msgstr "Y o_dnos:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:923 ../plug-ins/common/file-wmf.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:925 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
 msgid "Constrain aspect ratio"
 msgstr "ZadrÅi razmeru"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:934 ../plug-ins/common/file-wmf.c:697
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 ../plug-ins/common/file-wmf.c:698
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "piksela/%a"
 
 #. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:954
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:956
 msgid "Import _paths"
 msgstr "Uvezi _putanje"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:960
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:963
 msgid ""
 "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
 msgstr ""
 "Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili koriÅÄeni u Gimp alatki za putanje"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:973
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:971
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "_Spoji uvezene putanje"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:244 ../plug-ins/common/file-tga.c:263
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264
 msgid "TarGA image"
 msgstr "TarGA slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:454
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455
 #, c-format
 msgid "Cannot read footer from '%s'"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam podnoÅje iz â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:472
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473
 #, c-format
 msgid "Cannot read extension from '%s'"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam proÅirenje iz â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
 #, c-format
 msgid "Cannot read header from '%s'"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam zaglavlje iz â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1367
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1372
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
 #. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1376
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1381
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "_RLE kompresija"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
 msgid "Or_igin:"
 msgstr "_Original:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1394
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Dole levo"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1400
 msgid "Top left"
 msgstr "Gore levo"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:241
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:183
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:200
 msgid "TIFF image"
 msgstr "TIFF slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:311
 #, c-format
 msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
 msgstr "TIFF â%sâ ne sadrÅi direktorijume"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:479
 msgid "Import from TIFF"
 msgstr "Uvezi iz TIFF-a"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:781
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:782
 #, c-format
 msgid "%s-%d-of-%d-pages"
 msgstr "%s-%d-od-%d-strana"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1016
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1017
 msgid "TIFF Channel"
 msgstr "TIFF kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1025
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1026
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
 msgid ""
 "Warning:\n"
@@ -4708,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 "Slika koju uÄitavate ima 16 bita po kanalu. Gimp moÅe raditi samo sa 8 bita, "
 "tako da Äe ovo prevesti. Informacije Äe biti izgubljene zbogovakvog prevoÄenja."
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:887
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:888
 msgid ""
 "The TIFF format only supports comments in\n"
 "7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -4716,57 +4740,57 @@ msgstr ""
 "TIFF format podrÅava samo komentare u\n"
 "7bit ASCII kodiranju. Komentar nije saÄuvan."
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1061
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1062
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 #. compression
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1069
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1070
 msgid "Compression"
 msgstr "Kompresija"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1073
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074
 msgid "_None"
 msgstr "_NiÅta"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1075
 msgid "_LZW"
 msgstr "_LZW"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1075
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1076
 msgid "_Pack Bits"
 msgstr "_Paketno"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1076
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1077
 msgid "_Deflate"
 msgstr "_Izduvaj"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1078
 msgid "_JPEG"
 msgstr "_JPEG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1078
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1079
 msgid "CCITT Group _3 fax"
 msgstr "CCITT Grupa _3 faks"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1079
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1080
 msgid "CCITT Group _4 fax"
 msgstr "CCITT Grupa _4 faks"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102
 msgid "Save _color values from transparent pixels"
 msgstr "SaÄuvaj _vrednosti boje iz providnih taÄaka"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1118 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentar:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:128
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129
 msgid "Microsoft WMF file"
 msgstr "Microsoft WMF datoteka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352
 msgid ""
 "WMF file does not\n"
 "specify a size!"
@@ -4775,24 +4799,24 @@ msgstr ""
 "odreÄuje veliÄinu!"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:499
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
 msgid "Render Windows Metafile"
 msgstr "Iscrtaj Windows metadatoteku"
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:962
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ za Äitanje."
 
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1002
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003
 msgid "Rendered WMF"
 msgstr "Iscrtavam WMF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176 ../plug-ins/common/file-xbm.c:194
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:177 ../plug-ins/common/file-xbm.c:195
 msgid "X BitMap image"
 msgstr "X bitmap slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4801,7 +4825,7 @@ msgstr ""
 "â%sâ:\n"
 "Ne mogu da proÄitam zaglavlje (ftell == %ld)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:854
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:855
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s':\n"
@@ -4811,7 +4835,7 @@ msgstr ""
 "Niste odredili tip slike"
 
 #. The image is not black-and-white.
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:999
 msgid ""
 "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
 "colors.\n"
@@ -4823,7 +4847,7 @@ msgstr ""
 "Molim prebacite je u crno-belu 1 bitnu indeksiranu sliku pa ponovite radnju."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1010
 msgid ""
 "You cannot save a cursor mask for an image\n"
 "which has no alpha channel."
@@ -4831,101 +4855,104 @@ msgstr ""
 "Ne moÅete da saÄuvate masku pokazivaÄa \n"
 "unutar slike bez alfa kanala."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
 #. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1191
 msgid "XBM Options"
 msgstr "XBM opcije"
 
 #
 #. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1198
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1201
 msgid "_X10 format bitmap"
 msgstr "_X10 format bitmape"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1218
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1221
 msgid "_Identifier prefix:"
 msgstr "_Identifikacioni prefiks:"
 
 #. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1240
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1243
 msgid "_Write hot spot values"
 msgstr "_UpiÅi vrednosti vruÄe taÄke"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1262
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1093
 msgid "Hot spot _X:"
 msgstr "VruÄa _X taÄka:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1272
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276
 msgid "Hot spot _Y:"
 msgstr "VruÄa _Y taÄka:"
 
 #
 #. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1279
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283
 msgid "Mask File"
 msgstr "Datoteka sa maskom"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1289
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
 msgid "W_rite extra mask file"
 msgstr "_UpiÅi ekstra masku u datoteku"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1302
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1306
 msgid "_Mask file extension:"
 msgstr "Ekstenzija _maske:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:332 ../plug-ins/common/file-xmc.c:372
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:333 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1056
 msgid "X11 Mouse Cursor"
 msgstr "X11 pokazivaÄ muÅa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:480
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:481
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot set the hotspot!\n"
+#| "You must arrange layers so that all of them have an intersection."
 msgid ""
-"Cannot set the hotspot!\n"
+"Cannot set the hot spot!\n"
 "You must arrange layers so that all of them have an intersection."
 msgstr ""
 "Ne mogu da postavim vruÄu taÄku!\n"
 "Morate poreÄati slojeve tako da se svi presecaju."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:674
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid X cursor."
 msgstr "â%sâ nije ispravan pokazivaÄ miÅa."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:690
 #, c-format
 msgid "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
 msgstr "Åirina kadra %d iz â%sâ je prevelika za pokazivaÄa miÅa."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:696
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:697
 #, c-format
 msgid "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
 msgstr "Visina kadra %d iz â%sâ je prevelika za pokazivaÄa miÅa."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:901
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:900
 #, c-format
 msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
 msgstr "ne postoji parÄe slike u â%sâ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:942
 #, c-format
 msgid "The width of '%s' is too big for X cursor."
 msgstr "Åirina â%sâ je prevelika za pokazivaÄa miÅa."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:950
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:949
 #, c-format
 msgid "The height of '%s' is too big for X cursor."
 msgstr "Visina â%sâ je prevelika za pokazivaÄa miÅa."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1020
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1019
 #, c-format
 msgid "A read error occurred."
 msgstr "DoÅlo je do greÅke prilikom Äitanja."
@@ -4933,28 +4960,27 @@ msgstr "DoÅlo je do greÅke prilikom Äitanja."
 #.
 #. * parameter settings
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1062
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061
 msgid "XMC Options"
 msgstr "XMC opcije"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1090
-msgid "Enter the X coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
-msgstr "Unesite X koordinatu vruÄe taÄke, u odnosu na gornji, levi ugao."
-
-#
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1094
-msgid "Hotspot _X:"
-msgstr "VruÄa _X taÄka:"
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089
+#| msgid "Enter the X coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgid "Enter the X coordinate of the hot spot.The origin is top left corner."
+msgstr ""
+"Unesite X koordinate vruÄe taÄke. Nulta taÄka se nalazi u gornjem, levom uglu."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108
-msgid "Enter the Y coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
-msgstr "Unesite Y koordinatu vruÄe taÄke. u odnosu na gornji, levi ugao."
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1107
+#| msgid "Enter the Y coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot.The origin is top left corner."
+msgstr ""
+"Unesite Y koordinate vruÄe taÄke. Nulta taÄka se nalazi u gornjem, levom uglu."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1118
 msgid "_Auto-Crop all frames."
-msgstr "_Sam iseÄi sve kadrove."
+msgstr "_Sam iseci sve kadrove."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1132
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1131
 msgid ""
 "Remove the empty borders of all frames.\n"
 "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
@@ -4967,7 +4993,7 @@ msgstr ""
 "IskljuÄite ovo ukoliko Åelite da uredite izvezene pokazivaÄe u nekom drugom "
 "programu."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1154
 msgid ""
 "Choose the nominal size of frames.\n"
 "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
@@ -4985,53 +5011,53 @@ msgstr ""
 "animacije i koji deliÄ se koristi na osnovu vrednosti âgtk-cursor-theme-"
 "sizeâ."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1172
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1171
 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
 msgstr "_Koristi ovu vrednost samo za kadar Äija veliÄina nije odreÄena."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1175
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1174
 msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
 msgstr "_Zameni veliÄinu svih kadrova, Äak i kada je ona odreÄena."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1209
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1208
 msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
 msgstr "Unesite vreme u milisekundama za iscrtavanje svakog kadra."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1211
 msgid "_Delay:"
 msgstr "_Interval"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1217
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1216
 msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
 msgstr "_UkljuÄi ovu vrednost za kadrove bez zadatog intervala."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1220
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219
 msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
 msgstr "_Zameni interval svih kadrova, Äak i kad je on zadat."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1245
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1244
 msgid ""
 "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
 msgstr "Deo podataka o autorskim pravim preko 65535. znaka su uklonjeni."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1255
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1254
 msgid "Enter copyright information."
 msgstr "Unesite podatke o autorskim pravima."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1257
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1256
 msgid "_Copyright:"
 msgstr "_Autorska prava:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1272
 msgid ""
 "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
 msgstr "Deo podataka o licenci preko 65535. znaka su uklonjeni."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1283
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1282
 msgid "Enter license information."
 msgstr "Unesite podatke o licenci."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1284
 msgid "_License:"
 msgstr "_Licenca:"
 
@@ -5040,49 +5066,55 @@ msgstr "_Licenca:"
 #.
 #. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
 #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1292
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1291
 msgid "_Other:"
 msgstr "D_rugo:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1326
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1325
 msgid "Enter other comment if you want."
 msgstr "Unesite dodatne komentare, po Åelji."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1376
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1375
 #, c-format
 msgid "Comment is limited to %d characters."
 msgstr "Komentar je ograniÄen na %d slova."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1494
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493
 #, c-format
 msgid "This plug-in can only handle RGBA image format with 8bit color depth."
 msgstr "Ovaj dodatak radi samo sa osmobitnim RGBA formatom slika."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1512
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1511
 #, c-format
-msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
-msgstr "Åirina za â%sâ je prevelika. Smanjite je bar za %dpx)"
+#| msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
+msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+msgstr "Åirina â%sâ je prevelika. Smanjite je bar za %dpx."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1519
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1518
 #, c-format
-msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
-msgstr "Visina za â%sâ je prevelika. Smanjite je bar za %dpx)"
+#| msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
+msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+msgstr "Visina â%sâ je prevelika. Smanjite je bar za %dpx."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1526
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1525
 #, c-format
-#| msgid "The name '%s' is used already!"
 msgid "The size of '%s' is zero!"
 msgstr "VeliÄina za â%sâ je nula!"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1566
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1565
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot save the cursor because the hotspot is not on '%s'.\n"
+#| "Try to change the hotspot position, layer geometry or save without auto-"
+#| "crop."
 msgid ""
-"Cannot save the cursor because the hotspot is not on '%s'.\n"
-"Try to change the hotspot position, layer geometry or save without auto-crop."
+"Cannot save the cursor because the hot spot is not on '%s'.\n"
+"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-"
+"crop."
 msgstr ""
-"Ne mogu da saÄuvam pokazivaÄ zato Åto âvruÄa taÄkaâ nije na â%sâ.\n"
-"PokuÅajte da promenite mesto âvruÄe taÄkeâ, geometriju sloja ili saÄuvajte "
-"sliku bez automatskog isecanja."
+"Ne mogu da saÄuvam pokazivaÄ zato Åto vruÄa taÄka nije na â%sâ.\n"
+"PokuÅajte da promenite mesto vruÄe taÄke, geometriju ili da saÄuvate sliku "
+"bez automatskog isecanja."
 
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1721
 #, c-format
@@ -5125,42 +5157,42 @@ msgstr ""
 "Ovaj dodatak ne moÅe da otvori pokazivaÄe koji sadrÅe preko %i razliÄitih "
 "poÄetnih veliÄina."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:173 ../plug-ins/common/file-xpm.c:198
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199
 msgid "X PixMap image"
 msgstr "X piksmap slika"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:362 ../plug-ins/common/file-xpm.c:772
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 ../plug-ins/common/file-xpm.c:775
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s'"
 msgstr "GreÅka kod otvaranja datoteke â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:368 ../plug-ins/common/file-xpm.c:778
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 ../plug-ins/common/file-xpm.c:781
 msgid "XPM file invalid"
 msgstr "Neispravna XPM datoteka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:804
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:807
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:814
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:817
 msgid "_Alpha threshold:"
 msgstr "_Alfa prag:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:277 ../plug-ins/common/file-xwd.c:297
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298
 msgid "X window dump"
 msgstr "Izvoz prozora X sistema"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442
 #, c-format
 msgid "Could not read XWD header from '%s'"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam XWD zaglavlje iz â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480
 msgid "Can't read color entries"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam ulaze boja"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
@@ -5170,54 +5202,54 @@ msgstr ""
 "Trenutno nije podrÅana."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:592
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598
 msgid "Cannot save images with alpha channels."
 msgstr "Ne mogu sa saÄuvam slike sa alfa kanalima."
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2194
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2202
 msgid "Error during writing indexed/gray image"
 msgstr "GreÅka tokom zapisivanja indeksirane/sive slike"
 
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2292
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2300
 msgid "Error during writing rgb image"
 msgstr "GreÅka tokom zapisivanja rgb slike"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:216
+#: ../plug-ins/common/film.c:217
 msgid "Combine several images on a film strip"
 msgstr "Postavlja nekoliko slika na filmsu traci"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:221
+#: ../plug-ins/common/film.c:222
 msgid "_Filmstrip..."
 msgstr "_Film..."
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:306
+#: ../plug-ins/common/film.c:307
 msgid "Composing images"
 msgstr "Sastavljam slike"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:424 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1113
+#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1114
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovana"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:878
+#: ../plug-ins/common/film.c:880
 msgid "Available images:"
 msgstr "Dostupne slike:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:879
+#: ../plug-ins/common/film.c:881
 msgid "On film:"
 msgstr "Na filmu:"
 
 #
 #. Film height/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1247
+#: ../plug-ins/common/film.c:977 ../plug-ins/common/film.c:1252
 msgid "Filmstrip"
 msgstr "Filmska traka"
 
 #
 #. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:984
+#: ../plug-ins/common/film.c:986
 msgid "_Fit height to images"
 msgstr "Namesti _visinu u slikama"
 
@@ -5227,210 +5259,210 @@ msgstr "Namesti _visinu u slikama"
 # msgstr "Odabir"
 #
 #. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1020
+#: ../plug-ins/common/film.c:1025
 msgid "Select Film Color"
 msgstr "Izaberite boju filma"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1025 ../plug-ins/common/film.c:1075
-#: ../plug-ins/common/nova.c:353
+#: ../plug-ins/common/film.c:1030 ../plug-ins/common/film.c:1080
+#: ../plug-ins/common/nova.c:349
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_Boja:"
 
 #. Film numbering: Startindex/Font/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:1034
+#: ../plug-ins/common/film.c:1039
 msgid "Numbering"
 msgstr "OznaÄavanje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1052
+#: ../plug-ins/common/film.c:1057
 msgid "Start _index:"
 msgstr "_PoÄetni indeks:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1065
+#: ../plug-ins/common/film.c:1070
 msgid "_Font:"
 msgstr "_Font:"
 
 #
 #. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1070
+#: ../plug-ins/common/film.c:1075
 msgid "Select Number Color"
 msgstr "Izaberite broj boja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1085
+#: ../plug-ins/common/film.c:1090
 msgid "At _bottom"
 msgstr "Na _dno"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1086
+#: ../plug-ins/common/film.c:1091
 msgid "At _top"
 msgstr "Na _vrh"
 
 #
 #. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1099
+#: ../plug-ins/common/film.c:1104
 msgid "Image Selection"
 msgstr "Izbor slike"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1127
+#: ../plug-ins/common/film.c:1132
 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
 msgstr "Sve vrednosti su razlomci visine filma"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1130
+#: ../plug-ins/common/film.c:1135
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_Napredno"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1149
+#: ../plug-ins/common/film.c:1154
 msgid "Image _height:"
 msgstr "_Visina slike:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1160
+#: ../plug-ins/common/film.c:1165
 msgid "Image spac_ing:"
 msgstr "_Razmak slike:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1171
+#: ../plug-ins/common/film.c:1176
 msgid "_Hole offset:"
 msgstr "_Celi pomeraj:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1182
+#: ../plug-ins/common/film.c:1187
 msgid "Ho_le width:"
 msgstr "Cela Åiri_na:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1193
+#: ../plug-ins/common/film.c:1198
 msgid "Hol_e height:"
 msgstr "Cela vi_sina:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1204
+#: ../plug-ins/common/film.c:1209
 msgid "Hole sp_acing:"
 msgstr "Celi ra_zmak:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/film.c:1215
+#: ../plug-ins/common/film.c:1220
 msgid "_Number height:"
 msgstr "_Broj visine:"
 
 #. These values are translated for the GUI but also used internally
 #. to figure out which button the user pushed, etc.
 #. Not my design, please don't blame me -- njl
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:219
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:952
 msgid "Red:"
 msgstr "Crvena:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:962
 msgid "Green:"
 msgstr "Zelena:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:972
 msgid "Blue:"
 msgstr "Plava:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
 msgid "Cyan:"
 msgstr "Cijan"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
 msgid "Yellow:"
 msgstr "Åuta:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225
 msgid "Magenta:"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:226
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
 msgid "Darker:"
 msgstr "Tamnije:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228
 msgid "Lighter:"
 msgstr "Svjetlije:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:229
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
 msgid "More Sat:"
 msgstr "ViÅe zasiÄ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
 msgid "Less Sat:"
 msgstr "Manje zasiÄ:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:232 ../plug-ins/common/filter-pack.c:531
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
 msgid "Current:"
 msgstr "Trenutno:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:316
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
 msgid "Interactively modify the image colors"
 msgstr "Interaktivno menja boje na slici"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:321
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
 msgid "_Filter Pack..."
 msgstr "_Paket filtera..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:371
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
 msgid "FP can only be used on RGB images."
 msgstr "Filter raditi samo sa RGB slikama."
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:381
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
 msgid "FP can only be run interactively."
 msgstr "MoÅete pokrenuti filter samo interaktivno."
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:399
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
 msgid "Applying filter pack"
 msgstr "Primenjujem paket filtera"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:523
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
 msgid "Original:"
 msgstr "Original:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:575
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
 msgid "Hue Variations"
 msgstr "Varijacije nijanse"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:630
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
 msgid "Roughness"
 msgstr "Crvenilo"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:673 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318
 msgid "Affected Range"
 msgstr "Izmenjeni opseg"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:677
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
 msgid "Sha_dows"
 msgstr "_Tamno"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
 msgid "_Midtones"
 msgstr "_Srednje"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
 msgid "H_ighlights"
 msgstr "S_vetlo"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:693
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
 msgid "Windows"
 msgstr "Prozori"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:703 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
 msgid "_Saturation"
 msgstr "_ZasiÄenost"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:711
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
 msgid "A_dvanced"
 msgstr "_Napredno"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:731
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
 msgid "Value Variations"
 msgstr "Varijacije vrednosti"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:776
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
 msgid "Saturation Variations"
 msgstr "Varijacije zasiÄenja"
 
@@ -5439,55 +5471,55 @@ msgstr "Varijacije zasiÄenja"
 # msgid "Select"
 # msgstr "Izbor"
 #
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:829
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
 msgid "Select Pixels By"
 msgstr "Izaberite poksele po"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:834
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
 msgid "H_ue"
 msgstr "_Nijansa:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
 msgid "Satu_ration"
 msgstr "_ZasiÄenje"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
 msgid "V_alue"
 msgstr "_Vrednost"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:862
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
 msgid "Show"
 msgstr "PrikaÅi"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:867
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
 msgid "_Entire image"
 msgstr "_Cela slika"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
 msgid "Se_lection only"
 msgstr "Samo _izbor"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
 msgid "Selec_tion in context"
 msgstr "Izbor u _kontekstu"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1200
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
 msgid "Filter Pack Simulation"
 msgstr "Simulacija paketa filtera"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
 msgid "Shadows:"
 msgstr "Tamno:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
 msgid "Midtones:"
 msgstr "Srednje:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Svetlo:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306
 msgid "Advanced Filter Pack Options"
 msgstr "Napredne moguÄnosti paketa filtera"
 
@@ -5496,99 +5528,99 @@ msgstr "Napredne moguÄnosti paketa filtera"
 msgid "Preview Size"
 msgstr "VeliÄina pregleda"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:115
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
 msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
 msgstr "TransformiÅe sliku Mandelbrot fraktalom"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:120
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
 msgid "_Fractal Trace..."
 msgstr "PraÄenje _fraktala..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:459
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:690
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
 msgid "Fractal Trace"
 msgstr "PraÄenje fraktala"
 
 #
 #. Settings
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:732
 msgid "Outside Type"
 msgstr "Vrsta izlaza"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743
 msgid "_White"
 msgstr "_Belo"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:749
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750
 msgid "Mandelbrot Parameters"
 msgstr "Parametri za Mandelbrot"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:760
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:761
 msgid "X_1:"
 msgstr "X_1:"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:769
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:770
 msgid "X_2:"
 msgstr "X_2:"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:778
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:779
 msgid "Y_1:"
 msgstr "Y_1:"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:787
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:788
 msgid "Y_2:"
 msgstr "Y_2:"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:83
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
 msgstr "Ponovo boji sliku bojama iz tekuÄeg preliva"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:96
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
 msgid "_Gradient Map"
 msgstr "Mapa _preliva..."
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:105
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
 msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
 msgstr "Ponovo boji sliku bojama iz tekuÄe palete"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:118
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
 msgid "_Palette Map"
 msgstr "Mapa pa_lete..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:161
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
 msgid "Gradient Map"
 msgstr "Mapa preliva"
 
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:166
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
 msgid "Palette Map"
 msgstr "Mapa palete"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:141
+#: ../plug-ins/common/grid.c:142
 msgid "Draw a grid on the image"
 msgstr "Iscrtava mreÅu na slici"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/grid.c:147
+#: ../plug-ins/common/grid.c:148
 msgid "_Grid..."
 msgstr "_MreÅa..."
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:240
+#: ../plug-ins/common/grid.c:241
 msgid "Drawing grid"
 msgstr "Crtam MreÅu"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:634 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
+#: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
 msgid "Grid"
 msgstr "MreÅa"
 
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:717
+#: ../plug-ins/common/grid.c:719
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Lines"
@@ -5596,7 +5628,7 @@ msgstr ""
 "Horizontalne\n"
 "Linije"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:719
+#: ../plug-ins/common/grid.c:721
 msgid ""
 "Vertical\n"
 "Lines"
@@ -5604,26 +5636,26 @@ msgstr ""
 "Vertikalne\n"
 "Linije"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:721
+#: ../plug-ins/common/grid.c:723
 msgid "Intersection"
 msgstr "Presjek"
 
 #
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:857
+#: ../plug-ins/common/grid.c:859
 msgid "Offset:"
 msgstr "Pomeraj:"
 
 #. attach color selectors
-#: ../plug-ins/common/grid.c:896
+#: ../plug-ins/common/grid.c:898
 msgid "Horizontal Color"
 msgstr "Horizontalna boja"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:914
+#: ../plug-ins/common/grid.c:916
 msgid "Vertical Color"
 msgstr "Vertikalna boja"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:932
+#: ../plug-ins/common/grid.c:934
 msgid "Intersection Color"
 msgstr "Boja preseka"
 
@@ -5639,191 +5671,191 @@ msgstr "_Giljotina..."
 msgid "Guillotine"
 msgstr "Giljotina"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:206
+#: ../plug-ins/common/hot.c:207
 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
 msgstr "Nalazi i popravlja piksele koji su suviÅe svetli"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:216
+#: ../plug-ins/common/hot.c:217
 msgid "_Hot..."
 msgstr "_VruÄe..."
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:386 ../plug-ins/common/hot.c:585
+#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587
 msgid "Hot"
 msgstr "VruÄe"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/hot.c:623
+#: ../plug-ins/common/hot.c:625
 msgid "Create _new layer"
 msgstr "Napravi novi _sloj"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/hot.c:632
+#: ../plug-ins/common/hot.c:634
 msgid "Action"
 msgstr "Radnja"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:636
+#: ../plug-ins/common/hot.c:638
 msgid "Reduce _Luminance"
 msgstr "Smanji _lumunansu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/hot.c:637
+#: ../plug-ins/common/hot.c:639
 msgid "Reduce _Saturation"
 msgstr "Smanji _zasiÄenost"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/hot.c:638 ../plug-ins/common/waves.c:283
+#: ../plug-ins/common/hot.c:640 ../plug-ins/common/waves.c:284
 msgid "_Blacken"
 msgstr "_Zacrni"
 
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:90
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
 msgid "Superimpose many altered copies of the image"
 msgstr "Pridodaje mnogo izmenjenih kopija slike"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:95
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
 msgid "_Illusion..."
 msgstr "I_luzija..."
 
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:167 ../plug-ins/common/illusion.c:349
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350
 msgid "Illusion"
 msgstr "Iluzija"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:388
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:389
 msgid "_Divisions:"
 msgstr "_Deljenje:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:398
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:399
 msgid "Mode _1"
 msgstr "ReÅim _1"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:413
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:414
 msgid "Mode _2"
 msgstr "ReÅim _2"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:263
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:264
 msgid "Use mouse control to warp image areas"
 msgstr "Koristi miÅa za izobliÄavanje delova slike"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:268
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:269
 msgid "_IWarp..."
 msgstr "Izobli_Äi..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:698
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:699
 msgid "Warping"
 msgstr "IzobliÄavam"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:805
 #, c-format
 msgid "Warping Frame %d"
 msgstr "IzobliÄavam %d. kadar"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817
 msgid "Ping pong"
 msgstr "Ping-pong"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:973 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:192
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:976 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
 msgid "Region affected by plug-in is empty"
 msgstr "Oblast za obradu je prazna"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1032
 msgid "A_nimate"
 msgstr "_Animiraj"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1052
 msgid "Number of _frames:"
 msgstr "Broj _kadrova:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1061
 msgid "R_everse"
 msgstr "_Obratno"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1066
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
 msgid "_Ping pong"
 msgstr "_Ping-pong"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1079
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1083
 msgid "_Animate"
 msgstr "_Animiraj"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1100
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104
 msgid "Deform Mode"
 msgstr "ReÅim deformacije"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
 msgid "_Move"
 msgstr "_Pomeri"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
 msgid "_Grow"
 msgstr "_UveÄaj"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1115
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119
 msgid "S_wirl CCW"
 msgstr "CCW _vrtlog"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120
 msgid "Remo_ve"
 msgstr "U_kloni"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121
 msgid "S_hrink"
 msgstr "U_manji"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122
 msgid "Sw_irl CW"
 msgstr "CW v_rtlog"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1147
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151
 msgid "_Deform radius:"
 msgstr "_PolupreÄnik deformacije:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1161
 msgid "D_eform amount:"
 msgstr "Vrednost _deformacije:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1166
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1170
 msgid "_Bilinear"
 msgstr "_Dvoinearno"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1180
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1184
 msgid "Adaptive s_upersample"
 msgstr "Prilagodljivo _supersempliranje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1200
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1205
 msgid "Ma_x depth:"
 msgstr "Maks. _dubina:"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1210
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1215
 msgid "Thresho_ld:"
 msgstr "P_rag:"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1223 ../plug-ins/common/sinus.c:770
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2866
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1228 ../plug-ins/common/sinus.c:772
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868
 msgid "_Settings"
 msgstr "_PodeÅavanja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1282
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1287
 msgid "IWarp"
 msgstr "IzobliÄavanje"
 
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1320
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1325
 msgid ""
 "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
 "image."
@@ -5831,910 +5863,914 @@ msgstr ""
 "Kliknite i prevlaÄite unutar pregleda kako bi napravili izobliÄenje za "
 "primenu na slici."
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:355
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
 msgstr "Dodaje mustru Jigsaw slagalice na sliku"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:360
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
 msgid "_Jigsaw..."
 msgstr "_Slagalica..."
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:413
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
 msgid "Assembling jigsaw"
 msgstr "Sastavljam slagalicu"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2417
 msgid "Jigsaw"
 msgstr "Slagalica"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2445
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2447
 msgid "Number of Tiles"
 msgstr "Broj deliÄa"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2460
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2462
 msgid "Number of pieces going across"
 msgstr "Broj razasutih deliÄa okolo"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2477
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479
 msgid "Number of pieces going down"
 msgstr "Broj razasutih deliÄa dole"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2491
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2493
 msgid "Bevel Edges"
 msgstr "UkoÅeni ivice"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2503
 msgid "_Bevel width:"
 msgstr "_Åirina nagiba:"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2505
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2507
 msgid "Degree of slope of each piece's edge"
 msgstr "Stepen nagiba svakog komadiÄa ivice"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2520
 msgid "H_ighlight:"
 msgstr "_Osvetljenje:"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2524
 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
 msgstr "Vrednost osvetljenja svakog deliÄa ivice"
 
 #. frame for primitive radio buttons
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2541
 msgid "Jigsaw Style"
 msgstr "Stil slagalice"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545
 msgid "_Square"
 msgstr "_Kvadrati"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2546
 msgid "C_urved"
 msgstr "Za_krivljeno"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2550
 msgid "Each piece has straight sides"
 msgstr "Svaki deo ima ravne stranice"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2549
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2551
 msgid "Each piece has curved sides"
 msgstr "Svaki deo ima zakrivljene stranice"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:217
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:218
 msgid "Set a color profile on the image"
 msgstr "Postavlja profil boja za tekuÄu sliku"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:224
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:225
 msgid "_Assign Color Profile..."
 msgstr "_Dodeli profil boja..."
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:240
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:241
 msgid "Assign default RGB Profile"
 msgstr "Dodeli podrazumevani RGB profil"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:247
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:248
 msgid "Apply a color profile on the image"
 msgstr "Primenjuje profil boja na tekuÄu sliku"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:257
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:258
 msgid "_Convert to Color Profile..."
 msgstr "_Prevedi u progil boja..."
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:275
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:276
 msgid "Convert to default RGB Profile"
 msgstr "Predevi u podrazumevani RGB profil"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:289
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:290
 msgid "Image Color Profile Information"
 msgstr "Podaci o profilu boja za sliku"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:303
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:304
 msgid "Color Profile Information"
 msgstr "Podaci o profilu boja"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:571
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:572
 #, c-format
 msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
 msgstr "â%sâ nije profil boja za RGB prostor."
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:678
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:679
 msgid "Default RGB working space"
 msgstr "Podrazumevani RGB radni prostor"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:774
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:775
 msgid ""
 "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
 msgstr "Podaci prikaÄeni kao âicc-profileâ ne izgledaju kao ICC profili boja"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:824
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:825
 #, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
 msgstr "â%sâ ne izgleda kao ispravan ICC profil boja"
 
 #. ICC color profile conversion
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:884
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:885
 #, c-format
 msgid "Converting from '%s' to '%s'"
 msgstr "Prevedi iz â%sâ u â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1128
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129
 #, c-format
 msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam ICC profil iz â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1150
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1151
 #, c-format
 msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
 msgstr "Slika â%sâ sadrÅi umetnut profil boja:"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1194
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
 #, c-format
 msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
 msgstr "Da prevedem sliku u RGB radni prostor (%s)?"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1225
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
 msgid "Convert to RGB working space?"
 msgstr "Da prevedem RGB radni prostor?"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1230
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231
 msgid "_Keep"
 msgstr "_ZadrÅi"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1235
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
 msgid "_Convert"
 msgstr "_Prevedi"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:376
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1264 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:440
 msgid "_Don't ask me again"
 msgstr "_Ne pitaj me viÅe"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1328
 msgid "Select destination profile"
 msgstr "Izaberite odrediÅni profil"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1355
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "_Sve datoteke (*.*)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1359
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1360
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ICC profili boja (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1402
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1403
 #, c-format
 msgid "RGB workspace (%s)"
 msgstr "RGB radni prostor (%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1452
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
 msgid "Convert to ICC Color Profile"
 msgstr "Prevedi u ICC profil boja"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
 msgid "Assign ICC Color Profile"
 msgstr "Dodeljuje ICC profil boja"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1462
 msgid "_Assign"
 msgstr "_Dodeli"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1479
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1480
 msgid "Current Color Profile"
 msgstr "Trenutni profil boja"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1494
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495
 msgid "Convert to"
 msgstr "Prevedi u"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1494
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495
 msgid "Assign"
 msgstr "Dodeli"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1518
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1519
 msgid "_Rendering Intent:"
 msgstr "_Namera iscrtavanja:"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1534
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1535
 msgid "_Black Point Compensation"
 msgstr "_Umanjenje crne taÄke"
 
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1576
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1577
 msgid "Destination profile is not for RGB color space."
 msgstr "Ciljani profil nije pravljen za RGB prostor boja."
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:107
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
 msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
 msgstr "Simulira elipsoidno soÄivo preko slike"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:113
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
 msgid "Apply _Lens..."
 msgstr "Primeni _soÄiva..."
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:180
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
 msgid "Applying lens"
 msgstr "Primenjujem soÄiva"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:392
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:394
 msgid "Lens Effect"
 msgstr "Efekt soÄiva"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:427
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429
 msgid "_Keep original surroundings"
 msgstr "_ZadrÅi originalnu okolinu"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:442
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444
 msgid "_Set surroundings to index 0"
 msgstr "_Namesti okolinu na indeks 0"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:443
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445
 msgid "_Set surroundings to background color"
 msgstr "Namesti okolinu u _boji pozadine"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:458
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460
 msgid "_Make surroundings transparent"
 msgstr "Napravi okolinu _providnom"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:475
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477
 msgid "_Lens refraction index:"
 msgstr "_Indeks preloma zraka soÄiva:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:112
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:113
 msgid "Corrects lens distortion"
 msgstr "Ispravlja izobliÄenja soÄiva"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:117
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:118
 msgid "Lens Distortion..."
 msgstr "IzobliÄenje soÄiva..."
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:380
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:381
 msgid "Lens distortion"
 msgstr "IzobliÄenje soÄiva"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:480
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:481
 msgid "Lens Distortion"
 msgstr "IzobliÄenje soÄiva"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:519
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:520
 msgid "_Main:"
 msgstr "_Glavni:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:533
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:534
 msgid "_Edge:"
 msgstr "_Ivice:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:547 ../plug-ins/flame/flame.c:1234
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1236
 msgid "_Zoom:"
 msgstr "_UveÄanje:"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:561
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:562
 msgid "_Brighten:"
 msgstr "_Svetlo:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:575
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:576
 msgid "_X shift:"
 msgstr "_X pomeraj:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:589
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:590
 msgid "_Y shift:"
 msgstr "_Y pomeraj:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:187
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:183
 msgid "Add a lens flare effect"
 msgstr "Dodaje efekat odsjaja soÄiva"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:194
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:190
 msgid "Lens _Flare..."
 msgstr "O_dsjaj soÄiva..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:269
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:265
 msgid "Render lens flare"
 msgstr "Iscrtava odsjaj soÄiva"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:305
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:301
 msgid "Lens Flare"
 msgstr "Odsjaj soÄiva"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:745
 msgid "Center of Flare Effect"
 msgstr "Sredina efekata odsjaja"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:785 ../plug-ins/common/nova.c:475
 msgid "Show _position"
 msgstr "_PrikaÅi poziciju"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:187
+#: ../plug-ins/common/mail.c:188
 msgid "Send the image by email"
 msgstr "Åalje sliku preko eâpoÅte"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mail.c:193
+#: ../plug-ins/common/mail.c:194
 msgid "Send by E_mail..."
 msgstr "PoÅalji preko _eâpoÅte..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mail.c:406
+#: ../plug-ins/common/mail.c:407
 msgid "Send by Email"
 msgstr "PoÅalji preko eâpoÅte"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mail.c:411
+#: ../plug-ins/common/mail.c:412
 msgid "_Send"
 msgstr "_PoÅalji"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:443
+#: ../plug-ins/common/mail.c:444
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Ime datoteke:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mail.c:455
+#: ../plug-ins/common/mail.c:456
+#| msgid "_To:"
+msgctxt "email-address"
 msgid "_To:"
-msgstr "_Za:"
+msgstr "_Od:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:469
+#: ../plug-ins/common/mail.c:470
+#| msgid "_From:"
+msgctxt "email-address"
 msgid "_From:"
-msgstr "_Od:"
+msgstr "_Do:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mail.c:481
+#: ../plug-ins/common/mail.c:482
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "_Tema:"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:590
+#: ../plug-ins/common/mail.c:591
 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
 msgstr "neka greÅka sa ekstenzijom ili nedostatkom iste"
 
-#: ../plug-ins/common/mail.c:724
+#: ../plug-ins/common/mail.c:727
 #, c-format
 msgid "Could not start sendmail (%s)"
 msgstr "Ne mogu da pokrenem sendmail (%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:89
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
 msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
 msgstr "Svodi sliku na Äistu crvenu, zelenu i plavu boju"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:94
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
 msgid "Maxim_um RGB..."
 msgstr "_NajveÄi RGB..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:133 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:157
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
 msgid "Can only operate on RGB drawables."
 msgstr "Mogu da primenim samo na RGB crteÅima."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:233
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
 msgid "Max RGB"
 msgstr "Maks. RGB"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:258
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
 msgid "Maximum RGB Value"
 msgstr "Ma_ks. RGB vrednost"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:293
 msgid "_Hold the maximal channels"
 msgstr "_ZadrÅi maksimum kanala"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:295
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:296
 msgid "Ho_ld the minimal channels"
 msgstr "_ZadrÅi minimum kanala"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:358
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
 msgid "Convert the image into irregular tiles"
 msgstr "Pretvara sliku u nepravilne ploÄice"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:363
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
 msgid "_Mosaic..."
 msgstr "_Mozaik..."
 
 #. progress bar for gradient finding
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:506
 msgid "Finding edges"
 msgstr "Nalazim ivice"
 
 #. Progress bar for rendering tiles
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:559
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:560
 msgid "Rendering tiles"
 msgstr "Iscrtavam deliÄe"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593
 msgid "Mosaic"
 msgstr "Mozaik"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
 msgid "Squares"
 msgstr "Kvadrati"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635
 msgid "Hexagons"
 msgstr "Åestougaonici"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:636
 msgid "Octagons & squares"
 msgstr "Osmougaonici i kvadrati"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:636
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:637
 msgid "Triangles"
 msgstr "Trouglovi"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:644
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:645
 msgid "_Tiling primitives:"
 msgstr "_Prvobitni deliÄi:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:652
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:653
 msgid "Tile _size:"
 msgstr "_VeliÄina deliÄa:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:664 ../plug-ins/common/tile-glass.c:303
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:665 ../plug-ins/common/tile-glass.c:304
 msgid "Tile _height:"
 msgstr "_Visina deliÄa:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:677
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:678
 msgid "Til_e spacing:"
 msgstr "_Razmak deliÄa:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:689
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:690
 msgid "Tile _neatness:"
 msgstr "_Urednost deliÄa:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:702
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:703
 msgid "Light _direction:"
 msgstr "_Smer svetla:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:714
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:715
 msgid "Color _variation:"
 msgstr "_Varijacija boje:"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:743
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:744
 msgid "Co_lor averaging"
 msgstr "_Osrednje boje"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:756
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:757
 msgid "Allo_w tile splitting"
 msgstr "_Dozvoli deljenje deliÄa"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:769
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:770
 msgid "_Pitted surfaces"
 msgstr "_Izdubljene povrÅine"
 
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:782
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:783
 msgid "_FG/BG lighting"
 msgstr "_FG/BG osvetljenje"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:117
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118
 msgid "Round"
 msgstr "KruÅno"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:126
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
 msgid "Line"
 msgstr "Crta"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759
 msgid "Diamond"
 msgstr "Dijamant"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:143
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
 msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
 msgstr "PS  kvadrat (Euklidova taÄka)"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:152
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
 msgid "PS Diamond"
 msgstr "PS dijamant"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:322
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323
 msgid "_Grey"
 msgstr "_Siva"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:335
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336
 msgid "R_ed"
 msgstr "_Crvena"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:364
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365
 msgid "C_yan"
 msgstr "C_ijan"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:372
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
 msgid "Magen_ta"
 msgstr "_Magenta"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:380
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
 msgid "_Yellow"
 msgstr "_Åuta"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:401
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402
 msgid "Luminance"
 msgstr "Luminansa"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:507
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508
 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
 msgstr "Iseca polovinu tonova sa slike dajuÄi efekat novinske Åtampe"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:516
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
 msgid "Newsprin_t..."
 msgstr "_Novinska Åtampa..."
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:617 ../plug-ins/common/newsprint.c:1178
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179
 msgid "Newsprint"
 msgstr "Novinska Åtampa"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1021
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022
 msgid "_Spot function:"
 msgstr "_Funkcija taÄke:"
 
 #
 #. resolution settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1231
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rezolucija"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1250
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251
 msgid "_Input SPI:"
 msgstr "_Ulazni SPI:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1264
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265
 msgid "O_utput LPI:"
 msgstr "_Izlazni LPI:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1277
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278
 msgid "C_ell size:"
 msgstr "Veli_Äina Äelije:"
 
 #. screen settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1290
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1309
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310
 msgid "B_lack pullout (%):"
 msgstr "Za_crnjenje izlaza (%):"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1331
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332
 msgid "Separate to:"
 msgstr "Odvoji u:"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1335
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1352
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353
 msgid "C_MYK"
 msgstr "C_MYK"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1369
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370
 msgid "I_ntensity"
 msgstr "_Intenzitet"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1394
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395
 msgid "_Lock channels"
 msgstr "_ZakljuÄaj kanale"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1407
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408
 msgid "_Factory Defaults"
 msgstr "_Podrazumevano"
 
 #. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1433 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "OmekÅavanje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
 msgid "O_versample:"
 msgstr "P_reklapanje:"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:118
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119
 msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
 msgstr "Filter: nelinearni Åvetski vojniÄki noÅ"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125
 msgid "_NL Filter..."
 msgstr "_Nelinearni filter..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1015
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017
 msgid "NL Filter"
 msgstr "Nelinearni filter"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1045
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1049
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
 msgid "_Alpha trimmed mean"
 msgstr "_Glavni alfa trim"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
 msgid "Op_timal estimation"
 msgstr "O_ptimalna procena"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055
 msgid "_Edge enhancement"
 msgstr "PojaÄanje _ivice"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1078
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080
 msgid "A_lpha:"
 msgstr "_Alfa:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:102
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
 msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
 msgstr "NasumiÄna nijansa/zasiÄenost/vrednost zasebno"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:107
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
 msgid "HSV Noise..."
 msgstr "HSV Åum..."
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:363
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:364
 msgid "HSV Noise"
 msgstr "HSV Åum"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:400
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:401
 msgid "_Holdness:"
 msgstr "_Postojanost:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:412
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:413
 msgid "H_ue:"
 msgstr "_Nijansa:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:101
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
 msgid "Random Hurl"
 msgstr "NasumiÄni hitac"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
 msgid "Random Pick"
 msgstr "NasumiÄni izbor"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
 msgid "Random Slur"
 msgstr "NasumiÄna mrlja"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:201
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
 msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
 msgstr "Pravi potpuno nasumiÄne felove piksela"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:203
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
 msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
 msgstr "NasumiÄno menja neke piksele i njihove susede"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:205
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
 msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
 msgstr "NasumiÄno izmiÄe neke piksele nadole (sliÄno topljenju)"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:232
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
 msgid "_Hurl..."
 msgstr "_Hitac..."
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:244
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
 msgid "_Pick..."
 msgstr "_Izbor..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:256
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
 msgid "_Slur..."
 msgstr "_Mrlja..."
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:772
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603
 msgid "_Random seed:"
 msgstr "_SluÄajno seme:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:780
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:781
 msgid "R_andomization (%):"
 msgstr "S_luÄajnost (%):"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:783
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:784
 msgid "Percentage of pixels to be filtered"
 msgstr "Postotak piksela koji Äe biti filtrirani"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:795
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:796
 msgid "R_epeat:"
 msgstr "P_onovi:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:798
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:799
 msgid "Number of times to apply filter"
 msgstr "Broj primena ovog filtera"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:144
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:145
 msgid "Distort colors by random amounts"
 msgstr "IzobliÄi boje po nasumiÄnim vrednostim"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:155
 msgid "_RGB Noise..."
 msgstr "_RGB Åum..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:283
 msgid "Adding noise"
 msgstr "Dodajem Åum"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:449
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:450
 msgid "RGB Noise"
 msgstr "RGB Åum"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:483
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:484
 msgid "Co_rrelated noise"
 msgstr "_Uslovljen Åum"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:498
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:499
 msgid "_Independent RGB"
 msgstr "_Nezavisni RGB"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:522 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:526
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:523 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527
 msgid "_Gray:"
 msgstr "_Siva:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:552
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:553
 #, c-format
 msgid "Channel #%d:"
 msgstr "Kanal #%d:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:175
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
 msgid "Create a random cloud-like texture"
 msgstr "Pravi nasumiÄnu teksturu u vidu oblaka"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:181
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
 msgid "_Solid Noise..."
 msgstr "_Jaki Åum..."
 
 #
 #. Dialog initialization
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:314 ../plug-ins/common/noise-solid.c:562
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
 msgid "Solid Noise"
 msgstr "Jaki Åum"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616
 msgid "_Detail:"
 msgstr "_Detalji:"
 
 #. Turbulent
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:625
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:626
 msgid "T_urbulent"
 msgstr "_Turbulencija"
 
 #
 #. Tilable
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:639
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:640
 msgid "T_ilable"
 msgstr "_PoploÄanost"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:654
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:655
 msgid "_X size:"
 msgstr "X _veliÄina:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:667
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:668
 msgid "_Y size:"
 msgstr "Y v_eliÄina:"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:86
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:87
 msgid "Move pixels around randomly"
 msgstr "PremeÅta poksene nasumiÄno"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:95
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:96
 msgid "Sp_read..."
 msgstr "Ra_stezanje..."
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:178
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:179
 msgid "Spreading"
 msgstr "Rastezanje"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:343
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344
 msgid "Spread"
 msgstr "Rastegni"
 
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:369
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:370
 msgid "Spread Amount"
 msgstr "Vrednost rastezanja"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:167
+#: ../plug-ins/common/nova.c:163
 msgid "Add a starburst to the image"
 msgstr "Dodaje zvezdanu praÅinu na sliku"
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:176
+#: ../plug-ins/common/nova.c:172
 msgid "Super_nova..."
 msgstr "S_uper nova..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nova.c:260
+#: ../plug-ins/common/nova.c:256
 msgid "Rendering supernova"
 msgstr "Iscrtavam super novu.."
 
-#: ../plug-ins/common/nova.c:303
+#: ../plug-ins/common/nova.c:299
 msgid "Supernova"
 msgstr "Super nova"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nova.c:349
+#: ../plug-ins/common/nova.c:345
 msgid "Supernova Color Picker"
 msgstr "Izbor boja za super novu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nova.c:378
+#: ../plug-ins/common/nova.c:374
 msgid "_Spokes:"
 msgstr "_PreÄke:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nova.c:393
+#: ../plug-ins/common/nova.c:389
 msgid "R_andom hue:"
 msgstr "_NasumiÄna nijansa:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/nova.c:446
+#: ../plug-ins/common/nova.c:437
 msgid "Center of Nova"
 msgstr "Sredina super nove"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:118 ../plug-ins/common/oilify.c:133
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
 msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
 msgstr "Razmazuje boje tako da slika izgleda kao ulje na platnu"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:124
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
 msgid "Oili_fy..."
 msgstr "Slikanje _uljem..."
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:246
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
 msgid "Oil painting"
 msgstr "Razmazujem boje"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:776
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:778
 msgid "Oilify"
 msgstr "Slikanje uljem"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:815
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:817
 msgid "_Mask size:"
 msgstr "VeliÄina _maske:"
 
 #.
 #. * Mask-size map check button
 #.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:830
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:832
 msgid "Use m_ask-size map:"
 msgstr "_Koristi mapu veliÄine maske:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:921
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:870 ../plug-ins/common/sinus.c:923
 msgid "_Exponent:"
 msgstr "_Eksponent:"
 
@@ -6742,7 +6778,7 @@ msgstr "_Eksponent:"
 #.
 #. * Exponent map check button
 #.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:882
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:885
 msgid "Use e_xponent map:"
 msgstr "Koristi _eksponencioni mapu:"
 
@@ -6750,46 +6786,46 @@ msgstr "Koristi _eksponencioni mapu:"
 #.
 #. * Intensity algorithm check button
 #.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:918
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:922
 msgid "_Use intensity algorithm"
 msgstr "_Upotrebi algoritam za jaÄinu"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:152
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
 msgstr "Simulira izobliÄenje boja koje pravi kopir aparat"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:157
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
 msgid "_Photocopy..."
 msgstr "_Fotokopija..."
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:838
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840
 msgid "Photocopy"
 msgstr "Fotokopija"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890 ../plug-ins/common/sharpen.c:511
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:697
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:892 ../plug-ins/common/sharpen.c:509
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:699
 msgid "_Sharpness:"
 msgstr "_OÅtrina:"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:904
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:906
 msgid "Percent _black:"
 msgstr "Postotak _crne:"
 
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:918
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:920
 msgid "Percent _white:"
 msgstr "Postotak _bele:"
 
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:163
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
 msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
 msgstr "Prevodi sliku u ofarbane kvadratiÄe"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:170
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
 msgid "_Pixelize..."
 msgstr "_Pikselizuj..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:272
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
 msgid "Pixelizing"
 msgstr "Pravim kvadratiÄe"
 
@@ -6800,55 +6836,55 @@ msgstr "Pravim kvadratiÄe"
 # msgid "Close"
 # msgstr "Zatvori"
 #
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Pikselizam"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:352
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:353
 msgid "Pixel _width:"
 msgstr "_Åirina piksela:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:357
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:358
 msgid "Pixel _height:"
 msgstr "_Visina piksela:"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:175
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
 msgid "Create a random plasma texture"
 msgstr "Pravi nasumiÄnu plazma teksturu"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:180
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
 msgid "_Plasma..."
 msgstr "_Plazma..."
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:262 ../plug-ins/common/plasma.c:299
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plazma"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:337
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:338
 msgid "Random _seed:"
 msgstr "SluÄajno _seme:"
 
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:348
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:349
 msgid "T_urbulence:"
 msgstr "_Turbulencija:"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:133
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
 msgid "Display information about plug-ins"
 msgstr "Prikazuje podatke o dostupnim dodacima"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:143
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
 msgid "_Plug-In Browser"
 msgstr "Pr_etraÅivaÄ dodataka"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:371
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377
 msgid "Searching by name"
 msgstr "TraÅim po nazivu"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:385
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:391
 #, c-format
 msgid "%d plug-in"
 msgid_plural "%d plug-ins"
@@ -6857,11 +6893,11 @@ msgstr[1] "%d dodatka"
 msgstr[2] "%d dodataka"
 msgstr[3] "%d dodatak"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:394
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:400
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "Nema poklapanja sa vaÅim zahtevom"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:397
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:403
 #, c-format
 msgid "%d plug-in matches your query"
 msgid_plural "%d plug-ins match your query"
@@ -6870,87 +6906,87 @@ msgstr[1] "%d dodatka se poklapaju sa vaÅim zahtevom"
 msgstr[2] "%d dodataka se poklapaju sa vaÅim zahtevom"
 msgstr[3] "%d dodatak se poklapa sa vaÅim zahtevom"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:528
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:534
 msgid "No matches"
 msgstr "Nema poklapanja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:560
 msgid "Plug-In Browser"
 msgstr "PretraÅivaÄ dodataka"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:603
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:611
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:674
 msgid "Menu Path"
 msgstr "Staza menija"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:619
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:683
 msgid "Image Types"
 msgstr "Vrste slika"
 
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:629
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:692
 msgid "Installation Date"
 msgstr "Vreme instalacije"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:653
 msgid "List View"
 msgstr "Prikaz liste"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:715
 msgid "Tree View"
 msgstr "Prikaz stabla"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:155
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
 msgstr "Prevodi sliku u polarne koordinate ili iz polarnih koordinata"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:162
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
 msgid "P_olar Coordinates..."
 msgstr "P_olarne koordinate..."
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:361
 msgid "Polar coordinates"
 msgstr "Polarne koordinate"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:592
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:593
 msgid "Polar Coordinates"
 msgstr "Polarne koordinate"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:632
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:633
 msgid "Circle _depth in percent:"
 msgstr "Dubina _kruga u procentima:"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:644
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:645
 msgid "Offset _angle:"
 msgstr "_Ugao pomeraja:"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:660
 msgid "_Map backwards"
 msgstr "_Mapiraj unazad"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:666
 msgid ""
 "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
 "at the left."
 msgstr ""
 "Ako je oznaÄeno mapiranje, poÄeÄe na desnoj strani, nasuprot poÄetku sleva"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:677
 msgid "Map from _top"
 msgstr "Mapa od _vrha"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:683
 msgid ""
 "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
 "row on the outside.  If checked it will be the opposite."
@@ -6958,11 +6994,11 @@ msgstr ""
 "Ako nije izabrano mapiranje Äe postaviti poslednji red u sredinu i prvi red "
 "spolja. Ako je izabrano, biÄe obrnuto."
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:695
 msgid "To _polar"
 msgstr "U _polarni"
 
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:701
 msgid ""
 "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle.  If "
 "checked the image will be mapped onto a circle."
@@ -6970,131 +7006,131 @@ msgstr ""
 "Ako nije izabrano, slika Äe biti kruÅno mapirana u pravougaonik. Ako je "
 "izabrano, slika Äe biti mapirana u krug."
 
