[glib] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Updated Russian translation
- Date: Sun, 28 Aug 2011 18:27:42 +0000 (UTC)
commit 67613478ebeda4c8bcc4aff154ef38cc07387cbf
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sun Aug 28 22:24:49 2011 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 89 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7a850af..9161ca9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 18:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 22:24+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â%s РÂ%sÂ: ÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ g_rename(): %s"
#: ../glib/gfileutils.c:904
-#: ../glib/gfileutils.c:1442
+#: ../glib/gfileutils.c:1446
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â%sÂ: %s"
@@ -491,19 +491,19 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Â%sÂ: ÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ: ÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ g_unlink(): %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1405
+#: ../glib/gfileutils.c:1409
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ: ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ Â%sÂ"
-#: ../glib/gfileutils.c:1418
+#: ../glib/gfileutils.c:1422
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ XXXXXX"
-#: ../glib/gfileutils.c:1994
-#: ../glib/gfileutils.c:2022
-#: ../glib/gfileutils.c:2127
+#: ../glib/gfileutils.c:1998
+#: ../glib/gfileutils.c:2026
+#: ../glib/gfileutils.c:2131
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -511,73 +511,73 @@ msgstr[0] "%u ÐÐÐÑ"
msgstr[1] "%u ÐÐÐÑÐ"
msgstr[2] "%u ÐÐÐÑ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2000
+#: ../glib/gfileutils.c:2004
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f ÐÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2003
+#: ../glib/gfileutils.c:2007
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f ÐÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2006
+#: ../glib/gfileutils.c:2010
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f ÐÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2009
+#: ../glib/gfileutils.c:2013
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f ÐÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2012
+#: ../glib/gfileutils.c:2016
#, c-format
msgid "%.1f PiB"
msgstr "%.1f ÐÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2015
+#: ../glib/gfileutils.c:2019
#, c-format
msgid "%.1f EiB"
msgstr "%.1f ÐÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2028
+#: ../glib/gfileutils.c:2032
#, c-format
msgid "%.1f kB"
msgstr "%.1f ÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2031
-#: ../glib/gfileutils.c:2140
+#: ../glib/gfileutils.c:2035
+#: ../glib/gfileutils.c:2144
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f ÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2034
-#: ../glib/gfileutils.c:2145
+#: ../glib/gfileutils.c:2038
+#: ../glib/gfileutils.c:2149
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2037
-#: ../glib/gfileutils.c:2150
+#: ../glib/gfileutils.c:2041
+#: ../glib/gfileutils.c:2154
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f ÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2040
-#: ../glib/gfileutils.c:2155
+#: ../glib/gfileutils.c:2044
+#: ../glib/gfileutils.c:2159
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f ÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2043
-#: ../glib/gfileutils.c:2160
+#: ../glib/gfileutils.c:2047
+#: ../glib/gfileutils.c:2164
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f ÐÐ"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gfileutils.c:2080
+#: ../glib/gfileutils.c:2084
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
@@ -585,17 +585,17 @@ msgstr[0] "%s ÐÐÐÑ"
msgstr[1] "%s ÐÐÐÑÐ"
msgstr[2] "%s ÐÐÐÑ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2135
+#: ../glib/gfileutils.c:2139
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ÐÐ"
-#: ../glib/gfileutils.c:2203
+#: ../glib/gfileutils.c:2207
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Â%sÂ: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:2224
+#: ../glib/gfileutils.c:2228
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ"
@@ -1831,110 +1831,125 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ SIGNAL: ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ PATH ÐÑÐÐÐÑ
msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ SIGNAL: ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ INTERFACE ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ org.freedesktop.DBus.Local"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:997
+#: ../gio/gdbusmessage.c:998
#, c-format
-msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ %lu ÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ EOF"
+#| msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
+msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
+msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ %lu ÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ EOF"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ %lu ÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ EOF"
+msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ %lu ÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ EOF"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1022
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1025
#, c-format
msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ UTF-8, ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÐ %d, ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ %d). ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ UTF-8 ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑ: Â%sÂ"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1035
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1038
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ NUL ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Â%sÂ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ %d"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1239
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1242
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ D-Bus"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1265
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ D-Bus"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1320
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
#, c-format
-msgid "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %u ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ 2<<26 ÐÐÐÑ (64 ÐÐÐ)."
+#| msgid ""
+#| "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 "
+#| "MiB)."
+msgid "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
+msgid_plural "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %u ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ 2<<26 ÐÐÐÑ (64 ÐÐÐ)."
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %u ÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ 2<<26 ÐÐÐÑ (64 ÐÐÐ)."
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %u ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ 2<<26 ÐÐÐÑ (64 ÐÐÐ)."
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1484
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1490
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ D-Bus"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1511
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1517
#, c-format
msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ GVariant Ñ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ D-Bus wire"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1699
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1705
#, c-format
msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÑ 0x6c ('l') ÐÐÐ 0x42 ('B'), ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ 0x%02x"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1713
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1719
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÑ 1, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ %d"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1770
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1776
#, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÑ Â%sÂ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1784
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1790
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ D-Bus (ÐÐÑ ÑÐÐÐ)"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1814
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
#, c-format
-msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ %u ÐÐÐÑ"
+#| msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
+msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
+msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
+msgstr[0] "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ %u ÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ %u ÐÐÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ %u ÐÐÐÑ"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1822
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2154
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2163
#, c-format
msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ GVariant Ñ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Â%s РÑÐÑÐÐÑ D-Bus wire"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2294
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2303
#, c-format
-msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %d fds, ÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ %d fds"
+#| msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
+msgid "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %d ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ %d"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2302
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2311
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ: "
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2346
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2355
#, c-format
msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ Â%sÂ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2356
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2365
#, c-format
msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Â%sÂ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2372
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2381
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Â(%s)Â"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2929
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2938
#, c-format
msgid "Error return with body of type `%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2937
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2946
msgid "Error return with empty body"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
@@ -3443,8 +3458,8 @@ msgid "Socket is already closed"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
#: ../gio/gsocket.c:298
-#: ../gio/gsocket.c:2774
-#: ../gio/gsocket.c:2818
+#: ../gio/gsocket.c:2775
+#: ../gio/gsocket.c:2819
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
@@ -3502,7 +3517,7 @@ msgid "Error connecting: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
#: ../gio/gsocket.c:1715
-#: ../gio/gsocket.c:3555
+#: ../gio/gsocket.c:3556
#, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ: %s"
@@ -3527,28 +3542,28 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ: %s"
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2767
+#: ../gio/gsocket.c:2768
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3032
-#: ../gio/gsocket.c:3113
+#: ../gio/gsocket.c:3033
+#: ../gio/gsocket.c:3114
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3057
+#: ../gio/gsocket.c:3058
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "GSocketControlMessage ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð Windows"
-#: ../gio/gsocket.c:3334
-#: ../gio/gsocket.c:3470
+#: ../gio/gsocket.c:3335
+#: ../gio/gsocket.c:3471
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3574
+#: ../gio/gsocket.c:3575
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ g_socket_get_credentials ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐ"
@@ -3685,8 +3700,11 @@ msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ PEM"
#: ../gio/gtlspassword.c:114
-msgid "This is the last chance to ether the password correctly before your access is locked out."
-msgstr "ÐÑÐ â ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#| msgid ""
+#| "This is the last chance to ether the password correctly before your "
+#| "access is locked out."
+msgid "This is the last chance to enter the password correctly before your access is locked out."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
#: ../gio/gtlspassword.c:116
msgid "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked out after further failures."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]