[gnome-session] Fixed and updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Fixed and updated Russian translation
- Date: Mon, 29 Aug 2011 16:20:39 +0000 (UTC)
commit 496d0ba9492999979739e6f8b8820e14d169355f
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Mon Aug 29 20:17:45 2011 +0400
Fixed and updated Russian translation
po/ru.po | 199 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 71e1cd9..3e06b5b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 21:22+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 20:16+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,56 +26,56 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:193
msgid "Add Startup Program"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:197
msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
msgid "The startup command is not valid"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
msgid "Enabled"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
msgid "Icon"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
msgid "Program"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
msgid "Startup Applications Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:274
msgid "No name"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:280
msgid "No description"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../capplet/main.c:35
-#: ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/main.c:281
msgid "Version of this application"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../capplet/main.c:61
msgid "Could not display help document"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME fallback"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ GNOME"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ GNOME"
#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome.desktop.in.h:1
@@ -91,13 +91,13 @@ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ:</b>"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
msgid "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to lose work."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Startup Applications"
@@ -142,125 +142,122 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ .desktop-ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ desktop-ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Â%sÂ"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ: %d"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ URI ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ 'Type=Link'"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a problem with the configuration server.\n"
-"(%s exited with status %d)"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ.\n"
-"(%s ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ %d)"
-
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
msgid "A program is still running:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
msgid "Switch User Anyway"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+#| msgid "Reboot Anyway"
+msgid "Restart Anyway"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
msgid "Lock Screen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -292,11 +289,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ?"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
msgid "_Switch User"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
@@ -320,12 +317,29 @@ msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
msgid "_Shut Down"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:375
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Ð, ÐÐÑ! ÐÑÐ-ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ."
-#. make this changable at some point
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:382
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#| "Please log out and try again."
+msgid "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system administrator"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#| "Please log out and try again."
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions below may have caused this.\n"
+"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ-ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -348,36 +362,45 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %d"
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %d"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1364
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1379
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the <i>fallback mode</i>.\n"
"\n"
"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not capable of delivering the full GNOME 3 experience."
msgstr ""
-"Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, GNOME 3 ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð <i>ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ</i>.\n"
+"Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, GNOME 3 ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð <i>ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ</i>.\n"
"\n"
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ) ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ GNOME 3."
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ) ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ GNOME 3."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1367
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1382
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1464
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2195
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1479
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2210
msgid "Not responding"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
msgid "Refusing new client connection because the session is currently being shut down\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ.\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, Ñ. Ð. ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ\n"
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:587
#, c-format
@@ -385,28 +408,40 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÐÐ ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:347
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ (Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð X-ÑÐÑÐÐÑÑ)"
-#: ../gnome-session/main.c:276
+#: ../gnome-session/main.c:277
msgid "Override standard autostart directories"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Session to use"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
#: ../gnome-session/main.c:278
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Do not load user-specified applications"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnome-session/main.c:282
+msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/main.c:300
+#: ../gnome-session/main.c:302
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "â ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ GNOME"
@@ -416,7 +451,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Power off"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
@@ -433,5 +468,5 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ
#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]