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:82
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
 msgid "List available procedures in the PDB"
 msgstr "Ispisuje dostupne procedure iz baze procedura"
 
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:87
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
 msgid "Procedure _Browser"
 msgstr "P_retraÅivaÄ procedura"
 
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:125
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
 msgid "Procedure Browser"
 msgstr "PretraÅivaÄ procedura"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:401
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:408
 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
 msgstr "Pravi raznovrsne apstraktne mustre"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:409
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:416
 msgid "_Qbist..."
 msgstr "_Kubist..."
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:510
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:517
 msgid "Qbist"
 msgstr "Kubist"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:706
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:714
 msgid "Load QBE File"
 msgstr "UÄitaj QBE datoteku"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:748
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:756
 msgid "Save as QBE File"
 msgstr "SaÄuvaj kao QBE datoteku"
 
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:802
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:810
 msgid "G-Qbist"
 msgstr "G-Kubist"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:104
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Uklanja efekat crvenih oÄiju koji nastaje blicem foto aparata"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:115
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
 msgid "_Red Eye Removal..."
 msgstr "Ukloni _crvene oÄi..."
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:141
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Uklanjanje crvenih oÄiju"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:892 ../plug-ins/common/wind.c:1008
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:440
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:893 ../plug-ins/common/wind.c:1011
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
 msgid "_Threshold:"
 msgstr "_Prag:"
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:176
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177
 msgid "Threshold for the red eye color to remove."
 msgstr "Praz za uklanjanje crvenih oÄiju."
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:181
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:182
 msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
 msgstr "MoÅete popraviti rezultat ukoliko izaberete deo sa oÄima."
 
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:302
 msgid "Removing red eye"
 msgstr "Uklanjam crvene oÄi"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:125
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
 msgstr "RazmeÅta piksele u vidu talasaste mustre"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:132
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:133
 msgid "_Ripple..."
 msgstr "_Åubor..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:222
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:223
 msgid "Rippling"
 msgstr "Talasam"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:482
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:485
 msgid "Ripple"
 msgstr "Åuborenje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:541
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:544
 msgid "_Retain tilability"
 msgstr "_ZadrÅi deljivost"
 
 #
 #. Edges toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:578
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:581
 msgid "Edges"
 msgstr "Ivice"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:587
 msgid "_Blank"
 msgstr "_Crna"
 
 #
 #. Wave toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:606
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
 msgid "Wave Type"
 msgstr "Vrsta talasa"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:614
 msgid "Saw_tooth"
 msgstr "_Testerast"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:611
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:615
 msgid "S_ine"
 msgstr "_Sinusni"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:634
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:638
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Period:"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:647
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:651
 msgid "A_mplitude:"
 msgstr "_Amplituda:"
 
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:660
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:664
 msgid "Phase _shift:"
 msgstr "_Fazni pomak:"
 
@@ -7114,183 +7150,179 @@ msgstr "Ne moÅete da rotirate kanale i maske."
 msgid "Rotating"
 msgstr "Rotiram"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:297
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
 msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
 msgstr "Dodaje boje slici upotrebom druge slike kao uzorka"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:302
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
 msgid "_Sample Colorize..."
 msgstr "O_boji iz uzorka.."
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1317
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
 msgid "Sample Colorize"
 msgstr "Bojenje pomoÄu uzorka"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1322
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330
 msgid "Get _Sample Colors"
 msgstr "_Uzmi uzorke boja"
 
 #
 #. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1351
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359
 msgid "Destination:"
 msgstr "OdrediÅte:"
 
 #
 #. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1367
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375
 msgid "Sample:"
 msgstr "Uzorak:"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1377
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
 msgid "From reverse gradient"
 msgstr "Iz obrnutog preliva"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1382
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390
 msgid "From gradient"
 msgstr "Iz preliva"
 
 #
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1403
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1430
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438
 msgid "Show selection"
 msgstr "PrikaÅi izbor"
 
 #
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1414
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1441
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449
 msgid "Show color"
 msgstr "PrikaÅi boju"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1554
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1562
 msgid "Input levels:"
 msgstr "Ulazni novoi:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1604
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1612
 msgid "Output levels:"
 msgstr "Izlazni nivoi:"
 
 #
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1644
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1652
 msgid "Hold intensity"
 msgstr "ZadrÅi intenzitet"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1655
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1663
 msgid "Original intensity"
 msgstr "Originalni intezitet"
 
 #
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1673
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1681
 msgid "Use subcolors"
 msgstr "Upotrebi podboje"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1684
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1692
 msgid "Smooth samples"
 msgstr "Uzorak uglaÄenosti"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2656
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2664
 msgid "Sample analyze"
 msgstr "uzorak analize"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3034
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3044
 msgid "Remap colorized"
 msgstr "Remapiraj obojeno"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
 msgid "Create an image from an area of the screen"
 msgstr "Pravi sliku od dela ekrana raÄunara"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:252
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
 msgid "_Screenshot..."
 msgstr "_Snimak ekrana..."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:416
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
 msgid "Error selecting the window"
 msgstr "GreÅka pri izboru prozora"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:777
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:787
 msgid "Importing screenshot"
 msgstr "Uvozim snimak ekrana"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:803 ../plug-ins/common/screenshot.c:1059
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813 ../plug-ins/common/screenshot.c:1086
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Snimak ekrana"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:844
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:854
 msgid "Mouse Pointer"
 msgstr "PokazivaÄ miÅa"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:948
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:973
 msgid "Specified window not found"
 msgstr "Nije naÄen navedeni prozor"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:974
-msgid "There was an error taking the screenshot."
-msgstr "Javila se greÅka pri pravljenju snimka ekrana."
-
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1068
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1095
 msgid "S_nap"
 msgstr "_Uhvati"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1098
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1125
 msgid "After the delay, the screenshot is taken."
 msgstr "Nakon unetog intervala snimak Äe sam biti napravljen."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1100
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1127
 msgid ""
 "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
 msgstr ""
 "Nakon unetog intervala miÅem izaberite povrÅ za pravljenje snimka ekrana."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1103
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1130
 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
 msgstr "Nakon unetog intervala kliknite na prozor za pravljenje njegovog snimka."
 
 #. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1109
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1136
 msgid "Area"
 msgstr "Prostor"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1120
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1147
 msgid "Take a screenshot of a single _window"
 msgstr "Uhvati snimak jednog _prozora"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1139
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1166
 msgid "Include window _decoration"
 msgstr "UkljuÄi i _dekoraciju prozora"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1157
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1186
 msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
 msgstr "Uhvati snimak _celog ekrana"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1176
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1205
 msgid "Include _mouse pointer"
 msgstr "UkljuÄi i pokazivaÄ _miÅa"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1196
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1226
 msgid "Select a _region to grab"
 msgstr "_Izaberi prostor za snimak"
 
 #. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1211
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1241
 msgid "Delay"
 msgstr "Interval"
 
 #
 #. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1233
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1263
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundi"
 
@@ -7306,12 +7338,12 @@ msgstr "_LaÅno-izravnaj..."
 msgid "Semi-Flattening"
 msgstr "LaÅno poravnanje"
 
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:110
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:111
 msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
 msgstr "IzoÅtrava sliku (loÅije od skidanja oÅtrine maske)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:117
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:118
 msgid "_Sharpen..."
 msgstr "I_zoÅtri..."
 
@@ -7319,693 +7351,693 @@ msgstr "I_zoÅtri..."
 #.
 #. * Let the user know what we're doing...
 #.
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:306
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:303
 msgid "Sharpening"
 msgstr "IzoÅtravam"
 
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:475
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473
 msgid "Sharpen"
 msgstr "IzoÅtravanje"
 
-#: ../plug-ins/common/shift.c:100
+#: ../plug-ins/common/shift.c:101
 msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
 msgstr "Pomera svaki red piksela za nasumiÄnu vrednost"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:107
+#: ../plug-ins/common/shift.c:108
 msgid "_Shift..."
 msgstr "_Pomakni..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:188
+#: ../plug-ins/common/shift.c:189
 msgid "Shifting"
 msgstr "PomiÄem"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:354
+#: ../plug-ins/common/shift.c:356
 msgid "Shift"
 msgstr "Pomak"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:388
+#: ../plug-ins/common/shift.c:390
 msgid "Shift _horizontally"
 msgstr "_Horizontalni pomak"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:391
+#: ../plug-ins/common/shift.c:393
 msgid "Shift _vertically"
 msgstr "_Vertikalni pomak"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/shift.c:422
+#: ../plug-ins/common/shift.c:424
 msgid "Shift _amount:"
 msgstr "Vre_dnost pomaka:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:185
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
 msgid "Generate complex sinusoidal textures"
 msgstr "Stvara sloÅene sinusoidalne teksture"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:190
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
 msgid "_Sinus..."
 msgstr "_Sinus..."
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:283
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
 msgid "Sinus: rendering"
 msgstr "Sinus: iscrtavam"
 
 #
 #. Create Main window with a vbox
 #. ==============================
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:647
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:649
 msgid "Sinus"
 msgstr "Sinus"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:689
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:691
 msgid "Drawing Settings"
 msgstr "PodeÅavanje crtanja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:699
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:701
 msgid "_X scale:"
 msgstr "X _razmera:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:708
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:710
 msgid "_Y scale:"
 msgstr "Y r_azmera:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:717
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:719
 msgid "Co_mplexity:"
 msgstr "_SloÅenost:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:727
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:729
 msgid "Calculation Settings"
 msgstr "PodeÅavanje proraÄuna"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:740
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:742
 msgid "R_andom seed:"
 msgstr "S_luÄajno seme:"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:749
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:751
 msgid "_Force tiling?"
 msgstr "Silom popl_oÄaj?"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:762
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
 msgid "_Ideal"
 msgstr "_Idealno"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:765
 msgid "_Distorted"
 msgstr "_IzobliÄeno"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:781 ../plug-ins/common/sinus.c:797
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:421
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:783 ../plug-ins/common/sinus.c:799
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432
 msgid "Colors"
 msgstr "Boje"
 
 #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:790
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:792
 msgid "The colors are white and black."
 msgstr "Boje su bele i crne."
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:801
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:803
 msgid "Bl_ack & white"
 msgstr "_Crna i bela"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:803
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:805
 msgid "_Foreground & background"
 msgstr "_Prednji plan i pozadina"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:805
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:807
 msgid "C_hoose here:"
 msgstr "O_daberi ovde:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:818
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:820
 msgid "First color"
 msgstr "Prva boja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:828
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:830
 msgid "Second color"
 msgstr "Druga boja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:841
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:843
 msgid "Alpha Channels"
 msgstr "Alfa kanali"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:854
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:856
 msgid "F_irst color:"
 msgstr "_Prva boja: "
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:869
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:871
 msgid "S_econd color:"
 msgstr "_Druga boja:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:885
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:887
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:903
 msgid "Co_lors"
 msgstr "_Boje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:894
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:896
 msgid "Blend Settings"
 msgstr "PodeÅavanje preliva"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:907
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
 msgid "L_inear"
 msgstr "_Linearan"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
 msgid "Bili_near"
 msgstr "_Dvolinearan"
 
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:911
 msgid "Sin_usoidal"
 msgstr "_Sinusoidni"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:931
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:933
 msgid "_Blend"
 msgstr "_Preliv"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:1048
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:1050
 msgid "Do _preview"
 msgstr "PrikaÅi pregled"
 
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:82
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
 msgid "Derive a smooth color palette from the image"
 msgstr "Pravi uglaÄenu paletu boja na osnovu slike"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:87
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
 msgid "Smoo_th Palette..."
 msgstr "Ugla_Äena paleta..."
 
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:178
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
 msgid "Deriving smooth palette"
 msgstr "Pravim uglaÄenu paletu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:411
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:413
 msgid "Smooth Palette"
 msgstr "UglaÄena paleta"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454
 msgid "_Search depth:"
 msgstr "Du_bina traÅenja:"
 
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:133
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
 msgstr "Simulira sjaj tako Åto istiÄe i pravi nejasnu svetlinu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:138
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
 msgid "_Softglow..."
 msgstr "P_riguÅeni sjaj..."
 
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:631
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:633
 msgid "Softglow"
 msgstr "PriguÅen sjaj"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:669
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:671
 msgid "_Glow radius:"
 msgstr "_PolupreÄnik zamuÄenja:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:177
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
 msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
 msgstr "Pretvara svetle taÄke u zvezdaste iskre"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:185
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
 msgid "_Sparkle..."
 msgstr "_Iskre..."
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:222
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
 msgid "Region selected for filter is empty"
 msgstr "Izabrani povrÅ za obradu je prazna"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:298
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
 msgid "Sparkling"
 msgstr "Dodajem iskre"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
 msgid "Sparkle"
 msgstr "Dodavanje iskri"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374
 msgid "Luminosity _threshold:"
 msgstr "Prag _luminanse:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377
 msgid "Adjust the luminosity threshold"
 msgstr "PodeÅava prag za luminansu"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387
 msgid "F_lare intensity:"
 msgstr "Intezitet _odsjaja:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390
 msgid "Adjust the flare intensity"
 msgstr "PodeÅava intenzitet odsjaja"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400
 msgid "_Spike length:"
 msgstr "DuÅina _Åiljka:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403
 msgid "Adjust the spike length"
 msgstr "PodeÅava duÅinu Åiljka"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413
 msgid "Sp_ike points:"
 msgstr "_TaÄke Åiljka:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416
 msgid "Adjust the number of spikes"
 msgstr "PodeÅava broj Åiljaka"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426
 msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
 msgstr "_Ugao Åiljaka (-1: nasumiÄno):"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:428
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429
 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
 msgstr "PodeÅava ugao Åiljaka (za -1 bira se nasumiÄan ugao)"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
 msgid "Spik_e density:"
 msgstr "_Gustina Åiljka:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443
 msgid "Adjust the spike density"
 msgstr "PodeÅava gustinu Åiljaka"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453
 msgid "Tr_ansparency:"
 msgstr "_Providnost:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456
 msgid "Adjust the opacity of the spikes"
 msgstr "PodeÅava providnost Åiljaka"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466
 msgid "_Random hue:"
 msgstr "Nasu_miÄna nijansa:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:468
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469
 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
 msgstr "Podesi koliko nijansa moÅe biti promenjena nasumiÄno"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479
 msgid "Rando_m saturation:"
 msgstr "NasumiÄ_no zasiÄenje:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:481
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482
 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
 msgstr "Podesi koliko zasiÄenje moÅe biti promenjeno nasumiÄno"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499
 msgid "_Preserve luminosity"
 msgstr "ZadrÅi _osvetljenje"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506
 msgid "Should the luminosity be preserved?"
 msgstr "OdreÄuje da li da zadrÅim luminansu."
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
 msgid "In_verse"
 msgstr "O_brnuto"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521
 msgid "Should the effect be inversed?"
 msgstr "OdreÄuje da li da izvrnem efekat."
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
 msgid "A_dd border"
 msgstr "_Dodaj ivicu"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536
 msgid "Draw a border of spikes around the image"
 msgstr "Dodaje rub od Åiljaka oko slike"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
 msgid "_Natural color"
 msgstr "_Prirodna boja"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
 msgid "_Foreground color"
 msgstr "_Boja Äetkice"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552
 msgid "_Background color"
 msgstr "_Boja pozadine"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
 msgid "Use the color of the image"
 msgstr "Upotrebljava boju slike"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
 msgid "Use the foreground color"
 msgstr "Upotrebljava boju Äetkice"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561
 msgid "Use the background color"
 msgstr "Upotrebljava boju pozadine"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:290
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165
 msgid "Solid"
 msgstr "Jako"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
 msgid "Checker"
 msgstr "Åahovnica"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
 msgid "Marble"
 msgstr "Äarobno"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
 msgid "Lizard"
 msgstr "GuÅter"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
 msgid "Phong"
 msgstr "Phong"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295 ../plug-ins/flame/flame.c:771
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773
 msgid "Noise"
 msgstr "Åum"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
 msgid "Wood"
 msgstr "Drvo"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297 ../plug-ins/flame/flame.c:755
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spirala"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301
 msgid "Spots"
 msgstr "TaÄke"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1741
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2698
 msgid "Texture"
 msgstr "Tekstura"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1743
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
 msgid "Bumpmap"
 msgstr "Bumpmapa"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1745
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1748
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2700
 msgid "Light"
 msgstr "Svjetlo"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2008
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2012
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a valid save file."
 msgstr "â%sâ nije ispravna datoteka za Äuvanje."
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2192
 msgid "Open File"
 msgstr "Otvori datoteku"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2192
 msgid "Save File"
 msgstr "SaÄuvaj datoteku"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2543
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2551
 msgid "Sphere Designer"
 msgstr "Dizajniranje kugle"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2683
 msgid "Properties"
 msgstr "Osobine"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
 msgid "Bump"
 msgstr "Bump"
 
 #. row labels
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407
 msgid "Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2718
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
 msgid "Texture:"
 msgstr "Tekstura:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2723
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2731
 msgid "Colors:"
 msgstr "Boje:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2734
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2745
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "ProzorÄe za izbor boje"
 
 #. Scale
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:555
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
 msgid "Scale:"
 msgstr "Razmera:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2764
 msgid "Turbulence:"
 msgstr "Turbulencija:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771
 msgid "Amount:"
 msgstr "Vrednost:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778
 msgid "Exp.:"
 msgstr "Izv.:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785
 msgid "Transformations"
 msgstr "Transformacije"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2801
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
 msgid "Scale X:"
 msgstr "X razmera:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808
 msgid "Scale Y:"
 msgstr "Y razmera:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2806
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2814
 msgid "Scale Z:"
 msgstr "Z razmera:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2813
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821
 msgid "Rotate X:"
 msgstr "X rotacija:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2820
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828
 msgid "Rotate Y:"
 msgstr "Y rotacija:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2827
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835
 msgid "Rotate Z:"
 msgstr "Z rotacija:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842
 msgid "Position X:"
 msgstr "X pozicija:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849
 msgid "Position Y:"
 msgstr "Y pozicija:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856
 msgid "Position Z:"
 msgstr "Z pozicija:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2973
 msgid "Rendering sphere"
 msgstr "Iscrtavam loptu"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3024
 msgid "Create an image of a textured sphere"
 msgstr "Pravi sliku lopte iscrtane izabranom teksturom"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3031
 msgid "Sphere _Designer..."
 msgstr "_Dizajniraj kuglu..."
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3080
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3101
 msgid "Region selected for plug-in is empty"
 msgstr "Izabrana povrÅ za obradu je prazna"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:84
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
 msgid "Make transparency all-or-nothing"
 msgstr "Pravi providnost kao âsve ili niÅtaâ"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:89
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
 msgid "_Threshold Alpha..."
 msgstr "_Alfa prag..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:130
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
 msgid "The layer has its alpha channel locked."
 msgstr "Alfa kanal sloja je zakljuÄan."
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:136
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
 msgstr "Niste odabrali RGBA/SIVI crteÅ."
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:164
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
 msgid "Coloring transparency"
 msgstr "Bojim providnost"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:247
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
 msgid "Threshold Alpha"
 msgstr "Prag za alfa kanal"
 
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:284
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Prag:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:123
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
 msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
 msgstr "Simulira izobliÄenja nastala izlomljenim deliÄima stakla"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:129
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
 msgid "_Glass Tile..."
 msgstr "_DeliÄi stakla..."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:209 ../plug-ins/common/tile-glass.c:249
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250
 msgid "Glass Tile"
 msgstr "DeliÄi stakla"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:289
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:290
 msgid "Tile _width:"
 msgstr "_Åirina deliÄa:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:242 ../plug-ins/common/tile-paper.c:556
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:557
 msgid "Paper Tile"
 msgstr "DeliÄ papira"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:269
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:270
 msgid "Division"
 msgstr "Deljenje"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:320
 msgid "Fractional Pixels"
 msgstr "Fractioni pikseli"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:325
 msgid "_Background"
 msgstr "_Pozadina"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:326
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:327
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Zanemari"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:328
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:329
 msgid "_Force"
 msgstr "_SnaÅno"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:335
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:336
 msgid "C_entering"
 msgstr "_Centriranje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:350
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:351
 msgid "Movement"
 msgstr "Pomeraj"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:363
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:364
 msgid "_Max (%):"
 msgstr "_Maks (%):"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:369
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:370
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "_Omotaj"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:379
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:380
 msgid "Background Type"
 msgstr "Vrsta pozadine"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:386
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:387
 msgid "I_nverted image"
 msgstr "_Inverzna slika"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:388
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:389
 msgid "Im_age"
 msgstr "_Slika"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:390
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:391
 msgid "Fo_reground color"
 msgstr "_Boja Äetkice"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:392
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:393
 msgid "Bac_kground color"
 msgstr "Boja _pozadine"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:395
 msgid "S_elect here:"
 msgstr "_Izaberi ovde:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:402
 msgid "Background Color"
 msgstr "Boja pozadine"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:846
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:848
 msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
 msgstr "SeÄe sliku na deliÄe i uklapa ih"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:851
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:853
 msgid "September 31, 1999"
 msgstr "31. septembar 1999."
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:852
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:854
 msgid "_Paper Tile..."
 msgstr "DeliÄ _papira..."
 
@@ -8017,96 +8049,96 @@ msgstr "Menja ivice praveÄi besmisleno poploÄanu sliku"
 msgid "_Make Seamless"
 msgstr "_Napravi besmisleno"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:337
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:335
 msgid "Tiler"
 msgstr "PoploÄavanje"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:214
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222
 msgid "Tile image into smaller versions of the original"
 msgstr "Od malih sliÄica originala pravi novu poploÄanu sliku"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:219
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227
 msgid "_Small Tiles..."
 msgstr "_Mali ploÄice..."
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:262
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:270
 msgid "Region selected for filter is empty."
 msgstr "Izabrana oblast je prazna."
 
 #. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:320 ../plug-ins/common/tile.c:189
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:328 ../plug-ins/common/tile.c:190
 msgid "Tiling"
 msgstr "PoploÄavam"
 
 #. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:363
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:371
 msgid "Small Tiles"
 msgstr "Male ploÄice"
 
 #. Area for buttons etc
 #. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:413
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:611
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:421
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
 msgid "Flip"
 msgstr "Izvrni"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:461
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:469
 msgid "A_ll tiles"
 msgstr "_Sve ploÄice"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:475
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:483
 msgid "Al_ternate tiles"
 msgstr "Do_datne ploÄice"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:489
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:497
 msgid "_Explicit tile"
 msgstr "_Eksplicitne ploÄice"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:495
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:503
 msgid "Ro_w:"
 msgstr "_Red:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:529
 msgid "Col_umn:"
 msgstr "Kolona:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:571
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:584
 msgid "O_pacity:"
 msgstr "_Neprovidnost:"
 
 #. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:580
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:593
 msgid "Number of Segments"
 msgstr "Broj delova:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:100
+#: ../plug-ins/common/tile.c:101
 msgid "Create an array of copies of the image"
 msgstr "Pravi niz od kopija originalne slike"
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:110
+#: ../plug-ins/common/tile.c:111
 msgid "_Tile..."
 msgstr "Poplo_Äaj..."
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:400
+#: ../plug-ins/common/tile.c:402
 msgid "Tile"
 msgstr "PloÄice"
 
-#: ../plug-ins/common/tile.c:422
+#: ../plug-ins/common/tile.c:424
 msgid "Tile to New Size"
 msgstr "Podeli u novu veliÄinu"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/tile.c:444
+#: ../plug-ins/common/tile.c:446
 msgid "C_reate new image"
 msgstr "_Napravi novu sliku"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
 msgid "Saved"
 msgstr "SaÄuvano"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
 msgid ""
 "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
 "checked."
@@ -8114,30 +8146,30 @@ msgstr ""
 "Definicija mere Äe biti saÄuvana samo ako je ovo polje oznaÄeno pre izlaska "
 "iz Gimpa."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:95
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
 msgid "ID"
 msgstr "IB"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:95
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
 msgid ""
 "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
 msgstr ""
 "Ovaj izraz Äe se koristiti za identifikaciju mere u Gimpovim datotekama sa "
 "podeÅavanjima."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:97
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:97
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
 msgid "How many units make up an inch."
 msgstr "Koliko jedinica je jedan inÄ."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
 msgid "Digits"
 msgstr "Cifara"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
 msgid ""
 "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
 "decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
@@ -8147,11 +8179,11 @@ msgstr ""
 "brojeva Äe imati pribliÅno istu taÄnost kao âinÄâ polje sa dva decimalna "
 "broja."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:103
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbol"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:103
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
 msgid ""
 "The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
 "abbreviation is used if doesn't have a symbol."
@@ -8159,103 +8191,103 @@ msgstr ""
 "Simbol merne jedinice ukoliko on postoji (npr. â\"â za inÄe). SkraÄenica se "
 "upotrebljava ako nema simbola."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:106
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
 msgid "Abbreviation"
 msgstr "SkraÄenica"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:106
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
 msgstr "SkraÄenica merne jedinice (npr âcmâ za centimetre)."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:108
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
 msgid "Singular"
 msgstr "Jednina"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:108
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
 msgid "The unit's singular form."
 msgstr "Jedinica u jednini."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
 msgid "Plural"
 msgstr "MnoÅina"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
 msgid "The unit's plural form."
 msgstr "Jedinica u mnoÅini."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:120
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
 msgid "Create a new unit from scratch"
 msgstr "Napravi potpuno novu jedinicu"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:126
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
 msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
 msgstr "Napravi novu jedinicu sa trenutno izabranom jedinicom kao osnovom"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:144
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
 msgid "Create or alter units used in GIMP"
 msgstr "Napravi ili izmeni jedinice koje koristi Gimp"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:149
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
 msgid "U_nits"
 msgstr "_Jedinice"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:207
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
 msgid "Add a New Unit"
 msgstr "Dodaj novu jedinicu"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:236
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
 msgid "_ID:"
 msgstr "_IB:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248
 msgid "_Factor:"
 msgstr "_Faktor:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:257
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258
 msgid "_Digits:"
 msgstr "_Cifre:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:269
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270
 msgid "_Symbol:"
 msgstr "_Simbol:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:281
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282
 msgid "_Abbreviation:"
 msgstr "S_kraÄenica:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:293
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294
 msgid "Si_ngular:"
 msgstr "_Jednina:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:305
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306
 msgid "_Plural:"
 msgstr "_MnoÅina:"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:348
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
 msgid "Incomplete input"
 msgstr "Nepotpun unos"
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:351
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
 msgid "Please fill in all text fields."
 msgstr "Popunite sva tekstualna polja."
 
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:410
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:411
 msgid "Unit Editor"
 msgstr "UreÄivanje mera"
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:130
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:131
 msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
 msgstr "NajkoriÅÄenija metoda za izoÅtravanje slika"
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:140
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141
 msgid "_Unsharp Mask..."
 msgstr "_Skini oÅtrinu maske..."
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:685
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:686
 msgid "Merging"
 msgstr "Spajam"
 
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:829
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:830
 msgid "Unsharp Mask"
 msgstr "Skini oÅtrinu maske"
 
@@ -8271,642 +8303,748 @@ msgstr "_Obrni vrednost..."
 msgid "Value Invert"
 msgstr "Obrtanje vrednosti"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:188
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
 msgid "More _white (larger value)"
 msgstr "ViÅe _bele (veÄa vrednost)"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:191
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
 msgid "More blac_k (smaller value)"
 msgstr "ViÅe _crne (manja vrednost)"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:194
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
 msgid "_Middle value to peaks"
 msgstr "Srednja _vrednost u vrhove"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:197
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
 msgid "_Foreground to peaks"
 msgstr "Boja _Äetkice u vrhove"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:200
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
 msgid "O_nly foreground"
 msgstr "Sa_mo boja Äetkice"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:203
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204
 msgid "Only b_ackground"
 msgstr "Samo boja _pozadine"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:206
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207
 msgid "Mor_e opaque"
 msgstr "ViÅe _neprovidnosti"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:209
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210
 msgid "More t_ransparent"
 msgstr "ViÅe _providnosti"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:232
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
 msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
 msgstr "Åiri pojedine boja na susedne piksele"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:237
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
 msgid "_Value Propagate..."
 msgstr "_Åirenje vrednosti..."
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:244
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
 msgid "Shrink lighter areas of the image"
 msgstr "SuÅava svetlije delove slike"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:249
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
 msgid "E_rode"
 msgstr "_Sakupi"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:256
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
 msgid "Grow lighter areas of the image"
 msgstr "Åiri svetlije delove slike"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:261
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
 msgid "_Dilate"
 msgstr "_RaÅiri"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:475
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1088
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
 msgid "Value Propagate"
 msgstr "Åirenje vrednosti"
 
 #. Parameter settings
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1155
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153
 msgid "Propagate"
 msgstr "Åirenje"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1168
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166
 msgid "Lower t_hreshold:"
 msgstr "_NiÅi prag:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1180
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178
 msgid "_Upper threshold:"
 msgstr "_ViÅi prag:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1192
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190
 msgid "_Propagating rate:"
 msgstr "_Ritam reklamiranja:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201
 msgid "To l_eft"
 msgstr "_Ulevo"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204
 msgid "To _right"
 msgstr "U_desno"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207
 msgid "To _top"
 msgstr "Na _vrh"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1212
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210
 msgid "To _bottom"
 msgstr "Na d_no"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1221
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219
 msgid "Propagating _alpha channel"
 msgstr "Åirenje alfa kanala"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1232
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230
 msgid "Propagating value channel"
 msgstr "Åirenje kanala za vrednost"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:565 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:640
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:569 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:644
 msgid "Van Gogh (LIC)"
 msgstr "Van Gog (LIC)"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:670
 msgid "Effect Channel"
 msgstr "Kanal sa efektom"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
 msgid "_Brightness"
 msgstr "_Osvetljenje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683
 msgid "Effect Operator"
 msgstr "IzvoÄaÄ efekata"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688
 msgid "_Derivative"
 msgstr "_Proizvod"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689
 msgid "_Gradient"
 msgstr "P_reliv"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695
 msgid "Convolve"
 msgstr "Savijanje"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700
 msgid "_With white noise"
 msgstr "Sa _belim Åumom"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701
 msgid "W_ith source image"
 msgstr "Sa _izvornom slikom"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720
 msgid "_Effect image:"
 msgstr "_Slika sa efektom:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731
 msgid "_Filter length:"
 msgstr "_DuÅina filtera:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740
 msgid "_Noise magnitude:"
 msgstr "_Magnituda Åuma:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749
 msgid "In_tegration steps:"
 msgstr "Koraci i_ntegracije:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758
 msgid "_Minimum value:"
 msgstr "_Minim. vrednost:"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:763
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767
 msgid "M_aximum value:"
 msgstr "Ma_ksim. vrednost:"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:809
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813
 msgid "Special effects that nobody understands"
 msgstr "Specijalni efekat koga niko ne razume"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818
 msgid "_Van Gogh (LIC)..."
 msgstr "_Van Gog (LIC)..."
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:41
+#: ../plug-ins/common/video.c:42
 msgid "_Staggered"
 msgstr "_Zastajkivanje"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:42
+#: ../plug-ins/common/video.c:43
 msgid "_Large staggered"
 msgstr "_Veliko zastajkivanje"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:43
+#: ../plug-ins/common/video.c:44
 msgid "S_triped"
 msgstr "_IzbaÄeno"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:44
+#: ../plug-ins/common/video.c:45
 msgid "_Wide-striped"
 msgstr "_Åiroko-izbaÄeno"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:45
+#: ../plug-ins/common/video.c:46
 msgid "Lo_ng-staggered"
 msgstr "_Dugo zastajkivanje"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:46
+#: ../plug-ins/common/video.c:47
 msgid "_3x3"
 msgstr "_3x3"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:47
+#: ../plug-ins/common/video.c:48
 msgid "Larg_e 3x3"
 msgstr "Veliki 3x3"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:48
+#: ../plug-ins/common/video.c:49
 msgid "_Hex"
 msgstr "_Heks"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:49
+#: ../plug-ins/common/video.c:50
 msgid "_Dots"
 msgstr "_TaÄaka"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:1806
+#: ../plug-ins/common/video.c:1807
 msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
 msgstr "Simulira izobliÄenja loÅih ili monitora niske rezolucije"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:1813
+#: ../plug-ins/common/video.c:1814
 msgid "Vi_deo..."
 msgstr "Vi_deo..."
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:1885 ../plug-ins/common/video.c:2016
+#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #. frame for the radio buttons
-#: ../plug-ins/common/video.c:2039
+#: ../plug-ins/common/video.c:2040
 msgid "Video Pattern"
 msgstr "Video mustra"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:2083
+#: ../plug-ins/common/video.c:2084
 msgid "_Additive"
 msgstr "_Dodatno"
 
-#: ../plug-ins/common/video.c:2093
+#: ../plug-ins/common/video.c:2094
 msgid "_Rotated"
 msgstr "_Rotirano"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:232
+#: ../plug-ins/common/warp.c:233
 msgid "Twist or smear image in many different ways"
 msgstr "UvrÄe i razmazuje sliku na mnogo naÄina"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/warp.c:240
+#: ../plug-ins/common/warp.c:241
 msgid "_Warp..."
 msgstr "I_zobliÄi..."
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:375
+#: ../plug-ins/common/warp.c:376
 msgid "Warp"
 msgstr "IzobliÄavanje"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:397
+#: ../plug-ins/common/warp.c:398
 msgid "Basic Options"
 msgstr "Osnovne moguÄnosti"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:419
+#: ../plug-ins/common/warp.c:420
 msgid "Step size:"
 msgstr "V_eliÄina koraka:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:433
+#: ../plug-ins/common/warp.c:434
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1213
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209
 msgid "Iterations:"
 msgstr "Ponavljanja:"
 
 #. Displacement map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:442
+#: ../plug-ins/common/warp.c:443
 msgid "Displacement map:"
 msgstr "Mapa izmeÅ_taja:"
 
 #
 #. =======================================================================
 #. Displacement Type
-#: ../plug-ins/common/warp.c:460
+#: ../plug-ins/common/warp.c:461
 msgid "On edges:"
 msgstr "Na _ivicama:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:471
+#: ../plug-ins/common/warp.c:472
 msgid "Wrap"
 msgstr "Uvij"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:486
+#: ../plug-ins/common/warp.c:487
 msgid "Smear"
 msgstr "RazmaÅi"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1172 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
+#: ../plug-ins/common/warp.c:502 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1493
 msgid "Black"
 msgstr "Crna"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/warp.c:516
+#: ../plug-ins/common/warp.c:517
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Boja Äetkice"
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. ---------    The secondary table         --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:536
+#: ../plug-ins/common/warp.c:537
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Napredne moguÄnosti"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:552
+#: ../plug-ins/common/warp.c:553
 msgid "Dither size:"
 msgstr "VeliÄina meÅanja:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:565
+#: ../plug-ins/common/warp.c:566
 msgid "Rotation angle:"
 msgstr "Ugao rotacije:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:578
+#: ../plug-ins/common/warp.c:579
 msgid "Substeps:"
 msgstr "Pod-koraci:"
 
 #. Magnitude map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:587
+#: ../plug-ins/common/warp.c:588
 msgid "Magnitude map:"
 msgstr "Mapa magnitude:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:609
+#: ../plug-ins/common/warp.c:610
 msgid "Use magnitude map"
 msgstr "Koristi mapu magnitude"
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. ---------    The "other" table         --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:622
+#: ../plug-ins/common/warp.c:623
 msgid "More Advanced Options"
 msgstr "JoÅ naprednih opcija"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:639
+#: ../plug-ins/common/warp.c:640
 msgid "Gradient scale:"
 msgstr "Skala preliva:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:658
+#: ../plug-ins/common/warp.c:659
 msgid "Gradient map selection menu"
 msgstr "Meni za izbor mape preliva"
 
 #
-#: ../plug-ins/common/warp.c:668
+#: ../plug-ins/common/warp.c:669
 msgid "Vector mag:"
 msgstr "Mag vektor:"
 
 #. Angle
-#: ../plug-ins/common/warp.c:683 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:569
+#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567
 msgid "Angle:"
 msgstr "Ugao:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:702
+#: ../plug-ins/common/warp.c:703
 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
 msgstr "Meni za izbor mape vektora fiksnog usmerenja"
 
 #. make sure layer is visible
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1178
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
 msgid "Smoothing X gradient"
 msgstr "UglaÄujem X preliv"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1184
 msgid "Smoothing Y gradient"
 msgstr "UglaÄujem Y preliv"
 
 #. calculate new X,Y Displacement image maps
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1231
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1234
 msgid "Finding XY gradient"
 msgstr "TraÅim XY preliv"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1256
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1259
 #, c-format
 msgid "Flow step %d"
 msgstr "PlutajuÄi korak %d"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:120
+#: ../plug-ins/common/waves.c:121
 msgid "Distort the image with waves"
 msgstr "IzobliÄava sliku talasima"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:125
+#: ../plug-ins/common/waves.c:126
 msgid "_Waves..."
 msgstr "_Zatalasaj..."
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:760
+#: ../plug-ins/common/waves.c:249 ../plug-ins/flame/flame.c:762
 msgid "Waves"
 msgstr "Talasi"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:295
+#: ../plug-ins/common/waves.c:296
 msgid "_Reflective"
 msgstr "_Refleksno"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:314
+#: ../plug-ins/common/waves.c:315
 msgid "_Amplitude:"
 msgstr "_Amplituda:"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:326
+#: ../plug-ins/common/waves.c:327
 msgid "_Phase:"
 msgstr "_Faza:"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:338
+#: ../plug-ins/common/waves.c:339
 msgid "_Wavelength:"
 msgstr "_Talasna duÅina:"
 
-#: ../plug-ins/common/waves.c:449
+#: ../plug-ins/common/waves.c:450
 msgid "Waving"
 msgstr "Talasam"
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:136
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:137
 msgid "The operating system is out of memory or resources."
 msgstr "Operativnom sistemu je ponestalo memorije ili drugih resursa."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:139
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:140
 msgid "The specified file was not found."
 msgstr "Navedena datoteka nije pronaÄena."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:142
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:143
 msgid "The specified path was not found."
 msgstr "Navedena putanja nije pronaÄena."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:145
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:146
 msgid ""
 "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
 msgstr ""
 "IzvrÅna .exe datoteka je neispravna (ovo nije Microsoft Win32 .exe ili je "
 "doÅlo do greÅke u .exe datoteci)."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:148
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:149
 msgid "The operating system denied access to the specified file."
 msgstr "Operativni sistem ne dozvoljava pristup navedenoj datoteci."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:151
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:152
 msgid "The file name association is incomplete or invalid."
 msgstr "Povezivanje sa imenom datoteke nije celo ili je neispravno."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:154
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:155
 msgid "DDE transaction busy"
 msgstr "DDE razmena je zauzeta"
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:157
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:158
 msgid "The DDE transaction failed."
 msgstr "Nije uspela DDE razmena."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:160
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:161
 msgid "The DDE transaction timed out."
 msgstr "Isteklo je vreme za DDE razmenu."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:163
-#| msgid "Specified window not found"
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:164
 msgid "The specified DLL was not found."
 msgstr "Nije pronaÄen izabrani DLL."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:166
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:167
 msgid "There is no application associated with the given file name extension."
 msgstr "Ne postoji program koji moÅe da otvori ovu ekstenziju datoteke."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:169
-#| msgid "There are not enough layers to align."
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:170
 msgid "There was not enough memory to complete the operation."
 msgstr "Nema dovoljno memorije za izvrÅavanje ove radnje."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:172
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:173
 msgid "A sharing violation occurred."
 msgstr "PrekrÅaj prilikom deljenja."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:175
-msgid "Unknown Windows error."
-msgstr "Nepoznata Windows greÅka."
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:176
+#| msgid "Unknown Windows error."
+msgid "Unknown Microsoft Windows error."
+msgstr "Nepoznata Majkrosoft Windows greÅka."
 
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:178
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:179
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:137
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:99
+#| msgid "Create an image of a textured sphere"
+msgid "Create an image of a webpage"
+msgstr "Pravi sliku na osnovu sadrÅaja veb stranice"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:105
+#| msgid "From paper"
+msgid "From _Webpage..."
+msgstr "Iz _veb stranice..."
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:234
+#| msgid "Create rectangle"
+msgid "Create from webpage"
+msgstr "Napravi iz veb stranice"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:239
+#| msgid "Create"
+msgid "_Create"
+msgstr "_Napravi"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:267
+msgid "Enter location (URI):"
+msgstr "Unesite adresu:"
+
+#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:290 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
+msgid "Width (pixels):"
+msgstr "Åirina (taÄaka):"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:309
+#| msgid "Step size:"
+msgid "Font size:"
+msgstr "VeliÄina fonta:"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
+#| msgid "Hue"
+msgid "Huge"
+msgstr "Ogromna"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
+#| msgid "Target"
+msgid "Large"
+msgstr "Velika"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevana"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
+#| msgid "Small Tiles"
+msgid "Small"
+msgstr "Mala"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:320
+#| msgid "Tiling"
+msgid "Tiny"
+msgstr "SiÄuÅna"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:444
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s':\n"
+#| "No image width specified"
+msgid "No URL was specified"
+msgstr "Niste odredili adresu"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:511
+#, c-format
+#| msgid "Downloading image (%s of %s)"
+msgid "Downloading webpage '%s'"
+msgstr "Preuzimam stranicu â%sâ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:528
+#, c-format
+msgid "Transferring webpage image for '%s'"
+msgstr "Prenosim sliku veb stranice za â%sâ"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:537
+msgid "Webpage"
+msgstr "Veb stranica"
+
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
 msgstr "IzobliÄava sliku vrtlozima i uÅtipcima"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:148
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
 msgid "W_hirl and Pinch..."
 msgstr "Za_vrti i Åtipni..."
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:340
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
 msgid "Whirling and pinching"
 msgstr "Kovitlam i Åtipam"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:527
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:529
 msgid "Whirl and Pinch"
 msgstr "Uvrtanje i Åtipanje"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:565
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:567
 msgid "_Whirl angle:"
 msgstr "_Ugao zavrtanja:"
 
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:577
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:579
 msgid "_Pinch amount:"
 msgstr "_Vrednost Åtipanja:"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:174
+#: ../plug-ins/common/wind.c:175
 msgid "Smear image to give windblown effect"
 msgstr "Razmazuje sliku tako da izgleda kao oduvana vetrom"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:179
+#: ../plug-ins/common/wind.c:180
 msgid "Wi_nd..."
 msgstr "_Vetar..."
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:314
+#: ../plug-ins/common/wind.c:315
 msgid "Rendering blast"
 msgstr "Iscrtavam eksploziju"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:446
+#: ../plug-ins/common/wind.c:448
 msgid "Rendering wind"
 msgstr "Iscrtavam vetar"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:878
+#: ../plug-ins/common/wind.c:881
 msgid "Wind"
 msgstr "Vetar"
 
 #. ********************************************************
 #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
 #. *****************************************************
-#: ../plug-ins/common/wind.c:921
+#: ../plug-ins/common/wind.c:924
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:925
+#: ../plug-ins/common/wind.c:928
 msgid "_Wind"
 msgstr "_Vetar"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:926
+#: ../plug-ins/common/wind.c:929
 msgid "_Blast"
 msgstr "_Eksplozija"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:949
+#: ../plug-ins/common/wind.c:952
 msgid "_Left"
 msgstr "_Levo"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:950
+#: ../plug-ins/common/wind.c:953
 msgid "_Right"
 msgstr "_Desno"
 
 #. ****************************************************
 #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
 #. **************************************************
-#: ../plug-ins/common/wind.c:969
+#: ../plug-ins/common/wind.c:972
 msgid "Edge Affected"
 msgstr "Ivica promenjena"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:973
+#: ../plug-ins/common/wind.c:976
 msgid "L_eading"
 msgstr "_VoÄenje"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:974
+#: ../plug-ins/common/wind.c:977
 msgid "Tr_ailing"
 msgstr "_PraÄenje"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:975
+#: ../plug-ins/common/wind.c:978
 msgid "Bot_h"
 msgstr "_Obe"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1012
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1015
 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
 msgstr "VeÄe vrednosti smanjuju efekat na nekoliko podruÄja slike"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1027 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1030 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
 msgid "_Strength:"
 msgstr "_Otpornost:"
 
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1031
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1034
 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "VeÄe vrednosti poveÄavaju snagu efekta"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:87
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:85
 msgid "Bad colormap"
 msgstr "PogreÅna mapa boja"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:171 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:181
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:197
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:212 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:417
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:438 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:449
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:457 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:465
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:477
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:169 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:416
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:448
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:456 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:464
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:476
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid BMP file"
 msgstr "â%sâ nije ispravna BMP datoteka"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:226 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:253
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:281 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:346
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:396
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395
 #, c-format
 msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju BMP zaglavlja iz â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:589
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:588
 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
 msgstr "Neprepoznat ili neispravan oblik BMP kompresije."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:631
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:630
 msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
 msgstr "NepodrÅana ili neispravna dubina bitova."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:819 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:860
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:910
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:818 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:859
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:909
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
 msgstr "Bitmapa se neoÄekivano zavrÅava."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:209
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:191 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:217
 msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
 msgstr ""
 "Ne mogu da saÄuvam indeksiranu sliku u BMP format ukoliko sadrÅi providne "
 "delove."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:189 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:211
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
 msgid "Alpha channel will be ignored."
 msgstr "Alfa kanal Äe biti zanemaren."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:792
+#. Dialog init
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:849
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:802
+#. Run-Length Encoded
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:860
 msgid "_Run-Length Encoded"
 msgstr "_Enkodirano pri pokretanju"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:814 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
+#
+#. Compatibility Options
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:873
+#| msgid "Table Options"
+msgid "Co_mpatibility Options"
+msgstr "Opcije podr_Åanosti"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
+#| msgid "Enter license information."
+msgid "_Do not write color space information"
+msgstr "Ne upisuj _podatke o prostoru boja"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:885
+msgid ""
+"Some applications can not read BMP images that include color space "
+"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
+"option will cause GIMP to not write color space information to the file."
+msgstr ""
+"Neki programi ne mogu da Äitaju BMP slike koje sadrÅe podatke o prostoru "
+"boja. Gimp podrazumevano upisuje podatke o prostoru boja. UkljuÄite ovo "
+"ukoliko Åelite da Gimp ne upisuje te podatke unutar datoteke sa slikom."
+
+#. Advanced Options
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:901 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:898
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_Napredne opcije"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:829
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:916
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 bita"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:865
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:952
 msgid "24 bits"
 msgstr "24 bita"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:882
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:969
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 bita"
 
@@ -8918,21 +9056,21 @@ msgstr "Windows BMP slika"
 msgid "G3 fax image"
 msgstr "G3 faks slika"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:167 ../plug-ins/file-fits/fits.c:187
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188
 msgid "Flexible Image Transport System"
 msgstr "Prilagodljivi sistem prenosa slike"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:367
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368
 msgid "Error during open of FITS file"
 msgstr "GreÅka kod otvaranja FITS datoteke"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:373
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374
 msgid "FITS file keeps no displayable images"
 msgstr "FITS datoteka zadrÅava slike koje se ne mogu prikazati"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:454
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455
 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Äuvanje u FIST ne moÅe podrÅava alfa kanalime"
 
@@ -8945,8 +9083,8 @@ msgid "Replacement for undefined pixels"
 msgstr "Zamena za nedefinisane piksele"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1494
 msgid "White"
 msgstr "Belo"
 
@@ -8962,7 +9100,7 @@ msgstr "Prema DATAMIN/DATAMAX"
 msgid "Image Composing"
 msgstr "Sastavljanje slike"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:165 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:185
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
 msgid "AutoDesk FLIC animation"
 msgstr "AutoDesk FLIC animacija"
 
@@ -8971,15 +9109,28 @@ msgstr "AutoDesk FLIC animacija"
 msgid "Frame (%i)"
 msgstr "Okvir (%i)"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:713
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
 msgstr "Mogu sa saÄuvam samo indeksirane i sive slike."
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:845
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:847
 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
 msgstr "GFLI 1.3 - UÄitavam hrpu okvira"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:876 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:932
+#| msgid "From:"
+msgctxt "frame-range"
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
+#
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:885 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:941
+#| msgid "To:"
+msgctxt "frame-range"
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
+
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:915
 msgid "GFLI 1.3"
 msgstr "GFLI 1.3"
 
@@ -9030,7 +9181,7 @@ msgstr "Kompresovano (PNG)"
 msgid "Icon #%i"
 msgstr "Ikonica #%i"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:724 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:632
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:688
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
 #, c-format
 msgid "Opening thumbnail for '%s'"
@@ -9041,102 +9192,101 @@ msgid "Microsoft Windows icon"
 msgstr "Microsoft Windows ikonica"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:292
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:356
 msgid "Rotate Image?"
 msgstr "Da rotiram sliku?"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:295
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:359
 msgid "_Keep Orientation"
 msgstr "_ZadrÅi orjentaciju"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:351
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:415
 msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
 msgstr "SudeÄi po EXIF podacima, ova slika je rotirana."
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:366
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:430
 msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
 msgstr "Da li Åelite da Gimp okrene sliku kako je potrebno?"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:244
 msgid "JPEG preview"
 msgstr "JPEG pregled"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:201
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:203
 #, c-format
 msgid "File size: %s"
 msgstr "VeliÄina datoteke: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:686
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:687
 msgid "Calculating file size..."
 msgstr "ProraÄunavam veliÄinu datoteke..."
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:778 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:874
 msgid "File size: unknown"
 msgstr "VeliÄina datoteke: nepoznata"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:831
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:854
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:860
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_Kvalitet:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:858
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:864
 msgid "JPEG quality parameter"
 msgstr "Parametar JPEG kvaliteta"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:883
 msgid "Enable preview to obtain the file size."
 msgstr "OmoguÄava pregled slike kako bi dostavio njenu veliÄinu."
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:880
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886
 msgid "Sho_w preview in image window"
 msgstr "_PrikaÅi pregled u prozoru slike"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:921
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:927
 msgid "S_moothing:"
 msgstr "_UglaÄivanje:"
 
-#
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:934
-msgid "Frequency (rows):"
-msgstr "Frekvencija (redovi):"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:940
+msgid "Interval (MCU rows):"
+msgstr "Interval (MCU redovi):"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:950
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:957
 msgid "Use _restart markers"
 msgstr "Koristi _restart markere"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:966
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:973
 msgid "_Optimize"
 msgstr "_Optimizuj"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987
 msgid "_Progressive"
 msgstr "Pro_gresivno"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:996
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1003
 msgid "Save _EXIF data"
 msgstr "S_aÄuvaj EXIF podatke"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1013
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1020
 msgid "Save _thumbnail"
 msgstr "Sa_Äuvaj umanjeni prikaz"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1030
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1037
 msgid "Save _XMP data"
 msgstr "_SaÄuvaj XMP podatke"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1052
 msgid "_Use quality settings from original image"
 msgstr "_Koristi postavke kvaliteta iz originala"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1051
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058
 msgid ""
 "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
 "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
@@ -9148,56 +9298,57 @@ msgstr ""
 
 #
 #. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
 msgid "Su_bsampling:"
 msgstr "Po_dsempliranje:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
-msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
-msgstr "1x1,1x1,1x1 (najbolji kvalitet)"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1089
+#| msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
+msgid "4:4:4 (best quality)"
+msgstr "4:4:4 (najbolji kvalitet)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084
-msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
-msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1091
+msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
+msgstr "4:2:2 horizontalno (pola boje)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1086
-msgid "1x2,1x1,1x1"
-msgstr "1x2,1x1,1x1"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093
+msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
+msgstr "4:2:2 vertikalno (pola boje)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
-msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
-msgstr "2x2,1x1,1x1 (najmanja datoteka)"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095
+msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
+msgstr "4:2:0 (Äetvrtina boje)"
 
 #. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
 msgid "_DCT method:"
 msgstr "D_CT metod:"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131
 msgid "Fast Integer"
 msgstr "Brzi broj"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132
 msgid "Integer"
 msgstr "Broj"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1133
 msgid "Floating-Point"
 msgstr "Pokretni zarez"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1142
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1149
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1179
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186
 msgid "_Load Defaults"
 msgstr "_UÄitaj podrazumevano"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195
 msgid "Sa_ve Defaults"
 msgstr "_SaÄuvaj podrazumevano"
 
@@ -9249,67 +9400,67 @@ msgid "Unsupported bit depth: %d"
 msgstr "NepodrÅana bitovna dubina: %d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:624 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
 #, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr "Datoteka je oÅteÄena!"
 
