[gnome-settings-daemon] Updated Bulgarian translation



commit f4bbc93a82d6141d66c271d1641e1c5eed2416ad
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sat Aug 27 07:11:34 2011 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 1240 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 1111 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index fe61cb5..85d234a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-09 07:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-09 07:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-27 21:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 21:40+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -147,11 +147,10 @@ msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#. g-p-m is not a GSD plugin, yet
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -166,8 +165,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -180,8 +179,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -194,8 +193,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -272,28 +271,117 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑ gnome-settings-daemon ÐÐÐ ÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑ gnome-settings-daemon ÐÐÐ ÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "If notifications are allowed to be shown"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ACPI ÐÐ BIOS ÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
-"If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
+"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+"this to false only if you know your battery is okay."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ."
+"ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+"when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
+"time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+"valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐeÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ) Ð ÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
+"valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐeÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ âuse-time-for-policyâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ) Ð "
+"ÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "The duration a display profile is valid"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "The duration a printer profile is valid"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This is the number of days after which the display color profile is "
 "considered invalid."
@@ -301,7 +389,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ "
 "ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid ""
 "This is the number of days after which the printer color profile is "
 "considered invalid."
@@ -336,7 +424,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ 
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-# HERE
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ"
@@ -563,11 +650,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ) Ð ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Automatically update these types of updates"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Automatically install these types of updates"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Automatically update these types of updates."
+msgid "Automatically install these types of updates."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
@@ -818,7 +905,7 @@ msgid ""
 "such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
 "then the file specified by this key will be used instead."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ RandR ÑÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ XRandR ÑÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð "
 "ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ â~/.config/monitors.xmlâ, "
 "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ "
 "ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ "
@@ -1084,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ."
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:809
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:828
 msgid "Universal Access"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
 
@@ -1167,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:442
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
@@ -1214,13 +1301,13 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Automount"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
+msgid "Automount and autorun plugged devices"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Automounter plugin"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mount Helper"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
 #, c-format
@@ -1254,74 +1341,74 @@ msgstr "â%pâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Unable to unmount %p"
 msgstr "â%pâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:700
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
 msgid "You have just inserted an Audio CD."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ CD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
 msgid "You have just inserted an Audio DVD."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ DVD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
 msgid "You have just inserted a Video DVD."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ DVD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
 msgid "You have just inserted a Video CD."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ CD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
 msgid "You have just inserted a Super Video CD."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ CD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
 msgid "You have just inserted a blank CD."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ CD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
 msgid "You have just inserted a blank DVD."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ DVD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Blu-Ray."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
 msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ HD DVD."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
 msgid "You have just inserted a Photo CD."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ CD ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
 msgid "You have just inserted a Picture CD."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ CD ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
 msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
 msgid "You have just inserted a digital audio player."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
 msgid ""
 "You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
 "started."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. fallback to generic greeting
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:729
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
 msgid "You have just inserted a medium."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
 msgid "Choose what application to launch."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1330,15 +1417,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ â%sâ."
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
 msgid "_Always perform this action"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:783
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
 msgid "_Eject"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:788
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1366,46 +1453,44 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:192
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:626
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1518
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:199
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:241
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1560
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:253
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1572
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:262
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1581
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ â%sâ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:592
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:610
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1907
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1925
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:594
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1909
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:612
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1927
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
 
@@ -1417,6 +1502,904 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ)"
 