 #
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:553
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
 #, c-format
 msgid "Too many channels in layer: %d"
 msgstr "PreviÅe kanala u sloju: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
 msgstr "NepodrÅana ili neispravna visina sloja: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
 msgstr "NepodrÅana ili neispravna Åirina sloja: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:578
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
 msgstr "NepodrÅana ili neispravna veliÄina sloja: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:762
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
 msgstr "NepodrÅana ili neispravna visina maske sloja: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:770
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
 msgstr "NepodrÅana ili neispravna Åirina maske sloja: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:779
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
 msgstr "NepodrÅana ili neispravna veliÄina maske sloja: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1201 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1550
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1231 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1613
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
 msgstr "NepodrÅan reÅim pakovanja: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1643
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1706
 msgid "Extra"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1818
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1881
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid channel size"
 msgstr "NepodrÅana ili neispravna veliÄina kanala"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:227 ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
 msgid "Photoshop image"
 msgstr "Photoshop slika"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:373
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save "
@@ -9318,11 +9469,11 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da saÄuvam sloj u â%sâ reÅimu.  Ili je u pitanju PSD format datoteke "
 "ili dodatak ne podrÅava ovo. Koristite normalni reÅim."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:633
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:634
 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
 msgstr "GreÅka: Ne mogu da prevedem sliku iz Gimpa u PSD reÅim"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1607
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1625
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images that are "
@@ -9331,7 +9482,7 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da saÄuvam â%sâ. PSD format zapisa ne podrÅava slike koje su viÅe "
 "ili Åire od 30000 piksela."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images with "
@@ -9344,52 +9495,52 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected end of file"
 msgstr "NeoÄekivan zavrÅetak datoteke."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:120 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:140
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
 msgid "Silicon Graphics IRIS image"
 msgstr "Silicon Graphics IRIS slika"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:324
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading."
 msgstr "Ne mogu otvoriti â%sâ za Äitanje."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:340
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:343
 #, c-format
 msgid "Invalid width: %hu"
 msgstr "Nije ispravna Åirina: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:350
 #, c-format
 msgid "Invalid height: %hu"
 msgstr "Nije ispravna visina: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:357
 #, c-format
 msgid "Invalid number of channels: %hu"
 msgstr "Nije ispravan broj kanala: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:568
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:572
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Ne mogu otvoriti â%sâ za pisanje."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:648
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:653
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:650
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:655
 msgid "Compression type"
 msgstr "Vrsta Kompresije"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:659
 msgid "No compression"
 msgstr "Nema kompresije"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:656
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:661
 msgid "RLE compression"
 msgstr "RLE kompresija"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:663
 msgid ""
 "Aggressive RLE\n"
 "(not supported by SGI)"
@@ -9397,60 +9548,63 @@ msgstr ""
 "Agresivna RLE\n"
 "(Nije podrÅana od SGI)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:234
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233
 #, c-format
 msgid "Downloading image (%s of %s)"
 msgstr "Preuzimam sliku (%s od %s)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:238
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:237
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%s of %s)"
 msgstr "Åaljem sliku (%s od %s)"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:260
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:135
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:345
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:259
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:134
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:404
 #, c-format
 msgid "Downloaded %s of image data"
 msgstr "Preuzeto je %s podataka o slici"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:264
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:263
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s of image data"
 msgstr "Poslato je %s podataka o slici"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:318
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:157
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:194
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:317
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:161
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200
 msgid "Connecting to server"
 msgstr "Povezujem se na server"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:59
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:58
 msgid "Could not initialize libcurl"
 msgstr "Ne mogu da pokrenem libcurl"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:128
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:302
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:127
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:361
 #, c-format
 msgid "Downloading %s of image data"
 msgstr "Preuzimam %s podataka o slici"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:201
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:244
 #, c-format
-msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
-msgstr "Pri otvaranju â%sâ radi Äitanja dobijen je HTTP odgovor: %d"
+#| msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
+msgid "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld"
+msgstr "Otvaranje â%sâ radi Äitanja dalo je %s kod odgovor: %ld"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:161
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:181
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:223
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:252
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:206
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:281
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:299
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:351
 #, c-format
 msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
 msgstr "wget je neispravno izaÅao pri otvaranju adrese â%sâ"
 
 #. The third line is "Connecting to..."
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:189
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195
 #, c-format
 msgid "(timeout is %d second)"
 msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
@@ -9460,21 +9614,23 @@ msgstr[2] "(istiÄe za %d sekundi)"
 msgstr[3] "(istiÄe za %d sekundu)"
 
 #. The fourth line is either the network request or an error
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:218
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224
 msgid "Opening URI"
 msgstr "Otvaram adresu"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:262
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:235
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:245
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:271
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:309
 #, c-format
 msgid "A network error occurred: %s"
 msgstr "Javila se greÅka u mreÅi: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:307
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:366
 msgid "Downloading unknown amount of image data"
 msgstr "Preuzimam nepoznatu koliÄinu veliÄinu slike"
 
-#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:118 ../plug-ins/file-uri/uri.c:139
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:122 ../plug-ins/file-uri/uri.c:143
 msgid "URI"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -9534,222 +9690,222 @@ msgstr "Kvalitet:"
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "UglaÄivanje:"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3338
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3343
 #, c-format
 msgid "Could not create working folder '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim radni direktorijum â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3204
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3209
 #, c-format
 msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
 msgstr "GreÅka: Ne mogu proÄitati XJT datoteku â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3211
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3216
 #, c-format
 msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
 msgstr "GreÅka: XJT datoteka %s je prazna"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:128
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
 msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
 msgstr "Pravi rekurzivne kosmiÄke plamene fraktale"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:134
 msgid "_Flame..."
 msgstr "_Plamen..."
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
 msgid "Drawing flame"
 msgstr "Crtam plamen"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:316
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:317
 msgid "Flame works only on RGB drawables."
 msgstr "Mogu da radim samo na RGB crteÅima."
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:399
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file"
 msgstr "â%sâ nije valjana datoteka"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:643
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
 msgid "Edit Flame"
 msgstr "Uredi plamen"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:666
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
 msgid "Directions"
 msgstr "Smerovi"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:702
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
 msgid "Controls"
 msgstr "Kontrole"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:716
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
 msgid "_Speed:"
 msgstr "_Brzina:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:733
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
 msgid "_Randomize"
 msgstr "_NasumiÄno"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:743
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
 msgid "Same"
 msgstr "Isto"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:744 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
 msgid "Random"
 msgstr "NasumiÄno"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
 msgid "Swirl"
 msgstr "Vrtlog"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
 msgid "Horseshoe"
 msgstr "Potkovica"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1475
 msgid "Polar"
 msgstr "Polar"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
 msgid "Bent"
 msgstr "Krivina"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
 msgid "Handkerchief"
 msgstr "Maramica"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
 msgid "Heart"
 msgstr "Srce"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
 msgid "Hyperbolic"
 msgstr "Hiperbola"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
 msgid "Ex"
 msgstr "Eks"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:843
 msgid "Julia"
 msgstr "Julija"
 
 #
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
 msgid "Fisheye"
 msgstr "Riblje oko"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
 msgid "Popcorn"
 msgstr "Kokica"
 
 #
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
 msgid "Exponential"
 msgstr "Eksponencijal"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
 msgid "Power"
 msgstr "Energija"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:996
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1037
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1078
 msgid "Cosine"
 msgstr "Kosinus"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
 msgid "Rings"
 msgstr "Prstenje"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
 msgid "Fan"
 msgstr "Kovitlac"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
 msgid "Eyefish"
 msgstr "Riblje oko"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
 msgid "Bubble"
 msgstr "Balon"
 
 #
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431
 msgid "Cylinder"
 msgstr "Valjak"
 
 #
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
 msgid "Blur"
 msgstr "ZamuÄenje"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
 msgid "Gaussian"
 msgstr "Gauzian"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:786
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
 msgid "_Variation:"
 msgstr "_Odstupanje:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:808
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
 msgid "Load Flame"
 msgstr "UÄitaj plamen"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:823
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
 msgid "Save Flame"
 msgstr "Saluvaj plamen"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:965
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
 msgid "Flame"
 msgstr "Plamen"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1066
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
 msgid "_Rendering"
 msgstr "I_scrtavanje"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1092
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
 msgid "Co_ntrast:"
 msgstr "_Kontrast:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1106
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
 msgid "_Gamma:"
 msgstr "_Gama:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
 msgid "Sample _density:"
 msgstr "Primer _osetljivosti:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
 msgid "Spa_tial oversample:"
 msgstr "Pre_klapanje prostora:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1142
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
 msgid "Spatial _filter radius:"
 msgstr "PolupreÄnik prostornog _filtera:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1161
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
 msgid "Color_map:"
 msgstr "_Mapa boja:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1203
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
 msgid "Custom gradient"
 msgstr "Posebni preliv"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1229
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
 msgid "C_amera"
 msgstr "Kamera"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:273 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:880
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:279 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s in gimprc:\n"
@@ -9764,7 +9920,6 @@ msgstr ""
 
 #
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562
-#| msgid "_Fractal Explorer..."
 msgid "Fractal Explorer"
 msgstr "IstraÅivaÄ fraktala"
 
@@ -9808,25 +9963,25 @@ msgstr "Parametri fraktala"
 
 #
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:733
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
 msgid "Left:"
 msgstr "Levo:"
 
 #
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:742
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
 msgid "Right:"
 msgstr "Desno:"
 
 #
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:751
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
 msgid "Top:"
 msgstr "Vrh:"
 
 #
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:760
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Dno:"
 
@@ -10051,7 +10206,7 @@ msgstr "Äuva parametre fraktala"
 msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
 msgstr "â%sâ nije datoteka istraÅivaÄa fraktala"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1876
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
 #, c-format
 msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
 msgstr "â%sâ je oÅteÄena. Linija %d u sekciji Opcije je pogreÅna"
@@ -10069,13 +10224,13 @@ msgstr "_IstraÅivaÄ fraktala..."
 msgid "Rendering fractal"
 msgstr "Iscrtavam fraktal"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3199
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
 msgstr "Jeste li sigurni da Åelite izbrisati â%sâ sa liste i diska?"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:759
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:760
 msgid "Delete Fractal"
 msgstr "IzbriÅi fraktal"
 
@@ -10084,7 +10239,7 @@ msgstr "IzbriÅi fraktal"
 msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
 msgstr "â%sâ nije datoteka istraÅivaÄa fraktala"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:958
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' is corrupt.\n"
@@ -10093,31 +10248,31 @@ msgstr ""
 "Datoteka â%sâ je oÅteÄena.\n"
 "Crta %d u sekciji opcije je pogreÅna"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1002
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1004
 msgid "My first fractal"
 msgstr "Moj prvi fraktal"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1066
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1068
 msgid "Select folder and rescan collection"
 msgstr "Bira direktorijum i ponovo pretraÅuje kolekciju"
 
 #
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1078
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1080
 msgid "Apply currently selected fractal"
 msgstr "Primenjuje trenutno izabrani fraktal"
 
 #
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1090
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1092
 msgid "Delete currently selected fractal"
 msgstr "BriÅe trenutno izabrani fraktal"
 
 #
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1113
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1115
 msgid "Rescan for Fractals"
 msgstr "Ponovo traÅi fraktale"
 
 #
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1132
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1134
 msgid "Add FractalExplorer Path"
 msgstr "Dodaje putanju istraÅivaÄa fraktala"
 
@@ -10138,207 +10293,207 @@ msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
 msgstr "Crta linije izmeÄu kontrolnih taÄaka. Samo tokom pravljenja krive"
 
 #. Start building the dialog up
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:285
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291
 msgid "Gfig"
 msgstr "Gfig"
 
 #
 #. Tool options notebook
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:336
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:342
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Opcije alatke"
 
 #
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:353
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:359
 msgid "_Stroke"
 msgstr "_Potez"
 
 #. Fill frame on right side
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:400
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:406
 msgid "Fill"
 msgstr "Popuna"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
 msgid "No fill"
 msgstr "Bez popune"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
 msgid "Color fill"
 msgstr "Boja"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "Mustra"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:423
 msgid "Shape gradient"
 msgstr "Preliv sa oblikom"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:424
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "Vertikalni preliv"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:425
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "Horizontalni preliv"
 
 #. "show image" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:479
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:485
 msgid "Show image"
 msgstr "PrikaÅi Sliku"
 
 #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:492
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:498
 msgctxt "checkbutton"
 msgid "Snap to grid"
 msgstr "Pripoj za mreÅu"
 
 #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:501
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:507
 msgid "Show grid"
 msgstr "PrikaÅi mreÅu"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:636
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:650
 msgid "Load Gfig Object Collection"
 msgstr "UÄitaj kolekciju gfig objekata"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:685
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:699
 msgid "Save Gfig Drawing"
 msgstr "IzbriÅi gfig crteÅ"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844
 msgid "First Gfig"
 msgstr "Prvi gfig"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:882
 msgid "_Undo"
 msgstr "_PoniÅti"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
 msgid "_Clear"
 msgstr "P_oÄisti"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
 msgid "_Grid"
 msgstr "_MreÅa"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
 msgid "Raise selected object"
 msgstr "Podigni odabrane objekte"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:889
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
 msgid "Lower selected object"
 msgstr "Spusti odabrane objekte"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
 msgid "Raise selected object to top"
 msgstr "Podigni izabrane objekte na vrh"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
 msgid "Lower selected object to bottom"
 msgstr "Spusti izabrane objekte na dno"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
 msgid "Show previous object"
 msgstr "PrikaÅi prethodni objekt"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
 msgid "Show next object"
 msgstr "PrikaÅi sledeÄi objekt"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
 msgid "Show all objects"
 msgstr "PrikaÅi sve objekte"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
 msgid "Create line"
 msgstr "Napravi crtu"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "Napravi pravougaonik"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
 msgid "Create circle"
 msgstr "Napravi krug"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Napravi elipsu"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
 msgid "Create arc"
 msgstr "Napravi luk"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
 msgid "Create reg polygon"
 msgstr "Napravi poligon"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
 msgid "Create star"
 msgstr "Napravi zvezdu"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:949 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
 msgid "Create spiral"
 msgstr "napravi spiralu"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952
 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
 msgstr "Napravi Bejzierovu krivu. Shift + Dugme zavrÅava objekt."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 msgid "Move an object"
 msgstr "Pomakni objekt"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:959 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
 msgid "Move a single point"
 msgstr "Pomakni jednu taÄku"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:949 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:962 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 msgid "Copy an object"
 msgstr "UmnoÅi objekt"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:965 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 msgid "Delete an object"
 msgstr "IzbriÅi fraktal"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:955 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:968 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
 msgid "Select an object"
 msgstr "Izaberi objekt"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1037
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1050
 msgid "This tool has no options"
 msgstr "Ovaj alat nema opcije"
 
 #. Put buttons in
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1261
 msgid "Show position"
 msgstr "PrikaÅi Poziciju"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1273
 msgid "Show control points"
 msgstr "PrikaÅi kontrolne taÄke"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1274
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
 msgid "Max undo:"
 msgstr "Max. poniÅtavanja:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1316
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
 msgid "Transparent"
 msgstr "Providno"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318
 msgid "Foreground"
 msgstr "Prednji plan"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
 msgid "Copy"
 msgstr "UmnoÅi"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329
 msgid ""
 "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
 "the draw is performed."
@@ -10346,80 +10501,80 @@ msgstr ""
 "Vrsta pozadine sloja. UmnoÅavanje prouzrokuje da se prethodni sloj umnoÅi pre "
 "nego Åto se uradi crtanje."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1335
 msgid "Background:"
 msgstr "Pozadina:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338
 msgid "Feather"
 msgstr "Poslije"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1361
 msgid "Radius:"
 msgstr "Polumjer:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1419
 msgid "Grid spacing:"
 msgstr "Razmak mreÅe:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1436
 msgid "Polar grid sectors desired:"
 msgstr "Åeljeni sektori polarne mreÅe:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458
 msgid "Polar grid radius interval:"
 msgstr "Interval polupreÄnika polarne mreÅe:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Pravougaonik"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1476
 msgid "Isometric"
 msgstr "IzometriÄno"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1485
 msgid "Grid type:"
 msgstr "Vrsta mreÅe:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:550
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1492
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1495
 msgid "Grey"
 msgstr "Siva"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
 msgid "Darker"
 msgstr "Tamnije"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
 msgid "Lighter"
 msgstr "Svjetlije"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1466
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
 msgid "Very dark"
 msgstr "Vrlo tamno"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1475
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1507
 msgid "Grid color:"
 msgstr "Boja mreÅe:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1698
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1730
 msgid "Sides:"
 msgstr "Strane:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1740
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1709
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1719
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1751
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orjentacija:"
@@ -10428,11 +10583,11 @@ msgstr "Orjentacija:"
 msgid "Hey where has the object gone ?"
 msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:954
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:953
 msgid "Error reading file"
 msgstr "GreÅka kod otvaranja datoteke"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1043
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1042
 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
 msgstr "UreÄujete samo-za-Äitanje objekt - neÄete moÄi da ga saÄuvate"
 
@@ -10440,12 +10595,12 @@ msgstr "UreÄujete samo-za-Äitanje objekt - neÄete moÄi da ga saÄuvate"
 msgid "Regular Polygon Number of Sides"
 msgstr "Broj stranica Poligona"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:327
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
 msgid "Object Details"
 msgstr " Detalji Objekata"
 
 #. Position labels
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:377
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
 msgid "XY position:"
 msgstr "XY pozicija:"
 
@@ -10469,12 +10624,12 @@ msgstr "Pravi geometrijske figure i oblike"
 msgid "_Gfig..."
 msgstr "_Geometrijske figure..."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:730
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:735
 msgid ""
 "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
 msgstr "GreÅka pri Äuvanju figure kao parazita: ne mogu dodati parazita crteÅu."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:757
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:762
 #, c-format
 msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
 msgstr "GreÅka pri otvaranju privremene datoteke â%sâ za uÄitavanje parazita: %s"
@@ -10550,7 +10705,7 @@ msgid "Adds random noise to the color"
 msgstr "Dodaje nasumiÄno Åum u boju"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3528
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530
 msgid "_General"
 msgstr "Generalno"
 
@@ -10652,7 +10807,11 @@ msgstr "Izvodi razne umetniÄke radnje"
 msgid "_GIMPressionist..."
 msgstr "_Gimpresionista..."
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:370
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
+msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
+msgstr "Izbor se ne preklapa sa aktivnim slojem ili maskom."
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
 msgid "Painting"
 msgstr "Slikam"
 
@@ -10928,7 +11087,7 @@ msgstr "Relativna gustina poteza Äetkom"
 #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
 #. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
 #. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:649
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:652
 #, c-format
 msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam PPM datoteku â%sâ: %s"
@@ -10967,8 +11126,8 @@ msgstr "Ponovo proÄitaj direktorijum sa predpodeÅavanjima"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:173
 #: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1183
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1074
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
 msgid "_Update"
 msgstr "_OsveÅi"
 
@@ -10985,8 +11144,9 @@ msgid "_Size"
 msgstr "_VeliÄina:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
-msgid "Sizes:"
-msgstr "VeliÄine:"
+#| msgid "Sp_ike points:"
+msgid "Size variants:"
+msgstr "Vrste veliÄina:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
 msgid "The number of sizes of brushes to use"
@@ -11009,8 +11169,8 @@ msgid "The largest brush to create"
 msgstr "NajveÄa Äetka za pravljenje"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
-msgid "Size:"
-msgstr "VeliÄina:"
+msgid "Size depends on:"
+msgstr "VeliÄina zavisi od:"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
 msgid ""
@@ -11102,20 +11262,20 @@ msgstr ""
 "Voronoi reÅim prouzrokuje da samo Sm-vektor najbliÅi odabranoj taÄki ima "
 "neki uticaj"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
 msgid "Addition"
 msgstr "Dodavanje"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
 msgid "Overlay"
 msgstr "Prekrivanje"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:806
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
 msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
 msgstr "Pravi efekat odsjaja soÄiva koriÅÄenjem preliva"
 
 #
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:811
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
 msgid "_Gradient Flare..."
 msgstr "_Odsjaj iz preliva..."
 
@@ -11123,27 +11283,27 @@ msgstr "_Odsjaj iz preliva..."
 #.
 #. *    Dialog Shell
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:950
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
 msgid "Gradient Flare"
 msgstr "Odsjaj iz prelova"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1263
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265
 #, c-format
 msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ datoteku sa odsjajem: %s"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1271
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
 msgstr "â%sâ nije ispravna datoteka sa odsjajem."
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1325
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327
 #, c-format
 msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
 msgstr "loÅe formatirana datoteka sa odsjajem: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1450
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
@@ -11155,7 +11315,7 @@ msgstr ""
 "i napravite direktorijum â%sâ, onda moÅete saÄuvati svoje odsjaje u taj "
 "direktorijum."
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1483
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485
 #, c-format
 msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri zapisivanju â%sâ datoteke sa odsjajem: %s"
@@ -11168,10 +11328,6 @@ msgstr "_SamoosveÅavanje pregleda"
 msgid "`Default' is created."
 msgstr "Pravi âPodrazumevanoâ."
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
-
 #
 #.
 #. *  Scales
@@ -11180,9 +11336,9 @@ msgstr "Podrazumevano"
 #. *    Scales
 #.
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3686
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3823
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
@@ -11207,258 +11363,258 @@ msgid "A_daptive supersampling"
 msgstr "A_daptivno supersempliranje"
 
 #
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2846
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
 msgid "_Max depth:"
 msgstr "Maks. _dubina:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2856
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858
 msgid "_Threshold"
 msgstr "_Prag:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2994
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996
 msgid "S_elector"
 msgstr "_Vrste"
 
 #
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3058
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060
 msgid "New Gradient Flare"
 msgstr "Novi odsjaj iz preliva"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3061
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
 msgid "Enter a name for the new GFlare"
 msgstr "Unesi naziv novog odsjaja:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3081
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083
 #, c-format
 msgid "The name '%s' is used already!"
 msgstr "Naziv â%sâ veÄ postoji!"
 
 #
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3137
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139
 msgid "Copy Gradient Flare"
 msgstr "UmnoÅi odsjaj iz preliva"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3140
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
 msgid "Enter a name for the copied GFlare"
 msgstr "Unesi naziv za umnoÅeni odsjaj:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3162
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164
 #, c-format
 msgid "The name `%s' is used already!"
 msgstr "Naziv â%sâ veÄ postoji!"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3193
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195
 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
 msgstr "Ne mogu da obriÅem! Mora da postoji bar jedan odsjaj.."
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3203
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205
 msgid "Delete Gradient Flare"
 msgstr "ObriÅi odsjaj iz preliva"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3275
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277
 #, c-format
 msgid "not found %s in gflares_list"
 msgstr "%s nije naÄen u listi odsjaja"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3316
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318
 msgid "Gradient Flare Editor"
 msgstr "Urednik odsjaja iz preliva"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3320
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322
 msgid "Rescan Gradients"
 msgstr "Ponovo naÄi prelive"
 
 #. Glow
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3445
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447
 msgid "Glow Paint Options"
 msgstr "MoguÄnosti slikanja sjaja"
 
 #
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3456
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3484
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3512
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Neprovidnost:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3469
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3497
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527
 msgid "Paint mode:"
 msgstr "ReÅim slikanja:"
 
 #. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3473
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475
 msgid "Rays Paint Options"
 msgstr "MoguÄnosti slikanja zraka"
 
 #. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3501
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503
 msgid "Second Flares Paint Options"
 msgstr "MoguÄnosti slikanja sekundarnih odsjaja"
 
 #.
 #. *  Gradient Menus
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3554
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3657
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3796
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798
 msgid "Gradients"
 msgstr "Prelivi"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3565
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3670
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3807
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809
 msgid "Radial gradient:"
 msgstr "Radijalni preliv:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3569
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3674
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676
 msgid "Angular gradient:"
 msgstr "Ugaoni preliv:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3573
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3678
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680
 msgid "Angular size gradient:"
 msgstr "VeliÄina ugaonog preliva:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3593
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3698
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3835
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837
 msgid "Size (%):"
 msgstr "VeliÄina (%):"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3710
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3847
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotacija:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3617
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3723
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3860
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862
 msgid "Hue rotation:"
 msgstr "Rotacija _nijanse:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3631
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633
 msgid "G_low"
 msgstr "_Sjaj"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3735
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
 msgid "# of Spikes:"
 msgstr "# Åiljaka:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3747
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749
 msgid "Spike thickness:"
 msgstr "Åirina Åiljaka:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3761
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763
 msgid "_Rays"
 msgstr "_Zraci"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3811
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813
 msgid "Size factor gradient:"
 msgstr "Faktor veliÄine preliva:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817
 msgid "Probability gradient:"
 msgstr "MoguÄi preliv:"
 
 #.
 #. *    Shape Radio Button Frame
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3877
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879
 msgid "Shape of Second Flares"
 msgstr "Oblik sekundarnog odsjaja"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3885
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
 msgid "Circle"
 msgstr "Krug"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3902
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
 msgid "Polygon"
 msgstr "Poligon"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3935
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938
 msgid "Random seed:"
 msgstr "SluÄajno seme:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3949
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952
 msgid "_Second Flares"
 msgstr "_Sekundarni odsjaj"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:185
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1114
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1115
 msgid "GIMP Help Browser"
 msgstr "Gimpov razgledaÄ pomoÄi"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:563
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
 msgid "Go back one page"
 msgstr "VraÄa se na prethodnu stranicu"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:568
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
 msgid "Go forward one page"
 msgstr "Ide na narednu stranicu"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
 msgid "_Reload"
 msgstr "_OsveÅi"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
 msgid "Reload current page"
 msgstr "OsveÅava tekuÄu stranicu"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Zaustavi"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
 msgid "Stop loading this page"
 msgstr "Zaustavlja uÄitavanje tekuÄe stranice"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:583
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
 msgid "Go to the index page"
 msgstr "Ide na poÄetnu stranicu"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:588
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
 msgid "C_opy location"
 msgstr "_UmnoÅi mesto"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
 msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
 msgstr "UmnoÅava tekuÄu putanju meÄu iseÄke"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:609
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
 msgid "Find text in current page"
 msgstr "Nalazi tekst u tekuÄoj strani"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:614
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:615
 msgid "Find _Again"
 msgstr "T_raÅi ponovo"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
 msgid "S_how Index"
 msgstr "PrikaÅi _indeks"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:635
 msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
 msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje boÄnu povrÅ"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:655
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:656
 msgid "Visit the GIMP documentation website"
 msgstr "Preusmerava na adresu sa Gimpovom dokumentacijom"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1155
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1156
 msgid "Find:"
 msgstr "PronaÄi:"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1172
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1173
 msgctxt "search"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Prethodno"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1184
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1185
 msgctxt "search"
 msgid "_Next"
 msgstr "_SledeÄe"
@@ -11503,201 +11659,201 @@ msgstr ""
 "GreÅka pri raÅÄlanjivanju u â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:335
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333
 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
 msgstr "Pravi fraktal sistemom ponovljene finkcije (IFS)"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:347
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345
 msgid "_IFS Fractal..."
 msgstr "_IFS fraktal..."
 
 #. X
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:527
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:526
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:951
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #. Y
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:541
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:540
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1057
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1155
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:964
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1011
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1109
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #
 #. Asym
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:583
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581
 msgid "Asymmetry:"
 msgstr "Asimetrija:"
 
 #
 #. Shear
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:597
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595
 msgid "Shear:"
 msgstr "StriÅenje:"
 
 #
 #. Simple color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640
 msgid "Simple"
 msgstr "Jednostavno"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:651
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649
 msgid "IFS Fractal: Target"
 msgstr "IFS fraktal: Meta"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655
 msgid "Scale hue by:"
 msgstr "Pomeri nijansu za:"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:672
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
 msgid "Scale value by:"
 msgstr "Pomeri vrednsot za:"
 
 #. Full color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:689
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687
 msgid "Full"
 msgstr "Puno"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:697
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695
 msgid "IFS Fractal: Red"
 msgstr "IFS fraktal: Crveno"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:705
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703
 msgid "IFS Fractal: Green"
 msgstr "IFS fraktal: Zeleno"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:713
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711
 msgid "IFS Fractal: Blue"
 msgstr "IFS fraktal: Plavo"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:721
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719
 msgid "IFS Fractal: Black"
 msgstr "IFS fraktal: Crno"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:771
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769
 msgid "IFS Fractal"
 msgstr "IFS fraktal"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:869
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867
 msgid "Spatial Transformation"
 msgstr "Transformacija prostora"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:875
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873
 msgid "Color Transformation"
 msgstr "Transformacija boje"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:885
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883
 msgid "Relative probability:"
 msgstr "Relativna verovatnoÄa:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
 msgid "Select _All"
 msgstr "Odaberi _sve"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
 msgid "Re_center"
 msgstr "Ponovo _centariraj"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
 msgid "Recompute Center"
 msgstr "PreraÄunaj centar"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1068
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
 msgid "Render Options"
 msgstr "MoguÄnosti iscrtavanja"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1074
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1070
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
 msgid "Move"
 msgstr "Pomakni"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotiraj"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
 msgid "Rotate / Scale"
 msgstr "Rotiraj / Razvuci"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1080
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
 msgid "Stretch"
 msgstr "RazvlaÄenje"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1178
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1174
 msgid "IFS Fractal Render Options"
 msgstr "Opcije iscrtavanja IFS fraktala"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1200
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
 msgid "Max. memory:"
 msgstr "Maks. memorija:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1227
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223
 msgid "Subdivide:"
 msgstr "Podela u grupe:"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1240
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1236
 msgid "Spot radius:"
 msgstr "PolupreÄnik taÄke:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1305
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1301
 #, c-format
 msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
 msgstr "Iscrtavam IFS (%d/%d)"
 
 #
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1471
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1467
 #, c-format
 msgid "Transformation %s"
 msgstr "Transformacija %s"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2402
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2418
 msgid "Save failed"
 msgstr "Nije uspelo Äuvanje"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2485
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2498
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2501
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2514
 msgid "Open failed"
 msgstr "Nije uspelo otvaranje"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2493
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509
 #, c-format
 msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
 msgstr "â%sâ nije fatoteka sa IFS fraktalom."
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2533
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2549
 msgid "Save as IFS Fractal file"
 msgstr "SaÄuvaj kao datoteku sa IFS fraktalom"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2570
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2586
 msgid "Open IFS Fractal file"
 msgstr "Otvori datoteku sa IFS fraktalom"
 
@@ -11723,14 +11879,14 @@ msgstr "_Centar x:"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:407
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:414
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:413
 msgid "pixels"
 msgstr "piksela"
 
@@ -11876,7 +12032,7 @@ msgstr "Umetni taÄku"
 msgid "Move Down"
 msgstr "Pomakni dole"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:67
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69
 msgid "Move Sash"
 msgstr "Pomakni preko"
 
@@ -12021,55 +12177,55 @@ msgstr "UÄitaj mapu slike"
 msgid "Save Image Map"
 msgstr "SaÄuvaj mapu slike"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
 msgid "Grid Settings"
 msgstr "PodeÅavanja mreÅe"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200
 msgid "_Snap-to grid enabled"
 msgstr "UkljuÄi âPrioni za mre_Åuâ"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206
 msgid "Grid Visibility and Type"
 msgstr "Vidljivost i vrsta mreÅe"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_Skriveno"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221
 msgid "_Lines"
 msgstr "_Crte"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
 msgid "C_rosses"
 msgstr "_KrstiÄi"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238
 msgid "Grid Granularity"
 msgstr "Zrnatost mreÅe"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245
 msgid "_Width"
 msgstr "_Åirina:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
 msgid "_Height"
 msgstr "_Visina:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265
 msgid "Grid Offset"
 msgstr "Pomeraj mreÅe"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272
 msgid "pixels from l_eft"
 msgstr "piksela s _leva"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
 msgid "pixels from _top"
 msgstr "taÄaka od _vrha"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Pregled"
 
@@ -12083,43 +12239,43 @@ msgstr "Pravi novu mapu od sliku sa vezama na druge veb stranice"
 msgid "_Image Map..."
 msgstr "_Mapa slike..."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:516
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
 msgid "<Untitled>"
 msgstr "<Bezimena>"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:659
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626
 msgid "Some data has been changed!"
 msgstr "Neki podaci su promenjeni!"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629
 msgid "Do you really want to discard your changes?"
 msgstr "Da li stvarno Åelite da odbacite promene?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:876
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" saved."
 msgstr "Datoteka â%sâ je saÄuvana."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:880
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845
 msgid "Couldn't save file:"
 msgstr "Ne mogu saÄuvam datoteku:"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858
 msgid "Image size has changed."
 msgstr "VeliÄina slike je promenjena."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:894
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859
 msgid "Resize area's?"
 msgstr "Da promenim veliÄinu podruÄja?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:928
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
 msgid "Couldn't read file:"
 msgstr "Ne mogu da Äitam datoteku:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:975
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "Adresa: %s"
@@ -12188,12 +12344,14 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Postavke"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
-msgid "Move to Front"
-msgstr "Pomeri napred"
+#| msgid "Move to Front"
+msgid "Move Area to Front"
+msgstr "Pomeri oblast na vrh"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
-msgid "Send to Back"
-msgstr "PoÅalji nazad"
+#| msgid "Move to Front"
+msgid "Move Area to Bottom"
+msgstr "Pomeri oblast na dno"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
 msgid "Delete Area"
@@ -12298,76 +12456,76 @@ msgstr "Odredite viÅeugaono podruÄje"
 msgid "_Polygon"
 msgstr "_Poligon"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:472
 msgid "x (pixels)"
 msgstr "x (piksela)"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:481
 msgid "y (pixels)"
 msgstr "y (piksela)"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:519
 msgid "_Insert"
 msgstr "Umetn_i"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:525
 msgid "A_ppend"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:531
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ukloni"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:235
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247
 msgid "Couldn't save resource file:"
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam izvornu datoteku:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:349
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360
 msgid "General"
 msgstr "Generalno"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:353
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364
 msgid "Default Map Type"
 msgstr "Standardne vrste mapa"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:372
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383
 msgid "_Prompt for area info"
 msgstr "_Pitaj za podatke podruÄja"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:374
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385
 msgid "_Require default URL"
 msgstr "_Zahtevaj podrazumevanu adresu"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:376
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387
 msgid "Show area _handles"
 msgstr "PrikaÅi _ruÄke podruÄja"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:378
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389
 msgid "_Keep NCSA circles true"
 msgstr "Za_drÅi prave NCSA krugove"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:380
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
 msgid "Show area URL _tip"
 msgstr "PrikaÅi _savet podruÄja sa adresom"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
 msgid "_Use double-sized grab handles"
 msgstr "Koristi ruÄke d_uple veliÄine"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:390
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401
 msgid "Menu"
 msgstr "Meni"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405
 msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
 msgstr "_Broj koraka za opozivanje (1 - 99):"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:399
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410
 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
 msgstr "Br_oj MRU unosa (1 - 16):"
 
@@ -12376,30 +12534,35 @@ msgstr "Br_oj MRU unosa (1 - 16):"
 # msgid "Select"
 # msgstr "Odabir"
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:408
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419
 msgid "Select Color"
 msgstr "Izaberi boju"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:423
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normalno:"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:427
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:438
 msgid "Selected:"
 msgstr "Izabrano:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:436
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
+#| msgid "Iterations:"
+msgid "Interaction:"
+msgstr "Interakcija:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451
 msgid "Co_ntiguous Region"
 msgstr "_NadovezujuÄa oblast"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
 msgid "_Automatically convert"
 msgstr "Sa_m prevedi"
 
 #
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
 msgid "General Preferences"
 msgstr "OpÅta podeÅavanja"
 
@@ -12407,27 +12570,27 @@ msgstr "OpÅta podeÅavanja"
 msgid "_Rectangle"
 msgstr "_Pravougaonik"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
 msgid "Upper left _x:"
 msgstr "Gornji _levi x:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
 msgid "Upper left _y:"
 msgstr "Gornji l_evi y:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:350
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:361
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360
 msgid "URL"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:379
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:378
 msgid "ALT Text"
 msgstr "Alternativni tekst"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:389
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
 msgid "Target"
 msgstr "Meta"
 
@@ -12473,7 +12636,7 @@ msgstr "PrikaÅi izvorni kod"
 
 #
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1018
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1023
 msgid "Lighting Effects"
 msgstr "Svetlosni efekti"
 
@@ -12488,597 +12651,618 @@ msgstr "_Svetlosni efekti..."
 
 #
 #. General options
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:294
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412
 msgid "General Options"
 msgstr "OpÅte opcije"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:302
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305
 msgid "T_ransparent background"
 msgstr "P_rovidna pozadina"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:312
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
 msgstr "Pravi sliku providnom gde je visina brda jednaka nuli"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318
 msgid "Cre_ate new image"
 msgstr "Napr_avi novu sliku"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:325
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481
 msgid "Create a new image when applying filter"
 msgstr "Pravi novu sliku nakon primene filtera"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330
 msgid "High _quality preview"
 msgstr "Pregled visokog _kvaliteta"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340
 msgid "Enable/disable high quality preview"
 msgstr "UkljuÄuje/iskljuÄuje visoki kvalitet pregleda"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:344
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:347
 msgid "Distance:"
 msgstr "Udaljenost:"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:377
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:380
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
 msgid "Light Settings"
 msgstr "Postavke svetla"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
 msgid "Light 1"
 msgstr "Svetlo 1"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
 msgid "Light 2"
 msgstr "Svetlo 2"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
 msgid "Light 3"
 msgstr "Svetlo 3"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
 msgid "Light 4"
 msgstr "Svetlo 4"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397
 msgid "Light 5"
 msgstr "Svetlo 5"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:398
 msgid "Light 6"
 msgstr "Svetlo 6"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:409
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:412
 msgid "Color:"
 msgstr "Boja:"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419
 msgid "Directional"
 msgstr "Usmereno"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:420
 msgid "Point"
 msgstr "TaÄka"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:431
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:596
 msgid "Type of light source to apply"
 msgstr "OdreÄuje vrstu svetlosnog izvora"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:433
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:436
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:598
 msgid "Select lightsource color"
 msgstr "Boja svetlosnog izvora"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:447
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:450
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611
 msgid "Set light source color"
 msgstr "OdreÄuje boju svetlosnog izvora"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:455
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458
 msgid "_Intensity:"
 msgstr "_Intenzitet:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:463
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
 msgid "Light intensity"
 msgstr "JaÄina osvetljenja"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:940
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:355
 msgid "Position"
 msgstr "Pozicija"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:484
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:487
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:637
 msgid "Light source X position in XYZ space"
 msgstr "Pozicija izvora svetla X u XYZ prostoru"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:499
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:502
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:651
 msgid "Light source Y position in XYZ space"
 msgstr "Pozicija izvora svetla Y u XYZ prostoru"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:506
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:509
 msgid "_Z:"
 msgstr "_Z:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:514
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:665
 msgid "Light source Z position in XYZ space"
 msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:534
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:537
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:691
 msgid "Light source X direction in XYZ space"
 msgstr "Pravac svetlosnog izvora X u XYZ prostoru"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:548
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:551
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:704
 msgid "Light source Y direction in XYZ space"
 msgstr "Pravac svetlosnog izvora Y u XYZ prostoru"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:554
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1068
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1167
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:557
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:709
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1022
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1121
 msgid "Z:"
 msgstr "Z:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:562
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717
 msgid "Light source Z direction in XYZ space"
 msgstr "Pravac svetlosnog izvora Z u XYZ prostoru"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568
 msgid "I_solate"
 msgstr "_Unesi datum"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:574
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577
 msgid "Lighting preset:"
 msgstr "Svetlosna pretpodeÅavanja:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:620
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:623
 msgid "Material Properties"
 msgstr "Osobine materijala"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:638
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641
 msgid "_Glowing:"
 msgstr "_Sjaj:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:657
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778
 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
 msgstr "KoliÄina originalne boje koja pokazuje gde ne pada svetlo"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:671
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674
 msgid "_Bright:"
 msgstr "_Svetao:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:690
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807
 msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
 msgstr "Intenzitet originalne boje kad je osvetljeno iz izvora"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:704
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707
 msgid "_Shiny:"
 msgstr "_Sijajan:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:723
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879
 msgid "Controls how intense the highlights will be"
 msgstr "KontroliÅe koliki Äe biti intenzitet isticanja"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739
 msgid "_Polished:"
 msgstr "_UglaÄan:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:755
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908
 msgid "Higher values makes the highlights more focused"
 msgstr "VeÄe vrednosti Äine jakost fokusiranijom"
 
 #. Metallic
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:765
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768
 msgid "_Metallic"
 msgstr "_Metalik"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:802
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805
 msgid "E_nable bump mapping"
 msgstr "_UkljuÄi brdoviti teren"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:816
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819
 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
 msgstr "UkljuÄuje/iskljuÄuje brdoviti teren (dubina slike)"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:838
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
 msgid "Bumpm_ap image:"
 msgstr "Br_dovita slika:"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846
 msgid "Logarithmic"
 msgstr "Logaritamski"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:854
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
 msgid "Cu_rve:"
 msgstr "Kriva:"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:859
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863
 msgid "Ma_ximum height:"
 msgstr "Maksimalna visina:"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:869
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873
 msgid "Maximum height for bumps"
 msgstr "Maksimalna veliÄina brda"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:893
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897
 msgid "E_nable environment mapping"
 msgstr "_UkljuÄi mapiranje okruÅenja"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911
 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
 msgstr "UkljuÄuje/iskljuÄuje mapiranje suÄelja (refleksija)"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:924
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929
 msgid "En_vironment image:"
 msgstr "S_lika okruÅenja:"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:927
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932
 msgid "Environment image to use"
 msgstr "Slika suÄelja koju Äu koristiti"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:949
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
 msgid "Op_tions"
 msgstr "Mo_guÄnosti"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:953
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245
 msgid "_Light"
 msgstr "_Svetlo"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:957
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249
 msgid "_Material"
 msgstr "_Materijal"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:961
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
 msgid "_Bump Map"
 msgstr "_Brdovit teren"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:965
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970
 msgid "_Environment Map"
 msgstr "Mapa _okruÅenja"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1081
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357
 msgid "Recompute preview image"
 msgstr "Ponovo pravi pregled slike"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1083
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091
 msgid "I_nteractive"
 msgstr "_Interaktivno"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1097
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105
 msgid "Enable/disable real time preview of changes"
 msgstr "UkljuÄuje/iskljuÄuje pregled promena u realnom vremenu"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1136
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1149
 msgid "Save Lighting Preset"
 msgstr "SaÄuvaj svetlosna pretpodeÅavanja"
 
 #
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1280
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1293
 msgid "Load Lighting Preset"
 msgstr "UÄitaj svetlosna pretpodeÅavanja"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:276
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272
 msgid "Map to plane"
 msgstr "Mapa na ravan"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:279
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275
 msgid "Map to sphere"
 msgstr "Mapa na sferu"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:282
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:278
 msgid "Map to box"
 msgstr "Mapa na kvadar"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:285
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:281
 msgid "Map to cylinder"
 msgstr "Mapa na valjak"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:192
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188
 msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
 msgstr "Mapira sliku na objekte (ravan, sferu, kvadar ili valjak)"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:197
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
 msgid "Map _Object..."
 msgstr "Mapiraj u _objekt..."
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:253
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260
 msgid "_Box"
 msgstr "_Kvadar"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:269
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267
 msgid "C_ylinder"
 msgstr "_Valjak"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:484
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424
 msgid "Map to:"
 msgstr "Projektuj na:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:488
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:428
 msgid "Plane"
 msgstr "Ravan"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:489
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:429
 msgid "Sphere"
 msgstr "Loptu"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:490
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:430
 msgid "Box"
 msgstr "Kvadar"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:441
 msgid "Type of object to map to"
 msgstr "Vrsta objekta za mapiranje"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:443
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Providna pozadina"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454
 msgid "Make image transparent outside object"
 msgstr "UÄini sliku prozirnom van objekta"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456
 msgid "Tile source image"
 msgstr "Izvorna slika za deliÄ"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467
 msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
 msgstr "Razdeli sliku : korisno za beskonaÄne planove"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:470
 msgid "Create new image"
 msgstr "Napravi novu sliku"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:549
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483
+#| msgid "Create _new layer"
+msgid "Create new layer"
+msgstr "Napravi novi sloj"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494
+#| msgid "Create a new image when applying filter"
+msgid "Create a new layer when applying filter"
+msgstr "Pravi novi sloj nakon primene filtera"
+
+#
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502
 msgid "Enable _antialiasing"
 msgstr "UkljuÄi _umekÅavanje"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513
 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
 msgstr "UkljuÄuje/iskljuÄuje uklanjanje nazubljenih rubova (omekÅavanje)"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:576
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
 msgstr "Kvalitet umekÅavanja ivica. ViÅe je bolje, ali sporije"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:593
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:547
 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
 msgstr "Zaustavi kada su razlike piksela manje od ove vrednosti"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:628
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582
 msgid "Point light"
 msgstr "TaÄkasto osvetljenje"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:583
 msgid "Directional light"
 msgstr "Usmereno svetlo"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:584
 msgid "No light"
 msgstr "Bez svetla"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:635
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:589
 msgid "Lightsource type:"
 msgstr "Vrsta svetlosnog izvora:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:649
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:603
 msgid "Lightsource color:"
 msgstr "Boja izvora svetla:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:714
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:668
 msgid "Direction Vector"
 msgstr "Vektor smera"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744
 msgid "Intensity Levels"
 msgstr "Nivoi intenziteta"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:809
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
 msgid "Ambient:"
 msgstr "Ambijent:"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:838
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:881
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:792
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:835
 msgid "Diffuse:"
 msgstr "Razlivanje:"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:816
 msgid "Reflectivity"
 msgstr "Refleksija"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:850
 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
 msgstr "VeÄe vrednosti kod refleksije Äine objekt svjetlijim"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:864
 msgid "Specular:"
 msgstr "Ogledalski:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:893
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Osvetljenje:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
 msgid "Object X position in XYZ space"
 msgstr "Pozicija izvora svetla X u XYZ prostoru"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967
 msgid "Object Y position in XYZ space"
 msgstr "Pozicija izvora svetla Y u XYZ prostoru"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:980
 msgid "Object Z position in XYZ space"
 msgstr "Pozicija izvora svetla Z u XYZ prostoru"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1003
 msgid "Rotation angle about X axis"
 msgstr "Ugao rotacije oko X ose"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1060
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1014
 msgid "Rotation angle about Y axis"
 msgstr "Ugao rotacije oko Y ose"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1071
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1025
 msgid "Rotation angle about Z axis"
 msgstr "Ugao rotacije oko Z ose"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
 msgid "Front:"
 msgstr "Napred:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
 msgid "Back:"
 msgstr "Pozadi:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1105
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1059
 msgid "Map Images to Box Faces"
 msgstr "Spoji sliku u okvire"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1146
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1100
 msgid "X scale (size)"
 msgstr "X skala (veliÄina)"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1158
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1112
 msgid "Y scale (size)"
 msgstr "Y skala (veliÄina)"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1170
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1124
 msgid "Z scale (size)"
 msgstr "Z skala (veliÄina)"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:414
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Vrh:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:433
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Dno:"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1198
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152
 msgid "Images for the Cap Faces"
 msgstr "Slike za lice"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1227
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1181
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:231
 msgid "Size"
 msgstr "VeliÄina"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1238
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192
 msgid "R_adius:"
 msgstr "_PolupreÄnik:"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1242
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196
 msgid "Cylinder radius"
 msgstr "PolupreÄnik cilindra"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1256
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1210
 msgid "Cylinder length"
 msgstr "DuÅina cilindra"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241
 msgid "O_ptions"
 msgstr "_MoguÄnosti"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1299
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253
 msgid "O_rientation"
 msgstr "O_rijentacija"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
 msgid "Map to Object"
 msgstr "Mapiraj u objekt"
 
 #
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415
-msgid "Show preview _wireframe"
-msgstr "Pregled (_ÅiÄani)"
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375
+#| msgid "Show preview _wireframe"
+msgid "Show _wireframe"
+msgstr "PrikaÅi _ÅiÄani okvir"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384
+#| msgid "Recompute preview image"
+msgid "Update preview _live"
+msgstr "Å_ivi prikaz slike"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278
 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
 msgstr "pravim lavirint Primovim algoritmom"
 
-#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:487
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
 msgstr "Pravim lavirint u deliÄima Primovim algoritmom"
 
@@ -13091,11 +13275,6 @@ msgstr "Lavirint"
 msgid "Maze Size"
 msgstr "VeliÄina lavirinta"
 
-#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
-msgid "Width (pixels):"
-msgstr "Åirina (taÄaka):"
-
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226
 msgid "Pieces:"
 msgstr "KomadiÄi:"
@@ -13207,69 +13386,69 @@ msgstr "XMP paketi moraju da se zavrÅe sa <?xpacket end=...?>"
 msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
 msgstr "XMP ne moÅe da sadrÅi XML komentare ili instrukcije za obradu"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:215
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
 msgid "Curl up one of the image corners"
 msgstr "Savija jedan od ÄoÅkova papira"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:220
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
 msgid "_Pagecurl..."
 msgstr "Magare_Äe uÅi..."
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
 msgid "Pagecurl Effect"
 msgstr "Efekt magareÄih uÅiju"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:461
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
 msgid "Curl Location"
 msgstr "Mesto savijanja"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
 msgid "Lower right"
 msgstr "Dole-desno"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
 msgid "Lower left"
 msgstr "Dole-levo"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
 msgid "Upper left"
 msgstr "Gore-levo"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
 msgid "Upper right"
 msgstr "Gore-lesno"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
 msgid "Curl Orientation"
 msgstr "Smer savijanja"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:567
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
 msgid "_Shade under curl"
 msgstr "_Senka ispod uha"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:580
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
 msgid "Current gradient (reversed)"
 msgstr "TekuÄi preliv (obrnut)"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
 msgid "Current gradient"
 msgstr "TekuÄi preliv"
 
 #
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
 msgid "Foreground / background colors"
 msgstr "Boja Äetkeice / pozadine"
 
 #
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:610
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Neprovidnost:"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:733
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
 msgid "Curl Layer"
 msgstr "Sloj sa magareÄim uÅima"
 
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1021
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1025
 msgid "Page Curl"
 msgstr "MagareÄe uÅi"
 
@@ -13316,32 +13495,32 @@ msgstr "Uspravno"
 msgid "Both"
 msgstr "Oboje"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:101
+#: ../plug-ins/print/print.c:102
 msgid "Print the image"
 msgstr "Åtampa sliku"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:106
+#: ../plug-ins/print/print.c:107
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Åtampa..."
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:117
+#: ../plug-ins/print/print.c:118
 msgid "Adjust page size and orientation for printing"
 msgstr "PodeÅava veliÄinu strane i orjentaciju za Åtampu"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:123
+#: ../plug-ins/print/print.c:124
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "PodeÅavanje s_trane"
 
 #
-#: ../plug-ins/print/print.c:262
+#: ../plug-ins/print/print.c:263
 msgid "Image Settings"
 msgstr "PodeÅavanje slike"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:346
+#: ../plug-ins/print/print.c:347
 msgid "An error occurred while trying to print:"
 msgstr "Javila se greÅka pri pokuÅaju Åtampe:"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:373
+#: ../plug-ins/print/print.c:374
 msgid "Printing"
 msgstr "Åtampam"
 
@@ -13350,11 +13529,11 @@ msgstr "Åtampam"
 msgid "Selection to Path"
 msgstr "Izbor u putanju..."
 
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:184
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
 msgid "No selection to convert"
 msgstr "Nema izbora za prevoÄenje"
 
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:301
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
 msgid "Selection to Path Advanced Settings"
 msgstr "Napredne opcije za pretvaranje izbora u putanju"
 
@@ -13371,46 +13550,78 @@ msgstr "S_kener/Kamera..."
 msgid "Transferring data from scanner/camera"
 msgstr "Prenosim podatke sa skenera/kamere"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:864
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:865
 msgid "Grab"
 msgstr "Uhvati"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:881
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:882
 msgid "Grab a single window"
 msgstr "Uhvati jedan prozor"
 
 #
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:895
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:896
 msgid "Grab the whole screen"
 msgstr "Uhvati cijeli zaslon"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:911
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:912
 msgid "after"
 msgstr "nakon"
 
 #
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:923
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:924
 msgid "Seconds delay"
 msgstr "sekundi zakaÅnjenja"
 
 #
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:931
 msgid "Include decorations"
 msgstr "UkljuÄujuÄi dekoracije"
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:989
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:990
 msgid "Capture a window or desktop image"
 msgstr "Hvata snimak prozora ili cele radne povrÅi"
 
 #
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:995
 msgid "_Screen Shot..."
 msgstr "_Snimak ekrana..."
 
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1143
 msgid "No data captured"
 msgstr "Nema uhvaÄenih podataka"
 
+#~ msgid "pixels/%s"
+#~ msgstr "piksela/%s"
+
+#
+#~ msgid "Hotspot _X:"
+#~ msgstr "VruÄa _X taÄka:"
+
+#~ msgid "There was an error taking the screenshot."
+#~ msgstr "Javila se greÅka pri pravljenju snimka ekrana."
+
+#
+#~ msgid "Frequency (rows):"
+#~ msgstr "Frekvencija (redovi):"
+
+#~ msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
+#~ msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
+
+#~ msgid "1x2,1x1,1x1"
+#~ msgstr "1x2,1x1,1x1"
+
+#~ msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
+#~ msgstr "2x2,1x1,1x1 (najmanja datoteka)"
+
+#~ msgid "Sizes:"
+#~ msgstr "VeliÄine:"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "VeliÄina:"
+
+#~ msgid "Send to Back"
+#~ msgstr "PoÅalji nazad"
+
 #~ msgid "GIF Options"
 #~ msgstr "MoguÄnosti za GIF"
 
diff --git a/po-python/sr.po b/po-python/sr.po
index 7fab81d..505847e 100644
--- a/po-python/sr.po
+++ b/po-python/sr.po
@@ -4,52 +4,55 @@
 # This file is distributed under the same license as the gimp package.
 #
 # Maintainer: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>
-#
+# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-python\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-31 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 00:26+0000\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 08:41+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:391
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
 msgid "Missing exception information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
 #, python-format
-msgid "An error occured running %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ %s"
+#| msgid "An error occured running %s"
+msgid "An error occurred running %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐ %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:411
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
 msgid "_More Information"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:535
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:533 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:592 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
 msgid "Python-Fu File Selection"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:603
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
 msgid "Python-Fu Folder Selection"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:694
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
 #, python-format
 msgid "Invalid input for '%s'"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
@@ -58,46 +61,54 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
 msgid "Python-Fu Color Selection"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
 msgid "Saving as colored XHTML"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ XHTML Ñ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
 msgid "Save as colored XHTML"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ XHTML Ñ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
 msgid "Colored XHTML"
 msgstr "XHTML Ñ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
 msgid "Character _source"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
 msgid "Source code"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
 msgid "Text file"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
 msgid "Entry box"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
 msgid "_File to read or characters to use"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
 msgid "Fo_nt size in pixels"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
 msgid "_Write a separate CSS file"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ CSS ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
+msgid "Gradient to use"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
+msgid "File Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
 msgid "Add a layer of fog"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -136,8 +147,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ..."
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
 msgid "Palette"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -185,69 +196,69 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
 msgid "Palette to _Repeating Gradient"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ_ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
 msgid "Create a gradient using colors from the palette"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
 msgid "Palette to _Gradient"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _Ñ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
 msgid "Slice"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #. table snippet means a small piece of HTML code here
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
 msgid "_Slice..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
 msgid "Path for HTML export"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ-Ð"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
 msgid "Filename for export"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
 msgid "Image name prefix"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
 msgid "Image format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
 msgid "Separate image folder"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
 msgid "Folder for image export"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
 msgid "Space between table elements"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
 msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ âonmouseoverâ Ð âclickedâ"
 
 #. table caps are table cells on the edge of the table
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
 msgid "Skip animation for table caps"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -330,6 +341,5 @@ msgid "Pixel Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
-#| msgid "Text file"
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
diff --git a/po-python/sr latin po b/po-python/sr latin po
index 5b9917b..39614b2 100644
--- a/po-python/sr latin po
+++ b/po-python/sr latin po
@@ -4,52 +4,55 @@
 # This file is distributed under the same license as the gimp package.
 #
 # Maintainer: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>
-#
+# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-python\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-31 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 00:26+0000\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 08:41+0200\n"
 "Last-Translator: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:391
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
 msgid "Missing exception information"
 msgstr "Nedostaju podaci o izuzecima"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
 #, python-format
-msgid "An error occured running %s"
-msgstr "Javila se greÅka pri pokretanju %s"
+#| msgid "An error occured running %s"
+msgid "An error occurred running %s"
+msgstr "GreÅka pri radu sa %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:411
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
 msgid "_More Information"
 msgstr "_Dodatni podaci"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:535
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:533 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:592 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
 msgid "Python-Fu File Selection"
 msgstr "Pitonov izbor datoteke"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:603
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
 msgid "Python-Fu Folder Selection"
 msgstr "Pitonov izbor fascikle"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:694
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
 #, python-format
 msgid "Invalid input for '%s'"
 msgstr "Nije ispravan unos za â%sâ"
@@ -58,46 +61,54 @@ msgstr "Nije ispravan unos za â%sâ"
 msgid "Python-Fu Color Selection"
 msgstr "Pitonov izbor boje"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
 msgid "Saving as colored XHTML"
 msgstr "Äuvam kao XHTML u boji"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
 msgid "Save as colored XHTML"
 msgstr "SaÄuvaj kao XHTML u boji"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
 msgid "Colored XHTML"
 msgstr "XHTML u boji"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
 msgid "Character _source"
 msgstr "_Izvor znakova"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
 msgid "Source code"
 msgstr "Izvorni kod"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
 msgid "Text file"
 msgstr "Tekstualna datoteka"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
 msgid "Entry box"
 msgstr "Polje za unos"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
 msgid "_File to read or characters to use"
 msgstr "_Datoteka za Äitanje ili znakovi za upotrebu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
 msgid "Fo_nt size in pixels"
 msgstr "VeliÄina _fonta i piksela"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
 msgid "_Write a separate CSS file"
 msgstr "_UpiÅi zasebnu CSS datoteku"
 
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
+msgid "Gradient to use"
+msgstr "Preliv koji se koristi"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
+msgid "File Name"
+msgstr "Ime datoteke"
+
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
 msgid "Add a layer of fog"
 msgstr "Dodaje sloj sa efektom magle"
@@ -136,8 +147,8 @@ msgstr "_Pomeraj palete..."
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
@@ -185,69 +196,69 @@ msgstr "Plava ili vrednost"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_RastuÄe"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
 msgstr "Pravi preliv koji se ponavlja na osnovu boja iz palete"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
 msgid "Palette to _Repeating Gradient"
 msgstr "Paleta u ponov_ljeni preliv"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
 msgid "Create a gradient using colors from the palette"
 msgstr "Pravi preliv na osnovu boja iz palete"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
 msgid "Palette to _Gradient"
 msgstr "Paleta _u preliv"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
 msgid "Slice"
 msgstr "ParÄe"
 
 #. table snippet means a small piece of HTML code here
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
 msgstr "Iseca sliku po voÄicama, praveÄi slike i iseÄke za HTML tabelu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
 msgid "_Slice..."
 msgstr "_IsparÄaj..."
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
 msgid "Path for HTML export"
 msgstr "Putanja za izvoz HTML-a"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
 msgid "Filename for export"
 msgstr "Ime datoteke za izvoz"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
 msgid "Image name prefix"
 msgstr "Prefiks imena slike"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
 msgid "Image format"
 msgstr "Format slike"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
 msgid "Separate image folder"
 msgstr "Zasebna fascikla za sliku"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
 msgid "Folder for image export"
 msgstr "Fascikla za izvoz slike"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
 msgid "Space between table elements"
 msgstr "Razmak izmeÄi elemenata u tabeli"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
 msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
 msgstr "Javaskript za âonmouseoverâ i âclickedâ"
 
 #. table caps are table cells on the edge of the table
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
 msgid "Skip animation for table caps"
 msgstr "IskljuÄi animaciju za iviÄna polja tabele"
 
@@ -330,6 +341,5 @@ msgid "Pixel Size"
 msgstr "VeliÄina piksela"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
-#| msgid "Text file"
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
diff --git a/po-script-fu/sr.po b/po-script-fu/sr.po
index a239704..a58c842 100644
--- a/po-script-fu/sr.po
+++ b/po-script-fu/sr.po
@@ -4,66 +4,68 @@
 # This file is distributed under the same license as the gimp package.
 #
 # Maintainer: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>
-#
+# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&amp;component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-21 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
 msgid "Script-Fu Console"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
 msgid "Welcome to TinyScheme"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
 msgid "Interactive Scheme Development"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
 msgid "Save Script-Fu Console Output"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
 msgid "Script-Fu Procedure Browser"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
 #, c-format
 msgid "You are already running the \"%s\" script."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ."
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:224
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
 #, c-format
 msgid "Script-Fu: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ: %s"
@@ -72,40 +74,40 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ: %s"
 #. we add a colon after the label;
 #. *  some languages want an extra space here
 #.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:286
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:333
 msgid "Script-Fu Color Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
 msgid "Script-Fu File Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
 msgid "Script-Fu Folder Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
 msgid "Script-Fu Font Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
 msgid "Script-Fu Palette Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:478
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
 msgid "Script-Fu Pattern Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:484
 msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:493
 msgid "Script-Fu Brush Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -114,104 +116,104 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 msgid "Error while executing %s:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ âscript-fu-registerâ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:609
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
 #, c-format
 msgid "Error while loading %s:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:807
 msgid "Script-Fu Server Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:812
 msgid "_Start Server"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840
 msgid "Server port:"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:846
 msgid "Server logfile:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
 msgid "Interactive console for Script-Fu development"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
 msgid "_Console"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
 msgid "Server for remote Script-Fu operation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
 msgid "_Start Server..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
 msgid "_GIMP Online"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
 msgid "_User Manual"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
 msgid "_Script-Fu"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
 msgid "_Test"
 msgstr "_ÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
 msgid "_Buttons"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
 msgid "_Logos"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
 msgid "_Patterns"
 msgstr "_ÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
 msgid "_Web Page Themes"
 msgstr "_ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
 msgid "_Alien Glow"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
 msgid "_Beveled Pattern"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
 msgid "_Classic.Gimp.Org"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ.ÐÐÐÐ.ÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
 msgid "Alpha to _Logo"
 msgstr "ÐÐÑÐ _Ñ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
 msgid "_Refresh Scripts"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
 msgid ""
 "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
 "Please close all Script-Fu windows and try again."
@@ -237,17 +239,17 @@ msgid "Default bumpmap settings"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
@@ -255,8 +257,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
@@ -276,17 +276,17 @@ msgid "Font"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
@@ -294,8 +294,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑ"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
@@ -323,11 +321,11 @@ msgid ""
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐ ÐÐÑÐ) ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 msgid "Pattern"
@@ -350,17 +348,17 @@ msgid "Shadow blur radius"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
@@ -368,8 +366,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
@@ -393,10 +389,10 @@ msgid "3_D Truchet..."
 msgstr "_3Ð ÐÐÐÐÑÐ..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
@@ -407,7 +403,6 @@ msgstr "_3Ð ÐÐÐÐÑÐ..."
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
@@ -455,7 +450,7 @@ msgid "Supersample"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 msgid "Thickness"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -469,11 +464,21 @@ msgid "Add a beveled border to an image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+msgid "Bumpmap"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 msgid "Keep bump layer"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
@@ -491,43 +496,72 @@ msgid "Add a border around an image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
+#| msgid "Border size"
+msgid "Border Layer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 msgid "Border X size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ X ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 msgid "Border Y size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Y ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 msgid "Border color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:7
 msgid "Delta value on color"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
+#| msgid "_Alien Glow"
+msgid "Alien Glow"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
+#| msgid "_Arrow..."
+msgid "Arrow"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 msgid "Down"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 msgid "Flatten image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
@@ -536,66 +570,76 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 msgid "Glow color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 msgid "Orientation"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 msgid "Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:10
 msgid "Up"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:11
 msgid "_Arrow..."
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+msgid "Bar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 msgid "Bar height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 msgid "Bar length"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:7
 msgid "_Hrule..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+#| msgid "_Bullet..."
+msgid "Bullet"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 msgid "Radius"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:7
 msgid "_Bullet..."
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐ..."
 
@@ -604,27 +648,34 @@ msgstr "ÐÐ_ÑÐÐ..."
 msgid "B_utton..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+#| msgid "_Buttons"
+msgid "Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
+msgid "Glow"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 msgid "Glow radius"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 msgid "Padding"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
@@ -710,71 +761,85 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ
 msgid "Bevel width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
+msgid "Gradient"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 msgid "Lower-right color"
 msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 msgid "Pressed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 msgid "Simple _Beveled Button..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:13
 msgid "Upper-left color"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 msgid "Diameter"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 msgid "Transparent background"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 msgid "H_eading..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 msgid "Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+msgid "Rule"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
@@ -794,18 +859,23 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
+msgid "Frame"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 msgid "Intermediate frames"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 msgid "Looped"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
 msgid "Max. blur radius"
 msgstr "ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:7
 msgid "_Blend..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ..."
 
@@ -844,16 +914,6 @@ msgstr "ÐÐ-ÐÐ-ÐÐÐ"
 msgid "FG-Transparent"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
-msgid "Gradient"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
@@ -975,14 +1035,43 @@ msgid "_Camouflage..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+#| msgid "Bevel width"
+msgid "Bevel Highlight"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+#| msgid "Shadow"
+msgid "Bevel Shadow"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 msgid "Carve white areas"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+msgid "Carved Surface"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+#| msgid "Create shadow"
+msgid "Cast Shadow"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:6
 msgid "Image to carve"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:11
+#| msgid "Invert"
+msgid "Inset"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:8
 msgid "Stencil C_arve..."
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ..."
 
@@ -990,22 +1079,22 @@ msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ..."
 msgid "Background Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 msgid "Carve raised text"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 msgid "Carved..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 msgid ""
 "Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
 "background image"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:12
 msgid "Padding around text"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1071,43 +1160,71 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐ ÐÐÑÑ) ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
 "(ÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ) ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+#| msgid "C_hrome..."
+msgid "Chrome"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 msgid "Chrome balance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 msgid "Chrome factor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 msgid "Chrome lightness"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 msgid "Chrome saturation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 msgid "Chrome white areas"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+#| msgid "Drop shadow"
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 msgid "Environment map"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+#| msgid "Highlight color"
+msgid "Highlight"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:12
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 msgid "Highlight balance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:13
+msgid "Layer 2"
+msgstr "ÐÐÐÑ 2"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:14
+msgid "Layer 3"
+msgstr "ÐÐÐÑ 3"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:15
+msgid "Layer1"
+msgstr "ÐÐÐÑ 1"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:16
 msgid "Stencil C_hrome..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑ..."
 
@@ -1132,34 +1249,39 @@ msgid "Circuit seed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
+#| msgid "Separate layer"
+msgid "Effect layer"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐ ÐÐÑÑ) ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 msgid "Keep selection"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 msgid "No background (only for separate layer)"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 msgid "Oilify mask size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 msgid "Separate layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:8
 msgid "_Circuit..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ..."
 
@@ -1203,10 +1325,15 @@ msgid "Darken only"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
+#| msgid "Stains"
+msgid "Stain"
+msgstr "ÐÑÑa"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 msgid "Stains"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:5
 msgid "_Coffee Stain..."
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÐ..."
 
@@ -1331,12 +1458,10 @@ msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 msgid "Offset X"
 msgstr "X ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 msgid "Offset Y"
 msgstr "Y ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -1521,98 +1646,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (%)"
 msgid "_Fuzzy Border..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
-msgid "Autocrop"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
-msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
-msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
-msgid "Dark color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
-msgid "Highlight color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
-msgid "Index image"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
-msgid "Number of colors"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
-msgid "Remove background"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
-msgid "Select-by-color threshold"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
-msgid "Shadow color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
-msgid "_Big Header..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
-msgid "_Small Header..."
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
-msgid ""
-"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
-"theme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
-msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
-msgid ""
-"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
-"webpage theme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
-msgid ""
-"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
-"webpage theme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
-msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ _2. ÐÐÐÐÐ..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
-msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ _3. ÐÐÐÐÐ..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
-msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
-msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ..."
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1
 msgid "Bookmark to the GIMP web site"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
@@ -1709,6 +1742,7 @@ msgid "Pattern (text)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ (ÑÐÐÑÑÐ)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:13
 msgid "Shadow"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2021,6 +2055,58 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 msgid "_Old Photo..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐ _ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:1
+msgid ""
+"All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
+"not appear in filenames."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:2
+msgid ""
+"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
+"their class name, and the color itself as the color attribute"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐ, Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:3
+msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ => ÐÐÑÐ)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:4
+msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ: ÐÐÑÐ)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:5
+msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ java.util.Hashtable<ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐ>"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:6
+msgid "Folder for the output file"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:7
+msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:8
+msgid ""
+"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
+"will be replaced)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:9
+msgid ""
+"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
+"line (no names)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐ ÑÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ)"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 msgid "Brush name"
@@ -2364,10 +2450,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 msgid "Epitrochoid"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
-msgid "Frame"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
@@ -2564,8 +2646,8 @@ msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
 "shadows, and a mosaic background"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐ ÐÐÑÑ) ÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ, ÑÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐ ÐÐÑÑ) ÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ, ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 msgid "Hexagons"
@@ -2679,8 +2761,8 @@ msgid ""
 "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 "bump map"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ âÐÑÐÐÐÐÐÐâ "
-"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ "
+"âÐÑÐÐÐÐÐÐâ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 msgid "Ribbon spacing"
@@ -2738,18 +2820,87 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 msgid "Drop shadow opacity"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 msgid "Highlight X offset"
 msgstr "X ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 msgid "Highlight Y offset"
 msgstr "Y ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
+msgid "Highlight color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 msgid "Highlight opacity"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:14
 msgid "_Xach-Effect..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "Autocrop"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
+
+#~ msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
+
+#~ msgid "Dark color"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Index image"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Number of colors"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Remove background"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Select-by-color threshold"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Shadow color"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Big Header..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+
+#~ msgid "_Small Header..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
+#~ "theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
+#~ "webpage theme"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
+#~ "webpage theme"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ gimp.org"
+
+#~ msgid "T_ube Sub-Button Label..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ _2. ÐÐÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ _3. ÐÐÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "_General Tube Labels..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ..."
+
+#~ msgid "_Tube Button Label..."
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ..."
diff --git a/po-script-fu/sr latin po b/po-script-fu/sr latin po
index 47f04e9..ecf1374 100644
--- a/po-script-fu/sr latin po
+++ b/po-script-fu/sr latin po
@@ -4,66 +4,68 @@
 # This file is distributed under the same license as the gimp package.
 #
 # Maintainer: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>
-#
+# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&amp;component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-21 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
 msgid "Script-Fu Console"
 msgstr "Konzola za skripte"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
 msgid "Welcome to TinyScheme"
 msgstr "DobrodoÅli u MajuÅnuÅemu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
 msgid "Interactive Scheme Development"
 msgstr "Interaktivni razvoj Åeme"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Razgledaj..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
 msgid "Save Script-Fu Console Output"
 msgstr "SaÄuvaj izlaz iz konzole za skripte"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ za upis: %s"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
 msgid "Script-Fu Procedure Browser"
 msgstr "RazgledaÄ procedura za skripte"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
 msgstr "ReÅim za vrednosvanje skripti dozvoljava samo ne-interaktivni poziv"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 msgstr "Ne mogu da obradim dve skripte u isto vreme"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
 #, c-format
 msgid "You are already running the \"%s\" script."
 msgstr "VeÄ je pokrenuta skripta â%sâ."
 
 #
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:224
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
 #, c-format
 msgid "Script-Fu: %s"
 msgstr "Skripta: %s"
@@ -72,40 +74,40 @@ msgstr "Skripta: %s"
 #. we add a colon after the label;
 #. *  some languages want an extra space here
 #.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:286
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:333
 msgid "Script-Fu Color Selection"
 msgstr "Izbor boje za skriptu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
 msgid "Script-Fu File Selection"
 msgstr "Izbor datoteke za skriptu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
 msgid "Script-Fu Folder Selection"
 msgstr "Izbor direktorijuma za skriptu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
 msgid "Script-Fu Font Selection"
 msgstr "Izbor fonta za skriptu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
 msgid "Script-Fu Palette Selection"
 msgstr "Izbor palete za skriptu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:478
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
 msgid "Script-Fu Pattern Selection"
 msgstr "Izbor mustre za skriptu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:484
 msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 msgstr "Izbor preliva za skriptu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:493
 msgid "Script-Fu Brush Selection"
 msgstr "Izbor Äetkice za skriptu"
 
@@ -114,104 +116,104 @@ msgstr "Izbor Äetkice za skriptu"
 msgid "Error while executing %s:"
 msgstr "GreÅka pri izvrÅavanju %s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
 msgstr "Premalo argumenata za poziv âscript-fu-registerâ"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:609
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
 #, c-format
 msgid "Error while loading %s:"
 msgstr "GreÅka pri izvrÅavanju %s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:807
 msgid "Script-Fu Server Options"
 msgstr "Postavke servera za skripte"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:812
 msgid "_Start Server"
 msgstr "_Pokreni server"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840
 msgid "Server port:"
 msgstr "Port servera:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:846
 msgid "Server logfile:"
 msgstr "Dnevnik servera:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
 msgid "Interactive console for Script-Fu development"
 msgstr "PokreÄe interaktivnu konzola za razvoj skripti"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
 msgid "_Console"
 msgstr "_Konzola"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
 msgid "Server for remote Script-Fu operation"
 msgstr "PokreÄe server za udaljene radnje sa skriptama"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
 msgid "_Start Server..."
 msgstr "_Pokreni server..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
 msgid "_GIMP Online"
 msgstr "_Gimp na mreÅi"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
 msgid "_User Manual"
 msgstr "_KorisniÄko uputstvo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
 msgid "_Script-Fu"
 msgstr "_Skripte"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
 msgid "_Test"
 msgstr "_Test"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
 msgid "_Buttons"
 msgstr "_Dugme"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
 msgid "_Logos"
 msgstr "_Logo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
 msgid "_Patterns"
 msgstr "_Mustru"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
 msgid "_Web Page Themes"
 msgstr "_Temu za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
 msgid "_Alien Glow"
 msgstr "_Vanzemaljaki sjaj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
 msgid "_Beveled Pattern"
 msgstr "_IspupÄena mustra"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
 msgid "_Classic.Gimp.Org"
 msgstr "_Klasik.Gimp.Org"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
 msgid "Alpha to _Logo"
 msgstr "Alfa _u logo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
 msgstr "Ponovo uÄitava sve dostupne skripte"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
 msgid "_Refresh Scripts"
 msgstr "_OsveÅi skripte"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
 msgid ""
 "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
 "Please close all Script-Fu windows and try again."
@@ -237,17 +239,17 @@ msgid "Default bumpmap settings"
 msgstr "Podrazumevane postavke za bumpmap"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
@@ -255,8 +257,6 @@ msgstr "Podrazumevane postavke za bumpmap"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
@@ -276,17 +276,17 @@ msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
@@ -294,8 +294,6 @@ msgstr "Font"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
@@ -323,11 +321,11 @@ msgid ""
 msgstr "Oukviruje izabranu oblast (ili alfa) Åeljenom mustrom i dodaje senku"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 msgid "Pattern"
@@ -350,17 +348,17 @@ msgid "Shadow blur radius"
 msgstr "PolupreÄnik zamuÄenja senke"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:13
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
@@ -368,8 +366,6 @@ msgstr "PolupreÄnik zamuÄenja senke"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
@@ -393,10 +389,10 @@ msgid "3_D Truchet..."
 msgstr "_3D linije..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
@@ -407,7 +403,6 @@ msgstr "_3D linije..."
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
@@ -455,7 +450,7 @@ msgid "Supersample"
 msgstr "Super uzorkovanje"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 msgid "Thickness"
 msgstr "Debljina"
@@ -469,11 +464,21 @@ msgid "Add a beveled border to an image"
 msgstr "Dodaje ispupÄenu ivicu oko slike"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+msgid "Bumpmap"
+msgstr "Bump mapa"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 msgid "Keep bump layer"
 msgstr "ZadrÅi bump sloj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
@@ -491,43 +496,72 @@ msgid "Add a border around an image"
 msgstr "Dodaje ivicu oko slike"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
+#| msgid "Border size"
+msgid "Border Layer"
+msgstr "Ivica sloja"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 msgid "Border X size"
 msgstr "VeliÄina X ivice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 msgid "Border Y size"
 msgstr "VeliÄina Y ivice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 msgid "Border color"
 msgstr "Boja ivice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:7
 msgid "Delta value on color"
 msgstr "Delta vrednost boje"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
+#| msgid "_Alien Glow"
+msgid "Alien Glow"
+msgstr "Vanzemaljaki sjaj"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
+#| msgid "_Arrow..."
+msgid "Arrow"
+msgstr "Strelica"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "Pravi sliku u obliku strelice sa eerijevim sjajem za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 msgid "Down"
 msgstr "Dole"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 msgid "Flatten image"
 msgstr "Izravnaj sliku"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
@@ -536,66 +570,76 @@ msgstr "Izravnaj sliku"
 msgid "Glow color"
 msgstr "Boja za sjaj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orijentacija"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 msgid "Size"
 msgstr "VeliÄina"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:10
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:14
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:11
 msgid "_Arrow..."
 msgstr "_Strelica..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+msgid "Bar"
+msgstr "Traka"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 msgid "Bar height"
 msgstr "Visina linije"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 msgid "Bar length"
 msgstr "DuÅina linije"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "Pravi sliku u vidu linije sa eerijevim sjajem za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:10
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:7
 msgid "_Hrule..."
 msgstr "_Linija..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+#| msgid "_Bullet..."
+msgid "Bullet"
+msgstr "SaÄma"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "Pravi sliku u saÄme sa eerijevim sjajem za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 msgid "Radius"
 msgstr "PolupreÄnik"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:7
 msgid "_Bullet..."
 msgstr "Sa_Äma..."
 
@@ -604,27 +648,34 @@ msgstr "Sa_Äma..."
 msgid "B_utton..."
 msgstr "_Dugme..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
+#| msgid "_Buttons"
+msgid "Button"
+msgstr "Dugme"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
 msgstr "Pravi sliku u obliku dugmeta sa eerijevim sjajem za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
+msgid "Glow"
+msgstr "Sjaj"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 msgid "Glow radius"
 msgstr "PolupreÄnik za sjaj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 msgid "Padding"
 msgstr "Podloga"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
@@ -710,71 +761,85 @@ msgstr "Pravi jednostavni logo sa senkom i odsjajem"
 msgid "Bevel width"
 msgstr "Åirina ispupÄenja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
 msgstr "Pravi prostu sliku sa ispupÄenom ivicom za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
+msgid "Gradient"
+msgstr "Preliv"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 msgid "Lower-right color"
 msgstr "Donja-desna boja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 msgid "Pressed"
 msgstr "Stisnuto"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 msgid "Simple _Beveled Button..."
 msgstr "_Jednostavno ispupÄeno dugme..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:13
 msgid "Upper-left color"
 msgstr "Gornja-leva boja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
 msgstr "Pravi strelicu sa ispupÄenom ivicom za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
 msgstr "Pravi saÄmu sa ispupÄenom ivicom za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 msgid "Diameter"
 msgstr "PreÄnik"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:9
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 msgid "Transparent background"
 msgstr "Providna pozadina"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
 msgstr "Pravi dugme sa ispupÄenom ivicom za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
 msgstr "Pravi dugme sa ispupÄenom ivicom za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 msgid "H_eading..."
 msgstr "_Zaglavlje..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
 msgstr "Pravi liniju sa ispupÄenom ivicom za veb stranice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 msgid "Height"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
+msgid "Rule"
+msgstr "Pravilo"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
@@ -794,18 +859,23 @@ msgstr ""
 "animaciju"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 msgid "Intermediate frames"
 msgstr "SrediÅlji kadrovi"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 msgid "Looped"
 msgstr "Ponavljanje"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
 msgid "Max. blur radius"
 msgstr "Maks. polupreÄnik zamuÄenja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:7
 msgid "_Blend..."
 msgstr "_Stopi..."
 
@@ -844,16 +914,6 @@ msgstr "BÄ-BP-RGB"
 msgid "FG-Transparent"
 msgstr "Providna boja Äetkice"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
-msgid "Gradient"
-msgstr "Preliv"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
@@ -975,14 +1035,43 @@ msgid "_Camouflage..."
 msgstr "_KamuflaÅa..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+#| msgid "Bevel width"
+msgid "Bevel Highlight"
+msgstr "NaglaÅavanje ispupÄenja"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+#| msgid "Shadow"
+msgid "Bevel Shadow"
+msgstr "Senka ispupÄenja"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 msgid "Carve white areas"
 msgstr "Izrezbari bela podruÄja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
+msgid "Carved Surface"
+msgstr "Izrezbarena povrÅina"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+#| msgid "Create shadow"
+msgid "Cast Shadow"
+msgstr "Dodaj senku"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:6
 msgid "Image to carve"
 msgstr "Slika za rezbarenje"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:11
+#| msgid "Invert"
+msgid "Inset"
+msgstr "Umetak"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:8
 msgid "Stencil C_arve..."
 msgstr "Iz_rezbarena slika..."
 
@@ -990,22 +1079,22 @@ msgstr "Iz_rezbarena slika..."
 msgid "Background Image"
 msgstr "Slika u pozadini"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 msgid "Carve raised text"
 msgstr "Izrezbari istaknuti tekst"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 msgid "Carved..."
 msgstr "Izrezbareno..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 msgid ""
 "Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
 "background image"
 msgstr ""
 "Pravi logo sa tekstom istaknutim iznad ili izrezbaren unutar pozadinske slike"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:12
 msgid "Padding around text"
 msgstr "Popuna oko teksta"
 
@@ -1071,43 +1160,71 @@ msgstr ""
 "Dodaje efekat hromiranja na izabranu oblast (ili alfu) na osnovu izabranog "
 "(crno-belog) crteÅa"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+#| msgid "C_hrome..."
+msgid "Chrome"
+msgstr "Hrom"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 msgid "Chrome balance"
 msgstr "RavnoteÅa"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 msgid "Chrome factor"
 msgstr "Äinilac"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 msgid "Chrome lightness"
 msgstr "Svetlina"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 msgid "Chrome saturation"
 msgstr "ZasiÄenost"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 msgid "Chrome white areas"
 msgstr "Hromiraj bela podruÄja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+#| msgid "Drop shadow"
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr "Dodaj senku"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 msgid "Environment map"
 msgstr "Mapa okruÅenja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+#| msgid "Highlight color"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Svetlo"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:12
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 msgid "Highlight balance"
 msgstr "Balans za svetlo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:13
+msgid "Layer 2"
+msgstr "Sloj 2"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:14
+msgid "Layer 3"
+msgstr "Sloj 3"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:15
+msgid "Layer1"
+msgstr "Sloj 1"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:16
 msgid "Stencil C_hrome..."
 msgstr "_Hromiraj..."
 
@@ -1132,34 +1249,39 @@ msgid "Circuit seed"
 msgstr "Åtampano kolo"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
+#| msgid "Separate layer"
+msgid "Effect layer"
+msgstr "Sloj za efekat"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
 msgstr ""
 "Popunjava izabranu oblast (ili alfu) ptagovima sliÄnim kao na Åtampanim "
 "ploÄama"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 msgid "Keep selection"
 msgstr "ZadrÅi izbor"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 msgid "No background (only for separate layer)"
 msgstr "Nema pozadine (samo za odvojeni sloj)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 msgid "Oilify mask size"
 msgstr "VeliÄina uljane maske"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 msgid "Separate layer"
 msgstr "Odvojeni sloj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:8
 msgid "_Circuit..."
 msgstr "_Åtampano kolo..."
 
@@ -1203,10 +1325,15 @@ msgid "Darken only"
 msgstr "Samo tamno"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
+#| msgid "Stains"
+msgid "Stain"
+msgstr "Mrlja"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 msgid "Stains"
 msgstr "Mrlje"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:5
 msgid "_Coffee Stain..."
 msgstr "Mrlje od _kafe..."
 
@@ -1331,12 +1458,10 @@ msgid "Color"
 msgstr "Boja"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 msgid "Offset X"
 msgstr "X pomeraj"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 msgid "Offset Y"
 msgstr "Y pomeraj"
 
@@ -1521,98 +1646,6 @@ msgstr "TeÅina senke (%)"
 msgid "_Fuzzy Border..."
 msgstr "_Nepravilan okvir..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
-msgid "Autocrop"
-msgstr "Sam iseci"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
-msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "Pravi sliku za veliko zaglavlje veb stranica kao na gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
-msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "Pravi sliku za malo zaglavlje veb stranica kao na gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
-msgid "Dark color"
-msgstr "Boja za tamno"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
-msgid "Highlight color"
-msgstr "Boja za svetlo"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
-msgid "Index image"
-msgstr "Indeksiraj sliku"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
-msgid "Number of colors"
-msgstr "Broj boja"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
-msgid "Remove background"
-msgstr "Ukloni pozadinu"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
-msgid "Select-by-color threshold"
-msgstr "Odaberi po pragu boje"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
-msgid "Shadow color"
-msgstr "Boja senke"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
-msgid "_Big Header..."
-msgstr "_Veliko zaglavlje..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
-msgid "_Small Header..."
-msgstr "_Malo zaglavlje..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
-msgid ""
-"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
-"theme"
-msgstr "Pravi sliku za dugme sa natpisom za zaglavlje stranica kao na gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
-msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
-msgstr "Pravi sliku za dugme sa natpisom kao na gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
-msgid ""
-"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
-"webpage theme"
-msgstr "Pravi sliku za dugme sa natpisom drugog nivoa kao na gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
-msgid ""
-"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
-"webpage theme"
-msgstr "Pravi sliku za dugme sa natpisom treÄeg nivoa kao na gimp.org"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
-msgid "T_ube Sub-Button Label..."
-msgstr "Dugme sa natpisom _2. nivoa..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
-msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
-msgstr "Dugme sa natpisom _3. nivoa..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
-msgid "_General Tube Labels..."
-msgstr "_Glavno dugme sa natpisom..."
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
-msgid "_Tube Button Label..."
-msgstr "_Dugme sa natpisom..."
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1
 msgid "Bookmark to the GIMP web site"
 msgstr "ObeleÅivaÄ za Gimpovu veb stranicu"
@@ -1709,6 +1742,7 @@ msgid "Pattern (text)"
 msgstr "Mustra (teksta)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:13
 msgid "Shadow"
 msgstr "Senka"
 
@@ -2021,6 +2055,58 @@ msgstr "Sepia"
 msgid "_Old Photo..."
 msgstr "Stara _fotografija..."
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:1
+msgid ""
+"All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
+"not appear in filenames."
+msgstr ""
+"Sva slova u nazivu su ili razmaci ili slova koja nisu dozvoljena u imenima "
+"datoteka."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:2
+msgid ""
+"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
+"their class name, and the color itself as the color attribute"
+msgstr ""
+"Izvozi trenutnu paletu kao CSS tablicu, gde je ime boje predstavljeno imenom "
+"klase, a sama boja kao atribut boje."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:3
+msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
+msgstr "Izvozi trenutnu paletu kao PHP reÄnik (ime => boja)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:4
+msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
+msgstr "Izvozi trenutnu paletu kao Pitonov reÄnik (ime: boja)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:5
+msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
+msgstr "Izvozi trenutnu paletu kao java.util.Hashtable<niska, boja>"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:6
+msgid "Folder for the output file"
+msgstr "Fascikla za izlaznu datoteku"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:7
+msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
+msgstr "Ime datoteke koje ste odabrali nije odgovarajuÄe za datoteku."
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:8
+msgid ""
+"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
+"will be replaced)"
+msgstr ""
+"Ime za novu datoteku (ukoliko datoteka sa tim imenom veÄ postoji, biÄe "
+"zamenjena)"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm.h:9
+msgid ""
+"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
+"line (no names)"
+msgstr ""
+"Upisuje sve boje palete u tekstualnu datoteku, jedna heksadekadna vrednost "
+"po redu (bez imena)"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 msgid "Brush name"
@@ -2364,10 +2450,6 @@ msgstr "Metoda boje"
 msgid "Epitrochoid"
 msgstr "Epitrohoid"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
-msgid "Frame"
-msgstr "Okvir"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 msgstr "Preliv: ponavljajuÄa testera"
@@ -2564,8 +2646,8 @@ msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
 "shadows, and a mosaic background"
 msgstr ""
-"Izpunjava izabranu oblast (ili alfu) teksturom dodaje sjaj, senke i "
-"mozaiÄnu pozadinu"
+"Izpunjava izabranu oblast (ili alfu) teksturom dodaje sjaj, senke i mozaiÄnu "
+"pozadinu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 msgid "Hexagons"
@@ -2679,8 +2761,8 @@ msgid ""
 "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 "bump map"
 msgstr ""
-"Pravi novi sloj ispunjen talasnim efektom koji se izcrtava u reÅimu âPreklopiâ "
-"ili kao brdovit teren"
+"Pravi novi sloj ispunjen talasnim efektom koji se izcrtava u reÅimu "
+"âPreklopiâ ili kao brdovit teren"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 msgid "Ribbon spacing"
@@ -2738,18 +2820,87 @@ msgstr "Boja senke"
 msgid "Drop shadow opacity"
 msgstr "Neprovidnost senke"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 msgid "Highlight X offset"
 msgstr "X pomeraj sjaja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 msgid "Highlight Y offset"
 msgstr "Y pomeraj sjaja"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
+msgid "Highlight color"
+msgstr "Boja za svetlo"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 msgid "Highlight opacity"
 msgstr "Neprovidnost sjaja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:14
 msgid "_Xach-Effect..."
 msgstr "_Izdigni..."
+
+#~ msgid "Autocrop"
+#~ msgstr "Sam iseci"
+
+#~ msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr "Pravi sliku za veliko zaglavlje veb stranica kao na gimp.org"
+
+#~ msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr "Pravi sliku za malo zaglavlje veb stranica kao na gimp.org"
+
+#~ msgid "Dark color"
+#~ msgstr "Boja za tamno"
+
+#~ msgid "Index image"
+#~ msgstr "Indeksiraj sliku"
+
+#~ msgid "Number of colors"
+#~ msgstr "Broj boja"
+
+#~ msgid "Remove background"
+#~ msgstr "Ukloni pozadinu"
+
+#~ msgid "Select-by-color threshold"
+#~ msgstr "Odaberi po pragu boje"
+
+#~ msgid "Shadow color"
+#~ msgstr "Boja senke"
+
+#~ msgid "_Big Header..."
+#~ msgstr "_Veliko zaglavlje..."
+
+#~ msgid "_Small Header..."
+#~ msgstr "_Malo zaglavlje..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
+#~ "theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pravi sliku za dugme sa natpisom za zaglavlje stranica kao na gimp.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
+#~ msgstr "Pravi sliku za dugme sa natpisom kao na gimp.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
+#~ "webpage theme"
+#~ msgstr "Pravi sliku za dugme sa natpisom drugog nivoa kao na gimp.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
+#~ "webpage theme"
+#~ msgstr "Pravi sliku za dugme sa natpisom treÄeg nivoa kao na gimp.org"
+
+#~ msgid "T_ube Sub-Button Label..."
+#~ msgstr "Dugme sa natpisom _2. nivoa..."
+
+#~ msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
+#~ msgstr "Dugme sa natpisom _3. nivoa..."
+
+#~ msgid "_General Tube Labels..."
+#~ msgstr "_Glavno dugme sa natpisom..."
+
+#~ msgid "_Tube Button Label..."
+#~ msgstr "_Dugme sa natpisom..."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ccf3c78..b3e6c5e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ <danilo gnome org>
 # ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ <popeye one ekof bg ac yu>
 # Maintainer: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>
-# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
+# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-21 13:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:47+0100\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-27 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 23:55+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,9 +34,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
 #: ../app/about.h:30
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Copyright  1995-2009\n"
-#| "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
 msgid ""
 "Copyright  1995-%s\n"
 "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
@@ -95,102 +92,105 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐ
 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ."
 
-#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
+#: ../app/main.c:148
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/main.c:144
+#: ../app/main.c:153
 msgid "Show license information and exit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/main.c:149
+#: ../app/main.c:158
 msgid "Be more verbose"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/main.c:154
+#: ../app/main.c:163
 msgid "Start a new GIMP instance"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/main.c:159
+#: ../app/main.c:168
 msgid "Open images as new"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/main.c:164
+#: ../app/main.c:173
 msgid "Run without a user interface"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/main.c:169
+#: ../app/main.c:178
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÑÑÐ, ..."
 
-#: ../app/main.c:174
+#: ../app/main.c:183
 msgid "Do not load any fonts"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/main.c:179
-#| msgid "Do not show a startup window"
+#: ../app/main.c:188
 msgid "Do not show a splash screen"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/main.c:184
+#: ../app/main.c:193
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/main.c:189
+#: ../app/main.c:198
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/main.c:194
+#: ../app/main.c:203
 msgid "Use an alternate sessionrc file"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ sessionrc ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/main.c:199
+#: ../app/main.c:208
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ gimprc ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/main.c:204
+#: ../app/main.c:213
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ gimprc ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/main.c:209
+#: ../app/main.c:218
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐ)"
 
-#: ../app/main.c:214
+#: ../app/main.c:223
 msgid "The procedure to process batch commands with"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/main.c:219
+#: ../app/main.c:228
 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:225
+#: ../app/main.c:234
 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
 msgstr "PDB ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ (off|on|warn)"
 
 #. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:231
+#: ../app/main.c:240
 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (never|query|always)"
 
-#: ../app/main.c:236
+#: ../app/main.c:245
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/main.c:241
+#: ../app/main.c:250
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/main.c:246
+#: ../app/main.c:255
 msgid "Output a gimprc file with default settings"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ gimprc ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/main.c:374
+#: ../app/main.c:271
+msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐ"
+
+#: ../app/main.c:389
 msgid "[FILE|URI...]"
 msgstr "[ÐÐÑÐÑÐÐÐ|ÐÐÑÐÑÐ...]"
 
-#: ../app/main.c:392
+#: ../app/main.c:407
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -198,24 +198,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ.\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/main.c:411
+#: ../app/main.c:426
 msgid "Another GIMP instance is already running."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/main.c:481
+#: ../app/main.c:496
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/main.c:482
+#: ../app/main.c:497
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ)\n"
 
-#: ../app/main.c:499
+#: ../app/main.c:514
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/sanity.c:398
+#: ../app/sanity.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/sanity.c:417
+#: ../app/sanity.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -244,37 +244,37 @@ msgstr ""
 "G_FILENAME_ENCODING."
 
 #. show versions of libraries used by GIMP
-#: ../app/version.c:64
+#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
 #, c-format
 msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ %s ÐÐÐÐÑÐ %s, (ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %s)"
 
-#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
+#: ../app/version.c:138
 #, c-format
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:388
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
 msgid "Brushes"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:327
 msgid "Buffers"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:346
 msgid "Channels"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:354
 msgid "Colormap"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "Context"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
+#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:310
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -307,8 +307,8 @@ msgid "Dockable"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
+#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
 msgid "Document History"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -317,12 +317,12 @@ msgid "Drawable"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
 #. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:94
+#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 msgid "Edit"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:306
 msgid "Error Console"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -338,32 +338,29 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 msgid "File"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
 msgid "Fonts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:273
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:396
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:269
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
 msgid "Gradients"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#. initialize the list of gimp tool presets
 #: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
-#| msgid "Pre_sets:"
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
-#| msgid "Text Editor"
 msgid "Tool Preset Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -376,41 +373,41 @@ msgid "Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:315
 msgid "Images"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:342
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
 msgid "Layers"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:400
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:143
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
 msgid "Palettes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
 msgid "Patterns"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:370
 msgid "Sample Points"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
@@ -419,8 +416,8 @@ msgid "Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
 msgid "Templates"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -432,17 +429,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 msgid "Text Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:425
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852 ../app/gui/gui.c:424
 msgid "Tool Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:181
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:385
 msgid "Tools"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:350
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:159
 msgid "Paths"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
@@ -749,14 +746,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "_Fill opacity:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324
 msgid "Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:319
 msgid "New Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -768,10 +765,10 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "New Channel Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:251
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:775
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ %s"
@@ -965,14 +962,14 @@ msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
-#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
+#: ../app/actions/data-commands.c:88 ../app/actions/documents-commands.c:344
+#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:180
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:885
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:578
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:735 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -983,401 +980,384 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1538
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:398 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/actions/data-commands.c:117
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:69
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1521
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
+#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:238
-msgid "Delete Object"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:261
-#, c-format
-msgid "Delete '%s'?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ?"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ?"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Tool_box"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "ÐÐÐÑ_ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð_ÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ_ÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "_ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
-#| msgid "Tool Options"
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool presets"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "Open the tool options dialog"
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open tool presets dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ _ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ _ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:260
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:605
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 ../app/widgets/gimptoolbox.c:549
 msgid "Toolbox"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:327
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:331
 msgid "New Toolbox"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:332
 msgid "Create a new toolbox"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1512,7 +1492,6 @@ msgid "St_atus & Text"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
-#| msgid "Auto"
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Automatic"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -1833,8 +1812,10 @@ msgid "Delete this dynamics"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
+#| msgctxt "dynamics-action"
+#| msgid "_Refresh Dynamicss"
 msgctxt "dynamics-action"
-msgid "_Refresh Dynamicss"
+msgid "_Refresh Dynamics"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
@@ -2100,30 +2081,30 @@ msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:295
+#: ../app/actions/edit-actions.c:304
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:302
+#: ../app/actions/edit-actions.c:311
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:317
+#: ../app/actions/edit-actions.c:326
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ %s..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:329
+#: ../app/actions/edit-actions.c:338
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:330
+#: ../app/actions/edit-actions.c:339
 msgid "_Redo"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:331
+#: ../app/actions/edit-actions.c:340
 msgid "_Fade..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÐ..."
 
@@ -2153,8 +2134,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ"
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
+#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
 msgid "Clipboard"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -2390,9 +2371,11 @@ msgid "Export the image again"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:152
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Overwrite"
 msgctxt "file-action"
-msgid "Overwrite"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Over_write"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:153
 msgctxt "file-action"
@@ -2416,14 +2399,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ %s"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:298
 #, c-format
-msgid "Overwrite %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ %s"
+#| msgid "Overwrite %s"
+msgid "Over_write %s"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐ %s"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:306
 msgid "Export to"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:475
+#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
@@ -2444,30 +2428,30 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:356
 msgid "Create New Template"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:342
+#: ../app/actions/file-commands.c:360
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:377
+#: ../app/actions/file-commands.c:394
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ "
 "ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:390
+#: ../app/actions/file-commands.c:407
 msgid "Revert Image"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:421
+#: ../app/actions/file-commands.c:438
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ â%sâ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:427
+#: ../app/actions/file-commands.c:444
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
@@ -2475,11 +2459,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:638
+#: ../app/actions/file-commands.c:655
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:690
+#: ../app/actions/file-commands.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -3214,54 +3198,54 @@ msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ 90 ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:236
+#: ../app/actions/image-commands.c:237
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
-#: ../app/actions/image-commands.c:581
+#: ../app/actions/image-commands.c:266 ../app/actions/image-commands.c:290
+#: ../app/actions/image-commands.c:583
 msgid "Resizing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:316
+#: ../app/actions/image-commands.c:317
 msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:378
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:153
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:230
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:158
+#: ../app/actions/image-commands.c:379
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:161
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:249
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:162
 msgid "Flipping"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:402
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
+#: ../app/actions/image-commands.c:403
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:608
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:700 ../app/pdb/image-cmds.c:538
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
 msgid "Rotating"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:429 ../app/actions/layers-commands.c:691
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:628
+#: ../app/actions/image-commands.c:630
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:669
+#: ../app/actions/image-commands.c:671
 msgid "Scale Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
+#: ../app/actions/image-commands.c:682 ../app/actions/layers-commands.c:1145
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:791
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:880 ../app/pdb/image-cmds.c:410
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:446 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
 msgid "Scaling"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -3481,8 +3465,6 @@ msgid "Merge Do_wn"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:151
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Merge this layer with the one below it"
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
@@ -3786,7 +3768,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ
 #. on thumbnail"
 #.
 #: ../app/actions/layers-actions.c:442
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Shortcut: "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ: "
 
@@ -3810,13 +3791,13 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:267
 msgid "Layer"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:836
 msgid "New Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
@@ -4479,7 +4460,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ."
 
@@ -4542,24 +4523,24 @@ msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:111
+#: ../app/actions/templates-commands.c:110
 msgid "New Template"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:114
+#: ../app/actions/templates-commands.c:113
 msgid "Create a New Template"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:174
-#: ../app/actions/templates-commands.c:177
+#: ../app/actions/templates-commands.c:173
+#: ../app/actions/templates-commands.c:176
 msgid "Edit Template"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:212
+#: ../app/actions/templates-commands.c:211
 msgid "Delete Template"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:238
+#: ../app/actions/templates-commands.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
@@ -4615,11 +4596,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÐ-8)"
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette-load.c:77
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:647 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
 #: ../app/xcf/xcf.c:329
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -4700,92 +4681,76 @@ msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:54
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Tool Options Menu"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:58
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_New Tool Preset"
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Save Options To"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ _Ñ"
+msgid "_Save Tool Preset"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:62
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Refresh Tool Presets"
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Restore Options From"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ"
+msgid "_Restore Tool Preset"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:66
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Edit Tool Preset..."
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "Re_name Saved Options"
-msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "E_dit Tool Preset"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:70
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Delete Tool Preset"
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Delete Saved Options"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "_Delete Tool Preset"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:74
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_New Tool Preset"
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_New Entry..."
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ..."
+msgid "_New Tool Preset..."
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:79
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "R_eset Tool Options"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset to default values"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:85
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset _all Tool Options"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset all tool options"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:70
-msgid "Save Tool Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-msgid "Enter a name for the saved options"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
-msgid "Saved Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
-msgid "Rename Saved Tool Options"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
-msgid "Enter a new name for the saved options"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
-#| msgctxt "tool-options-action"
-#| msgid "Reset _all Tool Options"
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:180
 msgid "Reset All Tool Options"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203
 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
-#| msgctxt "tools-action"
-#| msgid "Tools Menu"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Tool Preset Menu"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -4796,42 +4761,31 @@ msgid "_New Tool Preset"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
-#| msgid "Create a new toolbox"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Create a new tool preset"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "D_uplicate Path"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "D_uplicate Tool Preset"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Duplicate this path"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Duplicate this tool preset"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
-#| msgctxt "palettes-action"
-#| msgid "Copy Palette _Location"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Copy Tool Preset _Location"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
-#| msgctxt "palettes-action"
-#| msgid "Copy palette file location to clipboard"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
-#| msgctxt "palette-editor-action"
-#| msgid "_Delete Color"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "_Delete Tool Preset"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -4842,43 +4796,31 @@ msgid "Delete this tool preset"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
-#| msgctxt "brushes-action"
-#| msgid "_Refresh Brushes"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "_Refresh Tool Presets"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
-#| msgctxt "brushes-action"
-#| msgid "Refresh brushes"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Refresh tool presets"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
-#| msgctxt "colormap-action"
-#| msgid "_Edit Color..."
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "_Edit Tool Preset..."
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ..."
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
-#| msgctxt "colormap-action"
-#| msgid "Edit this color"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Edit this tool preset"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
-#| msgctxt "palette-editor-action"
-#| msgid "Palette Editor Menu"
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Tool Preset Editor Menu"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
-#| msgctxt "palette-editor-action"
-#| msgid "Edit Active Palette"
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Edit Active Tool Preset"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -5172,8 +5114,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 msgid "Edit Path Attributes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:206
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:243
 msgid "Path"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑ"
 
@@ -5186,7 +5128,7 @@ msgid "New Path Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1982
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1980
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ"
 
@@ -5668,38 +5610,64 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ %s"
 msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:85
+#: ../app/actions/windows-actions.c:96
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:87
+#: ../app/actions/windows-actions.c:98
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:89
+#: ../app/actions/windows-actions.c:100
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:95
+#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "_New Image"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Next Image"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:104
+#| msgid "Add text to the image"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Switch to the next image"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+#| msgid "_Previous Tip"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Previous Image"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Restore the previous zoom level"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Switch to the previous image"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:118
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide Docks"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+#: ../app/actions/windows-actions.c:119
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
 "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+#: ../app/actions/windows-actions.c:125
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+#: ../app/actions/windows-actions.c:126
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
 "When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
@@ -5992,10 +5960,20 @@ msgctxt "cursor-format"
 msgid "Fancy"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
+#: ../app/config/config-enums.c:236
+msgctxt "handedness"
+msgid "Left-handed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:237
+msgctxt "handedness"
+msgid "Right-handed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56
+#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:700
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
 #: ../app/xcf/xcf.c:422
 #, c-format
@@ -6067,6 +6045,10 @@ msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
+msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
 msgid ""
 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
 "However, they require overhead that you may want to do without."
@@ -6075,7 +6057,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
 "pixel on the screen."
@@ -6083,12 +6065,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
 msgid ""
 "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 "algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -6101,7 +6083,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ "
 "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
 msgid ""
 "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
 "This may affect the way your window manager decorates and handles these "
@@ -6110,35 +6092,35 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
 msgid "Sets the browser used by the help system."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -6146,20 +6128,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ, Ñ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐ 1:1."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ âÐÐÑÐÑÐÐÐâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
 msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -6167,7 +6149,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ Ñ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
@@ -6175,7 +6157,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6185,7 +6167,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ 0, ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð Ð "
 "ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6195,7 +6177,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ 0, ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð Ð "
 "ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
@@ -6203,7 +6185,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ "
 "ÐÑÑÐÑÑ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
@@ -6211,11 +6193,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 "each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
@@ -6229,7 +6211,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐ X ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -6239,7 +6221,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
@@ -6247,7 +6229,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 "physical image size changes."
@@ -6255,7 +6237,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
 "ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images."
@@ -6263,17 +6245,17 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
@@ -6281,15 +6263,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐ "
 "ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
@@ -6297,7 +6279,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
 "ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
@@ -6306,7 +6288,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ "
 "ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ F1. "
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
@@ -6314,7 +6296,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÑÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -6322,7 +6304,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐ->ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -6330,7 +6312,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐ->ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -6338,7 +6320,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐ->ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -6346,7 +6328,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐ->ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -6354,7 +6336,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐ->ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -6362,7 +6344,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐ->ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -6370,7 +6352,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐ->ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
@@ -6378,7 +6360,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐ->ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -6386,25 +6368,25 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐ->ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6421,11 +6403,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐ Ñ â/tmpâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
@@ -6433,15 +6415,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6453,11 +6435,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -6465,7 +6447,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6477,27 +6459,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ âÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
@@ -6505,7 +6487,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -6513,7 +6495,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -6523,21 +6505,21 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ F1 ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:243
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ %s ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÑÐÑ"
@@ -7020,12 +7002,12 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:262
+#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:261
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:501
+#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:502
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -7036,7 +7018,7 @@ msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
@@ -7293,7 +7275,6 @@ msgid "Hardness"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1295
-#| msgid "Source"
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Force"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -7325,52 +7306,46 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
 #: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:304
+#: ../app/core/gimp-edit.c:189 ../app/core/gimpimage-new.c:309
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:389
-#| msgid "Clear"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:388
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:408
-#| msgid "Fill with Foreground Color"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:407
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Foreground Color"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:412
-#| msgid "Fill with Background Color"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:411
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Background Color"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:416
-#| msgid "Fill with White"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:415
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with White"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:420
-#| msgid "Fill with Transparency"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:419
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Transparency"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:424
-#| msgid "Fill with Pattern"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:423
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:513
+#: ../app/core/gimp-edit.c:515
 msgid "Global Buffer"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
@@ -7404,7 +7379,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 msgid "tags-locale:C"
 msgstr "tags-locale:sr"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
@@ -7413,7 +7388,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ %s. ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:164
 #, c-format
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
@@ -7422,57 +7397,57 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ Ð "
 "ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑ."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:316
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ â%sâ..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:331 ../app/core/gimp-user-install.c:357
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:342 ../app/core/gimp-user-install.c:368
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:597
+#: ../app/core/gimp.c:595
 msgid "Initialization"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:698
+#: ../app/core/gimp.c:696
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:949
+#: ../app/core/gimp.c:947
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimp.c:949
+#: ../app/core/gimp.c:947
 msgid "Parasites"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126
+#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
 msgid "Dynamics"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:978
+#: ../app/core/gimp.c:976
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
+#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
 msgid "Modules"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:996
+#: ../app/core/gimp.c:997
 msgid "Updating tag cache"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -7509,7 +7484,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ %d."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
 msgstr ""
@@ -7524,7 +7499,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑ
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -7553,7 +7528,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ: ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpbrush.c:136
+#: ../app/core/gimpbrush.c:148
 msgid "Brush Spacing"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -7611,11 +7586,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 msgid "Brush Hardness"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
 msgid "Brush Aspect Ratio"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:149
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
 msgid "Brush Angle"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -7626,220 +7601,188 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
-#| msgid "Rectangle Select"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
-#| msgid "Ellipse Select"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
-#| msgctxt "command"
-#| msgid "Rounded Rectangle Select"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
-#| msgid "Alpha to Selection"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:445
 #, c-format
-#| msgid "%s Channel to Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "%s Channel to Selection"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ %s ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
-#| msgid "Fuzzy Select"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
-#| msgid "Select by Color"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:540
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
-#| msgid "Rename Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
-#| msgid "Move Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
-#| msgid "Scale Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
-#| msgid "Resize Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
-#| msgid "Flip Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277
-#| msgid "Rotate Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
-#| msgid "Transform Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
-#| msgid "Stroke Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:584
-#| msgid "Channel to Selection"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpselection.c:582
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
-#| msgid "Reorder Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
-#| msgid "Raise Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
-#| msgid "Raise Channel to Top"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
-#| msgid "Lower Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
-#| msgid "Lower Channel to Bottom"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
-#| msgid "Feather Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
-#| msgid "Sharpen Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
-#| msgid "Clear Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
-#| msgid "Fill Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
-#| msgid "Invert Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
-#| msgid "Border Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
-#| msgid "Grow Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
-#| msgid "Shrink Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:728
+#: ../app/core/gimpchannel.c:731
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
-#| msgid "Set Channel Color"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1758
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
-#| msgid "Set Channel Opacity"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1824
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1932 ../app/core/gimpselection.c:154
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:332
+#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:283
 msgid "Opacity"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:648
+#: ../app/core/gimpcontext.c:647
 msgid "Paint Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
+#: ../app/core/gimpdata.c:670
 #, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ: %s"
@@ -7857,11 +7800,11 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
-#: ../app/core/gimpitem.c:425 ../app/core/gimpitem.c:428
+#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
 msgid "copy"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:437
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:505
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ %s"
@@ -7903,50 +7846,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
-#| msgid "Blend"
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-#| msgid "Brightness_Contrast"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness_Contrast"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
-#| msgid "Brightness-Contrast"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ-ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
 msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
-#| msgid "Bucket Fill"
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
-#| msgid "Color Balance"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color Balance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
-#| msgid "Colorize"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Colorize"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
-#| msgid "Curves"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Curves"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ"
@@ -7958,7 +7894,6 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
-#| msgid "Equalize"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -7985,8 +7920,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 msgid "Levels"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
-#| msgid "Offset Drawable"
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
@@ -7996,378 +7930,347 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 msgid "Posterize"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
-#| msgid "Render Stroke"
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
+#| msgid "Not enough points to stroke"
+msgid "Not enough points to fill"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:274
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:284
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:214
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:275
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:282
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:215
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "Threshold"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
-#| msgid "Flip"
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:718
-#| msgid "Rotate"
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 ../app/core/gimplayer.c:272
-#| msgid "Transform Layer"
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:858
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915
 msgid "Transformation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:486
-#| msgid "Scale"
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:484
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
 msgid "Output type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 ../app/core/gimpgradient-load.c:97
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:118 ../app/core/gimpgradient-load.c:169
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ %d. ÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:82
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:137
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ Ñ "
 "ÑÐÐÑ %d."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:219 ../app/core/gimpgradient-load.c:230
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ %d Ñ ÑÐÐÑ "
 "%d."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:242 ../app/core/gimpgradient-load.c:256
 #, c-format
 msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑ 0-1."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:335
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:336
 #, c-format
 msgid "No linear gradients found in '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:345
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:346
 #, c-format
 msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:83
+#: ../app/core/gimpgrid.c:84
 msgid "Line style used for the grid."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:89
+#: ../app/core/gimpgrid.c:90
 msgid "The foreground color of the grid."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:94
+#: ../app/core/gimpgrid.c:95
 msgid ""
 "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ; ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:100
+#: ../app/core/gimpgrid.c:101
 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:105
+#: ../app/core/gimpgrid.c:106
 msgid "Vertical spacing of grid lines."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:114
+#: ../app/core/gimpgrid.c:115
 msgid ""
 "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ; ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:121
+#: ../app/core/gimpgrid.c:122
 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ; ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:213
 msgid "Layer Group"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
-#| msgid "Rename Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:214
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
-#| msgid "Move Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:215
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
-#| msgid "Scale Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
-#| msgid "Resize Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
-#| msgid "Flip Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
-#| msgid "Rotate Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
-#| msgid "Transform Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
-#| msgid "Arrange Objects"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Arrange Objects"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64
 #, c-format
 msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ #%d (%s)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:161
-#| msgid "Set Colormap"
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:242
-#| msgid "Change Colormap entry"
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:243
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:270
-#| msgid "Add Color to Colormap"
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
-#| msgid "Convert Image to RGB"
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:809
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
-#| msgid "Convert Image to Grayscale"
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:813
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Grayscale"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
-#| msgid "Convert Image to Indexed"
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:817
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Indexed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ)"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
-#| msgctxt "command"
-#| msgid "Crop Image"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop Image"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
-#| msgid "Resize Image"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
-#| msgid "Add Horizontal Guide"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Horizontal Guide"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
-#| msgid "Add Vertical Guide"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
-#| msgid "Remove Guide"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
-#| msgid "Move Guide"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Guide"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
-#| msgid "Translate Items"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Translate Items"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
-#| msgid "Flip Items"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
-#| msgid "Rotate Items"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
-#| msgid "Transform Items"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Items"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
-#| msgid "Merge Visible Layers"
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
-#| msgid "Flatten Image"
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:178
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:248
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
 msgid "The layer to merge down to is locked."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
-#| msgid "Merge Down"
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
-#| msgid "Merge Layer Group"
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:305
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
-#| msgid "Merge Visible Paths"
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:358
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:394
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-new.c:140
 msgid "Background"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
-#| msgid "Enable Quick Mask"
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Quick Mask"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
-#| msgid "Disable Quick Mask"
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 # bug: samplepoint (no space)?
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
-#| msgid "Add Sample Point"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
-#| msgid "Remove Sample Point"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
-#| msgid "Move Sample Point"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
-#| msgid "Scale Image"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
@@ -8377,107 +8280,96 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1648
-#| msgid "Change Image Resolution"
+#: ../app/core/gimpimage.c:1806
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1700
-#| msgid "Change Image Unit"
+#: ../app/core/gimpimage.c:1858
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2692
-#| msgid "Attach Parasite to Image"
+#: ../app/core/gimpimage.c:2850
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2733
-#| msgid "Remove Parasite from Image"
+#: ../app/core/gimpimage.c:2891
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3442
-#| msgid "Add Layer"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3600
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3492 ../app/core/gimpimage.c:3512
-#| msgid "Remove Layer"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3650 ../app/core/gimpimage.c:3670
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3505
-#| msgid "Remove Floating Selection"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3663
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3671
-#| msgid "Add Channel"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3832
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3709 ../app/core/gimpimage.c:3721
-#| msgid "Remove Channel"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3870 ../app/core/gimpimage.c:3882
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3768
-#| msgid "Add Path"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3936
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3799
-#| msgid "Remove Path"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3967
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:697 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:539
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:702
 msgid "Special File"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:555
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:718
 msgid "Remote File"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:737
 msgid "Click to create preview"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:743
 msgid "Loading preview..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:749
 msgid "Preview is out of date"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
 msgid "Cannot create preview"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:602
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
 msgid "(Preview may be out of date)"
 msgstr "(ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ)"
 
 #. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:611 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:437 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:568
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:438
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
 #, c-format
 msgid "%d à %d pixel"
 msgid_plural "%d à %d pixels"
@@ -8487,7 +8379,7 @@ msgstr[2] "%d x %d ÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d x %d ÐÐÐÑÐÐ"
 
 # bug: plural-forms
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:339
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:339
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
@@ -8496,36 +8388,32 @@ msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:681
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:845
 #, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1564
-#| msgid "Attach Parasite"
+#: ../app/core/gimpitem.c:1815
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1574
-#| msgid "Attach Parasite to Item"
+#: ../app/core/gimpitem.c:1825
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1616 ../app/core/gimpitem.c:1623
-#| msgid "Remove Parasite from Item"
+#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
-#| msgid "Anchor Floating Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:609
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -8534,92 +8422,80 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
-#| msgid "Floating Selection to Layer"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:266
-#| msgid "Rename Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:268
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:267
-#| msgid "Move Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:269
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:268
-#| msgid "Scale Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:270
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:269
-#| msgid "Resize Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:270
-#| msgid "Flip Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:272
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:271
-#| msgid "Rotate Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:274
-#| msgid "Reorder Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:275
-#| msgid "Raise Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:276
-#| msgid "Raise Layer to Top"
+#: ../app/core/gimplayer.c:278
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:277
-#| msgid "Lower Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:279
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:278
-#| msgid "Lower Layer to Bottom"
+#: ../app/core/gimplayer.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:279
+#: ../app/core/gimplayer.c:281
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:280
+#: ../app/core/gimplayer.c:282
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1488
-#: ../app/core/gimplayermask.c:233
+#: ../app/core/gimplayer.c:439 ../app/core/gimplayer.c:1505
+#: ../app/core/gimplayermask.c:236
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:476
+#: ../app/core/gimplayer.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -8628,64 +8504,55 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1412
+#: ../app/core/gimplayer.c:1425
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1423
+#: ../app/core/gimplayer.c:1436
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1429
-#| msgid "Add Layer Mask"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1442
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1543
-#| msgid "Transfer Alpha to Mask"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1560
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1713 ../app/core/gimplayermask.c:259
-#| msgid "Apply Layer Mask"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1730
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1714
-#| msgid "Delete Layer Mask"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1731
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1833
-#| msgid "Add Alpha Channel"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1850
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1887
-#| msgid "Remove Alpha Channel"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1904
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1907
-#| msgid "Layer to Image Size"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1924
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:108
-#| msgid "Move Layer Mask"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:109
-#| msgid "Layer Mask to Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
@@ -8695,41 +8562,54 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:320
-#| msgid "Show Layer Mask"
+#: ../app/core/gimplayermask.c:264
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Disable Layer Mask"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Enable Layer Mask"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:265
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Disable Layer Mask"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Disable Layer Mask"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:327
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:438
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:439
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ %d"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:548
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:549
 #, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:86 ../app/core/gimppalette-load.c:112
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:133 ../app/core/gimppalette-load.c:162
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:238
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ %d. ÑÐÐÐ."
 