+#. TRANSLATORS: this is the notification application name
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1180
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1683
+msgid "Power"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Power plugin"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
+msgid "Unknown time"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i ÑÐÑ"
+msgstr[1] "%i ÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s Ð %i %s"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "ÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
+#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#, c-format
+msgid "provides %s laptop runtime"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ %s ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining"
+msgstr "%s: ÐÑÑÐÐÐÑ %s ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged"
+msgstr "%s: ÐÑÑÐÐÐÑ %s ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
+#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
+#, c-format
+msgid "provides %s battery runtime"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ %s ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
+msgid "Product:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
+msgid "Status:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+msgid "Missing"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
+msgid "Charged"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
+msgid "Charging"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
+msgid "Discharging"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+msgid "Vendor:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
+msgid "Technology:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
+msgid "Serial number:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
+msgid "Model:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+msgid "Charge time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+msgid "Excellent"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+msgid "Good"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+msgid "Fair"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
+msgid "Poor"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
+msgid "Current charge:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528 ../plugins/power/gpm-common.c:546
+msgid "Design charge:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565 ../plugins/power/gpm-common.c:757
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐ. ÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ. ÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569 ../plugins/power/gpm-common.c:793
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573 ../plugins/power/gpm-common.c:817
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577 ../plugins/power/gpm-common.c:824
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593 ../plugins/power/gpm-common.c:920
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606 ../plugins/power/gpm-common.c:993
+msgid "Computer"
+msgid_plural "Computers"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÐÐ-ÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
+msgid "Lead acid"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
+msgid "Empty"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
+msgid "Waiting to charge"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
+msgid "Waiting to discharge"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device not present
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
+msgid "Laptop battery not present"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
+msgid "Laptop battery is charging"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
+msgid "Laptop battery is discharging"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
+msgid "Laptop battery is empty"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+msgid "Laptop battery is charged"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+msgid "Laptop battery is waiting to charge"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+msgid "UPS is charging"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+msgid "UPS is discharging"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
+msgid "UPS is empty"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+msgid "UPS is charged"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
+msgid "Mouse is charging"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
+msgid "Mouse is discharging"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
+msgid "Mouse is empty"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
+msgid "Mouse is charged"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
+msgid "Keyboard is charging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
+msgid "Keyboard is discharging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
+msgid "Keyboard is empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+msgid "Keyboard is charged"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+msgid "PDA is charging"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+msgid "PDA is discharging"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+msgid "PDA is empty"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
+msgid "PDA is charged"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
+msgid "Cell phone is charging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
+msgid "Cell phone is discharging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
+msgid "Cell phone is empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
+msgid "Cell phone is charged"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
+msgid "Media player is charging"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:933
+msgid "Media player is discharging"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
+msgid "Media player is empty"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+msgid "Media player is charged"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+msgid "Tablet is charging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
+msgid "Tablet is discharging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
+msgid "Tablet is empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
+msgid "Tablet is charged"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
+msgid "Computer is charging"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:981
+msgid "Computer is discharging"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
+msgid "Computer is empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
+msgid "Computer is charged"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:924
+msgid "Battery may be recalled"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925
+#, c-format
+msgid ""
+"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
+"risk."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑ %s, ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:928
+msgid "For more information visit the battery recall website."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:939
+msgid "Visit recall website"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:943
+msgid "Do not show me this again"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1154
+msgid "UPS Discharging"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1159
+#, c-format
+msgid "%s of UPS backup power remaining"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ %s ÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1271
+msgid "Battery low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1274
+msgid "Laptop battery low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1280
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1284
+msgid "UPS low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1288
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ <b>%s</b> ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (%.0f"
+"%%)"
+
+#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1292
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
+msgid "Mouse battery low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1295
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
+msgid "Keyboard battery low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1302
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472
+msgid "PDA battery low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1309
+#, c-format
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1313
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493
+msgid "Cell phone battery low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1316
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321
+msgid "Media player battery low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1324
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1331
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1338
+#, c-format
+msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1373
+msgid "Battery is low"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+msgid "Battery critically low"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
+#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1417
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1601
+msgid "Laptop battery critically low"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
+msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1430
+#, c-format
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
+#, c-format
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438
+#, c-format
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the UPS is very low
+#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
+msgid "UPS critically low"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
+"your computer to avoid losing data."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ <b>%s</b> ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (%.0fâ"
+"%%). ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1458
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%). ÐÐÐ ÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ "
+"ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1466
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%). ÐÐÐ ÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%). ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
+#, c-format
+msgid ""
+"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%). ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ "
+"ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1496
+#, c-format
+msgid ""
+"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%). ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%). ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1514
+#, c-format
+msgid ""
+"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ (%.0fâ%%). ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1554
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1700
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
+"b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ <b>ÐÐÐÐÑÐÐ</b>, "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1615
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
+"computer in a suspended state."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ. "
+"<br><b>ÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1622
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"hibernate."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"shutdown."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1645
+msgid ""
+"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
+"the UPS becomes completely empty."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐ <b>ÐÐÐÐÑÐÐ</b>, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1651
+msgid ""
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2069
+msgid "Lid has been opened"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2094
+msgid "Lid has been closed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
+#. * that is only shown in fallback mode
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3204
+msgid "Power Manager"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:1
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#.
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on \"%s\""
@@ -1468,6 +2451,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
 msgid "Don't show any warnings again for this file system"
 msgstr ""
@@ -1542,10 +2530,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Keybindings plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
@@ -1576,15 +2560,17 @@ msgstr ""
 msgid "_Layouts"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:250
-msgid "Keyboard _Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:249
+msgid "Show _Keyboard Layout..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
 
+#. translators note:
+#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
 #: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:256
-msgid "Show _Current Layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Region and Language Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:218
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:232
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
@@ -1592,7 +2578,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:258
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1637,20 +2623,16 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:805
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:807
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Mousetweaks."
 
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -1883,19 +2865,19 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÑ
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:422
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:418
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:446
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:442
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:471
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:467
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:492
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:488
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
@@ -1903,32 +2885,32 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "ÐÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:541
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:537
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:548
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:544
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:545
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:630
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1190
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1186
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1194
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1190
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1750
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1741
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2011,20 +2993,20 @@ msgid "Change system time and date settings"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:196
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:319
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:376
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:431
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:562
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:322
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:379
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:434
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:565
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
@@ -2033,40 +3015,40 @@ msgid "Software Updates"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:201
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:204
 msgid "More information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:304
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:361
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:310
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ."
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:324
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:381
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:327
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:384
 msgid "Install updates"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ."
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:427
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:430
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
@@ -2075,75 +3057,75 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:429
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:432
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:439
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:452
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:455
 msgid "No restart is required."
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:455
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:458
 msgid "A restart is required."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:458
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:461
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:461
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:528
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:531
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:560
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:563
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:571
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:639
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:642
 msgid "Updates"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:643
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
 msgid "Try again"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1082
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1085
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]