 # bug: cannot this be used in the above message?
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:96
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:124
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:125
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:148
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
@@ -8738,33 +8618,33 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ %d. ÑÐÐÑ. "
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:185
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ â%sâ: ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ %d. ÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:193
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ â%sâ: ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ %d. ÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:201
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ â%sâ: ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ %d. ÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:211
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ â%sâ: ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ %d. ÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:477
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:478
 #, c-format
 msgid "Could not read header from palette file '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ"
 
 # bug: cannot this be used in the above message?
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ"
@@ -8799,7 +8679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:279 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:331
 #, c-format
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr ""
@@ -8810,61 +8690,51 @@ msgid "Please wait"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:155
-#| msgid "Move Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:156
-#| msgid "Stroke Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:172
-#| msgid "Feather Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:173
-#| msgid "Sharpen Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:174
-#| msgid "Select None"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:175
-#| msgid "Select All"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:176
-#| msgid "Invert Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:177
-#| msgid "Border Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:178
-#| msgid "Grow Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:179
-#| msgid "Shrink Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -8878,21 +8748,20 @@ msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:845
+#: ../app/core/gimpselection.c:847
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:852
-#| msgid "Float Selection"
+#: ../app/core/gimpselection.c:854
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:868
+#: ../app/core/gimpselection.c:870
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:181
 msgid ""
 "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
 "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -8900,89 +8769,89 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐ âÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ-ÑÐÐÐ * ÑÐÑÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐâ."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:100
+#: ../app/core/gimptemplate.c:129
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ-ÐÐ-ÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:107
+#: ../app/core/gimptemplate.c:136
 msgid "The horizontal image resolution."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:113
+#: ../app/core/gimptemplate.c:142
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "pixels"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
+#: ../app/core/gimpunit.c:64
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "inch"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
+#: ../app/core/gimpunit.c:64
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "inches"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "millimeter"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "millimeters"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:67
+#: ../app/core/gimpunit.c:71
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "point"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:67
+#: ../app/core/gimpunit.c:71
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "points"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:70
+#: ../app/core/gimpunit.c:74
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pica"
 msgstr "ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:70
+#: ../app/core/gimpunit.c:74
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "picas"
 msgstr "ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:78
+#: ../app/core/gimpunit.c:82
 msgctxt "singular"
 msgid "percent"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:78
+#: ../app/core/gimpunit.c:82
 msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106 ../app/gui/gui.c:479
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:113 ../app/gui/gui.c:478
 msgid "About GIMP"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: insert your names here,
 #. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:121
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ\n"
@@ -8991,11 +8860,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:516
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:518
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:590
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:592
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -9028,109 +8897,124 @@ msgid "_Remove unused colors from colormap"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:253
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:254
 msgid "Dithering"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
 msgid "Color _dithering:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
 msgid "Enable dithering of _transparency"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
 msgid "Converting to indexed colors"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:415 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ 256 ÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:163
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81
+msgid "Delete Object"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ?"
+
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ?"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
 #: ../app/gui/gui-message.c:145
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
 msgid "Devices"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
 msgid "Device Status"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
 msgid "Errors"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
 msgid "Pointer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
 msgid "History"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
 msgid "Image Templates"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
 msgid "Histogram"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
 msgid "Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Undo"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Undo History"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
 msgid "Navigation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
 msgid "FG/BG"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
 #, c-format
 msgid "Fade %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
 msgid "_Fade"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
 msgid "Open layers"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -9150,7 +9034,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 msgid "_Export"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:436
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -9160,7 +9044,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:563
 msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use FileâSave instead."
@@ -9169,7 +9053,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ XCF ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â "
 "ÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:570
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use FileâExport to "
 "export to other file formats."
@@ -9178,7 +9062,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â "
 "ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:576
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -9186,23 +9070,23 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:590
 msgid "Extension Mismatch"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:642
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:610
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:665
 msgid "Saving canceled"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:673 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving '%s' failed:\n"
@@ -9225,35 +9109,39 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 msgid "Grid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
 msgid "Merge Layers"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
 msgid "Layers Merge Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
 msgid "_Merge"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
 msgid "Final, Merged Layer should be:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
 msgid "Expanded as necessary"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
 msgid "Clipped to image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:102
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
 msgid "Clipped to bottom layer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
+msgid "Merge within active _group only"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
 msgid "_Discard invisible layers"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -9262,21 +9150,21 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
 msgid "_Template:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:303
 msgid "Confirm Image Size"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %s."
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -9369,12 +9257,12 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1122
 msgid "Width:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1150
 msgid "Height:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
@@ -9440,8 +9328,8 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. The offset frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:277
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
 msgid "Offset"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ"
 
@@ -9493,7 +9381,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
 msgid "_Gradient"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐ"
 
@@ -9565,7 +9453,7 @@ msgstr ""
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:536
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9573,15 +9461,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:547
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9589,7 +9477,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9597,7 +9485,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ "
 "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9605,746 +9493,751 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1264
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
 msgid "Show s_election"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ_ÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
 msgid "Show _guides"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1297
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1302
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ_ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
 msgid "Environment"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "ÐÑÐÑ _ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
 msgid "Saving Images"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
 msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
 msgid "User Interface"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
 msgid "Interface"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
 msgid "Language"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
 msgid "Previews"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ _ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ Ñ_ÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
 msgid "Theme"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
 msgid "Select Theme"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
 msgid "Help System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1864
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ_Ñ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799
 msgid "Use the online version"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
 msgid "User manual:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836
 msgid "Help Browser"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ_ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
 msgid "Guide & Grid Snapping"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
 msgid "_Snap distance:"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
 msgid "_Brush"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
 msgid "Move Tool"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 # ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÑ, ÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
 msgid "Show active _image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ _ÑÐÐÐÑ"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973
 msgid "Tools configuration"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988
 msgid "Default New Image"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
 msgid "Default Image"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031
 msgid "Default Grid"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051
 msgid "Image Windows"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ âÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑâ"
 
 # ÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÑ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ;-)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐ_ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
 msgid "Fit to window"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ _ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
 msgid "Space Bar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
 msgid "Pointer re_ndering:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#| msgid "Pointer re_ndering:"
+msgid "Pointer _handedness:"
+msgstr "Ð_ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
 msgid "Title & Status"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
 msgid "Current format"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
 msgid "Default format"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ (ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
 msgid "Show image size"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
 msgid "Display"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
 msgid "Transparency"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
 msgid "_Check style:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
 msgid "Check _size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:270
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 msgid "Pixels"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
 msgid "Horizontal"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
 msgid "Vertical"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467
 msgid "ppi"
 msgstr "ÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d à %d ppi)"
 msgstr "Ð_ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ (ÑÑÐÐÑÑÐÐ %d x %d ÑÐÐ)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
 msgid "Color Management"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ CMYK ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÑÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
 msgid "_Display rendering intent:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 # softproof???
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
 msgid "_Softproof rendering intent:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ _ÑÑÐÐÐÐ (softproof):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541
 msgid "Input Devices"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð_ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
 msgid "Window Management"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð _ÐÐÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
 msgid "Focus"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ _ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
 msgid "Window Positions"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2658
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
 msgid "Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
 msgid "Font Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
 msgid "Scripts"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ-ÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
 msgid "Module Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "Interpreters"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "Themes"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
@@ -10353,28 +10246,28 @@ msgid "Print Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:201
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:163
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:205
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:170
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187
 msgid "H_eight:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:290
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309
 msgid "_X resolution:"
 msgstr "_X ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:266
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:297
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
 msgid "_Y resolution:"
 msgstr "_Y ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:259
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐ/%a"
@@ -10439,11 +10332,11 @@ msgid "_Vertical:"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:141
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158
 msgid "Image Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:386
 msgid "Quality"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -10463,11 +10356,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Stroke Style"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
 msgid "Paint tool:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
 msgid "_Emulate brush dynamics"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -10548,7 +10441,7 @@ msgid "Import Paths from SVG"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ SVG-Ð"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:131
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (*.*)"
 
@@ -10568,6 +10461,63 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐ
 msgid "Path name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ:"
 
+#: ../app/display/display-enums.c:60
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "No guides"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "No guides"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:61
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "Center lines"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Center lines"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:62
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "Rule of thirds"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Rule of thirds"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:63
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "Rule of fifths"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Rule of fifths"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:64
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "Golden sections"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Golden sections"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:65
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "Diagonal lines"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Diagonal lines"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:66
+#| msgctxt "transform-grid-type"
+#| msgid "Number of grid lines"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:67
+#| msgid ""
+#| "Line\n"
+#| "spacing:"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
@@ -10582,13 +10532,13 @@ msgstr "Ð/Ð"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:263
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:269
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -10616,24 +10566,24 @@ msgstr "Ð"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:505
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:509
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:619
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:623
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:648
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:652
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:671
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:675
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:739
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1325 ../app/widgets/gimptoolbox.c:273
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:743
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1321 ../app/widgets/gimptoolbox.c:250
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -10710,8 +10660,8 @@ msgstr[3] ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:695
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
@@ -10720,27 +10670,27 @@ msgid "Drop New Path"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:171
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:178
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:342
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:315 ../app/tools/gimptransformtool.c:1261
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:266
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:245 ../app/tools/gimptransformtool.c:1061
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:724
 msgid "Drop layers"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:276
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:668
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
@@ -10752,12 +10702,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 msgid "Configure Color Display Filters"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:802
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:816
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
 #, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
@@ -10792,19 +10742,19 @@ msgstr "(ÑÐÑÑ)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:360
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:373
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
 msgid "(none)"
 msgstr "(ÐÐÑÑÐ)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
 msgid " (exported)"
 msgstr " (ÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:506
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
 msgid " (overwritten)"
 msgstr " (ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:512
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510
 msgid " (imported)"
 msgstr " (ÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
@@ -10827,16 +10777,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ
 msgid "%s plug-In could not open image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/file/file-open.c:518
+#: ../app/file/file-open.c:523
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/file/file-open.c:571
+#: ../app/file/file-open.c:576
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:678
+#: ../app/file/file-open.c:683
 msgid ""
 "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
 "Preferences dialog."
@@ -10848,7 +10798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/file/file-save.c:189
+#: ../app/file/file-save.c:208
 #, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
@@ -10863,32 +10813,52 @@ msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
-#| msgid "Create a New Image"
 msgctxt "cage-mode"
 msgid "Create or adjust the cage"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Resize the layer to the size of the image"
 msgctxt "cage-mode"
 msgid "Deform the cage to deform the image"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:385
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:400 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
 msgid "parse error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664
 msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:65
+msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:104
+msgid ""
+"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
+"tool"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:125
+#| msgid "Fill with FG Color"
+msgid "Fill with plain color"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:126
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:422
+#: ../app/gui/gui.c:421
 msgid "Documents"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -10896,15 +10866,15 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:73 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
 msgid "Airbrush"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:432
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:439
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ."
 
@@ -10924,7 +10894,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65
 msgid "Eraser"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -10952,33 +10922,69 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 msgid "Ink Blob Angle"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:336
-msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:145
 msgid "Paint"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:140
-#| msgid "Brush Spikes"
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
 msgid "Brush Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
+msgid "Every stamp has its own opacity"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
+msgid "Ignore fuzzyness of the current brush"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
+msgid "Scatter brush as you paint"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
+msgid "Distance of scattering"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
+msgid "Distance over which strokes fade out"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
+msgid "Reverse direction of fading"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
+msgid "How fade is repeated as you paint"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
+#| msgid "Paint fuzzy brush strokes"
+msgid "Paint smoother strokes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
+msgid "Depth of smoothing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
+msgid "Gravity of the pen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
 msgid "Pencil"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:124
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
@@ -11030,7 +11036,7 @@ msgctxt "convolve-type"
 msgid "Sharpen"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
 msgid "Combine Masks"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -11038,34 +11044,34 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:262 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:163
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
 msgid "Perspective"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐ shear ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:967
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1052
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:611 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:418
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
 msgid "Shearing"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1150
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507
 msgid "2D Transform"
 msgstr "2Ð ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1108
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1203
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1296
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:797
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1246
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1352
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1456
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "2Ð ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:240
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:249
 msgid "Blending"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -11083,8 +11089,8 @@ msgid ""
 "selection."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:305
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:375
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ"
@@ -11174,22 +11180,16 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ â%sâ (%d) ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ â%sâ (%d) ÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
 "tree"
@@ -11199,8 +11199,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgid ""
 "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
 "the same item tree"
@@ -11230,7 +11228,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ â%sâ (%d) ÑÐÑ ÑÐ
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
 #, c-format
-#| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ â%sâ (%d) ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
@@ -11241,7 +11238,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ â%sâ (%d) ÑÐÑ ÑÐ
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
 #, c-format
-#| msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
 msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ â%sâ (%d) ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
@@ -11260,7 +11256,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ â%sâ (%d) ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÑÑÑÐ"
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ %d"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
@@ -11269,18 +11265,18 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ #%d. "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %s, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %s."
 
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:78
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:82
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:370 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
@@ -11289,7 +11285,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ (#"
 "%d). ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %s, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
@@ -11298,7 +11294,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ â%sâ (#"
 "%d). ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %s, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -11307,7 +11303,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑa â%sâ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -11316,7 +11312,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ-ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -11325,7 +11321,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -11334,7 +11330,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ-ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:745
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
@@ -11343,7 +11339,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ (#%d, ÑÐÐ %s). ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
 "ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
@@ -11352,13 +11348,13 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ â%sâ (#%d, ÑÐÐ %s). "
 "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2650
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2364
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:164 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:297 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:219
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:195
 msgid "Free Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -11366,19 +11362,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
 #, c-format
 msgid "Failed to create text layer"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1185
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:498 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:570
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:642 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:714
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1198
 msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
@@ -11480,35 +11476,35 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
 msgid "Searching Plug-Ins"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:279
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
 msgid "Resource configuration"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:315
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
 msgid "Querying new Plug-ins"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:365
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
 msgid "Initializing Plug-ins"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:437
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
 msgid "Plug-In Interpreters"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
@@ -11517,7 +11513,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1007
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:992
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
@@ -11545,12 +11541,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ %s"
 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:478
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for icon type"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:493
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%ldâ ÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
@@ -11565,51 +11561,51 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ\n"
 "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1385
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1367
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 msgid "Text Layer"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:509
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:523
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:562
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:613
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
@@ -11638,7 +11634,7 @@ msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:352
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:351
 msgid ""
 "This tool has\n"
 "no options."
@@ -11658,169 +11654,182 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
 msgid "Motion only"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:222
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Rate"
 msgid "Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Flow"
 msgid "Flow"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:780
-msgid "Align"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91
+msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
-msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
-msgid "_Align"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
-msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
+#| msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
+msgid "Horizontal offset for distribution"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
-msgid "Click to pick this layer as first item"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
-msgid "Click to add this layer to the list"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
-msgid "Click to pick this guide as first item"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
-msgid "Click to add this guide to the list"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104
+msgid "Vertical offset for distribution"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
-msgid "Click to pick this path as first item"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:247 ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
+msgid "Align left edge of target"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
-msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+msgid "Align"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:792
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284
 msgid "Relative to:"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
-msgid "Align left edge of target"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
 msgid "Align center of target"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:838
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:844
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
 msgid "Distribute"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
 msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:876
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:899
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:907
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:368
 msgid "Offset:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
+msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
+msgid "_Align"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:542
+msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:550
+msgid "Click to pick this layer as first item"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
+msgid "Click to add this layer to the list"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:561
+msgid "Click to pick this guide as first item"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
+msgid "Click to add this guide to the list"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:572
+msgid "Click to pick this path as first item"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
+msgid "Click to add this path to the list"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339
 msgid "Gradient"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
 msgid "Shape:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:237 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:323
 msgid "Repeat:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:260
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261
 msgid "Adaptive supersampling"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:267
-#| msgid "Max depth:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
 msgid "Max depth"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:106
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
 msgid "Blend"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
 msgid "Blen_d"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:417 ../app/tools/gimppainttool.c:637
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
+#| msgid "No patterns available for use with this tool."
+msgid "No gradient available for use with this tool."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ."
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:441 ../app/tools/gimppainttool.c:618
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:418
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:442
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:422
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:446
 msgid "Blend: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
@@ -11852,67 +11861,75 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ-ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ-ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:314
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:327
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÑÑ:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:339
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
+msgid "Which area will be filled"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104
 msgid "Base filled area on all visible layers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
 msgid "Maximum color difference"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐ"
 
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
+msgid "Criterion used for determining color similarity"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ"
+
 #. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
 #, c-format
 msgid "Fill Type  (%s)"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ  (%s)"
 
 #. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:242
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:241
 #, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245
 msgid "Fill whole selection"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:247
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246
 msgid "Fill similar colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:256
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255
 msgid "Finding Similar Colors"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:272
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:270
 msgid "Fill transparent areas"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:278 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:952
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:276 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155 ../app/tools/gimphealtool.c:98
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:898
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:209
 msgid "Sample merged"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:297
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295
 msgid "Fill by:"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ:"
 
@@ -11945,35 +11962,27 @@ msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
-msgid "Fill from first point"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:136
-#| msgid "Transform"
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1154
 msgid "Cage Transform"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:137
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:138
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "_Transform"
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
 msgid "_Cage Transform"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ_ÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:402
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:351
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ENTER ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:680
-msgid "Coefficient computation"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1095
+msgid "Computing Cage Coefficients"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:783
-#| msgid "Transform"
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1272
 msgid "Cage transform"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -11999,12 +12008,12 @@ msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:947
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:893
 msgid "Source"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:130 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:969
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:915
 msgid "Alignment:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
@@ -12036,49 +12045,49 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "Cyan"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "Red"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "Magenta"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "Green"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "Yellow"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "Blue"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -12110,22 +12119,22 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
 msgid "Select Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:397
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
@@ -12134,9 +12143,9 @@ msgid "Color Picker Average Radius"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:160
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:270
-#| msgid "Radius:"
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
 msgid "Radius"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -12144,64 +12153,80 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "Sample average"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68
+#| msgctxt "cursor-info-action"
+#| msgid "Use the composite color of all visible layers"
+msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74
+msgid "Choose what color picker will do"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
+msgid ""
+"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
 #. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160
 #, c-format
 msgid "Pick Mode  (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ  (%s)"
 
 #. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:169
 #, c-format
 msgid "Use info window  (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
 msgid "Color Picker"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
 msgid "C_olor Picker"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:225
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:232 ../app/tools/gimppainttool.c:474
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:240 ../app/tools/gimppainttool.c:480
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:303
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:228 ../app/tools/gimpcolortool.c:401
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:229 ../app/tools/gimpcolortool.c:402
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:393
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:402
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:403
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ: "
 
@@ -12218,124 +12243,141 @@ msgstr ""
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181
 msgid "Click to blur"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182
 msgid "Click to blur the line"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183
 #, c-format
 msgid "%s to sharpen"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
 msgid "Click to sharpen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188
 msgid "Click to sharpen the line"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189
 #, c-format
 msgid "%s to blur"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:210
 #, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Invert the selection"
+msgid "Dim everything outside selection"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
+#| msgid "Configure selected filter: %s"
+msgid "Crop only currently selected layer"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
+msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164
 msgid "Current layer only"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170
 msgid "Allow growing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
 msgid "Crop"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:130
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
 msgid "_Crop"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:272
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ Enter ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:335
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
 msgid "There is no active layer to crop."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:149
 msgid "Curves"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐ..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:177
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:179
 msgid "Import Curves"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
 msgid "Export Curves"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:231
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:344
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:349
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÑÑÐ Shift, Ctrl)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:462 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:488 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:463
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:581 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ_"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:656 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:729
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -12352,7 +12394,6 @@ msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ)"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
-#| msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
 msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
@@ -12373,71 +12414,70 @@ msgstr ""
 msgid "Dod_ge / Burn"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:184
 msgid "Click to dodge"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:185
 msgid "Click to dodge the line"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:186
 #, c-format
 msgid "%s to burn"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
 msgid "Click to burn"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
 msgid "Click to burn the line"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:192
 #, c-format
 msgid "%s to dodge"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
 #, c-format
 msgid "Type  (%s)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ  (%s)"
 
 #. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
 msgid "Range"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
-#| msgid "Exposure:"
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230
 msgid "Exposure"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:239
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
 msgid "Move Selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:243
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1235
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:452
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:727
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
 msgid "Move: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
 msgid "_Ellipse Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -12468,45 +12508,76 @@ msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 msgid "Anti erase  (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
+#| msgid "Direction"
+msgid "Direction of flipping"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130
 msgid "Affect:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ:"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139
 #, c-format
 msgid "Flip Type  (%s)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83
 msgid "Flip"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
 msgid ""
 "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÑÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:86
 msgid "_Flip"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
-msgctxt "command"
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:186
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Flip horizontally"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:189
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Flip vertically"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. probably this is not actually reached today, but
+#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
+#.
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:195
+#| msgid "Flip"
+msgctxt "undo-desc"
 msgid "Flip"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
 msgid "Select a single contiguous area"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
+msgid ""
+"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
+"selection"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
 msgid "Size of the brush used for refinements"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
 msgid ""
 "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
 "in the selection"
@@ -12514,116 +12585,120 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ "
 "ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+msgid "Color of selection preview mask"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
 msgid "Sensitivity for brightness component"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
 msgid "Sensitivity for red/green component"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
 msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:278
 msgid "Contiguous"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:283
 #, c-format
 msgid "Interactive refinement  (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287
 msgid "Mark background"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:288
 msgid "Mark foreground"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:304
 msgid "Small brush"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:312
 msgid "Large brush"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:335
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:341
 msgid "Preview color:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344
 msgid "Color Sensitivity"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:143
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ: ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
 msgid "F_oreground Select"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:301
 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ Enter ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:303
 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:779
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:750
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
 msgid ""
 "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ: ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
 msgid "_Free Select"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr "Return ÐÑÐÐÐ, Escape ÐÐÐÐÑÑÑÐ, Backspace ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1633
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1560
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
@@ -12661,16 +12736,16 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:371
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:377
 msgid "_Operation:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:430
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:436
 msgid "Operation Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:441
 msgid "Select an operation from the list above"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -12723,64 +12798,64 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
 msgid "M_aster"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
 msgid "Adjust all colors"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "_R"
 msgstr "_ÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "_Y"
 msgstr "_ÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "_G"
 msgstr "_ÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "_C"
 msgstr "_ÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "_B"
 msgstr "_ÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "_M"
 msgstr "_ÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:258
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
 msgid "_Overlap:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:364
 msgid "Adjust Selected Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:431
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:80
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
 msgid "Pre_sets:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:222
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:223
 #, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:368
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:366
 msgid "_Preview"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -12790,16 +12865,13 @@ msgid "Adjustment"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Size"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Angle"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199
 msgid "Angle"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -12809,13 +12881,12 @@ msgid "Sensitivity"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
 msgid "Tilt"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
-#| msgid "Speed:"
 msgid "Speed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -12832,48 +12903,54 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ: ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 msgid "In_k"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ_ÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display the selection outline"
+msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
 msgid "Interactive boundary"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
 msgid "Scissors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:600
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:998
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
 msgstr "%s: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:950
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:956
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
 msgid "Click to add a point on this segment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ Enter  ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:980
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ Enter ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:995
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
@@ -12944,85 +13021,103 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:79
+#| msgid "Resize window on _zoom"
+msgid "Resize image window to accomodate new zoom level"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:86
+msgid "Direction of magnification"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:169
 msgid "Auto-resize window"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:174
 #, c-format
-msgid "Tool Toggle  (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ (%s)"
+#| msgid "Direction"
+msgid "Direction  (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÑ  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:90
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
 msgctxt "tool"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:67
+msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:125
 msgid "Use info window"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
 msgid "Measure"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ: ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
 msgid "_Measure"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:245
 msgid "Add Guides"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:311
+#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgid "Drag to create a line"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:555
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:590
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:629
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:619
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:886 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1031
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1087 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1115
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:646
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:932 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1077
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1133 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1161
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:627
 msgid "pixels"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:999
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1045
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1066
 msgid "Distance:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1048 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1094
 msgid "Angle:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
@@ -13050,32 +13145,38 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑ"
 msgid "Move:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#. tool toggle
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#, c-format
+msgid "Tool Toggle  (%s)"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 msgid "_Move"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:247 ../app/tools/gimpmovetool.c:538
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:246 ../app/tools/gimpmovetool.c:551
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ: "
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:545
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:545
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:538
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:551
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ:"
 
@@ -13087,74 +13188,103 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ: ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:96
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:212
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:185 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:267
 msgid "Mode:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:120
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
 msgid "Brush"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
-#| msgid "Aspect Ratio:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152
+msgid "Reset size to brush's native size"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:185
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
+#| msgid "Keep aspect ratio  %s"
+msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
+#| msgid "Reset all Filters"
+msgid "Reset angle to zero"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235
 msgid "Incremental"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251
 msgid "Hard edge"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
-msgid "Fade out"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
+#| msgid "Dynamics Folders"
+msgid "Dynamics Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
+#| msgid "Saved Options"
+msgid "Fade Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
-#| msgid "Length:"
-msgid "Length"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:300
+#| msgid "Fade out"
+msgid "Fade length"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:288
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:310
 msgid "Reverse"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
-#| msgid "Amount:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
+#| msgid "Tool Options"
+msgid "Color Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:360
 msgid "Amount"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:287
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:364
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:311
-msgid "Use color from gradient"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:382
+#| msgid "Remove path stroke"
+msgid "Smooth stroke"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
+#| msgid "Height"
+msgid "Weight"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
 msgid "Click to paint"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:141
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
 msgid "Click to draw the line"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
 #, c-format
 msgid "%s to pick a color"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:278
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
 msgid "Cannot paint on layer groups."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:692
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:673
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -13167,41 +13297,42 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ
 msgid "Pe_ncil"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:125
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
 msgid ""
 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 "perspective transformation"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:700
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:672
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "Ctrl+ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
-msgid "_Perspective"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
-msgctxt "command"
-msgid "Perspective"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
+msgid "_Perspective"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
 msgid "Perspective transformation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
 msgid "Transformation Matrix"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+#| msgid "Perspective"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Perspective"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
@@ -13218,66 +13349,137 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
 msgid "Posterize _levels:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:104
+msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127
+msgid "Composition guides such as rule of thirds"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
+msgid "X coordinate of top left corner"
+msgstr "X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:141
+msgid "Y coordinate of top left corner"
+msgstr "Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
+#| msgid "Path to selection"
+msgid "Width of selection"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
+#| msgid "Path to selection"
+msgid "Height of selection"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
+msgid "Unit of top left corner coordinate"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
+#| msgid "Path to selection"
+msgid "Unit of selection size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
+msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196
+#| msgid "The active path's strokes are locked."
+msgid "Choose what has to be locked"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205
+msgid "Custom fixed width"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:214
+msgid "Custom fixed height"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:308
+msgid "Unit of fixed width, height or size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
+#| msgid "Expand from center"
+msgid "Expand selection from center outwards"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:745
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
 msgid "Current"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839
 msgid "Expand from center"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:846
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
 msgid "Fixed:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
 
 # ÐÐÐÐÐÐÐÐ?
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:979
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010
 msgid "Position:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:989 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1028
 msgid "Highlight"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1007
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1014
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050
 msgid "Shrink merged"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
+#| msgid "Move layers & selections"
+msgid "Round corners of selection"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
+msgid "Radius of rounding in pixels"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:171
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1169 ../app/tools/gimprectangletool.c:2165
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1144 ../app/tools/gimprectangletool.c:2013
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ: "
 
@@ -13286,139 +13488,170 @@ msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
-#| msgid "Base region_select on all visible layers"
 msgid "Base selection on all visible layers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
+#| msgid "Selection Editor"
+msgid "Selection criterion"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:203
 msgid "Select transparent areas"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:228
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:229
 msgid "Select by:"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
 msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
 msgid "Rotate"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ: ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
-msgctxt "command"
-msgid "Rotate"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
 msgid "Center _X:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ Ð:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑ Y:"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rotate by %-3.3g around (%g, %g)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %-3.3g ÐÐÐ (%g, %g)"
+
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
 msgid "Scale"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
 msgid "_Scale"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
-msgctxt "command"
-msgid "Scale"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
+#, c-format
+#| msgid "Scale ratio X:"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Scale to %d x %d"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %d x %d"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Enlarge the selection"
+msgid "Enable feathering of selection edges"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
+msgid "Radius of feathering"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:259 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑe ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:274
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:276
 msgid "Feather edges"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:252
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:260
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:265
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:274
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:283
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:301
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:309
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
 msgid "Shear"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
 msgid "S_hear"
 msgstr "ÐÑ_ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
-msgctxt "command"
-msgid "Shear"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
-
 # shear ÑÐ âÐÑÑÑÐÑÐâ
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
 msgid "Shear magnitude _X:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ X ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
 # shear ÑÐ âÐÑÑÑÐÑÐâ
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
 msgid "Shear magnitude _Y:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Y ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %-3.3g"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:259
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear vertically by %-3.3g"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %-3.3g"
+
+#. e.g. user entered numbers but no notification callback
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %-3.3g Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %-3.3g"
+
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
@@ -13435,95 +13668,113 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:131
+msgid "Font size unit"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
+#| msgid "Fonts"
+msgid "Font size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
+#| msgid "Alignment:"
+msgid "Text alignment"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:170
 msgid "Indentation of the first line"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
 msgid "Adjust line spacing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
 msgid "Adjust letter spacing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
-msgid "Text box resize mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
 msgid ""
-"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
-"editing"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
+"press Enter"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ Enter"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:474
-#| msgid "Fonts"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
+#| msgid ""
+#| "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
+#| "editing"
+msgid "Use an external editor window for text entry"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
 msgid "Font"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
 msgid "Use editor"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
 msgid "Hinting:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
 msgid "Text Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
 msgid "Color:"
 msgstr "ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:533
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
 msgid "Justify:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
 msgid "Box:"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:607
 msgid "Language:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:189
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:190
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ: ÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:196
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:191
 msgid "Te_xt"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:943
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1496 ../app/tools/gimptexttool.c:1499
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1478 ../app/tools/gimptexttool.c:1481
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1503
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1485
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1527
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1509
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13537,7 +13788,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ "
 "ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1158
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1159
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
@@ -13569,56 +13820,104 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ.
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:917
+#: ../app/tools/gimptool.c:949
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
+#| msgid "Perspective transformation"
+msgid "Direction of transformation"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
+#| msgid "Interpolation:"
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
+#| msgid "Show _tooltips"
+msgid "How to clip"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Show an overview window for this image"
+msgid "Show a preview of the transformed image"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
+msgid "Opacity of the preview image"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
+msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138
+msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ 15 ÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:276
 msgid "Transform:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:226
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:285
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
 msgid "Direction"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:290
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
+#. the clipping menu
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
 msgid "Clipping:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
-msgid "Preview:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:309
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Image type"
+msgid "Image opacity"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
+#| msgid "Show image size"
+msgid "Show image preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. the guides frame
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Guides"
+msgid "Guides"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:364
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345
 #, c-format
 msgid "15 degrees  (%s)"
 msgstr "15 ÑÑÐÐÐÐÐ  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:368
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:349
 #, c-format
 msgid "Keep aspect  (%s)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:237
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:211
 msgid "Transforming"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1260
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1060
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1273
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1073
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1274
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1074
 msgid "The active path's strokes are locked."
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
@@ -13652,364 +13951,287 @@ msgstr ""
 msgid "Selection from Path"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ: ÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "ÐÑ_ÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
 msgid "The active path is locked."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:364
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:421
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:454
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:452
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:472
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:470
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:495
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:493
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:556
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
 msgid "Drag Path"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:565
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:598
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:596
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:621
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:840
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:838
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1201
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225 ../app/tools/gimpvectortool.c:1232
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1223 ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234 ../app/tools/gimpvectortool.c:1257
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1247
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1262
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1265
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: ÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1272
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1270
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1278
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1282
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1290
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1294
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1299
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1303
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1805
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1803
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1976
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1974
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:92
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "No guides"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:93
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Center lines"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:94
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Rule of thirds"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:95
-#| msgctxt "rectangle-guide"
-#| msgid "Rule of thirds"
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Rule of fifths"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:96
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Golden sections"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:97
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Diagonal lines"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:187
+#: ../app/tools/tools-enums.c:150
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:188
+#: ../app/tools/tools-enums.c:151
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:189
+#: ../app/tools/tools-enums.c:152
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:190
+#: ../app/tools/tools-enums.c:153
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:219
+#: ../app/tools/tools-enums.c:182
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:220
+#: ../app/tools/tools-enums.c:183
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:221
+#: ../app/tools/tools-enums.c:184
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:250
+#: ../app/tools/tools-enums.c:213
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:251
+#: ../app/tools/tools-enums.c:214
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:252
+#: ../app/tools/tools-enums.c:215
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑ"
 
-# ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ?
-#: ../app/tools/tools-enums.c:282
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Outline"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:283
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Grid"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:284
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Image"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:285
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Image + Grid"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ + ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:313
-msgctxt "transform-grid-type"
-msgid "Number of grid lines"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:314
-msgctxt "transform-grid-type"
-msgid "Grid line spacing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:343
+#: ../app/tools/tools-enums.c:244
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:344
+#: ../app/tools/tools-enums.c:245
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Edit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:345
+#: ../app/tools/tools-enums.c:246
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
-#| msgid "Rename Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Path"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
-#| msgid "Move Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Path"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
-#| msgid "Scale Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Path"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
-#| msgid "Resize Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Path"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
-#| msgid "Flip Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Path"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
-#| msgid "Rotate Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
-#| msgid "Transform Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Path"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
-#| msgid "Stroke Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
-#| msgid "Path to Selection"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path to Selection"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
-#| msgid "Reorder path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Path"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
-#| msgid "Raise Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
-#| msgid "Raise Path to Top"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
-#| msgid "Lower Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
-#| msgid "Lower Path to Bottom"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ."
 
@@ -14060,13 +14282,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 msgid "_Search:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:867
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -14108,38 +14330,40 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
-msgid "Radius:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
-msgid "Spikes:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
+#| msgid "Spikes:"
+msgid "Spikes"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
-msgid "Hardness:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Hardness"
+msgid "Hardness"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Aspect ratio"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-msgid "Spacing:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:79
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+msgid "Spacing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:83
 msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:172
 msgid "Opacity:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:737
+#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:258
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
 msgid "(None)"
 msgstr "(ÐÐÑÑÐ)"
 
@@ -14181,7 +14405,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ
 msgid "No filter selected"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:258
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
@@ -14241,15 +14465,15 @@ msgstr "ÐÑÐÐ:"
 msgid "Alpha:"
 msgstr "ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:201
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:199
 msgid "Color index:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:209
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:473
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:465
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
 
@@ -14265,141 +14489,142 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
 msgid "_Dump events from this controller"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:209
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
 msgid "_Enable this controller"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
 msgid "Name:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
 msgid "State:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335
 msgid "Event"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360
 msgid "_Grab event"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:533
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:538
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:659
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
 #, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:664
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
 msgid "Cursor Up"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
 msgid "Cursor Down"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
 msgid "Cursor Left"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
 msgid "Cursor Right"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:221
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
 msgid "Keyboard Events"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
 msgid "Ready"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:184
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
 msgid "Available Controllers"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:276
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
 msgid "Active Controllers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:292
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
 msgid "Configure the selected controller"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:300
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
 msgid "Move the selected controller up"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:308
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
 msgid "Move the selected controller down"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:432
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:424
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ â%sâ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:483
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:475
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:509
 msgid ""
 "There can only be one active keyboard controller.\n"
 "\n"
@@ -14409,34 +14634,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:528
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:520
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
 "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:531
+#| msgid ""
+#| "There can only be one active wheel controller.\n"
+#| "\n"
+#| "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
+msgid ""
+"There can only be one active mouse controller.\n"
+"\n"
+"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ.\n"
 "\n"
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ.."
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:557
 msgid "Remove Controller?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:559
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562
 msgid "Disable Controller"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
 msgid "Remove Controller"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:576
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ â%sâ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
 msgid ""
 "Removing this controller from the list of active controllers will "
 "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -14450,89 +14689,164 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ âÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:629
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:632
 msgid "Configure Input Controller"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
+#| msgctxt "cap-style"
+#| msgid "Butt"
+msgid "Button 8"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ 8"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
+#| msgctxt "cap-style"
+#| msgid "Butt"
+msgid "Button 9"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ 9"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
+#| msgctxt "cap-style"
+#| msgid "Butt"
+msgid "Button 10"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ 10"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
+#| msgctxt "cap-style"
+#| msgid "Butt"
+msgid "Button 11"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ 11"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
+#| msgctxt "cap-style"
+#| msgid "Butt"
+msgid "Button 12"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ 12"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
+#| msgid "Mouse Pointers"
+msgid "Mouse Buttons"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
+#| msgid "Mouse Wheel Events"
+msgid "Mouse Button Events"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:167
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:179
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
 msgid "Mouse Wheel"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
 msgid "Mouse Wheel Events"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215
 msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223
 msgid "Revert"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435
 #, c-format
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:164
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:165
 msgid "Delete the selected device"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:472
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
 msgid "Delete Device Settings"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
 #, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:496
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
 msgid ""
 "You are about to delete this device's stored settings.\n"
 "The next time this device is plugged, default settings will be used."
@@ -14540,53 +14854,53 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ.\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:212
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:68
 msgid "Pressure"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
 msgid "X tilt"
 msgstr "X ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
 msgid "Y tilt"
 msgstr "Y  ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:240
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
 msgid "Wheel"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. the axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:193
 msgid "Axes"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
 #. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:267
 msgid "Keys"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:587
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:580
 #, c-format
 msgid "none"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:417
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:412
 #, c-format
 msgid "%s Curve"
 msgstr "%s ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:476
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
 msgid "_Reset Curve"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:489
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:484
 #, c-format
 msgid "The axis '%s' has no curve"
 msgstr "â%sâ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
@@ -14595,12 +14909,12 @@ msgstr "â%sâ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 msgid "Save device status"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:445
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:432
 #, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:450
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:437
 #, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %d, %d, %d"
@@ -14648,41 +14962,40 @@ msgctxt "dock"
 msgid " | "
 msgstr " | "
 
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
 
 #. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:353
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
 msgid "Auto"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
 msgid ""
 "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
 msgid "Lock pixels"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:133
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135
 msgid "Mapping matrix"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:219
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
 msgid "Velocity"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:153
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:247
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
 msgid "Random"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:154
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:254
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
 msgid "Fade"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -14707,151 +15020,142 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "By Extension"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:800
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:790
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:795
 msgid "All images"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:981
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:971
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:186
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
 msgid "File Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197
 msgid "Extensions"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:130
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
 msgid "Fill Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#. Instant update toggle
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:411
-msgid "Instant update"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:773
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:752
 #, c-format
 msgid "Zoom factor: %d:1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %d:1"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:776
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:755
 #, c-format
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ [%0.4f, %0.4f]"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:995
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
 #, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
 #, c-format
 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "ÐÐÐ (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960
 #, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 msgstr "ÐÐÐ (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962
 #, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ: %0.1f    ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ: %0.1f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1031
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:993
 #, c-format
 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 msgstr "ÐÐÐ (%d, %d, %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1042
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1004
 msgid "Foreground color set to:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1049
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1011
 msgid "Background color set to:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1349
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1239
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
 #, c-format
 msgid "%s%sDrag: move & compress"
 msgstr "%s%sÐÑÐÐÑÑÐ: ÐÑÐÐÐÑÑÐ & ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1289
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245
 msgid "Drag: move"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ: ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1310
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1324
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
 #, c-format
 msgid "%s%sClick: extend selection"
 msgstr "%s%sÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1316
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1258
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272
 msgid "Click: select"
 msgstr "ÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1330
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1310
 msgid "Click: select    Drag: move"
 msgstr "ÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐ    ÐÑÐÐÑÑÐ: ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1569
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1577
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1525
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1533
 #, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1550
 #, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
 msgid "Line _style:"
 msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:222
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
 msgid "Change grid foreground color"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
 msgid "_Foreground color:"
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
 msgid "Change grid background color"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:240
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169
 msgid "_Background color:"
 msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:245
-msgid "Spacing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
 msgid "Width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
 msgid "Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -14948,118 +15252,118 @@ msgstr ""
 msgid "Querying..."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
 msgid "Size in pixels:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
 msgid "Print size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
 msgid "Resolution:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
 msgid "Color space:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
 msgid "File Name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:140
 msgid "File Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
 msgid "File Type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:148
 msgid "Size in memory:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
 msgid "Undo steps:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
 msgid "Redo steps:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
 msgid "Number of pixels:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
 msgid "Number of layers:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
 msgid "Number of channels:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
 msgid "Number of paths:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐ:"
 
 #. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:408
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:462
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐ/%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
 #, c-format
 msgid "%g à %g %s"
 msgstr "%g à %g %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:485
 msgid "colors"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:705
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:707
 msgid "Lock:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1478
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1484
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1486
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1492
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ... ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ...
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:434
 #, c-format
 msgid "Message repeated %d times."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ: %d."
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:444
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:436
 msgid "Message repeated once."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:228
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:693
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:226
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
 msgid "Undefined"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:236
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:234
 msgid "Columns:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ICC ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ (*.icc, *.icm)"
 
@@ -15082,89 +15386,89 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:244
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
 msgid "Pick a setting from the list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:265
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290
 msgid "Add settings to favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:293
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:318
 msgid "_Import Settings from File..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:299
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:324
 msgid "_Export Settings to File..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:306
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:331
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:624
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:596
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:597
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:633
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:669
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:177
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
 msgid "Import settings from a file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:186
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203
 msgid "Export the selected settings to a file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212
 msgid "Delete the selected settings"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
 #, c-format
 msgid "%d à %d ppi"
 msgstr "%d x %d ÑÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:465
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
 #, c-format
 msgid "%d ppi"
 msgstr "%d ÑÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:187
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129
 msgid "Line width:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141
 msgid "_Line Style"
 msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160
 msgid "_Cap style:"
 msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166
 msgid "_Join style:"
 msgstr "ÐÑÐÐ Ñ_ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171
 msgid "_Miter limit:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
 msgid "Dash pattern:"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
 msgid "Dash _preset:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ:"
 
@@ -15180,45 +15484,45 @@ msgstr "ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1716
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1707
 msgid ","
 msgstr ","
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:182
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201
 #, c-format
 msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:257
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:364
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
 msgid "Color _space:"
 msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐÑ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:372
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:382
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:405
 msgid "Comme_nt:"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:532
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:512
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:545
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:683
 #, c-format
 msgid "%d à %d ppi, %s"
 msgstr "%d x %d ÑÐÐ, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:675
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:685
 #, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d ÑÐÐ, %s"
@@ -15233,39 +15537,59 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ <%s> ÐÐÐÐÐ
 msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ <markup>, Ð ÐÐ <%s>"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1462
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:203
-#| msgid "Clear style of selected text"
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
+#| msgid "Change color of selected text"
+msgid "Change font of selected text"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
 msgid "Change size of selected text"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210
-#| msgid "Clear style of selected text"
-msgid "Change color of selected text"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:235
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
 msgid "Clear style of selected text"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:255
-#| msgid "Clear style of selected text"
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
+msgid "Change color of selected text"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
 msgid "Change kerning of selected text"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:271
-#| msgid "Clear style of selected text"
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
 msgid "Change baseline of selected text"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:325
+#| msgid "Blend"
+msgid "Bold"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
+msgid "Italic"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
+#| msgid "Undefined"
+msgid "Underline"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15279,7 +15603,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pr_eview"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:404 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468
 msgid "No selection"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -15370,126 +15694,133 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ"
 msgid "Reset tool order and visibility"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
-msgid "Save options to..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ñ..."
-
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:227
-msgid "Restore options from..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ..."
-
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:235
-msgid "Delete saved options..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ..."
-
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:591
-#, c-format
-msgid "Error saving tool options presets: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ: %s"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:109
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Edit Tool Preset..."
+msgid "Save Tool Preset..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ..."
+
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Edit Tool Preset..."
+msgid "Restore Tool Preset..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ..."
+
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Delete Tool Preset"
+msgid "Delete Tool Preset..."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
+#| msgid "_Icon:"
+msgid "Icon:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136
 msgid "Apply stored FG/BG"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:115
-#| msgid "Apply Threshold"
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:141
 msgid "Apply stored brush"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:121
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
 msgid "Apply stored dynamics"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:127
-#| msgid "Custom gradient"
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:151
 msgid "Apply stored gradient"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:133
-#| msgid "Apply Jitter"
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:156
 msgid "Apply stored pattern"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:139
-#| msgctxt "color-pick-mode"
-#| msgid "Add to palette"
-msgid "Apply stored pallete"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:161
+#| msgid "Apply stored pallete"
+msgid "Apply stored palette"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
 msgid "Apply stored font"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:258
+#, c-format
+#| msgid "Tool Presets"
+msgid "%s Preset"
+msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
 msgid "System Language"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
 msgid "English"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐ: "
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ XML ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
+#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
 msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ]"
 
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
 msgid "Lock path strokes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:82
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:86
 msgid "Open the brush selection dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:141
-#| msgid "Open the font selection dialog"
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:150
 msgid "Open the dynamics selection dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:202
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:215
 msgid "Open the pattern selection dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:268
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:283
 msgid "Open the gradient selection dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:373
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:400
 msgid "Open the palette selection dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:434
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:465
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:672
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÑÑÐ %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:672
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:677
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:676
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÑÑÐ %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:681
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:680
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÑÑÐ %s, %s, %s)"
@@ -15595,12 +15926,11 @@ msgid "Status & desc"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
-#| msgid "Undefined"
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:333
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
@@ -15608,14 +15938,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ XCF ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ!  ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ Ð Ñ "
 "ÑÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:344
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ XCF ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ!  ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:416
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:417
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -15679,35 +16009,145 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 msgid "Image Editor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:64
-msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_Save Options To"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ _Ñ"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:69
-msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ"
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_Restore Options From"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:75
-msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ X ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ"
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "Re_name Saved Options"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:81
-msgid "Start GIMP without showing the startup window"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_Delete Saved Options"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
-msgid "Could not connect to GIMP."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_New Entry..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
-msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ!"
+#~ msgid "Save Tool Options"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#. if execv and execvp return, there was an error
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
-#, c-format
-msgid "Couldn't start '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
+#~ msgid "Enter a name for the saved options"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Rename Saved Tool Options"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Enter a new name for the saved options"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Fill from first point"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Coefficient computation"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~| msgid "Length:"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Use color from gradient"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Perspective"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Shear"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Text box resize mode"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Preview:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+# ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ?
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Outline"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Image + Grid"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ + ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgctxt "transform-grid-type"
+#~ msgid "Grid line spacing"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Radius:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Hardness:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "Aspect ratio:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Instant update"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Save options to..."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ñ..."
+
+#~ msgid "Restore options from..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ..."
+
+#~ msgid "Delete saved options..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ..."
+
+#~ msgid "Error saving tool options presets: %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ: %s"
+
+#~ msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ X ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Start GIMP without showing the startup window"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Could not connect to GIMP."
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ!"
+
+#~ msgid "Couldn't start '%s': %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
 #~ msgctxt "file-action"
 #~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
@@ -15803,9 +16243,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑ:"
 
-#~ msgid "Path to selection"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
-
 #~ msgid "Pressure:"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ:"
 
@@ -16756,9 +17193,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 #~ msgid "FS to layer"
 #~ msgstr "FS ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Fill with FG Color"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-
 #~ msgid "Fill with BG Color"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -17368,9 +17802,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 #~ msgid "Con_volve"
 #~ msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "Keep aspect ratio  %s"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ  %s"
-
 #~ msgid "Crop & Resize"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -17428,12 +17859,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 #~ msgid "Move the current path"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Move layers & selections"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-
 #~ msgid "Paint hard edged pixels"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -17464,9 +17889,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 #~ msgid "Current height:"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#~ msgid "Scale ratio X:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ X ÑÐÐÑÐÑÐ:"
-
 #~ msgid "Scale ratio Y:"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÑ Y ÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
@@ -17482,14 +17904,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 #~ msgid "Indent:"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Line\n"
-#~ "spacing:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Add text to the image"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ"
-
 #~ msgid "Transform Direction"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -17529,9 +17943,6 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 #~ msgid "Type a new accelerator"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Configure selected filter: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ: %s"
-
 #~ msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
 #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ (Shift + Control + Alt)"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3ec59ab..eb2aa0b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Danilo Åergan <danilo gnome org>
 # Branko IvanoviÄ <popeye one ekof bg ac yu>
 # Maintainer: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>
-# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
+# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-21 13:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:47+0100\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-27 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 23:55+0200\n"
 "Last-Translator: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,9 +34,6 @@ msgstr "Gnuov program za obradu slika"
 #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
 #: ../app/about.h:30
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Copyright  1995-2009\n"
-#| "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
 msgid ""
 "Copyright  1995-%s\n"
 "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
@@ -95,102 +92,105 @@ msgstr "Nije odreÄen paketni interpreter, koristim podrazumevani â%sâ.\n"
 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
 msgstr "Paketni reÅim je iskljuÄen poÅto nije dostupan interpreter â%sâ."
 
-#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
+#: ../app/main.c:148
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "PrikaÅi podatke o izdanju i izaÄi"
 
-#: ../app/main.c:144
+#: ../app/main.c:153
 msgid "Show license information and exit"
 msgstr "PrikaÅi podatke o licenci i izaÄi"
 
-#: ../app/main.c:149
+#: ../app/main.c:158
 msgid "Be more verbose"
 msgstr "Budi opÅirniji"
 
-#: ../app/main.c:154
+#: ../app/main.c:163
 msgid "Start a new GIMP instance"
 msgstr "Pokreni novo Gimp suÄelje"
 
-#: ../app/main.c:159
+#: ../app/main.c:168
 msgid "Open images as new"
 msgstr "Otvori slike kao nove"
 
-#: ../app/main.c:164
+#: ../app/main.c:173
 msgid "Run without a user interface"
 msgstr "Pokreni bez korisniÄkog suÄelja"
 
-#: ../app/main.c:169
+#: ../app/main.c:178
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
 msgstr "Ne uÄitavaj Äetke, prelaze, mustre, ..."
 
-#: ../app/main.c:174
+#: ../app/main.c:183
 msgid "Do not load any fonts"
 msgstr "Ne uÄitavaj ni jedan font"
 
-#: ../app/main.c:179
-#| msgid "Do not show a startup window"
+#: ../app/main.c:188
 msgid "Do not show a splash screen"
 msgstr "Ne prikazuj pozdravni ekran"
 
-#: ../app/main.c:184
+#: ../app/main.c:193
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
 msgstr "Ne koristi deljenu memoriju izmeÄu Gimpa i dodataka"
 
-#: ../app/main.c:189
+#: ../app/main.c:198
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
 msgstr "Ne koristi naroÄite moguÄnosti ubrzanja procesora"
 
-#: ../app/main.c:194
+#: ../app/main.c:203
 msgid "Use an alternate sessionrc file"
 msgstr "Koristi navedenu sessionrc datoteku sesije"
 
-#: ../app/main.c:199
+#: ../app/main.c:208
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
 msgstr "Koristi navedenu korisniÄku gimprc datoteku"
 
-#: ../app/main.c:204
+#: ../app/main.c:213
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
 msgstr "Koristi navedenu sistemsku gimprc datoteku"
 
-#: ../app/main.c:209
+#: ../app/main.c:218
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
 msgstr "Paketna komanda za pokretanje (moÅe se koristiti viÅe puta)"
 
-#: ../app/main.c:214
+#: ../app/main.c:223
 msgid "The procedure to process batch commands with"
 msgstr "Procedura kojom se obraÄuju paketne komande"
 
-#: ../app/main.c:219
+#: ../app/main.c:228
 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
 msgstr "PrikaÅi poruke u konzoli umesto u prozorÄetu"
 
 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:225
+#: ../app/main.c:234
 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
 msgstr "PDB reÅim kompatibilnosti (off|on|warn)"
 
 #. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:231
+#: ../app/main.c:240
 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
 msgstr "TraÅi greÅke u sluÄaju pada programa (never|query|always)"
 
-#: ../app/main.c:236
+#: ../app/main.c:245
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
 msgstr "UkljuÄi nefatalne rukovaoce signala za otkrivanje greÅaka"
 
-#: ../app/main.c:241
+#: ../app/main.c:250
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Sva upozorenja smatraj kobnim"
 
-#: ../app/main.c:246
+#: ../app/main.c:255
 msgid "Output a gimprc file with default settings"
 msgstr "IspiÅi gimprc datoteku sa podrazumevanim podeÅavanjima"
 
-#: ../app/main.c:374
+#: ../app/main.c:271
+msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
+msgstr "IspiÅi poreÄan spisak zastarelih procedura u PDB"
+
+#: ../app/main.c:389
 msgid "[FILE|URI...]"
 msgstr "[Datoteka|Adresa...]"
 
-#: ../app/main.c:392
+#: ../app/main.c:407
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -198,24 +198,24 @@ msgstr ""
 "Gimp ne moÄe da pokrene grafiÄko suÄelje.\n"
 "Proverite da li su ispravna podeÅavanja ekranskog prikaza."
 
-#: ../app/main.c:411
+#: ../app/main.c:426
 msgid "Another GIMP instance is already running."
 msgstr "VeÄ je pokrenuto jedno Gimp suÄelje."
 
-#: ../app/main.c:481
+#: ../app/main.c:496
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
 msgstr "Gimp ispis. Unesite bilo koji znak za zatvaranje ovog prozora."
 
-#: ../app/main.c:482
+#: ../app/main.c:497
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Unesite bilo koji znak za zatvaranje ovog prozora)\n"
 
-#: ../app/main.c:499
+#: ../app/main.c:514
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr "Gimp ispis. MoÅete da umanjite ovaj prozor, ali ga nemojte zatvoriti."
 
-#: ../app/sanity.c:398
+#: ../app/sanity.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Proverite vrednost promenljive okruÅenja G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/sanity.c:417
+#: ../app/sanity.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -244,37 +244,37 @@ msgstr ""
 "G_FILENAME_ENCODING."
 
 #. show versions of libraries used by GIMP
-#: ../app/version.c:64
+#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
 #, c-format
 msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
 msgstr "koristite %s izdanje %s, (izgraÄeno na izdanju %s)"
 
-#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
+#: ../app/version.c:138
 #, c-format
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s izdanje %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:388
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "UreÄivanje Äetkica"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
 msgid "Brushes"
 msgstr "Äetkice"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:327
 msgid "Buffers"
 msgstr "Baferi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:346
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanali"
 
 #: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:354
 msgid "Colormap"
 msgstr "Mapa boja"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "PodeÅavanje"
 msgid "Context"
 msgstr "SuÄelje"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
+#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:310
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "Podaci o pokazivaÄu"
 
@@ -307,8 +307,8 @@ msgid "Dockable"
 msgstr "PrikaÄiv"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
+#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
 msgid "Document History"
 msgstr "Istorijat dokumenta"
 
@@ -317,12 +317,12 @@ msgid "Drawable"
 msgstr "CrteÅ"
 
 #. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Dinamika crtanja"
 
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:94
+#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "UreÄivanje dinamike crtanja"
 
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "UreÄivanje dinamike crtanja"
 msgid "Edit"
 msgstr "UreÄivanje"
 
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:306
 msgid "Error Console"
 msgstr "Konzola za greÅke"
 
@@ -338,32 +338,29 @@ msgstr "Konzola za greÅke"
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontovi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:273
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:396
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:269
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "UreÄivanje preliva"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
 msgid "Gradients"
 msgstr "Prelivi"
 
-#. initialize the list of gimp tool presets
 #: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
-#| msgid "Pre_sets:"
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "PodeÅavanje alata"
 
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
-#| msgid "Text Editor"
 msgid "Tool Preset Editor"
 msgstr "UreÄivanje podeÅavanja alata"
 
@@ -376,41 +373,41 @@ msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:315
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:342
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
 msgid "Layers"
 msgstr "Slojevi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:400
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:143
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "UreÄivanje paleta"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
 msgid "Palettes"
 msgstr "Palete"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
 msgid "Patterns"
 msgstr "Mustre"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Dodaci"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Brza maska"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:370
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Refernetne taÄke"
 
@@ -419,8 +416,8 @@ msgid "Select"
 msgstr "Izbor"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
 msgid "Templates"
 msgstr "Åabloni"
 
@@ -432,17 +429,17 @@ msgstr "Alat za tekst"
 msgid "Text Editor"
 msgstr "UreÄivanje teksta"
 
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:425
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852 ../app/gui/gui.c:424
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Opcije Alata"
 
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:181
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:385
 msgid "Tools"
 msgstr "Alati"
 
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:350
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:159
 msgid "Paths"
 msgstr "Putanje"
 
@@ -749,14 +746,14 @@ msgstr "Izmeni boju kanala"
 msgid "_Fill opacity:"
 msgstr "_Providnost popune:"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:319
 msgid "New Channel"
 msgstr "Novi kanal"
 
@@ -768,10 +765,10 @@ msgstr "MoguÄnosti novog kanala"
 msgid "New Channel Color"
 msgstr "Boja novog kanala"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:251
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:775
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "Kopija kanala %s"
@@ -965,14 +962,14 @@ msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Zasniva izbor oblasti na svim vidljivim slojevima"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
-#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
+#: ../app/actions/data-commands.c:88 ../app/actions/documents-commands.c:344
+#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:180
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:885
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:578
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:735 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -983,401 +980,384 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1538
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:398 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/actions/data-commands.c:117
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:69
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1521
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
+#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez naslova"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:238
-msgid "Delete Object"
-msgstr "ObriÅi objekat"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:261
-#, c-format
-msgid "Delete '%s'?"
-msgstr "Da obriÅem â%sâ?"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
-msgstr "Da sigurno Åelite da uklonite â%sâ iz spiska i obriÅete sa diska?"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Tool_box"
 msgstr "_Alatnica"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "Mogu_Änosti alata"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa moguÄnostima alata"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
 msgstr "S_tanje ureÄaja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa stanjem ureÄaja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Slojevi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa slojevima"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_Kanali"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa kanalima"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "_Putanje"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa putanjama"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "Mapa b_oja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa mapom boja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
 msgstr "_Histogram"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa histogramom"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "_UreÄivanje izbora"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr "Otvara prozorÄe za ureÄivanje izbora"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
 msgstr "_Navigacija"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe za navigaciju na ekranu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "Istorijat opera_cija"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe za opozivanje i ponavljanje operacija"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
 msgstr "PokazivaÄ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa podacima o pokazivaÄu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "_Referentne taÄke"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr "Otvara prozor sa podacima o referentnim taÄkama"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "Bo_je"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa bojom Äetkice i pozadine"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_Äetkice"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa Äetkicama"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "UreÄivanje Äetkica"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
 msgstr "Otvara prozorÄe za ureÄivanje Äetkica"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Dinamika crtanja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa dinamikom crtanja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "UreÄivanje dinamike crtanja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
 msgstr "Otvara prozorÄe za ureÄivanje dinamike crtanja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "_Mustre"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa mustrama"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
 msgstr "Pr_elivi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa prelivima"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "UreÄivanje preliva"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
 msgstr "Otvara prozorÄe za ureÄivanje preliva"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "Pa_lete"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa peletama"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "UreÄivanje paleta"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
 msgstr "Otvara prozorÄe za ureÄivanje paleta"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
-#| msgid "Tool Options"
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool presets"
 msgstr "PodeÅavanja alata"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "Open the tool options dialog"
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open tool presets dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe za podeÅavanje alata"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Fontovi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa fontovima"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
 msgstr "_Baferi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa imenovanim beferima"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
 msgstr "Sl_ike"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa tekuÄim slikama"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "Istorijat _dokumenta"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa istorijatom koriÅÄenih dokumenata"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "_Åabloni"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe sa Åablonima za nove slike"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "Konzola za _greÅke"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
 msgstr "Otvara konzolu za greÅke"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Postavke"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "Otvori prozorÄe za odabir postavki programa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
 msgstr "U_lazni ureÄaji"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
 msgstr "Otvara prozorÄe za podeÅavanje ulaznih ureÄaja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "PreÄice sa _tastature"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 msgstr "Otvara prozorÄe za ureÄivanje preÄica sa tastature"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
 msgstr "_Moduli"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
 msgstr "Otvara prozorÄe za upravljanje dostupnim modulima"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "Savet _dana"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "Prikazuje korisne savete za rad u Gimpu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:260
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Prikazuje podatke o Gimpu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:605
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 ../app/widgets/gimptoolbox.c:549
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Alatnica"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:327
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "Prikazuje traku sa alatima"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:331
 msgid "New Toolbox"
 msgstr "Nova alatnica"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:332
 msgid "Create a new toolbox"
 msgstr "Dodaje novu traku sa alatima"
 
@@ -1512,7 +1492,6 @@ msgid "St_atus & Text"
 msgstr "_Stanje i tekst"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
-#| msgid "Auto"
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatski"
@@ -1833,8 +1812,10 @@ msgid "Delete this dynamics"
 msgstr "BriÅe ovu dinamiku crtanja"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
+#| msgctxt "dynamics-action"
+#| msgid "_Refresh Dynamicss"
 msgctxt "dynamics-action"
-msgid "_Refresh Dynamicss"
+msgid "_Refresh Dynamics"
 msgstr "O_sveÅi dinamike"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
@@ -2100,30 +2081,30 @@ msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr "Popunjava izabrani deo tekuÄom mustrom"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:295
+#: ../app/actions/edit-actions.c:304
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Opozovi %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:302
+#: ../app/actions/edit-actions.c:311
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "Po_novi %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:317
+#: ../app/actions/edit-actions.c:326
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
 msgstr "_Izbledi %s..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:329
+#: ../app/actions/edit-actions.c:338
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Opozovi"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:330
+#: ../app/actions/edit-actions.c:339
 msgid "_Redo"
 msgstr "Po_novi"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:331
+#: ../app/actions/edit-actions.c:340
 msgid "_Fade..."
 msgstr "Izble_di..."
 
@@ -2153,8 +2134,8 @@ msgstr "Pikseli umnoÅeni u ostavi"
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Nema podataka sa slikom u ostavi za ubacivanje."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
+#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Ostava"
 
@@ -2390,9 +2371,11 @@ msgid "Export the image again"
 msgstr "Ponovo izvozi sliku"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:152
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Overwrite"
 msgctxt "file-action"
-msgid "Overwrite"
-msgstr "PrepiÅi"
+msgid "Over_write"
+msgstr "P_repiÅi"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:153
 msgctxt "file-action"
@@ -2416,14 +2399,15 @@ msgstr "Izvezi u %s"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:298
 #, c-format
-msgid "Overwrite %s"
-msgstr "PrepiÅi %s"
+#| msgid "Overwrite %s"
+msgid "Over_write %s"
+msgstr "P_repiÅi %s"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:306
 msgid "Export to"
 msgstr "Izvezi u"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:475
+#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
 msgstr "Otvori sliku"
@@ -2444,30 +2428,30 @@ msgstr "SaÄuvaj sliku"
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "SaÄuvaj umnoÅak slike"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:356
 msgid "Create New Template"
 msgstr "Napravi novu mustru"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:342
+#: ../app/actions/file-commands.c:360
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "Unesite ime za ovu mustru"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:377
+#: ../app/actions/file-commands.c:394
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr ""
 "VraÄanje prvobitnog oblika nije uspelo. Nijedna datoteka se ne odnosi na ovu "
 "sliku."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:390
+#: ../app/actions/file-commands.c:407
 msgid "Revert Image"
 msgstr "Vrati sliku u prvobitni oblik"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:421
+#: ../app/actions/file-commands.c:438
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "Vrati â%sâ na â%sâ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:427
+#: ../app/actions/file-commands.c:444
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
@@ -2475,11 +2459,11 @@ msgstr ""
 "VraÄanjem slike u oblik saÄuvan na disku Äete izgubiti sve izmene, ukljuÄujuÄi "
 "podatke za poniÅtavanje."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:638
+#: ../app/actions/file-commands.c:655
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(Neimenovana mustra)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:690
+#: ../app/actions/file-commands.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -3214,54 +3198,54 @@ msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Rotira sliku 90 stepeni ulevo"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:236
+#: ../app/actions/image-commands.c:237
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "Postavlja veliÄinu platna za sliku"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
-#: ../app/actions/image-commands.c:581
+#: ../app/actions/image-commands.c:266 ../app/actions/image-commands.c:290
+#: ../app/actions/image-commands.c:583
 msgid "Resizing"
 msgstr "Izmena veliÄine"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:316
+#: ../app/actions/image-commands.c:317
 msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "Postavlja rezoluciju Åtampe za sliku"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:378
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:153
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:230
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:158
+#: ../app/actions/image-commands.c:379
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:161
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:249
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:162
 msgid "Flipping"
 msgstr "Izvrtanje"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:402
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
+#: ../app/actions/image-commands.c:403
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:608
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:700 ../app/pdb/image-cmds.c:538
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
 msgid "Rotating"
 msgstr "Rotacija"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:429 ../app/actions/layers-commands.c:691
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "Ne mogu da iseÄem jer je tekuÄi izbor prazan."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:628
+#: ../app/actions/image-commands.c:630
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "Promeni veliÄinu Åtampe"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:669
+#: ../app/actions/image-commands.c:671
 msgid "Scale Image"
 msgstr "PoveÄaj ili smanji sliku"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
+#: ../app/actions/image-commands.c:682 ../app/actions/layers-commands.c:1145
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:791
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:880 ../app/pdb/image-cmds.c:410
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:446 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
 msgid "Scaling"
 msgstr "UveÄanje"
 
@@ -3481,8 +3465,6 @@ msgid "Merge Do_wn"
 msgstr "Spoji sa slojem _ispod"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:151
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Merge this layer with the one below it"
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
 msgstr "Spaja tekuÄi sloj sa onim koji se nalazi ispod njega"
@@ -3786,7 +3768,6 @@ msgstr "Pravi izbor od sloja koji se nalazi ispod tekuÄeg"
 #. on thumbnail"
 #.
 #: ../app/actions/layers-actions.c:442
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Shortcut: "
 msgstr "PreÄica: "
 
@@ -3810,13 +3791,13 @@ msgstr "Svojstva sloja"
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Izmeni svojstva sloja"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:267
 msgid "Layer"
 msgstr "Sloj"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:836
 msgid "New Layer"
 msgstr "Novi sloj"
 
@@ -4479,7 +4460,7 @@ msgstr "_VeÅi izbor za ivice slike"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za iscrtavanje."
 
@@ -4542,24 +4523,24 @@ msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
 msgstr "BriÅe tekuÄu sliku"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:111
+#: ../app/actions/templates-commands.c:110
 msgid "New Template"
 msgstr "Novi Åablon"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:114
+#: ../app/actions/templates-commands.c:113
 msgid "Create a New Template"
 msgstr "Napravi novi Åablon"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:174
-#: ../app/actions/templates-commands.c:177
+#: ../app/actions/templates-commands.c:173
+#: ../app/actions/templates-commands.c:176
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Izmeni Åablon"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:212
+#: ../app/actions/templates-commands.c:211
 msgid "Delete Template"
 msgstr "ObriÅi Åablon"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:238
+#: ../app/actions/templates-commands.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
@@ -4615,11 +4596,11 @@ msgstr "Otvori tekstualnu datoteku (UTF-8)"
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette-load.c:77
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:647 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
 #: ../app/xcf/xcf.c:329
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -4700,92 +4681,76 @@ msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "Sa desna na levo"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:54
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Tool Options Menu"
 msgstr "Meni za opcije alata"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:58
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_New Tool Preset"
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Save Options To"
-msgstr "SaÄuvaj opcije _u"
+msgid "_Save Tool Preset"
+msgstr "_SaÄuvaj podeÅavanje alatke"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:62
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Refresh Tool Presets"
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Restore Options From"
-msgstr "_Izvuci opcije iz"
+msgid "_Restore Tool Preset"
+msgstr "_Vrati podeÅavanje alatke"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:66
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Edit Tool Preset..."
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "Re_name Saved Options"
-msgstr "Prei_menuj saÄuvane opcije"
+msgid "E_dit Tool Preset"
+msgstr "Iz_meni podeÅavanje alatke"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:70
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Delete Tool Preset"
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Delete Saved Options"
-msgstr "_Ukloni saÄuvane opcije"
+msgid "_Delete Tool Preset"
+msgstr "O_briÅi podeÅavanje alatke"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:74
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_New Tool Preset"
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_New Entry..."
-msgstr "_Nova stavka..."
+msgid "_New Tool Preset..."
+msgstr "_Novo podeÅavanje alatke..."
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:79
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "R_eset Tool Options"
 msgstr "_Vrati opcije alata"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset to default values"
 msgstr "VraÄa opcije na podrazumevane vrednosti"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:85
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset _all Tool Options"
 msgstr "Vrati opcije _svih alata"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset all tool options"
 msgstr "VraÄa opcije svih alata na podrazumevane vrednosti"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:70
-msgid "Save Tool Options"
-msgstr "SaÄuvaj opcije alata"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-msgid "Enter a name for the saved options"
-msgstr "Unesite ime za saÄuvane opcije"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
-msgid "Saved Options"
-msgstr "SaÄuvane opcije"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
-msgid "Rename Saved Tool Options"
-msgstr "Preimenuj saÄuvane opcije alata"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
-msgid "Enter a new name for the saved options"
-msgstr "Unesite novo ime za saÄuvane opcije alata"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
-#| msgctxt "tool-options-action"
-#| msgid "Reset _all Tool Options"
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:180
 msgid "Reset All Tool Options"
 msgstr "Vrati opcije svih alata"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203
 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
 msgstr ""
 "Da li zaista Åelite da vratite sve opcije alata na podrazumevane vrednosti?"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
-#| msgctxt "tools-action"
-#| msgid "Tools Menu"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Tool Preset Menu"
 msgstr "Meni za podeÅavanje alatki"
@@ -4796,42 +4761,31 @@ msgid "_New Tool Preset"
 msgstr "_Novo podeÅavanje alatke"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
-#| msgid "Create a new toolbox"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Create a new tool preset"
 msgstr "Pravi novo podeÅavanje alatke"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "D_uplicate Path"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "D_uplicate Tool Preset"
 msgstr "U_dvostruÄi podeÅavanje alake"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Duplicate this path"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Duplicate this tool preset"
 msgstr "UdvostruÄava podeÅavanje alatke"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
-#| msgctxt "palettes-action"
-#| msgid "Copy Palette _Location"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Copy Tool Preset _Location"
 msgstr "UmnoÅi _mesto podeÅavanja alatke"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
-#| msgctxt "palettes-action"
-#| msgid "Copy palette file location to clipboard"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
 msgstr "UmnoÅava putanju datoteke za podeÅavanje alatke meÄu iseÄke"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
-#| msgctxt "palette-editor-action"
-#| msgid "_Delete Color"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "_Delete Tool Preset"
 msgstr "O_briÅi podeÅavanje alatke"
@@ -4842,43 +4796,31 @@ msgid "Delete this tool preset"
 msgstr "BriÅe izabrano podeÅavanje alatke"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
-#| msgctxt "brushes-action"
-#| msgid "_Refresh Brushes"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "_Refresh Tool Presets"
 msgstr "O_sveÅi podeÅavanje alatke"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
-#| msgctxt "brushes-action"
-#| msgid "Refresh brushes"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Refresh tool presets"
 msgstr "OsveÅava podeÅavanja alatki"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
-#| msgctxt "colormap-action"
-#| msgid "_Edit Color..."
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "_Edit Tool Preset..."
 msgstr "Iz_meni podeÅavanje alatke..."
 
 #: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
-#| msgctxt "colormap-action"
-#| msgid "Edit this color"
 msgctxt "tool-preset-action"
 msgid "Edit this tool preset"
 msgstr "UreÄuje podeÅavanje ove alatke"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
-#| msgctxt "palette-editor-action"
-#| msgid "Palette Editor Menu"
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Tool Preset Editor Menu"
 msgstr "Meni za ureÄivanje podeÅavanje alatke"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
-#| msgctxt "palette-editor-action"
-#| msgid "Edit Active Palette"
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Edit Active Tool Preset"
 msgstr "Uredi podeÅavanje trenutne alatke"
@@ -5172,8 +5114,8 @@ msgstr "Svojstva putanje"
 msgid "Edit Path Attributes"
 msgstr "Izmeni svojstva putanje"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:206
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:243
 msgid "Path"
 msgstr "Putanju"
 
@@ -5186,7 +5128,7 @@ msgid "New Path Options"
 msgstr "Opcije za novu putanju"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1982
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1980
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Iscrtaj putanju"
 
@@ -5668,38 +5610,64 @@ msgstr "Ekran %s"
 msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "Prebaci ovaj prozor na ekran %s"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:85
+#: ../app/actions/windows-actions.c:96
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Prozori"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:87
+#: ../app/actions/windows-actions.c:98
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
 msgstr "_Skoro zatvoreni prikaÄivi prozori"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:89
+#: ../app/actions/windows-actions.c:100
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
 msgstr "_PrikaÄivi prozori"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:95
+#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "_New Image"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Next Image"
+msgstr "Naredna slika"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:104
+#| msgid "Add text to the image"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Switch to the next image"
+msgstr "Prebacuje vas na narednu sliku"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+#| msgid "_Previous Tip"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Previous Image"
+msgstr "Prethodna slika"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Restore the previous zoom level"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Switch to the previous image"
+msgstr "Prebacuje van na prethodnu sliku"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:118
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide Docks"
 msgstr "Sakrij prikaÄive delove"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+#: ../app/actions/windows-actions.c:119
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
 "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
 msgstr "Sakriva sve prozorÄiÄe, ostavljajuÄi samo prozor sa slikom."
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+#: ../app/actions/windows-actions.c:125
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
 msgstr "ReÅim u jednom prozoru"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+#: ../app/actions/windows-actions.c:126
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
 "When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
@@ -5992,10 +5960,20 @@ msgctxt "cursor-format"
 msgid "Fancy"
 msgstr "KiÄeraj"
 
+#: ../app/config/config-enums.c:236
+msgctxt "handedness"
+msgid "Left-handed"
+msgstr "Za levake"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:237
+msgctxt "handedness"
+msgid "Right-handed"
+msgstr "Za deÅnjake"
+
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56
+#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:700
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
 #: ../app/xcf/xcf.c:422
 #, c-format
@@ -6067,6 +6045,10 @@ msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
 msgstr "OdreÄuje vrstu pokazivaÄa miÅa."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
+msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
+msgstr "Postavlja smer strelice pokazivaÄa za levoruke ili desnoruke."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
 msgid ""
 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
 "However, they require overhead that you may want to do without."
@@ -6075,7 +6057,7 @@ msgstr ""
 "Podrazumevano su ukljuÄeni. Ipak, poveÄavaju zahtevnost Åto vam moÅda neÄe "
 "odgovarati."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
 "pixel on the screen."
@@ -6083,12 +6065,12 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, osiguraÄe da svaka taÄka slike bude ucrtana na taÄku "
 "ekrana."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 msgstr ""
 "Ovo je rastojanje u taÄkama na kojem se koristi prijanjanje uz voÄice i mreÅu."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
 msgid ""
 "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 "algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -6101,7 +6083,7 @@ msgstr ""
 "dalje u svim pravcima dok razlika boje nove taÄke u odnosu na prvu ne bude "
 "veÄa od izabranog praga. Ova vrednost predstavlja podrazumevani prag."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
 msgid ""
 "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
 "This may affect the way your window manager decorates and handles these "
@@ -6110,35 +6092,35 @@ msgstr ""
 "Oznaka vrste prozora koja se postavlja na prikaÄene prozore. Ovo moÅe uticati "
 "na to kako vaÅ upravljaÄ prozorima iscrtava i postavlja prikaÄene prozore."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr "Kada je ukljuÄeno, koristi izabranu Äetkicu u svim alatima."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
 msgstr "Kada je ukljuÄeno, koristi izabranu dinamiku crtanja u svim alatima."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 msgstr "Kada je ukljuÄeno, koristi izabrani preliv u svim alatima."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 msgstr "Kada je ukljuÄeno, koristi izabranu mustru u svim alatima."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
 msgid "Sets the browser used by the help system."
 msgstr "OdreÄuje koriÅÄenje veb ÄitaÄ u sistemu za pomoÄ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 msgstr "OdreÄuje tekst prikazan u statusnoj liniji prozora sa slikom."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 msgstr "OdreÄuje tekst prikazan u naslovu prozora sa slikom."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -6146,20 +6128,20 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, ovo osigurava da cela slika bude vidljiva pri otvaranju "
 "datoteke, u suprotnom prikazuje sliku u razmeri 1:1."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 msgstr "Postavlja nivo interpolacije kod uveÄanja i drugih transformacija."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
 msgstr "OdreÄuje jezik za suÄelje Gimpa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr "OdreÄuje broj skoro otvaranih slika u meniju âDatotekaâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
 msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -6167,7 +6149,7 @@ msgstr ""
 "Brzina marÅirajuÄih mrava u granicama izabrane povrÅine. Ova vrednost je u "
 "milisekundama (manje vremena pokazuje brÅe marÅiranje)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
@@ -6175,7 +6157,7 @@ msgstr ""
 "Gimp Äe upozoriti korisnika ako pokuÅa da napravi sliku koja bi uzela viÅe "
 "memorije od veliÄine koja je odreÄena ovde."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6185,7 +6167,7 @@ msgstr ""
 "postavljeno na 0, od Iks servera se zahtevaju podaci i o vodoravnoj i o "
 "uspravnoj rezoluciji."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6195,7 +6177,7 @@ msgstr ""
 "postavljeno na 0, od Iks servera se zahtevaju podaci i o vodoravnoj i o "
 "uspravnoj rezoluciji."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
@@ -6203,7 +6185,7 @@ msgstr ""
 "Ukoliko je ukljuÄeno, alat za premeÅtanje Äe aktivirati ureÄeni sloj ili "
 "putanju. Ovo je bilo podrazumevano ponaÅanje u starijim izdanjima."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
@@ -6211,11 +6193,11 @@ msgstr ""
 "PodeÅava veliÄinu navigacionog prikaza dostupnog u donjem desnom uglu prozora "
 "slike."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr "OdreÄuje broj istovremeno koriÅÄenih procesora u Gimpu."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 "each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
@@ -6229,7 +6211,7 @@ msgstr ""
 "bude Äudnija, na nekim X serverima ukljuÄivanje ove opcije Äe rezultirati "
 "brÅim crtanjem."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -6239,7 +6221,7 @@ msgstr ""
 "za slojeve i kanale su korisni, ali mogu da uspore stvari kad se radi sa "
 "velikim slikama."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
@@ -6247,7 +6229,7 @@ msgstr ""
 "PodeÅava podrazumevanu veliÄinu pregleda za slojeve i kanale u novim "
 "prozorÄiÄima."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 "physical image size changes."
@@ -6255,7 +6237,7 @@ msgstr ""
 "Ako je ukljuÄeno, prozor sa slikom Äe automatski promeniti sopstvenu veliÄinu "
 "kad god se fiziÄka veliÄina slike promeni."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images."
@@ -6263,17 +6245,17 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, prozor sa slikom Äe automatski promeniti sopstvenu "
 "veliÄinu, kada se slika uveÄa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr ""
 "Da li da Gimp prilikom podizanja pokuÅa oporavak poslednje saÄuvane sesije."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr "Zapamti tekuÄu alatku, mustru, boju i Äetkicu u Gimp sesijama."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
@@ -6281,15 +6263,15 @@ msgstr ""
 "ZadrÅi trajni zapis svih otvaranih i saÄuvanih datoteka u spisku sa "
 "skoraÅnjim dokumentima"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr "SaÄuvaj poloÅaj i veliÄinu glavnih prozora pri zatvaranju Gimpa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "SaÄuvaj preÄice sa tastature pri zatvaranju Gimpa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
@@ -6297,7 +6279,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, svi alati za crtanje prikazuju umanjeni prikaz konture "
 "trenutne Äetkice."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
@@ -6306,7 +6288,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, u prozorÄiÄima se prikazuje dugme za dobijanje odgovarajuÄe "
 "stranice pomoÄi. Bez ovog dugmeta do pomoÄi se moÅe doÄi pritiskom na F1. "
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
@@ -6314,7 +6296,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, kurzor Äe biti prikazan preko slike pri upotrebi alata za "
 "crtanje."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -6322,7 +6304,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, linija sa menijima je podrazumevano vidljiva. Ovo se moÅe "
 "izmeniti stavkom âPregled->PrikaÅi liniju sa menijimaâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -6330,7 +6312,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi. Ovo se moÅe izmeniti "
 "stavkom âPregled->PrikaÅi lenjireâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -6338,7 +6320,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, linije sa klizaÄem su podrazumevano vidljive. Ovo se moÅe "
 "izmeniti iz stavke âPregled->PrikaÅi linije sa klizaÄemâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -6346,7 +6328,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, statusna linija je podrazumevano vidljiva. Ovo se takoÄe "
 "moÅe izmeniti stavkom âPregled->PrikaÅi statusnu linijuâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -6354,7 +6336,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, izbor je podrazumevano vidljiv. Ovo se moÅe izmeniti "
 "stavkom âPregled->PrikaÅi izborâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -6362,7 +6344,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, granice sloja se podrazumevano prikazuju. Ovo se moÅe "
 "izmeniti stavkom âPregled->PrikaÅi granice slojaâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -6370,7 +6352,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, voÄice su podrazumevano vidljive. Ovo se moÅe izmeniti "
 "stavkom âPregled->PrikaÅi voÄiceâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
@@ -6378,7 +6360,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, mreÅa je podrazumevano vidljiva. Ovo se moÅe izmeniti "
 "stavkom âPregled->PrikaÅi mreÅuâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -6386,25 +6368,25 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, referentne taÄke su podrazumevano vidljive. Ovo se moÅe "
 "izmeniti stavkom âPregled->PrikaÅi referentne taÄkeâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "PrikaÅi natpis sa objaÅnjenjem kada kurzor prekrije stavku."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
 msgstr "Koristi Gimpov reÅim u jednom prozoru."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
 msgstr "Sakriva sve prozorÄiÄe, ostavljajuÄi samo prozor sa slikom."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr ""
 "Radnja za izvrÅenje kada je u prozoru sa slikom pritisnuta razmaknica na "
 "tastaturi."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6421,11 +6403,11 @@ msgstr ""
 "direktorijumu koji je montiran preko mreÅe. Iz tih razloga, poÅeljno je da "
 "privremenu datoteku smestite u â/tmpâ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr "Kada je ukljuÄeno, meniji mogu biti rastavljeni."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
@@ -6433,15 +6415,15 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, moÅete u letu menjati preÄice sa tastature pritiskom na "
 "kombinaciju tastera kada je izabrana stavka menija."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "SaÄuvaj preÄice sa tastature pri zatvaranju Gimpa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "UÄitaj saÄuvane preÄice sa tastature pri svakom pokretanju Gimpa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6453,11 +6435,11 @@ msgstr ""
 "neke datoteke Äe verovatno ostati, pa je najbolje da ovo ne bude direktorijum "
 "koji delite sa drugim korisnicima."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr "Postavlja veliÄinu umanjenog prikaza u prozorÄetu za otvaranje datoteka."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -6465,7 +6447,7 @@ msgstr ""
 "Umanjeni prikaz u prozorÄetu za otvaranje Äe biti uvek prikazan ako je "
 "datoteka manja od ovde postavljene veliÄine."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6477,27 +6459,27 @@ msgstr ""
 "omoguÄava rad sa slikama koje ne bi drugaÄije stale u memoriju. Ukoliko "
 "imate puno ram memorije bolje je da postavite veÄu vrednost."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr "Prikazuje tekuÄu boju Äetkice i pozadine u alatnici."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr "Prikazuje aktivnu Äetkicu, mustru i preliv u alatnici."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Prikazuje tekuÄu sliku u alatnici."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "PodeÅava naÄin prikazivanja providnosti u slikama."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "PodeÅava veliÄinu âÅahovske tableâ koja prikazuje providnost."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
@@ -6505,7 +6487,7 @@ msgstr ""
 "Kada je ukljuÄeno, Gimp neÄe saÄuvati sliku ako nije menjana od poslednjeg "
 "otvaranja."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -6513,7 +6495,7 @@ msgstr ""
 "PodeÅava minimalni broj operacija koje mogu biti opozvane. ViÅe nivoa za "
 "opoziv su dostupni sve dok se ne dostigne granica za broj poniÅtavanja."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -6523,21 +6505,21 @@ msgstr ""
 "za Äuvanje operacija za opozivanje. Nezavisno od ovog podeÅavanja, moÅe se "
 "opozvati najviÅe onoliko operacija koliko je podeÅeno."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "Postavlja veliÄinu pregleda u istorijatu operacija."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Kada je ukljuÄeno, pritiskanjem na F1 otvarate uputstvo za upotrebu."
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:243
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "kobna greÅka pri razdvajanju"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "vrednost za izraz %s nije ispravna UTF-8 reÄ"
@@ -7020,12 +7002,12 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Usidravanje plutajuÄeg izbora"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:262
+#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:261
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "Ubacivanje"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:501
+#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:502
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Isecanje"
@@ -7036,7 +7018,7 @@ msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Transformacija"
@@ -7293,7 +7275,6 @@ msgid "Hardness"
 msgstr "TvrdoÄa"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1295
-#| msgid "Source"
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Force"
 msgstr "Sila"
@@ -7325,52 +7306,46 @@ msgstr "Pomeranje"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
 #: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Nije uspelo brisanje â%sâ: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:304
+#: ../app/core/gimp-edit.c:189 ../app/core/gimpimage-new.c:309
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "Preneseni sloj"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:389
-#| msgid "Clear"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:388
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
 msgstr "ÄiÅÄenje"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:408
-#| msgid "Fill with Foreground Color"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:407
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Foreground Color"
 msgstr "Popuna bojom Äetke"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:412
-#| msgid "Fill with Background Color"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:411
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Background Color"
 msgstr "Popuna bojom pozadine"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:416
-#| msgid "Fill with White"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:415
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with White"
 msgstr "Popuna belom bojom"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:420
-#| msgid "Fill with Transparency"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:419
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Transparency"
 msgstr "Popuna kao providno"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:424
-#| msgid "Fill with Pattern"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:423
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "Popuna mustrom"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:513
+#: ../app/core/gimp-edit.c:515
 msgid "Global Buffer"
 msgstr "OpÅti bafer"
 
@@ -7404,7 +7379,7 @@ msgstr "Providna boja Äetkice"
 msgid "tags-locale:C"
 msgstr "tags-locale:sr"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
@@ -7413,7 +7388,7 @@ msgstr ""
 "Izgleda da ranije koristili Gimp %s. Gimp Äe sada premestiti korisniÄka "
 "podeÅavanja u â%sâ"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:164
 #, c-format
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
@@ -7422,57 +7397,57 @@ msgstr ""
 "Izgleda da pokreÄete Gimp po prvi put. Gimp Äe napraviti fasciklu â%sâ i "
 "ubaciti potrebne datoteke u nju."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:316
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 msgstr "UmnoÅavam datoteku â%sâ iz â%sâ..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:331 ../app/core/gimp-user-install.c:357
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
 msgstr "Pravim direktorijum â%sâ..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:342 ../app/core/gimp-user-install.c:368
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum â%sâ: %s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:597
+#: ../app/core/gimp.c:595
 msgid "Initialization"
 msgstr "Pokretanje"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:698
+#: ../app/core/gimp.c:696
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "UnutraÅnje procedure"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:949
+#: ../app/core/gimp.c:947
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "TraÅim datoteke sa podacima"
 
-#: ../app/core/gimp.c:949
+#: ../app/core/gimp.c:947
 msgid "Parasites"
 msgstr "Paraziti"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126
+#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Dinamika"
 
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:978
+#: ../app/core/gimp.c:976
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "Fontovi (moÅe potrajati)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
+#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
 #. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:996
+#: ../app/core/gimp.c:997
 msgid "Updating tag cache"
 msgstr "AÅuriram ostavu za oznake"
 
@@ -7509,7 +7484,7 @@ msgstr ""
 "Kobna greÅka pri obradi â%sâ datoteke sa Äetkicama: nepoznato izdanje %d."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
 msgstr ""
@@ -7524,7 +7499,7 @@ msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci sa Äetkicama â%sâ."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
@@ -7553,7 +7528,7 @@ msgstr ""
 "Kobna greÅka pri obradi â%sâ datoteke sa Äetkicama: Åiroke Äetkice nisu "
 "podrÅane."
 
-#: ../app/core/gimpbrush.c:136
+#: ../app/core/gimpbrush.c:148
 msgid "Brush Spacing"
 msgstr "Prostor oko Äetkice"
 
@@ -7611,11 +7586,11 @@ msgstr "Åiljci Äetkice"
 msgid "Brush Hardness"
 msgstr "TvrdoÄa Äetkice"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
 msgid "Brush Aspect Ratio"
 msgstr "Razmera Äetkice"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:149
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
 msgid "Brush Angle"
 msgstr "Ugao Äetkice"
 
@@ -7626,220 +7601,188 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 msgstr ""
 "Kobna greÅka pri obradi â%sâ datoteke sa Äetkicama: datoteka je oÅteÄena."
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
-#| msgid "Rectangle Select"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Izbor kvadrata"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
-#| msgid "Ellipse Select"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Izbor elipse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
-#| msgctxt "command"
-#| msgid "Rounded Rectangle Select"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
 msgstr "Izbor zaobljenog pravougaonika"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
-#| msgid "Alpha to Selection"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Alfa u izbor"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:445
 #, c-format
-#| msgid "%s Channel to Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "%s Channel to Selection"
 msgstr "Napravi izbor na osnovu %s kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
-#| msgid "Fuzzy Select"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Nejasan izbor"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
-#| msgid "Select by Color"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:540
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Izbor po boji"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
-#| msgid "Rename Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Preimenovanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
-#| msgid "Move Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "PremeÅtanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
-#| msgid "Scale Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "PoveÄanje ili smanjenje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
-#| msgid "Resize Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Promena veliÄine kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
-#| msgid "Flip Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Okretanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277
-#| msgid "Rotate Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Rotiranje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
-#| msgid "Transform Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Transformacija kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
-#| msgid "Stroke Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Iscrtavanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:584
-#| msgid "Channel to Selection"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpselection.c:582
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Kanal u izbor"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
-#| msgid "Reorder Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Redosled kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
-#| msgid "Raise Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "Izdizanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
-#| msgid "Raise Channel to Top"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Izdizanje kanala na vrh"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
-#| msgid "Lower Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "SpuÅtanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
-#| msgid "Lower Channel to Bottom"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "SpuÅtanje kanala na dno"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Ne moÅete viÅe podiÄi kanal."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Ne moÅete viÅe spustiti sloj."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
-#| msgid "Feather Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "UmekÅavanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
-#| msgid "Sharpen Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "IzoÅtravanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
-#| msgid "Clear Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "ÄiÅÄenje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
-#| msgid "Fill Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Popuna kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
-#| msgid "Invert Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Obrtanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
-#| msgid "Border Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Granice kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
-#| msgid "Grow Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "ProÅirenje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
-#| msgid "Shrink Channel"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Sakupljanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:728
+#: ../app/core/gimpchannel.c:731
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Ne mogu da iscrtam prazan kanal."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
-#| msgid "Set Channel Color"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1758
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "Postavljanje boje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
-#| msgid "Set Channel Opacity"
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1824
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Postavljanje providnosti kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1932 ../app/core/gimpselection.c:154
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Maska izbora"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:332
+#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:283
 msgid "Opacity"
 msgstr "Neprovidnost"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:648
+#: ../app/core/gimpcontext.c:647
 msgid "Paint Mode"
 msgstr "ReÅim crtanja"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
+#: ../app/core/gimpdata.c:670
 #, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da obriÅem â%sâ: %s"
@@ -7857,11 +7800,11 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
-#: ../app/core/gimpitem.c:425 ../app/core/gimpitem.c:428
+#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
 msgid "copy"
 msgstr "umnoÅak"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:437
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:505
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "UmnoÅak %s"
@@ -7903,50 +7846,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
-#| msgid "Blend"
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "Stapanje"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-#| msgid "Brightness_Contrast"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness_Contrast"
 msgstr "Osvetljenje_Kontrast"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
-#| msgid "Brightness-Contrast"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "Osvetljenje-kontrast"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
 msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "Nema dostupnih mustri za ovu operaciju."
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
-#| msgid "Bucket Fill"
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Popuna bojom"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
-#| msgid "Color Balance"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color Balance"
 msgstr "Balans boja"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
-#| msgid "Colorize"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Colorize"
 msgstr "Bojenje"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
-#| msgid "Curves"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Curves"
 msgstr "Krivulje"
@@ -7958,7 +7894,6 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "OsiromaÅi"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
-#| msgid "Equalize"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
 msgstr "IzjednaÄavanje"
@@ -7985,8 +7920,7 @@ msgstr "Obrni"
 msgid "Levels"
 msgstr "Nivoi"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
-#| msgid "Offset Drawable"
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
 msgstr "Pomeraj crteÅa"
@@ -7996,378 +7930,347 @@ msgstr "Pomeraj crteÅa"
 msgid "Posterize"
 msgstr "Smanji broj boja"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
-#| msgid "Render Stroke"
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr "Nema dovoljno taÄaka za iscrtavanje"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
+#| msgid "Not enough points to stroke"
+msgid "Not enough points to fill"
+msgstr "Nema dovoljno taÄaka za popunjavanje"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "Iscrtavanje poteza"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:274
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:284
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:214
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:275
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:282
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:215
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "Threshold"
 msgstr "Osetljivost"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
-#| msgid "Flip"
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
 msgstr "Izvrtanje"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:718
-#| msgid "Rotate"
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotacija"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 ../app/core/gimplayer.c:272
-#| msgid "Transform Layer"
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Transformacija sloja"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:858
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915
 msgid "Transformation"
 msgstr "Transformacija"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:486
-#| msgid "Scale"
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:484
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "Promena veliÄine"
 
-#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
 msgid "Output type"
 msgstr "Vrsta izlaza"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 ../app/core/gimpgradient-load.c:97
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:118 ../app/core/gimpgradient-load.c:169
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
 msgstr "Kobna greÅka u â%sâ datoteci preliva: greÅka pri Äitanju %d. reda."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:82
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
 msgstr ""
 "Kobna greÅka pri obradi â%sâ datoteke sa prelivom: nije Gimpova datoteka sa "
 "prelivima."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
 msgstr "Neispravna UTF-8 niska u â%sâ datoteci sa prelivima."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:137
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
 msgstr ""
 "Kobna greÅka pri obradi â%sâ datoteke sa prelivom: datoteka je oÅteÄena u "
 "redu %d."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:219 ../app/core/gimpgradient-load.c:230
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
 msgstr ""
 "Kobna greÅka pri obradi â%sâ datoteke sa prelivom: oÅteÄen odeljak %d u redu "
 "%d."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:242 ../app/core/gimpgradient-load.c:256
 #, c-format
 msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
 msgstr "Datoteka sa prelivom â%sâ je oÅteÄena: odeljci nisu u opsegu 0-1."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:335
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:336
 #, c-format
 msgid "No linear gradients found in '%s'"
 msgstr "Nema linijskih preliva u â%sâ"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:345
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:346
 #, c-format
 msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da uvezem prelive iz â%sâ: %s"
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:83
+#: ../app/core/gimpgrid.c:84
 msgid "Line style used for the grid."
 msgstr "Stil linija koriÅÄen za mreÅu."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:89
+#: ../app/core/gimpgrid.c:90
 msgid "The foreground color of the grid."
 msgstr "Boja linija mreÅe."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:94
+#: ../app/core/gimpgrid.c:95
 msgid ""
 "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 msgstr "Boja pozadine mreÅe; koristi se jedino za dvotaÄkasti stil linija."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:100
+#: ../app/core/gimpgrid.c:101
 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
 msgstr "Vodoravni razmak linija mreÅe."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:105
+#: ../app/core/gimpgrid.c:106
 msgid "Vertical spacing of grid lines."
 msgstr "Uspravni razmak linija mreÅe."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:114
+#: ../app/core/gimpgrid.c:115
 msgid ""
 "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "Vodoravni pomeraj prve linije mreÅe; ovo moÅe biti i negativan broj."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:121
+#: ../app/core/gimpgrid.c:122
 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "Uspravni pomeraj prve linije mreÅe; ovo moÅe biti i negativan broj."
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:213
 msgid "Layer Group"
 msgstr "Grupa slojeva"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
-#| msgid "Rename Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:214
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "Preimenovanje grupe slojeva"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
-#| msgid "Move Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:215
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "Pomeranje grupe slojeva"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
-#| msgid "Scale Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "PoveÄanje grupe slojeva"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
-#| msgid "Resize Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "Promena veliÄine grupe slojeva"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
-#| msgid "Flip Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "Izvrtanje grupe slojeva"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
-#| msgid "Rotate Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "Rotacija grupe slojeva"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
-#| msgid "Transform Layer Group"
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Transformacija grupe slojeva"
 
 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
-#| msgid "Arrange Objects"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Arrange Objects"
 msgstr "RasporeÄivanje objekata"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64
 #, c-format
 msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
 msgstr "Mapa boje za sliku #%d (%s)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:161
-#| msgid "Set Colormap"
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
 msgstr "Postavljanje mape boja"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:242
-#| msgid "Change Colormap entry"
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:243
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "Promena elementa mape boja"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:270
-#| msgid "Add Color to Colormap"
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "Dodavanje boje u mapu boja"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 msgstr "Ne mogu da pretvorim sliku: paleta je prazna."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
-#| msgid "Convert Image to RGB"
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:809
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "PrevoÄenje slike u RGB"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
-#| msgid "Convert Image to Grayscale"
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:813
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Grayscale"
 msgstr "PrevoÄenje slike u sive tonove"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
-#| msgid "Convert Image to Indexed"
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:817
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Indexed"
 msgstr "PrevoÄenje slike u indeksiranu"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 msgstr "Pretvaram u indeksirane boje (drugi korak)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 msgstr "Pretvaram u indeksirane boje (treÄi korak)"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
-#| msgctxt "command"
-#| msgid "Crop Image"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Isecanje slike"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
-#| msgid "Resize Image"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Image"
 msgstr "Promena veliÄine slike"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
-#| msgid "Add Horizontal Guide"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Horizontal Guide"
 msgstr "Dodavanje vodoravne voÄice"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
-#| msgid "Add Vertical Guide"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "Dodavanje uspravne voÄice"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
-#| msgid "Remove Guide"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Uklanjanje voÄice"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
-#| msgid "Move Guide"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Guide"
 msgstr "Pomeranje voÄice"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
-#| msgid "Translate Items"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Translate Items"
 msgstr "PrevoÄenje predmeta"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
-#| msgid "Flip Items"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
 msgstr "Izvrtanje predmeta"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
-#| msgid "Rotate Items"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
 msgstr "Rotiranje predmeta"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
-#| msgid "Transform Items"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Items"
 msgstr "Transformacija predmeta"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
-#| msgid "Merge Visible Layers"
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "Spajanje vidljivih slojeva"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
-#| msgid "Flatten Image"
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:178
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "Ravnjanje slike"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:248
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
 msgstr "Ne mogu da spojim sa grupom slojeva ispod."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
 msgid "The layer to merge down to is locked."
 msgstr "Sloj sa kojom Åelite da spojite je zakljuÄan."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
 msgstr "Nema vidljivih slojeva sa kojima mogu da spojim."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
-#| msgid "Merge Down"
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
 msgstr "Spajanje slojeva"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
-#| msgid "Merge Layer Group"
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:305
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
 msgstr "Spajanje grupe slojeva"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
-#| msgid "Merge Visible Paths"
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:358
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr "Spajanje vidljivih putanja"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:394
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr "Nema dovoljno vidljivih putanja za spajanje. Mora ih biti najmanje dve."
 
-#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-new.c:140
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadina"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
-#| msgid "Enable Quick Mask"
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Quick Mask"
 msgstr "UkljuÄivanje brze maske"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
-#| msgid "Disable Quick Mask"
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
 msgstr "IskljuÄivanje brze maske"
 
 # bug: samplepoint (no space)?
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
-#| msgid "Add Sample Point"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr "Dodavanje referentne taÄke"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
-#| msgid "Remove Sample Point"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Uklanjanje referentne taÄke"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
-#| msgid "Move Sample Point"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "Pomeranje referentne taÄke"
 
 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
-#| msgid "Scale Image"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Promena veliÄine slike"
@@ -8377,107 +8280,96 @@ msgstr "Promena veliÄine slike"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Ne mogu da poniÅtim %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1648
-#| msgid "Change Image Resolution"
+#: ../app/core/gimpimage.c:1806
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Promena rezolucije slike"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1700
-#| msgid "Change Image Unit"
+#: ../app/core/gimpimage.c:1858
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Promena jedinice slike"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2692
-#| msgid "Attach Parasite to Image"
+#: ../app/core/gimpimage.c:2850
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "PrikaÄivanje parazita slici"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2733
-#| msgid "Remove Parasite from Image"
+#: ../app/core/gimpimage.c:2891
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Uklanjanje parazita sa slike"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3442
-#| msgid "Add Layer"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3600
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Dodavanje sloja"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3492 ../app/core/gimpimage.c:3512
-#| msgid "Remove Layer"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3650 ../app/core/gimpimage.c:3670
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Uklanjanje sloja"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3505
-#| msgid "Remove Floating Selection"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3663
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Uklanjanje plutajuÄeg izbora"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3671
-#| msgid "Add Channel"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3832
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Dodavanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3709 ../app/core/gimpimage.c:3721
-#| msgid "Remove Channel"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3870 ../app/core/gimpimage.c:3882
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Uklanjanje kanala"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3768
-#| msgid "Add Path"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3936
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Dodavanje putanje"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3799
-#| msgid "Remove Path"
+#: ../app/core/gimpimage.c:3967
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Uklanjanje putanje"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:697 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
 msgid "Folder"
 msgstr "Fascikla"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:539
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:702
 msgid "Special File"
 msgstr "NaroÄita datoteka"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:555
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:718
 msgid "Remote File"
 msgstr "Udaljena datoteka"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:737
 msgid "Click to create preview"
 msgstr "Klikni za pravljenje prikaza"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:743
 msgid "Loading preview..."
 msgstr "UÄitavam prikaz..."
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:749
 msgid "Preview is out of date"
 msgstr "Prikaz je zastareo"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
 msgid "Cannot create preview"
 msgstr "Ne mogu da napravim prikaz"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:602
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
 msgid "(Preview may be out of date)"
 msgstr "(Prikaz je moÅda zastareo)"
 
 #. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:611 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:437 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:568
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:438
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
 #, c-format
 msgid "%d à %d pixel"
 msgid_plural "%d à %d pixels"
@@ -8487,7 +8379,7 @@ msgstr[2] "%d x %d piksela"
 msgstr[3] "%d x %d piksel"
 
 # bug: plural-forms
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:339
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:339
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
@@ -8496,36 +8388,32 @@ msgstr[1] "%d sloja"
 msgstr[2] "%d slojeva"
 msgstr[3] "%d sloj"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:681
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:845
 #, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim umanjeni prikaz â%sâ: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1564
-#| msgid "Attach Parasite"
+#: ../app/core/gimpitem.c:1815
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "PrikaÄivanje parazita"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1574
-#| msgid "Attach Parasite to Item"
+#: ../app/core/gimpitem.c:1825
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "PrikaÄivanje parazita predmetu"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1616 ../app/core/gimpitem.c:1623
-#| msgid "Remove Parasite from Item"
+#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Uklanjanje parazita sa predmeta"
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
-#| msgid "Anchor Floating Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Usidravanje plutajuÄeg izbora"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:609
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -8534,92 +8422,80 @@ msgstr ""
 "kanalu."
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
-#| msgid "Floating Selection to Layer"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Prebacivanje plutajuÄeg izbor u sloj"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:266
-#| msgid "Rename Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:268
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Preimenovanje sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:267
-#| msgid "Move Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:269
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Pomeranje sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:268
-#| msgid "Scale Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:270
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "PoveÄanje ili smanjenje sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:269
-#| msgid "Resize Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Promena veliÄine sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:270
-#| msgid "Flip Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:272
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Izvrtanje sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:271
-#| msgid "Rotate Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Rotacija sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:274
-#| msgid "Reorder Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "ReÄanje sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:275
-#| msgid "Raise Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Izdizanje sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:276
-#| msgid "Raise Layer to Top"
+#: ../app/core/gimplayer.c:278
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "Izdizanje sloja na vrh"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:277
-#| msgid "Lower Layer"
+#: ../app/core/gimplayer.c:279
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "SpuÅtanje sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:278
-#| msgid "Lower Layer to Bottom"
+#: ../app/core/gimplayer.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "SpuÅtanje sloja na dno"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:279
+#: ../app/core/gimplayer.c:281
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Ne moÅete viÅe podiÄi sloj."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:280
+#: ../app/core/gimplayer.c:282
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Ne moÅete viÅe spustiti sloj."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1488
-#: ../app/core/gimplayermask.c:233
+#: ../app/core/gimplayer.c:439 ../app/core/gimplayer.c:1505
+#: ../app/core/gimplayermask.c:236
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "Maska %s"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:476
+#: ../app/core/gimplayer.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -8628,64 +8504,55 @@ msgstr ""
 "PlutajuÄi izbor\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1412
+#: ../app/core/gimplayer.c:1425
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Ne mogu da dodam masku jer sloj veÄ ima jednu."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1423
+#: ../app/core/gimplayer.c:1436
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "Ne mogu da dodam masku sa razliÄitim dimenzijama od izabranog sloja."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1429
-#| msgid "Add Layer Mask"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1442
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Dodavanje maske sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1543
-#| msgid "Transfer Alpha to Mask"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1560
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Pretvaranje providnosti u masku"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1713 ../app/core/gimplayermask.c:259
-#| msgid "Apply Layer Mask"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1730
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Primena maske sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1714
-#| msgid "Delete Layer Mask"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1731
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Brisanje maske sloja"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1833
-#| msgid "Add Alpha Channel"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1850
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Dodavanje alfa kanala"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1887
-#| msgid "Remove Alpha Channel"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1904
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Uklanjanje alfa kanala"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1907
-#| msgid "Layer to Image Size"
+#: ../app/core/gimplayer.c:1924
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Sloj na veliÄinu slike"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:108
-#| msgid "Move Layer Mask"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "Pomeranje maske sloja"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:109
-#| msgid "Layer Mask to Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Maska sloja u izbor"
@@ -8695,41 +8562,54 @@ msgstr "Maska sloja u izbor"
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "Ne mogu da preimenujem masku sloja."
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:320
-#| msgid "Show Layer Mask"
+#: ../app/core/gimplayermask.c:264
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Disable Layer Mask"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Enable Layer Mask"
+msgstr "_UkljuÄi masku sloja"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:265
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Disable Layer Mask"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Disable Layer Mask"
+msgstr "_IskljuÄi masku sloja"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:327
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Prikaz maske sloja"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:438
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:439
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "Indeks %d"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:548
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:549
 #, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
 msgstr "Nepoznata vrsta datoteke sa paletom: %s"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:86 ../app/core/gimppalette-load.c:112
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:133 ../app/core/gimppalette-load.c:162
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:238
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 msgstr "Kobna greÅka u â%sâ datoteci sa paletom: greÅka pri Äitanju %d. reda."
 
 # bug: cannot this be used in the above message?
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:96
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
 msgstr "Kobna greÅka u â%sâ datoteci sa paletom: nedostaje magiÄno zaglavlje."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:124
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:125
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
 msgstr "Neispravna UTF-8 niska u â%sâ datoteci sa paletom"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:148
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
@@ -8738,33 +8618,33 @@ msgstr ""
 "UÄitavam â%sâ datoteku sa paletom: neispravan broj kolona u %d. redu. "
 "Koristim podrazumevanu vrednost."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:185
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 msgstr "UÄitavam paletu â%sâ: nedostaje CRVENA komponenta u %d. redu."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:193
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
 msgstr "UÄitavam paletu â%sâ: nedostaje CRVENA komponenta u %d. redu."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:201
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 msgstr "UÄitavam paletu â%sâ: nedostaje PLAVA komponenta u %d. redu."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:211
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 msgstr "UÄitavam paletu â%sâ: RGB vrednost je izvan opsega u %d. redu."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:477
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:478
 #, c-format
 msgid "Could not read header from palette file '%s'"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam zaglavlje iz datoteke sa paletom â%sâ"
 
 # bug: cannot this be used in the above message?
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
 msgstr "Kobna greÅka u obradi datoteke sa paletom â%sâ"
@@ -8799,7 +8679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "Neispravna UTF-8 niska u â%sâ datoteci sa mustrom."
 
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:279 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:331
 #, c-format
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr ""
@@ -8810,61 +8690,51 @@ msgid "Please wait"
 msgstr "SaÄekajte"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:155
-#| msgid "Move Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
 msgstr "PremeÅtanje izbora"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:156
-#| msgid "Stroke Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Crtanje konture izbora"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:172
-#| msgid "Feather Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "UmekÅavanje izbora"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:173
-#| msgid "Sharpen Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "IzoÅtravanje izbora"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:174
-#| msgid "Select None"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
 msgstr "PoniÅtavanje izbora"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:175
-#| msgid "Select All"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "Izbor svega"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:176
-#| msgid "Invert Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Obrtanje izbora"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:177
-#| msgid "Border Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
 msgstr "OgraniÄavanje izbora"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:178
-#| msgid "Grow Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "PoveÄanje izbora"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:179
-#| msgid "Shrink Selection"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Smanjenje izbora"
@@ -8878,21 +8748,20 @@ msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr ""
 "Ne mogu da iseÄem ili kopiram zbog toga Åto su izabrane oblasti prazne."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:845
+#: ../app/core/gimpselection.c:847
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr "Ne mogu da postavim plutajuÄi izbor jer je izabrana oblast prazna."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:852
-#| msgid "Float Selection"
+#: ../app/core/gimpselection.c:854
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "PlutajuÄi izbor"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:868
+#: ../app/core/gimpselection.c:870
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "PlutajuÄi sloj"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:181
 msgid ""
 "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
 "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -8900,89 +8769,89 @@ msgstr ""
 "Prevodi ugaoni u udubljeni spoj ako se ugao spoja proteÅe na veÄu udaljenost "
 "od âograniÄenje-ugla * Åirina-linijeâ."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:100
+#: ../app/core/gimptemplate.c:129
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 msgstr "Jedinica koordinatnog sistema kada se ne koristi reÅim taÄka-za-taÄku."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:107
+#: ../app/core/gimptemplate.c:136
 msgid "The horizontal image resolution."
 msgstr "Vodoravna rezolucija slike."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:113
+#: ../app/core/gimptemplate.c:142
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "Uspravna rezolucija slike."
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
 msgstr "piksel"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "pixels"
 msgstr "piksela"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
+#: ../app/core/gimpunit.c:64
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "inch"
 msgstr "inÄ"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
+#: ../app/core/gimpunit.c:64
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "inches"
 msgstr "inÄi"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "millimeter"
 msgstr "milimetar"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetra"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:67
+#: ../app/core/gimpunit.c:71
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "point"
 msgstr "Åtamparska taÄka"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:67
+#: ../app/core/gimpunit.c:71
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "points"
 msgstr "Åtamparskih taÄaka"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:70
+#: ../app/core/gimpunit.c:74
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pica"
 msgstr "cicero"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:70
+#: ../app/core/gimpunit.c:74
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "picas"
 msgstr "cicera"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:78
+#: ../app/core/gimpunit.c:82
 msgctxt "singular"
 msgid "percent"
 msgstr "posto"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:78
+#: ../app/core/gimpunit.c:82
 msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "posto"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106 ../app/gui/gui.c:479
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:113 ../app/gui/gui.c:478
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Prikazuje podatke o Gimpu"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr "Posetite veb stranicu Gimpa"
 
 #. Translators: insert your names here,
 #. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:121
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Branko IvanoviÄ\n"
@@ -8991,11 +8860,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prevod.org â prevod na srpski jezik"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:516
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:518
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "Gimp su omoguÄili"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:590
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:592
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr "Ovo je nestabilno razvojno izdanje."
 
@@ -9028,109 +8897,124 @@ msgid "_Remove unused colors from colormap"
 msgstr "U_kloni nekoriÅÄene boje iz mape boja"
 
 #. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:253
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:254
 msgid "Dithering"
 msgstr "MeÅanje boja"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
 msgid "Color _dithering:"
 msgstr "MeÅanje _boja:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
 msgid "Enable dithering of _transparency"
 msgstr "UkljuÄi meÅanje _providnosti"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
 msgid "Converting to indexed colors"
 msgstr "Pretvara u indeksirane boje"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:415 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "Ne mogu da pretvorim u paletu sa viÅe od 256 boja."
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:163
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81
+msgid "Delete Object"
+msgstr "ObriÅi objekat"
+
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'?"
+msgstr "Da obriÅem â%sâ?"
+
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
+msgstr "Da sigurno Åelite da uklonite â%sâ iz spiska i obriÅete sa diska?"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
 #: ../app/gui/gui-message.c:145
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "Poruka Gimpa"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
 msgid "Devices"
 msgstr "UreÄaji"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
 msgid "Device Status"
 msgstr "Stanje ureÄaja"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
 msgid "Errors"
 msgstr "GreÅke"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
 msgid "Pointer"
 msgstr "PokazivaÄ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
 msgid "History"
 msgstr "Istorijat"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
 msgid "Image Templates"
 msgstr "Åabloni slika"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
 msgid "Selection"
 msgstr "Izbor"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "UreÄivanje izbora"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Undo"
 msgstr "PoniÅti"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Undo History"
 msgstr "Istorijat operacija"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigacija"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "PrikaÅi navigaciju"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
 msgid "FG/BG"
 msgstr "Äetkica/pozadina"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "Boja Äetkice/pozadine"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
 #, c-format
 msgid "Fade %s"
 msgstr "Izbledi %s"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
 msgid "_Fade"
 msgstr "Iz_bledi"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_ReÅim:"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Neprovidnost:"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
 msgid "Open layers"
 msgstr "Otvori slojeve"
 
@@ -9150,7 +9034,7 @@ msgstr "Izvezi sliku"
 msgid "_Export"
 msgstr "_Izvezi"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:436
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -9160,7 +9044,7 @@ msgstr ""
 "ekstenzije. Unesite ekstenziju koja odgovara formatu izabrane datoteke ili "
 "nemojte uopÅte uneti ekstenziju."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:563
 msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use FileâSave instead."
@@ -9169,7 +9053,7 @@ msgstr ""
 "Ukoliko Åelite da saÄuvate sliku u Gimpov XCF format koristite Datoteka â "
 "SaÄuvaj."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:570
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use FileâExport to "
 "export to other file formats."
@@ -9178,7 +9062,7 @@ msgstr ""
 "Ukoliko Åelite da saÄuvate sliku u neki drugi format koristite Datoteka â "
 "Izvezi."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:576
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -9186,23 +9070,23 @@ msgstr ""
 "Unet naziv datoteke ne sadrÅi ni jednu poznatu ekstenziju. Unesite poznatu "
 "ekstenziju ili je izaberite iz priloÅenog spiska formata."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:590
 msgid "Extension Mismatch"
 msgstr "Ekstenzija sa ne poklapa"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr "Ekstenzija date datoteke se ne poklapa sa izabranom vrstom datoteke."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:642
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:610
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr "Da li i dalje Åelite da saÄuvate sliku pod ovim imenom?"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:665
 msgid "Saving canceled"
 msgstr "Äuvanje obustavljeno"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:673 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving '%s' failed:\n"
@@ -9225,35 +9109,39 @@ msgstr "Podesi mreÅu slike"
 msgid "Grid"
 msgstr "MreÅa"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
 msgid "Merge Layers"
 msgstr "Spoji slojeve"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
 msgid "Layers Merge Options"
 msgstr "Opcije za povezivanje slojeva"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
 msgid "_Merge"
 msgstr "S_jedini"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
 msgid "Final, Merged Layer should be:"
 msgstr "KonaÄni, spojeni sloj Äe biti:"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
 msgid "Expanded as necessary"
 msgstr "PoveÄaj po potrebi"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
 msgid "Clipped to image"
 msgstr "Ugradi prema slici"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:102
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
 msgid "Clipped to bottom layer"
 msgstr "Ugradi prema sloju na dnu"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
+msgid "Merge within active _group only"
+msgstr "Spoji samo unutar aktivne _grupe"
+
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
 msgid "_Discard invisible layers"
 msgstr "Odbaci _nevidljive slojeve"
 
@@ -9262,21 +9150,21 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Napravi novu sliku"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Åablon:"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:303
 msgid "Confirm Image Size"
 msgstr "Potvrdi veliÄinu slike"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 msgstr "PokuÅavate da napravite sliku veliÄine %s."
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -9369,12 +9257,12 @@ msgstr "_Naziv sloja:"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1122
 msgid "Width:"
 msgstr "Åirina:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1150
 msgid "Height:"
 msgstr "Visina:"
 
@@ -9440,8 +9328,8 @@ msgstr "Ofset Kanal"
 
 #. The offset frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:277
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
 msgid "Offset"
 msgstr "Ofset"
 
@@ -9493,7 +9381,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Izaberi izvor"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
 msgid "_Gradient"
 msgstr "Pre_liv"
 
@@ -9565,7 +9453,7 @@ msgstr ""
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr "MoraÄete ponovo da pokrenete GIMP da bi sledeÄe promene uzele maha:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:536
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9573,15 +9461,15 @@ msgstr ""
 "VaÅe preÄice sa tastature Äe biti vraÄene na uobiÄajene kada naredni put "
 "pokrenete Gimp."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:547
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Ukloni sve preÄice sa tastature"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr "Da li zaista Åelite da uklonite sve preÄice sa tastature iz menija?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9589,7 +9477,7 @@ msgstr ""
 "VaÅa podeÅavanja prozora Äe biti vraÄena na uobiÄajena kada naredni put "
 "pokrenete Gimp."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9597,7 +9485,7 @@ msgstr ""
 "VaÅa podeÅavanja ulaznih ureÄaj Äe biti vraÄena na uobiÄajena kada naredni "
 "put pokrenete Gimp."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9605,746 +9493,751 @@ msgstr ""
 "VaÅa podeÅavanja alata Äe biti vraÄena na uobiÄajena kada naredni put "
 "pokrenete Gimp."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1264
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "PrikaÅi _glavni meni"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "PrikaÅi _lenjire"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "PrikaÅi _klizaÄe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "PrikaÅi _statusnu liniju"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
 msgid "Show s_election"
 msgstr "PrikaÅi _izbor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "PrikaÅi grani_ce sloja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
 msgid "Show _guides"
 msgstr "PrikaÅi _voÄice"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "PrikaÅi _mreÅu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1297
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "ReÅim _popunjavanja platna:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1302
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "Proizvoljna boja popu_njavanja platna:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Izaberi proizvoljnu boju popunjavanja platna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
 msgid "Preferences"
 msgstr "Postavke"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
 msgid "Environment"
 msgstr "OkruÅenje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "PotroÅnja resursa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "Najmanji broj _poniÅtavanja koraka:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "NajveÄi broj _poniÅtavanja koraka:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "VeliÄina _ostave za deliÄe:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "NajveÄa veliÄina _nove slike:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "Broj _koriÅÄenih procesora:"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "SliÄice sa pregledom"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "VeliÄina _umanjenih prikaza:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "NajveÄa veliÄina _datoteka za pravljenje sliÄica:"
 
 #. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
 msgid "Saving Images"
 msgstr "SaÄuvaj slike"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
 msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
 msgstr "Potvrdi zatvaranje _nesaÄuvanih slika"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "ZadrÅi zapis o otvaranim datotekama u SkoraÅnjim dokumentima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
 msgid "User Interface"
 msgstr "KorisniÄko suÄelje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
 msgid "Interface"
 msgstr "SuÄelje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
 msgid "Previews"
 msgstr "Pregledi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "U_kljuÄi preglede za slojeve i kanale"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_VeliÄina pregleda za slojeve i kanale:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "VeliÄina pregleda za _navigaciju:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "PreÄice sa tastature"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "Koristi _dinamiÄke preÄice sa tastature"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Podesi preÄice sa _tastature..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "_SaÄuvaj preÄice sa tastature pri izlasku"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "SaÄuvaj preÄice sa tastature s_ada"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "V_rati saÄuvane preÄice sa tastature na uobiÄajene"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Ukloni _sve preÄice sa tastature"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Izaberite temu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "OsveÅite _tekuÄu temu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
 msgid "Help System"
 msgstr "Sistem za pomoÄ"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1864
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
 msgid "General"
 msgstr "OpÅte"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "PrikaÅi _savete za alatke"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "PrikaÅi dugmiÄe za pomo_Ä"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Koristi mreÅno izdanje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Koristi lokalno instalirano izdanje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
 msgid "User manual:"
 msgstr "Uputstvo za korisnike:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Postoji instalirano uputstvo za korisnike."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Uputstvo za korisnike nije instalirano."
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836
 msgid "Help Browser"
 msgstr "RazgledaÄ pomoÄi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Koji ÄitaÄ _pomoÄi koristiti:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "SaÄuvaj op_cije alatke pri izlasku"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "_Sada saÄuvaj opcije alatke"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "_Vrati saÄuvane opcije alatke na podrazumevane vrednosti"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
 msgid "Guide & Grid Snapping"
 msgstr "Prijanjanje uz voÄice i mreÅu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
 msgid "_Snap distance:"
 msgstr "Ra_stojanje prijanjanja:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "Podrazumevana _interpolacija:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Opcije za crtanje zajedniÄke za alate"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Äetkica"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_Dinamika"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Mustra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Alat za premeÅtanje"
 
 # postavljanjem neprovidnosti postavljamo i providnost
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "UÄini sloj ili putanju aktivnom"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Izgled"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "PrikaÅi _boju i boju pozadine"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "PrikaÅi aktivnu _Äetku, mustru i preliv"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
 msgid "Show active _image"
 msgstr "PrikaÅi aktivnu _sliku"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973
 msgid "Tools configuration"
 msgstr "PodeÅavanje alata"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Podrazumevana nova slika"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
 msgid "Default Image"
 msgstr "Podrazumevana slika"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Podrazumevana mreÅa slike"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Podrazumevana mreÅa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Prozori za slike"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Podrazumevano koristi âtaÄka za taÄkuâ"
 
 # hehehe, ovo su crtice koje idu oko izbora ;-)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Brzina _marÅirajuÄih mrava:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "PonaÅanje razmere i uveÄanja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "VeliÄina prozora u skladu sa ra_zmerom"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "VeliÄina prozora u skladu sa promenom _veliÄine slike"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Po meri prozora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "PoÄetna _razmera:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Razmaknica"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Dok je pritisnuta razmaknica:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "PokazivaÄi miÅa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "PrikaÅi _konturu Äetke"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "PrikaÅi pokazivaÄ _alatki za crtanje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "ReÅim _pokazivaÄa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
 msgid "Pointer re_ndering:"
 msgstr "_Iscrtavanje pokazivaÄa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#| msgid "Pointer re_ndering:"
+msgid "Pointer _handedness:"
+msgstr "S_mer pokazivaÄa:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Izgled prozora sa slikom"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Podrazumevani izgled u normalnom reÅimu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Podrazumevani izgled u prikazu preko celog ekrana"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Format naslova slike i statusne linije"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Naslov i status"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
 msgid "Current format"
 msgstr "TekuÄi format"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
 msgid "Default format"
 msgstr "Podrazumevani format"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "PrikaÅi razmeru (procentualno)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "PrikaÅi razmeru"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
 msgid "Show image size"
 msgstr "PrikaÅi veliÄinu slike"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Format naslova slike"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Format statusne linije slike"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
 msgid "Display"
 msgstr "Prikaz"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
 msgid "Transparency"
 msgstr "Providnost"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
 msgid "_Check style:"
 msgstr "_NaÄin Åpartanja:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
 msgid "Check _size:"
 msgstr "VeliÄina _polja:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Rezolucija monitora"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:270
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 msgid "Pixels"
 msgstr "TaÄaka"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravno"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
 msgid "Vertical"
 msgstr "Uspravno"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467
 msgid "ppi"
 msgstr "tpi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d à %d ppi)"
 msgstr "S_am utvrdi (trenutno %d x %d tpi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "Unesi _ruÄno"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "K_alibriÅi..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
 msgid "Color Management"
 msgstr "Upravljanje bojama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "_RGB profil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "Izaberite RGB profil boja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK profil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "Izaberite CMYK profil boja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "Profil _monitora:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Izaberite profil boja za monitor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "Profil simulacije _ÅtampaÄa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "Izaberite profil boja za ÅtampaÄ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "_ReÅim rada:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "Po_kuÅaj da koristiÅ sistemski profil monitora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
 msgid "_Display rendering intent:"
 msgstr "Namera iscrtavanja na _ekranu:"
 
 # softproof???
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
 msgid "_Softproof rendering intent:"
 msgstr "Namera iscrtavanja za simulaciju _Åtampe (softproof):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Izdvoj boje iz game"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Izaberi boju upozorenja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "PonaÅanje otvaranja datoteka:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Ulazni ureÄaji"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "ProÅireni ulazni ureÄaji"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "Podesi p_roÅirene ulazne ureÄaje..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "SaÄuvaj podeÅavanja ulaznih ureÄaja pri _izlazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "SaÄuvaj _sada podeÅavanja ulaznih ureÄaja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "_Vrati saÄuvana podeÅavanja ulaznih ureÄaja na podrazumevane vrednosti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Dodatni ulazni upravljaÄi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Ulazni upravljaÄi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
 msgid "Window Management"
 msgstr "Upravljanje prozorima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Oznake za upravljanje prozorima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "Saveti za prikaÄive prozore i _alatnicu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "Aktiviraj _fokusiranu sliku"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
 msgid "Window Positions"
 msgstr "PoloÅaji prozora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "SaÄuvaj poloÅaje prozora pri _izlasku"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "_Sada saÄuvaj poloÅaje prozora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Vrati saÄuvane poloÅaje prozora na podrazumevane vrednosti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2658
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
 msgid "Folders"
 msgstr "Fascikle"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Privremena fascikla:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Izbor fascikle za privremene datoteke"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Fascikla razmene:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Izbor fascikle za razmenu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Fascikle sa Äetkicama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Izbor fascikle sa Äetkicama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Fascikla sa dinamikama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Izaberite fasciklu sa dinamikama crtanja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Fascikle sa mustrama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Izbor fascikle sa mustrama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Fascikle sa paletama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Izbor fascikle sa paletama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Fascikle sa prelivima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Izbor fascikla sa prelivima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Fascikla sa fontovima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Izbor fascikle sa fontovima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "Fascikle sa dodacima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "Izbor fascikle sa dodacima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripte"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Fascikle sa Skript-Fu skriptama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Izbor fascikle sa Skript-Fu skriptama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Fascikle za module"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Izbor fascikle za module"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Interpreteri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Fascikle sa interpreterima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Izbor fascikle sa interpreterima"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Fascikle za okruÅenje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Izbor fascikle za okruÅenje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "Themes"
 msgstr "Teme"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Fascikle sa temom"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Izbor fascikle sa temom"
 
@@ -10353,28 +10246,28 @@ msgid "Print Size"
 msgstr "VeliÄina Åtampe"
 
 #. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:201
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:163
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Åirina:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:205
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:170
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187
 msgid "H_eight:"
 msgstr "_Visina:"
 
 #. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:290
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309
 msgid "_X resolution:"
 msgstr "_X rezolucija:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:266
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:297
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
 msgid "_Y resolution:"
 msgstr "_Y rezolucija:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:259
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "taÄaka/%a"
@@ -10439,11 +10332,11 @@ msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Uspravno:"
 
 #. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:141
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158
 msgid "Image Size"
 msgstr "VeliÄina slike"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:386
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
@@ -10463,11 +10356,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Stroke Style"
 msgstr "Izaberite stil iscrtavanja"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
 msgid "Paint tool:"
 msgstr "Alatka za crtanje:"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
 msgid "_Emulate brush dynamics"
 msgstr "_Emuliraj dinamiku Äetkice"
 
@@ -10548,7 +10441,7 @@ msgid "Import Paths from SVG"
 msgstr "Uvezi putanju iz SVG-a"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:131
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "Sve datoteke (*.*)"
 
@@ -10568,6 +10461,63 @@ msgstr "U_veÄaj uveÅene putanje da se uklope u sliku"
 msgid "Path name:"
 msgstr "Naziv putanje:"
 
+#: ../app/display/display-enums.c:60
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "No guides"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "No guides"
+msgstr "Bez voÄica"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:61
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "Center lines"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Center lines"
+msgstr "Centralne linije"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:62
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "Rule of thirds"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Rule of thirds"
+msgstr "Pravilo treÄina"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:63
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "Rule of fifths"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Rule of fifths"
+msgstr "Pravilo petina"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:64
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "Golden sections"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Golden sections"
+msgstr "Zlatni presek"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:65
+#| msgctxt "rectangle-guide"
+#| msgid "Diagonal lines"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Diagonal lines"
+msgstr "Dijagonalne linije"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:66
+#| msgctxt "transform-grid-type"
+#| msgid "Number of grid lines"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Broj linija"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:67
+#| msgid ""
+#| "Line\n"
+#| "spacing:"
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Razmak linija"
+
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
@@ -10582,13 +10532,13 @@ msgstr "n/d"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:263
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:269
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -10616,24 +10566,24 @@ msgstr "V"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "Spojeni _uzorak"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:505
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:509
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "Pristupi meniju za sliku"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:619
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:623
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "UveÄaj sliku kada se promeni veliÄina prozora"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:648
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:652
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje prikaz brze maske"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:671
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:675
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "ProÄi kroz prikaz slike"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:739
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1325 ../app/widgets/gimptoolbox.c:273
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:743
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1321 ../app/widgets/gimptoolbox.c:250
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Za otvaranje prevucite ovde datoteke sa slikama"
 
@@ -10710,8 +10660,8 @@ msgstr[3] ""
 "Ukoliko ne saÄuvate sliku, izmene uÄinjene poslednjeg minuta Äe biti izgubljene."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:695
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "Odbaci novi sloj"
 
@@ -10720,27 +10670,27 @@ msgid "Drop New Path"
 msgstr "Odbaci novu putanju"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:171
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "Ne mogu da izmenim piksele iz grupe slojeva."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:178
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:342
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:315 ../app/tools/gimptransformtool.c:1261
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:266
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:245 ../app/tools/gimptransformtool.c:1061
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "Pikseli aktivnog sloja su zakljuÄani."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:724
 msgid "Drop layers"
 msgstr "Odbaci sloj"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:276
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:668
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "OdbaÄeni bafer"
 
@@ -10752,12 +10702,12 @@ msgstr "Filteri za prikazivanje boja"
 msgid "Configure Color Display Filters"
 msgstr "Podesi filtere za prikaz boja"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:802
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "Slika je saÄuvana u â%sâ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:816
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
 #, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
 msgstr "Slika je izvezena u â%sâ"
@@ -10792,19 +10742,19 @@ msgstr "(Äist)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:360
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:373
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
 msgid "(none)"
 msgstr "(niÅta)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
 msgid " (exported)"
 msgstr " (izvezena)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:506
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
 msgid " (overwritten)"
 msgstr " (prepisana)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:512
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510
 msgid " (imported)"
 msgstr " (uvezena)"
 
@@ -10827,16 +10777,16 @@ msgstr "Dodatak %s je prijavio USPEH ali nije vratio sliku"
 msgid "%s plug-In could not open image"
 msgstr "Dodatak %s nije mogao da otvori sliku"
 
-#: ../app/file/file-open.c:518
+#: ../app/file/file-open.c:523
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr "Slika ne sadrÅi slojeve"
 
-#: ../app/file/file-open.c:571
+#: ../app/file/file-open.c:576
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ: %s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:678
+#: ../app/file/file-open.c:683
 msgid ""
 "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
 "Preferences dialog."
@@ -10848,7 +10798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Nepoznat tip datoteke"
 
-#: ../app/file/file-save.c:189
+#: ../app/file/file-save.c:208
 #, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
 msgstr "Dodatak %s ne moÅe da saÄuva sliku"
@@ -10863,32 +10813,52 @@ msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "Neispravan slovni deo u adresi"
 
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
-#| msgid "Create a New Image"
 msgctxt "cage-mode"
 msgid "Create or adjust the cage"
 msgstr "Napravite ili podesite kavez"
 
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Resize the layer to the size of the image"
 msgctxt "cage-mode"
 msgid "Deform the cage to deform the image"
 msgstr "Iskrivite kavez kako bi izobliÄili sliku"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:385
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "nije Gimpova datoteka sa krivuljama"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:400 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
 msgid "parse error"
 msgstr "greÅka pri obradi"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664
 msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "nije Gimpova datoteka sa novioma"
 
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:65
+msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
+msgstr ""
+"RaÄuna seriju koeficijenata za ostavu Gimpove alatke za oblikovanje kavezom."
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:104
+msgid ""
+"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
+"tool"
+msgstr ""
+"Pretvara seriju iz ostave koeficijenata u ostavu koordinata Gimpove alatke "
+"za oblikovanje kavezom."
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:125
+#| msgid "Fill with FG Color"
+msgid "Fill with plain color"
+msgstr "Popuni bojom"
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:126
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
+msgstr "Popunjava izvorno mesto kaveza jednom bojom"
+
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:422
+#: ../app/gui/gui.c:421
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenti"
 
@@ -10896,15 +10866,15 @@ msgstr "Dokumenti"
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "Gimp se podiÅe"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:73 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
 msgid "Airbrush"
 msgstr "Sprej"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:432
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Nijedna Äetkica nije dostupna za ovaj alat."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:439
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
 msgstr "Nijedna dinamika crtanja nije dostupna za ovaj alat."
 
@@ -10924,7 +10894,7 @@ msgstr "Zamotaj"
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "Smakni/spali"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65
 msgid "Eraser"
 msgstr "BrisaÄ"
 
@@ -10952,33 +10922,69 @@ msgstr "Razmera kapljice mastila"
 msgid "Ink Blob Angle"
 msgstr "Ugao kapljice mastila"
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Äetkica"
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:336
-msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr "Nema dovoljno taÄaka za iscrtavanje"
-
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:145
 msgid "Paint"
 msgstr "Crtaj"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:140
-#| msgid "Brush Spikes"
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
 msgid "Brush Size"
 msgstr "VeliÄina Äetkice"
 
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
+msgid "Every stamp has its own opacity"
+msgstr "Svaka markica ima sopstvenu providnost"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
+msgid "Ignore fuzzyness of the current brush"
+msgstr "Zanemari nepravilnosti trenutne Äetkice"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
+msgid "Scatter brush as you paint"
+msgstr "RasprÅi potez Äetkicu pri crtanju"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
+msgid "Distance of scattering"
+msgstr "VeliÄina rasprÅenja"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
+msgid "Distance over which strokes fade out"
+msgstr "Rastojanje na kome potez Äetkice polako bledi"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
+msgid "Reverse direction of fading"
+msgstr "Obrni smer rasprÅenja"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
+msgid "How fade is repeated as you paint"
+msgstr "OdreÄuje kako potezi Äetkice blede dok crtate"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
+#| msgid "Paint fuzzy brush strokes"
+msgid "Paint smoother strokes"
+msgstr "Slikaj blaÅim potezima"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
+msgid "Depth of smoothing"
+msgstr "Dubina razblaÅenja"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
+msgid "Gravity of the pen"
+msgstr "Gravitacija olovke"
+
 #: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
 msgid "Pencil"
 msgstr "Olovka"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:124
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "Perspektiva"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
 msgstr "Promena perspektive ne radi na indeksiranim slojevima."
 
@@ -11030,7 +11036,7 @@ msgctxt "convolve-type"
 msgid "Sharpen"
 msgstr "IzoÅtavanje"
 
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
 msgid "Combine Masks"
 msgstr "Sjedini maske"
 
@@ -11038,34 +11044,34 @@ msgstr "Sjedini maske"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Dodatak"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:262 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:163
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektiva"
 
 # ovo shear treba promeniti kad ima vremena
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:967
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1052
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:611 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:418
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
 msgid "Shearing"
 msgstr "StriÅenje"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1150
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507
 msgid "2D Transform"
 msgstr "2D transformacija"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1108
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1203
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1296
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:797
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1246
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1352
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1456
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "2D transformisanje"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:240
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:249
 msgid "Blending"
 msgstr "Stapanje"
 
@@ -11083,8 +11089,8 @@ msgid ""
 "selection."
 msgstr "Ne mogu da prevedem sloj u nurmalan jer nije u pitanju plutajuÄi izbor."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:305
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:375
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
 msgstr "Nije pronaÄena procedura â%sâ"
@@ -11174,22 +11180,16 @@ msgstr "Ne postoji â%sâ naÄin crtanja"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
 msgstr "Ne mogu da koristim stavku â%sâ (%d) jer nije dodata na sliku"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
 msgstr "Ne mogu da koristim stavku â%sâ (%d) jer je prikaÄena na drugu sliku"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
 "tree"
@@ -11199,8 +11199,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgid ""
 "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
 "the same item tree"
@@ -11230,7 +11228,6 @@ msgstr "Ne mogu da izmenim stavku â%sâ (%d) jer je njen sadrÅaj zakljuÄan"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
 #, c-format
-#| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
 msgstr "Ne mogu da koristim stavku â%sâ (%d) jer je ona deo grupe"
 
@@ -11241,7 +11238,6 @@ msgstr "Ne mogu da izmenim stavku â%sâ (%d) jer je ona deo grupe"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
 #, c-format
-#| msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
 msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
 msgstr "Ne mogu da koristim sloj â%sâ (%d) jer nije tekstualni sloj"
 
@@ -11260,7 +11256,7 @@ msgstr "Slika â%sâ (%d) veÄ pripada â%sâ vrsti"
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr "Vektorski objekat %d nema iscrtavanje sa IB %d"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
@@ -11269,18 +11265,18 @@ msgstr ""
 "Procedura â%sâ je pozvana sa pogreÅnim tipom vrednosti za argument #%d. "
 "OÄekivano je %s, a dobiveno je %s."
 
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:78
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:82
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "UblaÅava ivice izbora (antialias)"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:370 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
 msgstr "Procedura â%sâ nije vratila nikakve vrednosti"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
@@ -11289,7 +11285,7 @@ msgstr ""
 "Procedura â%sâ je vratila pogreÅan tip vrednosti za povratnu vrednost â%sâ (#"
 "%d). OÄekivano je %s, a dobiveno je %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
@@ -11298,7 +11294,7 @@ msgstr ""
 "Procedura â%sâ je pozvana sa pogreÅnim tipom vrednosti za argument â%sâ (#"
 "%d). OÄekivano je %s, a dobiveno je %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -11307,7 +11303,7 @@ msgstr ""
 "Procedura â%sâ je vratila pogreÅan ID argumenta â%sâ. Verovatno dodatak "
 "pokuÅava obradu sloja koji viÅe ne postoji."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -11316,7 +11312,7 @@ msgstr ""
 "Procedura â%sâ je pozvana sa pogreÅnim ID-jem argumenta â%sâ. Verovatno "
 "dodatak pokuÅava obradu sloja koji viÅe ne postoji."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -11325,7 +11321,7 @@ msgstr ""
 "Procedura â%sâ je vratila pogreÅan ID argumenta â%sâ. Verovatno dodatak "
 "pokuÅava obradu slike koji viÅe ne postoji."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -11334,7 +11330,7 @@ msgstr ""
 "Procedura â%sâ je pozvana sa pogreÅnim ID-jem argumenta â%sâ. Verovatno "
 "dodatak pokuÅava obradu slike koji viÅe ne postoji."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:745
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
@@ -11343,7 +11339,7 @@ msgstr ""
 "Procedura â%sâ je vratila â%sâ kao vrednost â%sâ (#%d, tip %s). Ova vrednost "
 "je izvan dozvoljenog opsega."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
@@ -11352,13 +11348,13 @@ msgstr ""
 "Procedura â%sâ je pozvana sa vrednoÅÄu â%sâ za argumenat â%sâ (#%d, tip %s). "
 "Ova vrednost je van dozvoljenog opsega."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2650
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2364
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr "Rezolucija slike je izvan opsega, koristim podrazumevanu rezoluciju."
 
-#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:164 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:297 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:219
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:195
 msgid "Free Select"
 msgstr "Slobodan izbor"
 
@@ -11366,19 +11362,19 @@ msgstr "Slobodan izbor"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Pomeri sloj"
 
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
 #, c-format
 msgid "Failed to create text layer"
 msgstr "Ne mogu da napravim tekstualni sloj"
 
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1185
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:498 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:570
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:642 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:714
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1198
 msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "Izmeni svojstva sloja"
 
@@ -11480,35 +11476,35 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 msgstr "Ne mogu da pokrenem dodatak â%sâ"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
 msgid "Searching Plug-Ins"
 msgstr "TraÅenje dodataka"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:279
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
 msgid "Resource configuration"
 msgstr "PodeÅavanje resursa"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:315
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
 msgid "Querying new Plug-ins"
 msgstr "Ispitivanje novih dodataka"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:365
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
 msgid "Initializing Plug-ins"
 msgstr "PokreÄem dodatke"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:437
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "PokreÄem proÅirenja"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
 msgid "Plug-In Interpreters"
 msgstr "Interpreteri dodacima"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "OkruÅenje za dodatke"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
@@ -11517,7 +11513,7 @@ msgstr ""
 "GreÅka u pozivu â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1007
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:992
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
@@ -11545,12 +11541,12 @@ msgstr "Nedostaje dodatak %s"
 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 msgstr "PreskaÄem â%sâ: neispravno izdanje protokola Gimpa."
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:478
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for icon type"
 msgstr "neispravna vrednost â%sâ za vrstu ikone"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:493
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 msgstr "neispravna vrednost â%ldâ za vrstu ikone"
@@ -11565,51 +11561,51 @@ msgstr ""
 "Ptici u HadÅiÄima moÅda zafali\n"
 "pevuÅenje najboljeg ÄaÄkog orkestra."
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1385
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1367
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Dodaj tekstualni sloj"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 msgid "Text Layer"
 msgstr "Tekstualni sloj"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "Promeni naziv tekstualnog sloja"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "Premesti tekstualni sloj"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "PoveÄaj ili smanji tekstualni sloj"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "Promeni veliÄinu tekstualnog sloja"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "Okreni tekstualni sloj"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "Rotiraj tekstualni sloj"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "TransformiÅi tekstualni sloj"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:509
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:523
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "Zanemari podatke o tekstu"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:562
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr "Zbog nedostatka fontova, nije moguÄa upotreba teksta."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:613
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "Prazan sloj za tekst"
 
@@ -11638,7 +11634,7 @@ msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Nepromenjivo"
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:352
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:351
 msgid ""
 "This tool has\n"
 "no options."
@@ -11658,169 +11654,182 @@ msgstr "_Sprej"
 msgid "Motion only"
 msgstr "Samo pokret"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:222
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Rate"
 msgid "Rate"
 msgstr "Brzina"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Flow"
 msgid "Flow"
 msgstr "Protok"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:780
-msgid "Align"
-msgstr "Poravnanje"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91
+msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
+msgstr "Referentni objekat slike na koji osnovu koga se sloj ravna"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
-msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
-msgstr "Poravnanje: ReÄa ili rasporeÄuje slojeve i druge objekte"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
-msgid "_Align"
-msgstr "P_oravnanje"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
-msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
-msgstr ""
-"Kliknite na sloj, stazu ili voÄicu ili kliknite i prevucite kako bi odabrali "
-"viÅe slojeva"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
+#| msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
+msgid "Horizontal offset for distribution"
+msgstr "UzduÅni pomeraj raspodele"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
-msgid "Click to pick this layer as first item"
-msgstr "Kliknite za izbor sloja kao prve stavke"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
-msgid "Click to add this layer to the list"
-msgstr "Kliknite za dodavanje sloja na spisak"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
-msgid "Click to pick this guide as first item"
-msgstr "Kliknite za izbor voÄice kao prve stavke"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
-msgid "Click to add this guide to the list"
-msgstr "Kliknite za dodavanje voÄice na spisak"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104
+msgid "Vertical offset for distribution"
+msgstr "PopreÄni pomeraj raspodele"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
-msgid "Click to pick this path as first item"
-msgstr "Kliknite za izbor staze kao prve stavke"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:247 ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
+msgid "Align left edge of target"
+msgstr "VrÅi poravnanje leve ivice objekta"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
-msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "Kliknite za dodavanje staze na spisak"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+msgid "Align"
+msgstr "Poravnanje"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:792
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284
 msgid "Relative to:"
 msgstr "U odnosu na:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
-msgid "Align left edge of target"
-msgstr "VrÅi poravnanje leve ivice objekta"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
 msgid "Align center of target"
 msgstr "VrÅi poravnanje sredine objekta po vertikali"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "VrÅi poravnanje desne ivice objekta"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "VrÅi poravnanje gornje ivice objekta"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:838
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "VrÅi poravnanje sredine objekta po horizontali"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:844
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "VrÅi poravnanje donje ivice objekta"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
 msgid "Distribute"
 msgstr "Raspodela"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
 msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr "Raspodeljuje leve ivice objekata"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr "Raspodeljuje sredine objekata po horizontalama"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:876
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr "Raspodeljuje desne ivice objekta"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr "Raspodeljuje gornje ivice objekata"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr "Raspodeljuje sredine objekata po vertikalama"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:899
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr "Raspodeljuje donje ivice objekata"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:907
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:368
 msgid "Offset:"
 msgstr "Odstupanje:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
+msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
+msgstr "Poravnanje: ReÄa ili rasporeÄuje slojeve i druge objekte"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
+msgid "_Align"
+msgstr "P_oravnanje"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:542
+msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
+msgstr ""
+"Kliknite na sloj, stazu ili voÄicu ili kliknite i prevucite kako bi odabrali "
+"viÅe slojeva"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:550
+msgid "Click to pick this layer as first item"
+msgstr "Kliknite za izbor sloja kao prve stavke"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
+msgid "Click to add this layer to the list"
+msgstr "Kliknite za dodavanje sloja na spisak"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:561
+msgid "Click to pick this guide as first item"
+msgstr "Kliknite za izbor voÄice kao prve stavke"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
+msgid "Click to add this guide to the list"
+msgstr "Kliknite za dodavanje voÄice na spisak"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:572
+msgid "Click to pick this path as first item"
+msgstr "Kliknite za izbor staze kao prve stavke"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
+msgid "Click to add this path to the list"
+msgstr "Kliknite za dodavanje staze na spisak"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
 msgid "Shape:"
 msgstr "Oblik:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:237 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:323
 msgid "Repeat:"
 msgstr "Ponavljanje:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:260
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261
 msgid "Adaptive supersampling"
 msgstr "Prilagodljivo superodsecanje"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:267
-#| msgid "Max depth:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
 msgid "Max depth"
 msgstr "NajveÄa dubina"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:106
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
 msgid "Blend"
 msgstr "Stapanje"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
 msgstr "Stapanje: Popunjava izabranu povrÅ prelivom boje"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
 msgid "Blen_d"
 msgstr "Sta_panje"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 msgstr "Stapanje ne radi na indeksiranim slojevima."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:417 ../app/tools/gimppainttool.c:637
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
+#| msgid "No patterns available for use with this tool."
+msgid "No gradient available for use with this tool."
+msgstr "Nijedan preliv dostupna za ovaj alat."
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:441 ../app/tools/gimppainttool.c:618
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s za kose uglove"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:418
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:442
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr "%s za pomeranje cele linije"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:422
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:446
 msgid "Blend: "
 msgstr "Stapanje:"
 
@@ -11852,67 +11861,75 @@ msgstr "Uvezi podeÅavanja osvetljenje-kontrast"
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 msgstr "Osvetljenje-kontrast ne radi na indeksiranim slojevima."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:314
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_Osvetljenje:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:327
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "Kon_trast:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:339
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Doradi u nivoima"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
+msgid "Which area will be filled"
+msgstr "Koja oblast Äe biti popunjena"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "Dozvoli potpuno providnim regionima da budu popunjeni"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104
 msgid "Base filled area on all visible layers"
 msgstr "Osnovno popunjeni delovi na svim vidljivim slojevima"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
 msgid "Maximum color difference"
 msgstr "NajveÄa razlika u boji"
 
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
+msgid "Criterion used for determining color similarity"
+msgstr "Kriterijum za odreÄivanje sliÄnosti boje"
+
 #. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
 #, c-format
 msgid "Fill Type  (%s)"
 msgstr "Tip popune  (%s)"
 
 #. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:242
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:241
 #, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
 msgstr "DotiÄna povrÅina  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245
 msgid "Fill whole selection"
 msgstr "Popuni ceo izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:247
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246
 msgid "Fill similar colors"
 msgstr "Popuni sliÄne boje"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:256
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255
 msgid "Finding Similar Colors"
 msgstr "PronalaÅenje sliÄnih boja"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:272
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:270
 msgid "Fill transparent areas"
 msgstr "Popuni providne oblasti"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:278 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:952
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:276 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155 ../app/tools/gimphealtool.c:98
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:898
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:209
 msgid "Sample merged"
 msgstr "Spojeni uzorak"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:297
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Na osnovu:"
 
@@ -11945,35 +11962,27 @@ msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Izbor po boji"
 
-#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
-msgid "Fill from first point"
-msgstr "Popuni iz prve taÄke"
-
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:136
-#| msgid "Transform"
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1154
 msgid "Cage Transform"
 msgstr "Transformacija kavezom"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:137
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
 msgstr "Transformacija kavezom: IzobliÄava izbor pomoÄu kaveza"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:138
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "_Transform"
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
 msgid "_Cage Transform"
 msgstr "Transformacija kave_zom"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:402
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:351
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
 msgstr "Pritisnite ENTER za transformaciju"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:680
-msgid "Coefficient computation"
-msgstr "RaÄunanje koeficijenta "
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1095
+msgid "Computing Cage Coefficients"
+msgstr "RaÄunam koeficijente kaveza"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:783
-#| msgid "Transform"
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1272
 msgid "Cage transform"
 msgstr "Transformacija kavezom"
 
@@ -11999,12 +12008,12 @@ msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "Kliknite da izaberete novi izvor za kloniranje."
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:947
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:893
 msgid "Source"
 msgstr "Izvor"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:130 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:969
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:915
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Poravnanje:"
 
@@ -12036,49 +12045,49 @@ msgstr "Izvezi podeÅavanja za balans boja"
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "RavnoteÅa boja radi samo na slojevima u RGB bojama."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "Izaberi raspon za podeÅavanje"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Podesi nivoe boja"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cijan"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "Red"
 msgstr "Crvena"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "Yellow"
 msgstr "Åuta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "Blue"
 msgstr "Plava"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "PoniÅti _raspon"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "OÄuvaj _luminansu"
 
@@ -12110,22 +12119,22 @@ msgstr "Izvezi podeÅavanja za bojenje"
 msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
 msgstr "Bojenje radi samo na slojevima u RGB bojama."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
 msgid "Select Color"
 msgstr "Izaberi boju"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Nijansa:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_ZasiÄenost:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:397
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_Svetlina:"
 
@@ -12134,9 +12143,9 @@ msgid "Color Picker Average Radius"
 msgstr "ProseÄni polupreÄnik za biranje boja"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:160
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:270
-#| msgid "Radius:"
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
 msgid "Radius"
 msgstr "PolupreÄnik"
 
@@ -12144,64 +12153,80 @@ msgstr "PolupreÄnik"
 msgid "Sample average"
 msgstr "ProseÄni uzorak"
 
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68
+#| msgctxt "cursor-info-action"
+#| msgid "Use the composite color of all visible layers"
+msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
+msgstr "Zasniva sabrane vrednosti boje na svim sastavljenim vidljivim slojevima"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74
+msgid "Choose what color picker will do"
+msgstr "Bira koji izbornik boje Äe raditi"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
+msgid ""
+"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
+msgstr ""
+"Otvara lebdeÄe prozorÄe za pregled izabranih vrednosti boje u razliÄitim "
+"modelima boje"
+
 #. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160
 #, c-format
 msgid "Pick Mode  (%s)"
-msgstr "Izaberite reÅim (%s)"
+msgstr "Izaberite reÅim  (%s)"
 
 #. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:169
 #, c-format
 msgid "Use info window  (%s)"
 msgstr "Koristi prozor sa podacima (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
 msgid "Color Picker"
 msgstr "BiraÄ boja"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
 msgstr "BiraÄ boja: Postavlja tekuÄu boju sa piksela slike"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
 msgid "C_olor Picker"
 msgstr "_BiraÄ boja"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:225
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "Kliknite na sliku za prikaz njenih boja"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:232 ../app/tools/gimppainttool.c:474
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Kliknite na sliku kako bi izabrali boju Äetkice"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:240 ../app/tools/gimppainttool.c:480
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "Kliknite na sliku kako bi izabrali boju pozadine"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
 msgstr "Kliknite na sliku kako bi dodali boju u paletu"
 
-#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:303
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "Podaci biraÄa boja"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:228 ../app/tools/gimpcolortool.c:401
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:229 ../app/tools/gimpcolortool.c:402
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "Premesti referentnu taÄku:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:393
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Ukloni referentnu taÄku"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "PoniÅti referentnu taÄku"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:402
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:403
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "Dodaj referentnu taÄku: "
 
@@ -12218,124 +12243,141 @@ msgstr ""
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
 msgstr "Za_muÄenje i izoÅtravanje"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181
 msgid "Click to blur"
 msgstr "Kliknite za zamuÄenje"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182
 msgid "Click to blur the line"
 msgstr "Kliknite za zamuÄenje linije"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183
 #, c-format
 msgid "%s to sharpen"
 msgstr "%s za izoÅtravanje"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
 msgid "Click to sharpen"
 msgstr "Kliknite za izoÅtravanje"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188
 msgid "Click to sharpen the line"
 msgstr "Kliknite za izoÅtravanje linije"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189
 #, c-format
 msgid "%s to blur"
 msgstr "%s za zamuÄenje"
 
 #. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:210
 #, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "Tip zamotavanja (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Invert the selection"
+msgid "Dim everything outside selection"
+msgstr "ZamraÄuje sve izvan izabranog"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
+#| msgid "Configure selected filter: %s"
+msgid "Crop only currently selected layer"
+msgstr "Iseca samo trenutno izabrani sloj"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
+msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
+msgstr ""
+"Dozvoljava promenu veliÄine prevlaÄenjem i isecanjem okvira ispod granica slike"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164
 msgid "Current layer only"
 msgstr "Samo tekuÄi sloj"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170
 msgid "Allow growing"
 msgstr "Dozvoli poveÄavanje"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
 msgid "Crop"
 msgstr "Izrez"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 msgstr "Izrez: Uklanja ivice sa slike ili sloja"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:130
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Iseci"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:272
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "Kliknite ili pritisnite Enter za isecanje"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:335
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
 msgid "There is no active layer to crop."
 msgstr "Ne postoji aktivni sloj za isecanje."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:149
 msgid "Curves"
 msgstr "Krivulje"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 msgstr "Krivulje: PodeÅava krive boja"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_Krivulje..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:177
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "Podesi krive boja"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:179
 msgid "Import Curves"
 msgstr "Uvezi krivulje"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
 msgid "Export Curves"
 msgstr "Izvezi krivulje"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:231
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
 msgstr "Krivulje ne rade na indeksiranim slojevima."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "Kliknite za dodavanje kontrolne taÄke"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:344
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "Kliknite za dodavanje kontrolne taÄke na svim kanalima"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:349
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
 msgstr "Kliknite da postavite na krivu (probajte Shift, Ctrl)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:462 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "_Kanal:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:488 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "Po_niÅti kanal"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:463
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:581 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "_Vrsta krivulje_"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:656 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam zaglavlje iz â%sâ: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:729
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "Koristi _stari format datoteke za krive"
 
@@ -12352,7 +12394,6 @@ msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 msgstr "OsiromaÅi (ukloni boje)"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
-#| msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
 msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
 msgstr "OsiromaÅivanje radi samo nad RGB slojevima."
 
@@ -12373,71 +12414,70 @@ msgstr ""
 msgid "Dod_ge / Burn"
 msgstr "Smi_canje i spaljivanje"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:184
 msgid "Click to dodge"
 msgstr "Kliknite za posvetljavanje"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:185
 msgid "Click to dodge the line"
 msgstr "Kliknite za posvetljavanje linije"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:186
 #, c-format
 msgid "%s to burn"
 msgstr "%s za zatamnjenje"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
 msgid "Click to burn"
 msgstr "Kliknite za zatamnjenje"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
 msgid "Click to burn the line"
 msgstr "Kliknite za zatamnjenje linije"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:192
 #, c-format
 msgid "%s to dodge"
 msgstr "%s za zatamnjenje"
 
 #. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
 #, c-format
 msgid "Type  (%s)"
 msgstr "Vrsta  (%s)"
 
 #. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
 msgid "Range"
 msgstr "Opseg"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
-#| msgid "Exposure:"
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230
 msgid "Exposure"
 msgstr "IzloÅenost"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:239
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Premesti izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:243
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1235
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "Ukloni plutajuÄi izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:452
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:727
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
 msgid "Move: "
 msgstr "Premesti:"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Izbor elipse"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
 msgstr "Izbor elipse: Pravljenje elipsoidnog izbora na slici"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
 msgid "_Ellipse Select"
 msgstr "Izaberi _elipsu"
 
@@ -12468,45 +12508,76 @@ msgstr "%s za izbor pozadinske boje"
 msgid "Anti erase  (%s)"
 msgstr "NebrisaÄ  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
+#| msgid "Direction"
+msgid "Direction of flipping"
+msgstr "Smer izvrtanja"
+
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130
 msgid "Affect:"
 msgstr "Uticaj:"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139
 #, c-format
 msgid "Flip Type  (%s)"
 msgstr "Vrsta izvrtanja  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83
 msgid "Flip"
 msgstr "Izvrtanje"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
 msgid ""
 "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
 msgstr ""
 "Izvrtanje: Preslikava sloj, izbor ili stazu u odnosu na horizontalu ili "
 "vertikalu"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:86
 msgid "_Flip"
 msgstr "Iz_vrni"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
-msgctxt "command"
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:186
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Flip horizontally"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Izvrni horizontalno"
+
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:189
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Flip vertically"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Izvrni veritkalno"
+
+#. probably this is not actually reached today, but
+#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
+#.
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:195
+#| msgid "Flip"
+msgctxt "undo-desc"
 msgid "Flip"
-msgstr "Izvrtanje"
+msgstr "Izvrni"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
 msgid "Select a single contiguous area"
 msgstr "Izaberi povezanu oblast"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
+msgid ""
+"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
+"selection"
+msgstr ""
+"Crtajte preko oblasti kako bo oznaÄili vrednosti za ukljuÄenje ili iskljuÄenje "
+"iz izbora"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
 msgid "Size of the brush used for refinements"
 msgstr "VeliÄina Äetkice za doradu"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
 msgid ""
 "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
 "in the selection"
@@ -12514,116 +12585,120 @@ msgstr ""
 "Manja vrednost Äe omoguÄiti precizniji izbor ivice, ali se mogu javiti rupe "
 "unutar izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+msgid "Color of selection preview mask"
+msgstr "Boja maske za pregled izbora"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
 msgid "Sensitivity for brightness component"
 msgstr "Osetljivost osvetljenja"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
 msgid "Sensitivity for red/green component"
 msgstr "Osetljivost crvene i zelene komponente"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
 msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
 msgstr "Osetljivost Åute i plave komponente"
 
 #. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:278
 msgid "Contiguous"
 msgstr "Neprekidno"
 
 #. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:283
 #, c-format
 msgid "Interactive refinement  (%s)"
 msgstr "Interaktivna dorada (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287
 msgid "Mark background"
 msgstr "OznaÄi pozadinu"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:288
 msgid "Mark foreground"
 msgstr "OznaÄi Äetkicu"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:304
 msgid "Small brush"
 msgstr "Mala Äetkica"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:312
 msgid "Large brush"
 msgstr "Velika Äatkica"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:335
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "UmekÅavanje:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:341
 msgid "Preview color:"
 msgstr "Boja za pregled:"
 
 #. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344
 msgid "Color Sensitivity"
 msgstr "Osetljivost boje"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:143
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Pozadinski izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 msgstr "Pozadinski izbor: Pravi izbor od delova koji sadrÅe pozadinske objekte"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
 msgid "F_oreground Select"
 msgstr "_Pozadinski izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:301
 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
 msgstr "Dodajte joÅ poteza ili pritisnite Enter za prihvatanje izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:303
 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
 msgstr "OznaÄite prednji plan bojeÄi objekat koji Åelite da izdvojite"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "Grubo iscrtajte krug oko objekta koji Åelite da izdvojite"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:779
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:750
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Pozadinski izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
 msgid ""
 "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
 msgstr ""
 "Slobodan izbor: Pravi izbor od ruÄno iscrtane oblasti i mnogougaonih delova"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
 msgid "_Free Select"
 msgstr "_Slobodan izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "Kliknite za pravljenje izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 msgstr "Kliknite i prevucite za premeÅtanje komponente"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr "Return pravi, Escape odbacuje, Backspace uklanja poslednji segment"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
 "Kliknite i prevucite za dodavanje slobodnog segmenta, kliknite za dodavanje "
 "mnogougaonog segmenta"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1633
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1560
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "Slobodan izbor"
@@ -12661,16 +12736,16 @@ msgstr "_Gegl operacije..."
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 msgstr "Ne moÅete koristiti Gegl operacije na indeksiranim slojevima."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:371
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:377
 msgid "_Operation:"
 msgstr "_Operacije:"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:430
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:436
 msgid "Operation Settings"
 msgstr "PodeÅavanje operacija"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:441
 msgid "Select an operation from the list above"
 msgstr "Izaberite radnju iz priloÅenog spiska"
 
@@ -12723,64 +12798,64 @@ msgstr "Izvezi podeÅavanja za nijansu-zasiÄenost"
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 msgstr "Tip-zasiÄenost rade samo na slojevima u RGB bojama."
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
 msgid "M_aster"
 msgstr "_Glavni"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
 msgid "Adjust all colors"
 msgstr "Podesi sve boje"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "_R"
 msgstr "_Cr"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "_Y"
 msgstr "_Åu"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "_G"
 msgstr "_Ze"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "_C"
 msgstr "_Ci"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "_B"
 msgstr "_Pl"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "_M"
 msgstr "_Ma"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:258
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
 msgstr "Izaberite primarnu boju za izmenu"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
 msgid "_Overlap:"
 msgstr "_Preklapanje:"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:364
 msgid "Adjust Selected Color"
 msgstr "Izmeni izabranu boju"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:431
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "PoniÅti _boju"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:80
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
 msgid "Pre_sets:"
 msgstr "_PodeÅavanja:"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:222
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:223
 #, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "PodeÅavanja su saÄuvana u â%sâ"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:368
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:366
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Prikaz"
 
@@ -12790,16 +12865,13 @@ msgid "Adjustment"
 msgstr "PodeÅavanje"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Size"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
 msgid "Size"
 msgstr "VeliÄina"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Angle"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199
 msgid "Angle"
 msgstr "Ugao"
 
@@ -12809,13 +12881,12 @@ msgid "Sensitivity"
 msgstr "Osetljivost"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
 msgid "Tilt"
 msgstr "Nagib"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
-#| msgid "Speed:"
 msgid "Speed"
 msgstr "Brzina"
 
@@ -12832,48 +12903,54 @@ msgstr "Mastilo: Crtanje kaligrafskih crteÅa"
 msgid "In_k"
 msgstr "Masti_lo"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display the selection outline"
+msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
+msgstr "Prikazuje segmentu buduÄeg izbora dok prevlaÄite Ävor"
+
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
 msgid "Interactive boundary"
 msgstr "Interaktivne konture"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
 msgid "Scissors"
 msgstr "Makaze"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
 msgstr "Makaze: Izaberite oblike koristeÄi pametno uklapanje ivica"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "_Pametne makaze"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:600
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "Kliknite i prevucite za premeÅtanje Ävora."
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:998
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
 msgstr "%s: onemoguÄava samoprianjanje"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:950
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "Kliknite za zatvaranje krive"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:956
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
 msgid "Click to add a point on this segment"
 msgstr "Kliknite za dodavanje Ävora na ovaj segment"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Kliknite ili pritisnite Enter  za prevoÄenje u izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:980
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Pritisnite Enter za prevoÄenje u izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:995
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "Kliknite ili kliknite i prevucite za dodavanje Ävora"
 
@@ -12944,85 +13021,103 @@ msgstr "Doradi u krivuljama"
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr "Koristi _stari format datoteke za nivoe"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:79
+#| msgid "Resize window on _zoom"
+msgid "Resize image window to accomodate new zoom level"
+msgstr "Menja veliÄinu prozora sa slikom na osnovu uveÄanja"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:86
+msgid "Direction of magnification"
+msgstr "Smer uveÄanja"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:169
 msgid "Auto-resize window"
 msgstr "Sam promeni veliÄinu prozora"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:174
 #, c-format
-msgid "Tool Toggle  (%s)"
-msgstr "UkljuÄi/iskljuÅi alat (%s)"
+#| msgid "Direction"
+msgid "Direction  (%s)"
+msgstr "Smer  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:90
 msgid "Zoom"
 msgstr "UveÄanje"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
 msgstr "UveÄanje: PodeÅava nivo uveÄanja slike"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
 msgctxt "tool"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "U_veÄanje"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:67
+msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
+msgstr "Otvara lebdeÄi prozorÄiÄ sa podacima o merama"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:125
 msgid "Use info window"
 msgstr "Koristi prozor sa podacima"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
 msgid "Measure"
 msgstr "Merenje"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
 msgstr "Merenje: Meri rastojanja i uglove"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
 msgid "_Measure"
 msgstr "Mere_nje"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:245
 msgid "Add Guides"
 msgstr "Dodaj voÄice"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:311
+#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgid "Drag to create a line"
+msgstr "Prevucite za pravljenje linije"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:555
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "Kliknite za postavljanje vertikalne i horizontalne voÄice"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "Kliknite za postavljanje horizontalne voÄice"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "Kliknite za postavljanje vertikalne voÄice"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:590
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "Kliknite i prevucite za postavljanje novog Ävora"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:629
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:619
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "Kliknite i prevucite za pomeranje Ävorova"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:886 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1031
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1087 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1115
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:646
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:932 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1077
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1133 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1161
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:627
 msgid "pixels"
 msgstr "piksela"
 
-#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:999
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1045
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "Meri rastojanje i uglove"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1066
 msgid "Distance:"
 msgstr "Rastojanje:"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1048 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1094
 msgid "Angle:"
 msgstr "Ugao:"
 
@@ -13050,32 +13145,38 @@ msgstr "Premesti tekuÄu putanju"
 msgid "Move:"
 msgstr "Premesti:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#. tool toggle
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#, c-format
+msgid "Tool Toggle  (%s)"
+msgstr "UkljuÄi/iskljuÅi alat (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "PremeÅtanje"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr "PremeÅtanje: PremeÅta slojeve, izbor i ostale objekte"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 msgid "_Move"
 msgstr "Pre_mesti"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:247 ../app/tools/gimpmovetool.c:538
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:246 ../app/tools/gimpmovetool.c:551
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "Premesti voÄicu: "
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:545
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Ukloni voÄice"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:532
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:545
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "OtkaÅi voÄicu"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:538
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:551
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Dodaj voÄicu:"
 
@@ -13087,74 +13188,103 @@ msgstr "Äetkica: Iscrtava fine linije pomoÄu Äetkice"
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Äetkica"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:96
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:212
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:185 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:267
 msgid "Mode:"
 msgstr "ReÅim:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:120
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
 msgid "Brush"
 msgstr "Äetkica"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
-#| msgid "Aspect Ratio:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152
+msgid "Reset size to brush's native size"
+msgstr "VraÄa veliÄinu na izvornu veliÄinu Äetkice"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Razmera"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:185
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
+#| msgid "Keep aspect ratio  %s"
+msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
+msgstr "VraÄa razmeru na izvornu razmeru Äetkice"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
+#| msgid "Reset all Filters"
+msgid "Reset angle to zero"
+msgstr "VraÄa ugao na nulu"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235
 msgid "Incremental"
 msgstr "RastuÄe"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251
 msgid "Hard edge"
 msgstr "Tvrda ivica"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
-msgid "Fade out"
-msgstr "Izbledi"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
+#| msgid "Dynamics Folders"
+msgid "Dynamics Options"
+msgstr "Opcije dinamike"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
+#| msgid "Saved Options"
+msgid "Fade Options"
+msgstr "Opcije izbleÄivanja"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
-#| msgid "Length:"
-msgid "Length"
-msgstr "DuÅina"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:300
+#| msgid "Fade out"
+msgid "Fade length"
+msgstr "DuÅina izbleÄivanja"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:288
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:310
 msgid "Reverse"
 msgstr "Obrni"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
-#| msgid "Amount:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
+#| msgid "Tool Options"
+msgid "Color Options"
+msgstr "Opcije boje"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:360
 msgid "Amount"
 msgstr "KoliÄina"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:287
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:364
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "Primeni pomeraj"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:311
-msgid "Use color from gradient"
-msgstr "Koristi boju iz preliva"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:382
+#| msgid "Remove path stroke"
+msgid "Smooth stroke"
+msgstr "UblaÅi poteze"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
+#| msgid "Height"
+msgid "Weight"
+msgstr "TeÅina"
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
 msgid "Click to paint"
 msgstr "Kliknite za crtanje"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:141
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
 msgid "Click to draw the line"
 msgstr "Kliknite za crtanje linije"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
 #, c-format
 msgid "%s to pick a color"
 msgstr "%s za izbor boje"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:278
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
 msgid "Cannot paint on layer groups."
 msgstr "Ne mogu da crtam preko grupe slojeva."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:692
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:673
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s za pravu liniju"
@@ -13167,41 +13297,42 @@ msgstr "Olovka: Iscrtava grube linije pomoÄu Äetkice"
 msgid "Pe_ncil"
 msgstr "O_lovka"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:125
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
 msgid ""
 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 "perspective transformation"
 msgstr "Perspektivno kloniranje: Klonira sliku nakon promene njene perspektive"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "Pe_rspektivno kloniranje"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:700
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:672
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "Ctrl+Klik za postavljanje izvora klonova"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
 msgstr "Perspektiva: Menja perspektivu sloja, izbora ili putanje"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
-msgid "_Perspective"
-msgstr "_Perspektiva"
-
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
-msgctxt "command"
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektiva"
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
+msgid "_Perspective"
+msgstr "_Perspektiva"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
 msgid "Perspective transformation"
 msgstr "Transformacija perspektive"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
 msgid "Transformation Matrix"
 msgstr "Transformaciona matrica"
 
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+#| msgid "Perspective"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiva"
+
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
 msgstr "Smanjenje broja boja: OgraniÄava broj boja"
@@ -13218,66 +13349,137 @@ msgstr "Smanjenje broja boja"
 msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 msgstr "Smanjenje broja boja ne radi na indeksiranim slojevima."
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
 msgid "Posterize _levels:"
 msgstr "_Nivo smanjenja broja boja:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:104
+msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
+msgstr "Sam suÅava na najbliÅi kvadratni oblik unutar sloja"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "Koristi sve vidljive slojeve prilikom smanjivanja izbora"
 
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127
+msgid "Composition guides such as rule of thirds"
+msgstr "VodiÄ kompozicije, kao Åto je pravilo treÄina"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
+msgid "X coordinate of top left corner"
+msgstr "X koordinata u gornjem levom uglu"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:141
+msgid "Y coordinate of top left corner"
+msgstr "Y koordinata u gornjem levom uglu"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
+#| msgid "Path to selection"
+msgid "Width of selection"
+msgstr "Åirina izbora"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
+#| msgid "Path to selection"
+msgid "Height of selection"
+msgstr "Visina izbora"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
+msgid "Unit of top left corner coordinate"
+msgstr "Jedinica gornje-leve koordinate"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
+#| msgid "Path to selection"
+msgid "Unit of selection size"
+msgstr "Jedinica za veliÄinu izbora"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
+msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
+msgstr "OmoguÄi zakljuÄavanje razmere, Åirine, visine ili veliÄine"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196
+#| msgid "The active path's strokes are locked."
+msgid "Choose what has to be locked"
+msgstr "Bira koji parametar treba da bude zakljuÄan"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205
+msgid "Custom fixed width"
+msgstr "Proizvoljna fiksna Åirina"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:214
+msgid "Custom fixed height"
+msgstr "Proizvoljna fiksna visina"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:308
+msgid "Unit of fixed width, height or size"
+msgstr "Jedinica fiksne Åirine, visine ili veliÄine"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
+#| msgid "Expand from center"
+msgid "Expand selection from center outwards"
+msgstr "RaÅiri izbor iz centra ka ivicama"
+
 #. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:745
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
 msgid "Current"
 msgstr "Trenutno"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839
 msgid "Expand from center"
 msgstr "RaÅiri iz centra"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:846
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
 msgid "Fixed:"
 msgstr "Fiksno:"
 
 # PoloÅeno?
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:979
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010
 msgid "Position:"
 msgstr "Pozicija:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:989 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
 msgid "Size:"
 msgstr "VeliÄina:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1028
 msgid "Highlight"
 msgstr "NaglaÅeno"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1007
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Sam smanji"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1014
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050
 msgid "Shrink merged"
 msgstr "Smanji spojeno"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
+#| msgid "Move layers & selections"
+msgid "Round corners of selection"
+msgstr "Zaobljava ÄoÅkove izbora"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
+msgid "Radius of rounding in pixels"
+msgstr "PolupreÄnik zaobljenja u pikselima"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "Zaobljeni ÄoÅkovi"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Izbor kvadrata"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 msgstr "Izbor kvadrata: Pravi pravougaoni izbor"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:171
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "Izbor _kvadrata"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1169 ../app/tools/gimprectangletool.c:2165
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1144 ../app/tools/gimprectangletool.c:2013
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Pravougaonik: "
 
@@ -13286,139 +13488,170 @@ msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 msgstr "Dozvoljava izbor potpuno providnih oblasti"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
-#| msgid "Base region_select on all visible layers"
 msgid "Base selection on all visible layers"
 msgstr "Zasniva izbor na svim vidljivim slojevima"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
+#| msgid "Selection Editor"
+msgid "Selection criterion"
+msgstr "Kriterijum izbora"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:203
 msgid "Select transparent areas"
 msgstr "Izaberi providne oblasti"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:228
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:229
 msgid "Select by:"
 msgstr "Na osnovu:"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
 msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr "Pomerite miÅa za promenu osetljivosti"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotacija"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
 msgstr "Rotacija: Rotira sloj, izbor ili stazu"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_Rotiraj"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
-msgctxt "command"
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotacija"
-
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_Ugao:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
 msgid "Center _X:"
 msgstr "_Centar H:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "C_entar Y:"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rotate by %-3.3g around (%g, %g)"
+msgstr "Rotiraj za %-3.3g oko (%g, %g)"
+
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
 msgid "Scale"
 msgstr "VeliÄina"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
 msgstr "VeliÄina: Menja veliÄinu sloja, izbora ili staze"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
 msgid "_Scale"
 msgstr "_VeliÄina"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
-msgctxt "command"
-msgid "Scale"
-msgstr "VeliÄina"
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
+#, c-format
+#| msgid "Scale ratio X:"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Scale to %d x %d"
+msgstr "Promeni veliÄinu na %d x %d"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Enlarge the selection"
+msgid "Enable feathering of selection edges"
+msgstr "OmoguÄava izbleÄivanje ivica izabranog"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
+msgid "Radius of feathering"
+msgstr "PolupreÄnik izbleÄenja"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:259 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Blage ivice izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:274
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:276
 msgid "Feather edges"
 msgstr "UmekÅaj ivice"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:252
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
 msgstr "Kliknite i prevucite za zamenu tekuÄeg izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:260
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
 msgstr "Kliknite i prevucite za pravljenje novog izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:265
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
 msgstr "Kliknite i prevucite za dodavanje na tekuÄi izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:274
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
 msgstr "Kliknite i prevucite za izbacivanje iz tekuÄeg izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:283
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
 msgstr "Kliknite i prevucite za presek sa tekuÄim izborom"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
 msgstr "Kliknite i prevucite za premeÅtanje maske izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:301
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
 msgstr "Kliknite i prevucite za premeÅtanje izabranih piksela"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 msgstr "Kliknite i prevucite za premeÅtanje umnoÅka izabranih piksela"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:309
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "Kliknite za usidravanje plutajuÄeg izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
 msgid "Shear"
 msgstr "OstriÅi"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 msgstr "OstriÅi: IskoÅava sloj, izbor ili stazu"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
 msgid "S_hear"
 msgstr "Os_triÅi"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
-msgctxt "command"
-msgid "Shear"
-msgstr "OstriÅi"
-
 # shear je âostriÄiâ
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
 msgid "Shear magnitude _X:"
 msgstr "VeliÄina X striÅenja:"
 
 # shear je âostriÄiâ
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
 msgid "Shear magnitude _Y:"
 msgstr "VeliÄina Y striÅanja:"
 
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
+msgstr "Iskosi horizontalno za %-3.3g"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:259
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear vertically by %-3.3g"
+msgstr "Iskosi vertikalno za %-3.3g"
+
+#. e.g. user entered numbers but no notification callback
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
+msgstr "Iskosi horizontalno za %-3.3g i vertikalno za %-3.3g"
+
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
 msgstr "Mrljanje: Zamrljava Åeljeni deo koristeÄi Äetkicu"
@@ -13435,95 +13668,113 @@ msgstr "Kliknite kako bi zamrljali"
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "Kliknite kako bi zamrljali liniju"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:131
+msgid "Font size unit"
+msgstr "Jedinica za veliÄinu fonta"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
+#| msgid "Fonts"
+msgid "Font size"
+msgstr "VeliÄina fonta"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr "NagoveÅtavanje menja granice pisma da bi dalo lepa slova male veliÄine"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
 msgstr "Jezik teksta moÅe da utiÄe na naÄin iscrtavanja teksta."
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
+#| msgid "Alignment:"
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Poravnanje teksta"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:170
 msgid "Indentation of the first line"
 msgstr "UvlaÄenje prvog reda"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
 msgid "Adjust line spacing"
 msgstr "Podesi prored"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
 msgid "Adjust letter spacing"
 msgstr "Podesi prored pisma"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
-msgid "Text box resize mode"
-msgstr "ReÅim za promenu veliÄine tekstualnog polja"
-
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
 msgid ""
-"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
-"editing"
-msgstr "Koristi spoljni prozor za pisanje teksta, umesto direktnog upisa"
+"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
+"press Enter"
+msgstr ""
+"OdreÄuje da li tekst ide unutar pravougaonog oblika ili se pomera u novi red "
+"kada pritisnete Enter"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:474
-#| msgid "Fonts"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
+#| msgid ""
+#| "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
+#| "editing"
+msgid "Use an external editor window for text entry"
+msgstr "Koristi spoljni program za pisanje teksta"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
 msgid "Use editor"
 msgstr "Koristi urednika"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
 msgid "Hinting:"
 msgstr "Doterivanje:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
 msgid "Text Color"
 msgstr "Boja slova"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
 msgid "Color:"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:533
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
 msgid "Justify:"
 msgstr "Poravnaj:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
 msgid "Box:"
 msgstr "Polje"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:607
 msgid "Language:"
 msgstr "Jezik:"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:189
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:190
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 msgstr "Tekst: Pravi i ureÄuje tekstualne slojeve"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:196
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:191
 msgid "Te_xt"
 msgstr "Te_kst"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:943
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "Promeni oblik tekstualnog sloja"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1496 ../app/tools/gimptexttool.c:1499
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1478 ../app/tools/gimptexttool.c:1481
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Potvrdi ureÄivanje teksta"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1503
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1485
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "_Napravi novi sloj"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1527
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1509
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13537,7 +13788,7 @@ msgstr ""
 "MoÅete menjati ovaj sloj ili napraviti novi tekstualni sloj na osnovu njegovih "
 "tekstualnih osobina."
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1158
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1159
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "Gimpov urednik teksta"
 
@@ -13569,56 +13820,104 @@ msgstr "Prag ne radi na indeksiranim slojevima."
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "Sam postavi na prihvatljivu dvobrojnu vrednost praga"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:917
+#: ../app/tools/gimptool.c:949
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr "Ne mogu da radim sa praznom slikom, najpre dodajte sloj"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
+#| msgid "Perspective transformation"
+msgid "Direction of transformation"
+msgstr "Smer transformacije"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
+#| msgid "Interpolation:"
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "NaÄin interpolacije"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
+#| msgid "Show _tooltips"
+msgid "How to clip"
+msgstr "NaÄin odsecanja"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Show an overview window for this image"
+msgid "Show a preview of the transformed image"
+msgstr "Prikazuje pregled transformisane slike"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
+msgid "Opacity of the preview image"
+msgstr "Providnost slike za pregled"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
+msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
+msgstr "VeliÄina polja mreÅe za promenljiv broj sastavnih voÄica"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138
+msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
+msgstr "OgraniÄi korake rotacije na 15 stepeni"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:276
 msgid "Transform:"
 msgstr "Transformacija:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:226
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:285
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
 msgid "Direction"
 msgstr "Smer"
 
 #. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:290
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "Interpolacija:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
+#. the clipping menu
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
 msgid "Clipping:"
 msgstr "Isecanje:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pregled:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:309
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Image type"
+msgid "Image opacity"
+msgstr "Providnost slike"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
+#| msgid "Show image size"
+msgid "Show image preview"
+msgstr "PrikaÅi pregled slike"
+
+#. the guides frame
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Guides"
+msgid "Guides"
+msgstr "VoÄice"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:364
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345
 #, c-format
 msgid "15 degrees  (%s)"
 msgstr "15 stepeni  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:368
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:349
 #, c-format
 msgid "Keep aspect  (%s)"
 msgstr "Äuvaj razmeru  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:237
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:211
 msgid "Transforming"
 msgstr "TransformiÅem"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1260
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1060
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Nema sloja za transformaciju."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1273
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1073
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Nema putanje za transformaciju."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1274
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1074
 msgid "The active path's strokes are locked."
 msgstr "Iscrtane, aktivne putanje su zakljuÄane."
 
@@ -13652,364 +13951,287 @@ msgstr ""
 msgid "Selection from Path"
 msgstr "Napravi izbor iz putanje"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 msgstr "Putanje: Pravi i ureÄuje putanje"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "Pu_tanje"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
 msgid "The active path is locked."
 msgstr "Aktivna putanja je zakljuÄana."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Dodaj iscrtavanje"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:364
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "Dodaj vezu"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "Ubaci vezu"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:421
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Prevuci ruÄku"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:454
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:452
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "Prevuci vezu"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:472
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:470
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "Prevuci veze"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:495
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:493
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "Prevuci krivu"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "PoveÅi iscrtano"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:556
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
 msgid "Drag Path"
 msgstr "Prevuci putanju"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:565
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "Pretvori ivicu"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:598
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:596
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "ObriÅi vezu"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:621
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "ObriÅi segment"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:840
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:838
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "Premesti veze"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1201
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "Kliknite za izbor putanju za ureÄivanje"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Kliknite za pravljenje nove putanje"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Kliknite za pravljenje novog sastojka putanje"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "Kliknite ili kliknite i prevucite za pravljenje nove veze"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225 ../app/tools/gimpvectortool.c:1232
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1223 ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "Kliknite i prevucite za premeÅtanje veze"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234 ../app/tools/gimpvectortool.c:1257
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "Kliknite i prevucite za premeÅtanje veza"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "Kliknite i prevucite za premeÅtanje ruÄice"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1247
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
 msgstr "Kliknite i prevucite za simetriÄno premeÅtanje ruÄice"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1262
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "Kliknite i prevucite za izmenu izgleda krive"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1265
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: simetriÄno"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1272
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1270
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "Kliknite i prevucite za premeÅtanje komponente"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1278
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "Kliknite i prevucite za premeÅtanje putanje"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1282
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Kliknite i prevucite za ubacivanje veze na putanju"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1290
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "Kliknite za brisanje veze"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1294
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "Kliknite za povezivanje ove vezu sa izabranom krajnjom taÄkom"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1299
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "Kliknite za otvaranje putanje"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1303
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "Kliknite za pretvaranje ovog Ävora u ugao"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1805
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1803
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "ObriÅi veze"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1976
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1974
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtanje"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:92
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "No guides"
-msgstr "Bez voÄica"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:93
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Center lines"
-msgstr "Centrirane linije"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:94
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Rule of thirds"
-msgstr "Pravilo treÄina"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:95
-#| msgctxt "rectangle-guide"
-#| msgid "Rule of thirds"
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Rule of fifths"
-msgstr "Pravilo petina"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:96
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Golden sections"
-msgstr "Zlatni presek"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:97
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Diagonal lines"
-msgstr "Dijagonalne linije"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:187
+#: ../app/tools/tools-enums.c:150
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Razmera"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:188
+#: ../app/tools/tools-enums.c:151
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "Åirina"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:189
+#: ../app/tools/tools-enums.c:152
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:190
+#: ../app/tools/tools-enums.c:153
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Size"
 msgstr "VeliÄina"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:219
+#: ../app/tools/tools-enums.c:182
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "Slobodan izbor"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:220
+#: ../app/tools/tools-enums.c:183
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "UtvrÄena veliÄina"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:221
+#: ../app/tools/tools-enums.c:184
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
 msgstr "UtvrÄena razmera"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:250
+#: ../app/tools/tools-enums.c:213
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "Sloj"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:251
+#: ../app/tools/tools-enums.c:214
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "Izbor"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:252
+#: ../app/tools/tools-enums.c:215
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "Putanju"
 
-# MoÅda neÅto bolje?
-#: ../app/tools/tools-enums.c:282
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Outline"
-msgstr "Okvirno"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:283
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Grid"
-msgstr "MreÅa"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:284
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Image"
-msgstr "Slika"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:285
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Image + Grid"
-msgstr "Slika + voÄice"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:313
-msgctxt "transform-grid-type"
-msgid "Number of grid lines"
-msgstr "Broj voÄica"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:314
-msgctxt "transform-grid-type"
-msgid "Grid line spacing"
-msgstr "Razmak voÄica"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:343
+#: ../app/tools/tools-enums.c:244
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
 msgstr "Dizajn"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:344
+#: ../app/tools/tools-enums.c:245
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:345
+#: ../app/tools/tools-enums.c:246
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "Premesti"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
-#| msgid "Rename Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Path"
 msgstr "Promena naziva putanje"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
-#| msgid "Move Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Path"
 msgstr "PremeÅtanje putanje"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
-#| msgid "Scale Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Path"
 msgstr "PoveÄanje ili smanjenje putanje"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
-#| msgid "Resize Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Path"
 msgstr "Promena veliÄine putanje"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
-#| msgid "Flip Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Okretanje putanje"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
-#| msgid "Rotate Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Rotacija putanje"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
-#| msgid "Transform Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Transformacija putanje"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
-#| msgid "Stroke Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Iscrtavanje putanje"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
-#| msgid "Path to Selection"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path to Selection"
 msgstr "Putanja u izbor"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
-#| msgid "Reorder path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Path"
 msgstr "ReÄanje putanje"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
-#| msgid "Raise Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path"
 msgstr "Izdizanje putanju"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
-#| msgid "Raise Path to Top"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "Izdizanje putanje na vrh"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
-#| msgid "Lower Path"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path"
 msgstr "SpuÅtanje putanje"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
-#| msgid "Lower Path to Bottom"
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "SpuÅtanje putanje na dno"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Ne moÅete viÅe podiÄi putanju."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Ne moÅete viÅe spustiti putanju."
 
@@ -14060,13 +14282,13 @@ msgstr "Nisam uspeo da uvezem putanje iz â%sâ: %s"
 msgid "_Search:"
 msgstr "_TraÅi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:867
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
 msgid "Action"
 msgstr "Akcija"
 
@@ -14108,38 +14330,40 @@ msgstr "Neispravna preÄica."
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "NeuspeÅno uklanjanje preÄice."
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
-msgid "Radius:"
-msgstr "PolupreÄnik:"
-
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
-msgid "Spikes:"
-msgstr "Åiljci:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
+#| msgid "Spikes:"
+msgid "Spikes"
+msgstr "Åiljci"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
-msgid "Hardness:"
-msgstr "TvrdoÄa:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Hardness"
+msgid "Hardness"
+msgstr "TvrdoÄa"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "Razmera:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Aspect ratio"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Razmera"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Razmak:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:79
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+msgid "Spacing"
+msgstr "Razmak"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:83
 msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "Postotak Åirine Äetkice"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:172
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Providno:"
 
-#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:737
+#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:258
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
 msgid "(None)"
 msgstr "(NiÅta)"
 
@@ -14181,7 +14405,7 @@ msgstr "Ukloni â%sâ iz spisaka aktivnih filtera"
 msgid "No filter selected"
 msgstr "Filter nije izabran"
 
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:258
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
@@ -14241,15 +14465,15 @@ msgstr "Crna:"
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:201
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:199
 msgid "Color index:"
 msgstr "Indeks boje:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:209
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "HTML zapis:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:473
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:465
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr "Samo indeksirane slike imaju mapu boja."
 
@@ -14265,141 +14489,142 @@ msgstr "Manji pregledi"
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "VeÄi pregledi"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
 msgid "_Dump events from this controller"
 msgstr "O_dbaci dogaÄaje sa ovog upravljaÄa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:209
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
 msgid "_Enable this controller"
 msgstr "_UkljuÄi ovaj upravljaÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
 msgid "State:"
 msgstr "Stanje:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335
 msgid "Event"
 msgstr "DogaÄaj"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360
 msgid "_Grab event"
 msgstr "_Uhvati dogaÄaj"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
 msgstr "Uzima naredni dogaÄak koji stigne sa kontrolera"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:533
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 msgstr "Ukloni radnju dodeljenu za â%sâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:538
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr "Dodeli radnju za â%sâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:659
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
 #, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
 msgstr "Izaberite radnju za dogaÄaj â%sâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:664
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "Izaberite dogaÄaj za radnju upravljaÄa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
 msgid "Cursor Up"
 msgstr "Kurzor gore"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
 msgid "Cursor Down"
 msgstr "Kurzor dole"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
 msgid "Cursor Left"
 msgstr "Kurzor levo"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
 msgid "Cursor Right"
 msgstr "Kurzor desno"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatura"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:221
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
 msgid "Keyboard Events"
 msgstr "DogaÄaji tastature"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
 msgid "Ready"
 msgstr "Spremno"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:184
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
 msgid "Available Controllers"
 msgstr "Dostupni upravljaÄi"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:276
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
 msgid "Active Controllers"
 msgstr "Aktivni upravljaÄi"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:292
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
 msgid "Configure the selected controller"
 msgstr "Podesi izabrani upravljaÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:300
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
 msgid "Move the selected controller up"
 msgstr "Pomeri izabrani upravljaÄ naviÅe"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:308
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
 msgid "Move the selected controller down"
 msgstr "Pomeri izabrani upravljaÄ naniÅe"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:432
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:424
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
 msgstr "Dodaj â%sâ u spisak aktivnih upravljaÄa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:483
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:475
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
 msgstr "Ukloni â%sâ iz spiska aktivnih upravljaÄa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:509
 msgid ""
 "There can only be one active keyboard controller.\n"
 "\n"
@@ -14409,34 +14634,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VeÄ imate tastaturu u listi aktivnih upravljaÄa."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:528
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:520
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
 "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
 msgstr ""
-"MoÅe postaojati samo jedan aktivan upravljaÄ sa toÄkiÄem.\n"
+"MoÅe postojati samo jedan aktivan upravljaÄ sa toÄkiÄem.\n"
+"\n"
+"VeÄ imate upravljaÄ sa toÄkiÄem u listi aktivnih upravljaÄa."
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:531
+#| msgid ""
+#| "There can only be one active wheel controller.\n"
+#| "\n"
+#| "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
+msgid ""
+"There can only be one active mouse controller.\n"
+"\n"
+"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
+msgstr ""
+"MoÅe postojati samo jedan aktivan upravljaÄ miÅa.\n"
 "\n"
-"VeÄ imate upravljaÄ sa toÄkiÄem u listi aktivnih upravljaÄa.."
+"VeÄ imate upravljaÄ miÅa u listi aktivnih upravljaÄa."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:557
 msgid "Remove Controller?"
 msgstr "Da uklonim uravljaÄ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:559
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562
 msgid "Disable Controller"
 msgstr "OnemoguÄi upravljaÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
 msgid "Remove Controller"
 msgstr "Ukloni upravljaÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:576
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
 msgstr "Da uklonim upravljaÄ â%sâ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
 msgid ""
 "Removing this controller from the list of active controllers will "
 "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -14450,89 +14689,164 @@ msgstr ""
 "Izbor âOnemoguÄi upravljaÄâ Äe onemoguÄiti koriÅÄenje upravljaÄa bez njegovog "
 "uklanjanja."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:629
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:632
 msgid "Configure Input Controller"
 msgstr "Podesi ulazni upravljaÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
+#| msgctxt "cap-style"
+#| msgid "Butt"
+msgid "Button 8"
+msgstr "Dugme 8"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
+#| msgctxt "cap-style"
+#| msgid "Butt"
+msgid "Button 9"
+msgstr "Dugme 9"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
+#| msgctxt "cap-style"
+#| msgid "Butt"
+msgid "Button 10"
+msgstr "Dugme 10"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
+#| msgctxt "cap-style"
+#| msgid "Butt"
+msgid "Button 11"
+msgstr "Dugme 11"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
+#| msgctxt "cap-style"
+#| msgid "Butt"
+msgid "Button 12"
+msgstr "Dugme 12"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
+#| msgid "Mouse Pointers"
+msgid "Mouse Buttons"
+msgstr "Dugme miÅa"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
+#| msgid "Mouse Wheel Events"
+msgid "Mouse Button Events"
+msgstr "DogaÄaji dugmeta miÅa"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "Klizaj naviÅe"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "Klizaj naniÅe"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "Klizaj levo"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:167
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "Klizaj desno"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:179
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
 msgid "Mouse Wheel"
 msgstr "ToÄkiÄ miÅa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
 msgid "Mouse Wheel Events"
 msgstr "DogaÄaji toÄkiÄa miÅa"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215
 msgid "Save"
 msgstr "SaÄuvaj"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223
 msgid "Revert"
 msgstr "Vrati"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435
 #, c-format
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (samo za Äitanje)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:164
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:165
 msgid "Delete the selected device"
 msgstr "ObriÅi izabrani ureÄaj"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:472
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
 msgid "Delete Device Settings"
 msgstr "IzbriÅi podeÅavanja ureÄaja"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
 #, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
 msgstr "Da obriÅem â%sâ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:496
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
 msgid ""
 "You are about to delete this device's stored settings.\n"
 "The next time this device is plugged, default settings will be used."
@@ -14540,53 +14854,53 @@ msgstr ""
 "Ovim Äete obrisati saÄuvana podeÅavanja ureÄaja.\n"
 "Kada sledeÄi put prikljuÄite ureÄaj, on Äe koristiti podrazumevana podeÅavanja."
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:212
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:68
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pritisak"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
 msgid "X tilt"
 msgstr "X pomeraj"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
 msgid "Y tilt"
 msgstr "Y  pomeraj"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:240
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
 msgid "Wheel"
 msgstr "ToÄkiÄ"
 
 #. the axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:193
 msgid "Axes"
 msgstr "Ose"
 
 #. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:267
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasteri"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:587
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:580
 #, c-format
 msgid "none"
 msgstr "niÅta"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:417
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:412
 #, c-format
 msgid "%s Curve"
 msgstr "%s kriva"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:476
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
 msgid "_Reset Curve"
 msgstr "PoniÅti _krivu"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:489
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:484
 #, c-format
 msgid "The axis '%s' has no curve"
 msgstr "â%sâ osa nema krivu"
@@ -14595,12 +14909,12 @@ msgstr "â%sâ osa nema krivu"
 msgid "Save device status"
 msgstr "SaÄuvaj stanje ureÄaja"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:445
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:432
 #, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 msgstr "Boja Äetkice: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:450
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:437
 #, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "Boja pozadine: %d, %d, %d"
@@ -14648,41 +14962,40 @@ msgctxt "dock"
 msgid " | "
 msgstr " | "
 
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "Podesi ovaj list"
 
 #. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:353
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
 msgid ""
 "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 msgstr "Kada je ukljuÄeno, prozorÄe samo prati sliku na kojoj radite."
 
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
 msgid "Lock pixels"
 msgstr "ZakljuÄaj piksele"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:133
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135
 msgid "Mapping matrix"
 msgstr "Matrica mapiranja"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:219
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
 msgid "Velocity"
 msgstr "Brzina"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:153
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:247
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
 msgid "Random"
 msgstr "NasumiÄno"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:154
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:254
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
 msgid "Fade"
 msgstr "Izbledi"
 
@@ -14707,151 +15020,142 @@ msgstr "Samoprepoznavanje"
 msgid "By Extension"
 msgstr "Po ekstenziji"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:800
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:790
 msgid "All files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:795
 msgid "All images"
 msgstr "Sve slike"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:981
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:971
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "Izaberite vrstu _datoteke (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:186
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
 msgid "File Type"
 msgstr "Vrsta datoteke"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197
 msgid "Extensions"
 msgstr "Ekstenzije"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:130
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Boja popune"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "U_mekÅavanje ivica"
 
-#. Instant update toggle
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:411
-msgid "Instant update"
-msgstr "Brzo aÅuriranje"
-
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:773
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:752
 #, c-format
 msgid "Zoom factor: %d:1"
 msgstr "Razmera prikaza: %d:1"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:776
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:755
 #, c-format
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
 msgstr "Prikazujem [%0.4f, %0.4f]"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:995
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
 #, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
 msgstr "PoloÅaj: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
 #, c-format
 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960
 #, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962
 #, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
 msgstr "Luminansa: %0.1f    Neprovidnost: %0.1f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1031
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:993
 #, c-format
 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1042
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1004
 msgid "Foreground color set to:"
 msgstr "Boja Äetke podeÅena na:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1049
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1011
 msgid "Background color set to:"
 msgstr "Boja pozadine podeÅena na:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1349
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1239
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
 #, c-format
 msgid "%s%sDrag: move & compress"
 msgstr "%s%sPrevuci: premesti & kompresuj"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1289
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245
 msgid "Drag: move"
 msgstr "Prevuci: premesti"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1310
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1324
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
 #, c-format
 msgid "%s%sClick: extend selection"
 msgstr "%s%sKlik: proÅiri izbor"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1316
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1258
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272
 msgid "Click: select"
 msgstr "Klik: izaberi"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1330
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1310
 msgid "Click: select    Drag: move"
 msgstr "Klik: izaberi    Prevuci: premesti"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1569
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1577
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1525
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1533
 #, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
 msgstr "Rukovodi poloÅajem: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1550
 #, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
 msgstr "Razdaljina: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
 msgid "Line _style:"
 msgstr "_Stil linije:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:222
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
 msgid "Change grid foreground color"
 msgstr "Promeni boju mreÅe"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
 msgid "_Foreground color:"
 msgstr "_Boja Äetke:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
 msgid "Change grid background color"
 msgstr "Promeni boju pozadine mreÅe"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:240
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169
 msgid "_Background color:"
 msgstr "Boja _pozadine:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:245
-msgid "Spacing"
-msgstr "Razmak"
-
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
 msgid "Width"
 msgstr "Åirina"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
 msgid "Height"
 msgstr "Visina"
 
@@ -14948,118 +15252,118 @@ msgstr ""
 msgid "Querying..."
 msgstr "ZatraÅujem..."
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
 msgid "Size in pixels:"
 msgstr "VeliÄina u pikselima:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
 msgid "Print size:"
 msgstr "VeliÄina Åtampe:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Rezolucija:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
 msgid "Color space:"
 msgstr "Prostor boja:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
 msgid "File Name:"
 msgstr "Naziv datoteke:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:140
 msgid "File Size:"
 msgstr "VeliÄina datoteke"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
 msgid "File Type:"
 msgstr "Vrsta datoteke"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:148
 msgid "Size in memory:"
 msgstr "VeliÄina u memoriji:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
 msgid "Undo steps:"
 msgstr "Broj opozivanja:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
 msgid "Redo steps:"
 msgstr "Broj ponavljanja:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
 msgid "Number of pixels:"
 msgstr "Broj piksela:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
 msgid "Number of layers:"
 msgstr "Broj slojeva:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
 msgid "Number of channels:"
 msgstr "Broj kanala:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
 msgid "Number of paths:"
 msgstr "Broj putanja:"
 
 #. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:408
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:462
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
 msgstr "taÄaka/%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
 #, c-format
 msgid "%g à %g %s"
 msgstr "%g à %g %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:485
 msgid "colors"
 msgstr "boje"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:705
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:707
 msgid "Lock:"
 msgstr "ZakljuÄaj:"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1478
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1484
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr "UÄini predmet iskljuÄivo vidljivim"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1486
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1492
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr "UÄini predmet iskljuÄivo vezanim"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "ZakljuÄaj alfa kanal"
 
 # Glupo, gluplje, najgluplje... Poslati bubicu...
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:434
 #, c-format
 msgid "Message repeated %d times."
 msgstr "Poruka ponovljena puta: %d."
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:444
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:436
 msgid "Message repeated once."
 msgstr "Poruka ponovljena samo jednom."
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:228
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:693
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:226
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
 msgid "Undefined"
 msgstr "NeodreÄeno"
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:236
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:234
 msgid "Columns:"
 msgstr "Kolone:"
 
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ICC profil boja (*.icc, *.icm)"
 
@@ -15082,89 +15386,89 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Neispravan UTF-8"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:244
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
 msgid "Pick a setting from the list"
 msgstr "Odaberite podeÅavanje iz spiska"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:265
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290
 msgid "Add settings to favorites"
 msgstr "Dodaje podeÅavanja u omiljena"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:293
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:318
 msgid "_Import Settings from File..."
 msgstr "_Uvezi podeÅavanja iz datoteke..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:299
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:324
 msgid "_Export Settings to File..."
 msgstr "_Izvezi podeÅavanja u datoteku..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:306
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:331
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "U_redi podeÅavanja..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:624
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "Dodaj podeÅavanja u omiljena"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:596
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "Unesite naziv za Äuvanje podeÅavanja"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:597
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "SaÄuvana podeÅavanja"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:633
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:669
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "Uredi saÄuvana podeÅavanja"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:177
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
 msgid "Import settings from a file"
 msgstr "Uvozi podeÅavanja iz datoteke"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:186
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203
 msgid "Export the selected settings to a file"
 msgstr "Izvozi izabrana podeÅavanja u datoteku"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212
 msgid "Delete the selected settings"
 msgstr "BriÅe izabrana podeÅavanja"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
 #, c-format
 msgid "%d à %d ppi"
 msgstr "%d x %d tpi"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:465
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
 #, c-format
 msgid "%d ppi"
 msgstr "%d tpi"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:187
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129
 msgid "Line width:"
 msgstr "Åirina linije:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141
 msgid "_Line Style"
 msgstr "Stil _linije:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160
 msgid "_Cap style:"
 msgstr "_Stil kapice:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166
 msgid "_Join style:"
 msgstr "Stil s_poja:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171
 msgid "_Miter limit:"
 msgstr "Granica _ugaonog spoja:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
 msgid "Dash pattern:"
 msgstr "Tip crtica:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
 msgid "Dash _preset:"
 msgstr "_PodeÅene crtice:"
 
@@ -15180,45 +15484,45 @@ msgstr "unesi oznake"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1716
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1707
 msgid ","
 msgstr ","
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:182
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201
 #, c-format
 msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:257
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_Napredne moguÄnosti"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:364
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
 msgid "Color _space:"
 msgstr "Pro_stor boja:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:372
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "_Popuni sa:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:382
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:405
 msgid "Comme_nt:"
 msgstr "Pr_imedba:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:532
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:512
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ime:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:545
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikona:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:683
 #, c-format
 msgid "%d à %d ppi, %s"
 msgstr "%d x %d tpi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:675
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:685
 #, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d tpi, %s"
@@ -15233,39 +15537,59 @@ msgstr "Svojstvo â%sâ nije ispravno za <%s> element u ovom kontekstu"
 msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
 msgstr "Spoljni element teksta mora biti <markup>, a ne <%s>"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1462
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "Neispravni UTF-8 podaci u datoteci â%sâ"
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "Koristi izabrani _font"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:203
-#| msgid "Clear style of selected text"
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
+#| msgid "Change color of selected text"
+msgid "Change font of selected text"
+msgstr "Menja font izabranog teksta"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
 msgid "Change size of selected text"
 msgstr "Menja veliÄinu izabranog teksta"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210
-#| msgid "Clear style of selected text"
-msgid "Change color of selected text"
-msgstr "Menja boju izabranog teksta"
-
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:235
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
 msgid "Clear style of selected text"
 msgstr "Äisti stil za izabrani tekst"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:255
-#| msgid "Clear style of selected text"
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
+msgid "Change color of selected text"
+msgstr "Menja boju izabranog teksta"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
 msgid "Change kerning of selected text"
 msgstr "Menja razmak izmeÄu izabranih slova"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:271
-#| msgid "Clear style of selected text"
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
 msgid "Change baseline of selected text"
 msgstr "Menja osnovu izabranog teksta"
 
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:325
+#| msgid "Blend"
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
+msgid "Italic"
+msgstr "IskoÅeno"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
+#| msgid "Undefined"
+msgid "Underline"
+msgstr "PodvuÄeno"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Precrtano"
+
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15279,7 +15603,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pr_eview"
 msgstr "P_regled"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:404 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468
 msgid "No selection"
 msgstr "Nema izbora"
 
@@ -15370,126 +15694,133 @@ msgstr "SpuÅta alat na dno"
 msgid "Reset tool order and visibility"
 msgstr "VraÄa redosled i vidljivost alata"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
-msgid "Save options to..."
-msgstr "SaÄuvaj opcije u..."
-
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:227
-msgid "Restore options from..."
-msgstr "UÄitaj opcije iz..."
-
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:235
-msgid "Delete saved options..."
-msgstr "Ukloni saÄuvane opcije..."
-
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:591
-#, c-format
-msgid "Error saving tool options presets: %s"
-msgstr "GreÅka pri Äuvanju opcija alata: %s"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:109
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Edit Tool Preset..."
+msgid "Save Tool Preset..."
+msgstr "SaÄuvaj podeÅavanje alatke..."
+
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Edit Tool Preset..."
+msgid "Restore Tool Preset..."
+msgstr "Vrati podeÅavanje alatke..."
+
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
+#| msgctxt "tool-preset-action"
+#| msgid "_Delete Tool Preset"
+msgid "Delete Tool Preset..."
+msgstr "ObriÅi podeÅavanje alatke"
+
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
+#| msgid "_Icon:"
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikonica:"
+
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136
 msgid "Apply stored FG/BG"
 msgstr "Primenjuje saÄuvanu boju Äetkice/pozadine"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:115
-#| msgid "Apply Threshold"
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:141
 msgid "Apply stored brush"
 msgstr "Primenjuje saÄuvanu Äetkicu"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:121
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
 msgid "Apply stored dynamics"
 msgstr "Primenjuje saÄuvanu dinamiku"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:127
-#| msgid "Custom gradient"
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:151
 msgid "Apply stored gradient"
 msgstr "Primenjuje saÄuvani preliv"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:133
-#| msgid "Apply Jitter"
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:156
 msgid "Apply stored pattern"
 msgstr "Primenjuje saÄuvanu mustru"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:139
-#| msgctxt "color-pick-mode"
-#| msgid "Add to palette"
-msgid "Apply stored pallete"
-msgstr "Primenjuje saÄuvanu paletu"
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:161
+#| msgid "Apply stored pallete"
+msgid "Apply stored palette"
+msgstr "Primenjuje saÄuvane palete"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
 msgid "Apply stored font"
 msgstr "Primenjuje saÄuvani font"
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:258
+#, c-format
+#| msgid "Tool Presets"
+msgid "%s Preset"
+msgstr "%s podeÅavanje"
+
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
 msgid "System Language"
 msgstr "Iz sistema"
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
 msgid "English"
 msgstr "engleski"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr "Gimp nije instaliran u celosti: "
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr "Proverite da li su instalirane XML datoteke za menije."
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
 msgstr "Javila se greÅka pri obradi odrednica menija iz %s: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
+#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
 msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[ Osnovna Slika ]"
 
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
 msgid "Lock path strokes"
 msgstr "ZakljuÄaj iscrtane putanje"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:82
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:86
 msgid "Open the brush selection dialog"
 msgstr "Otvori prozor za odabir Äetkice"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:141
-#| msgid "Open the font selection dialog"
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:150
 msgid "Open the dynamics selection dialog"
 msgstr "Otvori prozorÄe za odabir dinamike"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:202
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:215
 msgid "Open the pattern selection dialog"
 msgstr "Otvori prozorÄe za odabir mustre"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:268
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:283
 msgid "Open the gradient selection dialog"
 msgstr "Otvori prozorÄe za odabir preliva"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:373
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:400
 msgid "Open the palette selection dialog"
 msgstr "Otvori prozorÄe za izbor palete"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:434
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:465
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Otvori prozorÄe za odabir fonta"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:672
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (probajte %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:672
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:677
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:676
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (probajte %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:681
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:680
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (probajte %s, %s, %s)"
@@ -15595,12 +15926,11 @@ msgid "Status & desc"
 msgstr "Stanje i opis"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
-#| msgid "Undefined"
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
 msgstr "NeodreÄeno"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:333
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
@@ -15608,14 +15938,14 @@ msgstr ""
 "Ova XCF datoteka je oÅteÄena!  Ona je uÄitana Åto je moguÄe viÅe, ali ne i u "
 "celosti."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:344
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
 msgstr ""
 "Ova XCF datoteka je oÅteÄena!  Nije moguÄe uÄitati je Äak ni delimiÄno."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:416
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:417
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -15679,35 +16009,145 @@ msgstr "Napravite slike i uredite fotografije"
 msgid "Image Editor"
 msgstr "Obrada slika"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:64
-msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
-msgstr "Koristi veÄ pokrenuto Gimp suÄelje, nikad ne pokreÄi novo"
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_Save Options To"
+#~ msgstr "SaÄuvaj opcije _u"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:69
-msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
-msgstr "Samo proveri da li je Gimp pokrenut i izaÄi"
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_Restore Options From"
+#~ msgstr "_Izvuci opcije iz"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:75
-msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
-msgstr "IspiÅi IB X prozora Gimpove palete alata i izaÄi"
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "Re_name Saved Options"
+#~ msgstr "Prei_menuj saÄuvane opcije"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:81
-msgid "Start GIMP without showing the startup window"
-msgstr "Pokreni Gimp bez prikaza uvodnog prozora"
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_Delete Saved Options"
+#~ msgstr "_Ukloni saÄuvane opcije"
 
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
-msgid "Could not connect to GIMP."
-msgstr "Ne mogu da se poveÅem sa Gimpom."
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_New Entry..."
+#~ msgstr "_Nova stavka..."
 
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
-msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
-msgstr "Proverite da li je alatnica vidljiva!"
+#~ msgid "Save Tool Options"
+#~ msgstr "SaÄuvaj opcije alata"
 
-#. if execv and execvp return, there was an error
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
-#, c-format
-msgid "Couldn't start '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ: %s"
+#~ msgid "Enter a name for the saved options"
+#~ msgstr "Unesite ime za saÄuvane opcije"
+
+#~ msgid "Rename Saved Tool Options"
+#~ msgstr "Preimenuj saÄuvane opcije alata"
+
+#~ msgid "Enter a new name for the saved options"
+#~ msgstr "Unesite novo ime za saÄuvane opcije alata"
+
+#~ msgid "Fill from first point"
+#~ msgstr "Popuni iz prve taÄke"
+
+#~ msgid "Coefficient computation"
+#~ msgstr "RaÄunanje koeficijenta "
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "Izvrtanje"
+
+#~| msgid "Length:"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "DuÅina"
+
+#~ msgid "Use color from gradient"
+#~ msgstr "Koristi boju iz preliva"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Perspective"
+#~ msgstr "Perspektiva"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Rotacija"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "VeliÄina"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Shear"
+#~ msgstr "OstriÅi"
+
+#~ msgid "Text box resize mode"
+#~ msgstr "ReÅim za promenu veliÄine tekstualnog polja"
+
+#~ msgid "Preview:"
+#~ msgstr "Pregled:"
+
+# MoÅda neÅto bolje?
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Outline"
+#~ msgstr "Okvirno"
+
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "MreÅa"
+
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Slika"
+
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Image + Grid"
+#~ msgstr "Slika + voÄice"
+
+#~ msgctxt "transform-grid-type"
+#~ msgid "Grid line spacing"
+#~ msgstr "Razmak voÄica"
+
+#~ msgid "Radius:"
+#~ msgstr "PolupreÄnik:"
+
+#~ msgid "Hardness:"
+#~ msgstr "TvrdoÄa:"
+
+#~ msgid "Aspect ratio:"
+#~ msgstr "Razmera:"
+
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "Razmak:"
+
+#~ msgid "Instant update"
+#~ msgstr "Brzo aÅuriranje"
+
+#~ msgid "Save options to..."
+#~ msgstr "SaÄuvaj opcije u..."
+
+#~ msgid "Restore options from..."
+#~ msgstr "UÄitaj opcije iz..."
+
+#~ msgid "Delete saved options..."
+#~ msgstr "Ukloni saÄuvane opcije..."
+
+#~ msgid "Error saving tool options presets: %s"
+#~ msgstr "GreÅka pri Äuvanju opcija alata: %s"
+
+#~ msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
+#~ msgstr "Koristi veÄ pokrenuto Gimp suÄelje, nikad ne pokreÄi novo"
+
+#~ msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
+#~ msgstr "Samo proveri da li je Gimp pokrenut i izaÄi"
+
+#~ msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
+#~ msgstr "IspiÅi IB X prozora Gimpove palete alata i izaÄi"
+
+#~ msgid "Start GIMP without showing the startup window"
+#~ msgstr "Pokreni Gimp bez prikaza uvodnog prozora"
+
+#~ msgid "Could not connect to GIMP."
+#~ msgstr "Ne mogu da se poveÅem sa Gimpom."
+
+#~ msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
+#~ msgstr "Proverite da li je alatnica vidljiva!"
+
+#~ msgid "Couldn't start '%s': %s"
+#~ msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ: %s"
 
 #~ msgctxt "file-action"
 #~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
@@ -15803,9 +16243,6 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ: %s"
 #~ msgid "Font:"
 #~ msgstr "Font:"
 
-#~ msgid "Path to selection"
-#~ msgstr "Putanja u izbor"
-
 #~ msgid "Pressure:"
 #~ msgstr "Pritisak:"
 
@@ -16756,9 +17193,6 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ: %s"
 #~ msgid "FS to layer"
 #~ msgstr "FS na sloj"
 
-#~ msgid "Fill with FG Color"
-#~ msgstr "Popuni tekuÄom bojom Äetke"
-
 #~ msgid "Fill with BG Color"
 #~ msgstr "Popuni bojom pozadine"
 
@@ -17368,9 +17802,6 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ: %s"
 #~ msgid "Con_volve"
 #~ msgstr "Za_motaj"
 
-#~ msgid "Keep aspect ratio  %s"
-#~ msgstr "Äuvaj razmeru  %s"
-
 #~ msgid "Crop & Resize"
 #~ msgstr "Iseci i promeni veliÄinu"
 
@@ -17428,12 +17859,6 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ: %s"
 #~ msgid "Move the current path"
 #~ msgstr "Premesti tekuÄu putanju"
 
-#~ msgid "Move layers & selections"
-#~ msgstr "Premesti slojeve i izbore"
-
-#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes"
-#~ msgstr "Slikaj nejasnim potezima Äetke"
-
 #~ msgid "Paint hard edged pixels"
 #~ msgstr "Slikaj oÅtre ivice"
 
@@ -17464,9 +17889,6 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ: %s"
 #~ msgid "Current height:"
 #~ msgstr "TekuÄa visina:"
 
-#~ msgid "Scale ratio X:"
-#~ msgstr "Odnos X uveÄanja:"
-
 #~ msgid "Scale ratio Y:"
 #~ msgstr "Odnos Y uveÄanja:"
 
@@ -17482,14 +17904,6 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ: %s"
 #~ msgid "Indent:"
 #~ msgstr "Uvuci:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Line\n"
-#~ "spacing:"
-#~ msgstr "Prored:"
-
-#~ msgid "Add text to the image"
-#~ msgstr "Dodaj tekst slici"
-
 #~ msgid "Transform Direction"
 #~ msgstr "TransformiÅi pravac"
 
@@ -17529,9 +17943,6 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ: %s"
 #~ msgid "Type a new accelerator"
 #~ msgstr "Unesite novu preÄicu"
 
-#~ msgid "Configure selected filter: %s"
-#~ msgstr "Podesi izabrani filter: %s"
-
 #~ msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
 #~ msgstr "Strelica nagore (Shift + Control + Alt)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]