[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 26 Aug 2011 19:10:07 +0000 (UTC)
commit c41ef121f163f068fb1b6735a3a59cd4f250b2b1
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri Aug 26 21:09:49 2011 +0200
Updated Spanish translation
manuals/anjuta-manual/es/es.po | 180 +++++++++++++---------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/manuals/anjuta-manual/es/es.po b/manuals/anjuta-manual/es/es.po
index 25fd567..59ea1b0 100644
--- a/manuals/anjuta-manual/es/es.po
+++ b/manuals/anjuta-manual/es/es.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-# translation of anjuta.help.master.po to EspaÃol
-# Fco. Javier f. Serrador <fserrador gmail,com>, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
+# translation of anjuta.help.master.po to EspaÃol
+# Fco. Javier f. Serrador <fserrador gmail,com>, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
+#
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-24 21:38+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-26 10:29+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Cualquiera que sea el Âbackend subyacente, la interfaz grÃfica es la mismo "
"pero algunas funciones pueden estar desactivadas."
-# Backend =?
+# Backend =?
#: C/project-manager.page:34(title)
msgid "Project Backend Plugin"
msgstr "Complemento de Âbackend del proyecto"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Complemento de Âbackend del proyecto"
msgid "Add or remove libraries from a project."
msgstr "AÃadir o quitar bibliotecas de un proyecto."
-# library=biblioteca, [inform]librerÃa,
+# library=biblioteca, [inform]librerÃa,
#: C/project-manager-module.page:24(title)
msgid "Add or remove new libraries"
msgstr "AÃadir o quitar bibliotecas nuevas"
@@ -879,10 +880,9 @@ msgid ""
"without needing a makefile. You can compile a C program from a single source "
"file without a makefile nor a project."
msgstr ""
-"Âmake viene con las reglas predeterminadas, permitiÃndolo compilar y "
-"enlazar un programa en C sin necesitar un archivo ÂmakefileÂ. Puede compilar "
-"un programa en C desde un Ãnico archivo de fuentes, sin Âmakefile ni "
-"proyecto."
+"Âmake viene con las reglas predeterminadas, permitiÃndolo compilar y enlazar "
+"un programa en C sin necesitar un archivo ÂmakefileÂ. Puede compilar un "
+"programa en C desde un Ãnico archivo de fuentes, sin Âmakefile ni proyecto."
#: C/autotools-build-install.page:11(desc)
msgid "Install targets or project."
@@ -1028,11 +1028,10 @@ msgstr ""
"Puede tener varias configuraciones, cada una con sus opciones y su carpeta "
"de construcciÃn; esta caja de texto le permite ponerles un nombre. "
"Generalmente tendrà ya definida una configuraciÃn ÂpredeterminadaÂ, una "
-"opciÃn Âde depuraciÃn que hace que los programas sean mÃs fÃciles de "
-"depurar (manteniendo variables intermedias y ordenando el cÃdigo) y una "
-"opciÃn Âoptimizada que genera programas mÃs rÃpidos pero que aumenta el "
-"tiempo de construcciÃn. Puede definir configuraciones personalizadas "
-"adicionales."
+"opciÃn Âde depuraciÃn que hace que los programas sean mÃs fÃciles de depurar "
+"(manteniendo variables intermedias y ordenando el cÃdigo) y una opciÃn "
+"Âoptimizada que genera programas mÃs rÃpidos pero que aumenta el tiempo de "
+"construcciÃn. Puede definir configuraciones personalizadas adicionales."
#: C/autotools-build-configure-dialog.page:49(gui)
msgid "Build Directory"
@@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"No necesita guardar su archivo antes de compilarlo, <app>Anjuta</app> lo "
"guardarà automÃticamente si es necesario."
-# built:=construcciÃn
+# built:=construcciÃn
#: C/autotools-build-clean.page:11(desc)
msgid "Remove built files."
msgstr "Quitar los archivos contruidos."
@@ -1206,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"gui><gui>Limpiar</gui></guiseq> para limpiar todos los archivos contruidos "
"en la misma carpeta que el archivo actualmente en ediciÃn."
-# delete==limpiar, borrar?
+# delete==limpiar, borrar?
#: C/autotools-build-clean.page:37(p)
msgid ""
"From the <gui>main menu</gui>, select <guiseq><gui>Build</gui><gui>Clean "
@@ -1300,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"gui><gui>Construir</gui></guiseq> o pulse <key>F7</key> para construir todos "
"los objetivos en la misma carpeta que la del fichero actual editado."
-# Traducir "built" como "compilar"
+# Traducir "built" como "compilar"
#: C/autotools-build-build.page:48(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -1531,7 +1530,6 @@ msgid "Monitor expressions and variables."
msgstr "Monitorizar expresiones y variables."
#: C/debug-watch.page:22(title)
-#| msgid "Watch expression"
msgid "Watch expressions"
msgstr "Vigilar expresiones"
@@ -1557,9 +1555,6 @@ msgstr ""
"gui>."
#: C/debug-watch.page:40(p)
-#| msgid ""
-#| "Like local variables, all watches expression are displayed in a tree view "
-#| "with children used to represent structure or array members."
msgid ""
"Like local variables, all watch expressions are displayed in a tree with "
"children used to represent structure or array members."
@@ -1626,7 +1621,6 @@ msgstr ""
"<gui>Autoactualizar</gui> està marcada; si no lo estÃ, mÃrquela."
#: C/debug-watch.page:75(p)
-#| msgid "Add a watch on an expression"
msgid "To update a watch expression manually:"
msgstr "Para actualizar una expresiÃn vigilada manualmente:"
@@ -1689,7 +1683,6 @@ msgstr ""
"quiere que la expresiÃn se evalÃe cada vez que se detiene el programa."
#: C/debug-watch.page:114(p)
-#| msgid "An expression can be evaluate and then added as a watch using:"
msgid "An expression can be evaluated and then added as a watch like this:"
msgstr "Una expresiÃn se puede evaluar y aÃadirse como vigilancia asÃ:"
@@ -1704,8 +1697,6 @@ msgstr ""
"la ventana <gui>Editor</gui> y seleccione <gui>Inspeccionar/Evaluar</gui>."
#: C/debug-watch.page:123(p)
-#| msgid ""
-#| "Click on <gui>Add</gui> button to add this expression in the watches list."
msgid ""
"Click on <gui>Add</gui> button to add this expression to the watches list."
msgstr ""
@@ -1717,15 +1708,10 @@ msgid "Remove a watch"
msgstr "Quitar una vigilancia"
#: C/debug-watch.page:133(p)
-#| msgid ""
-#| "Click on <gui>Add</gui> button to add this expression in the watches list."
msgid "You can remove an expression from the watches list."
msgstr "Puede quitar una expresiÃn de la lista de vigilancias."
#: C/debug-watch.page:137(p)
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>Watches</gui> windows select the watch you want to remove "
-#| "then right click and select <gui>Remove Watch</gui>."
msgid ""
"In the <gui>Watches</gui> window, select the watch you want to remove, then "
"right-click and select <gui>Remove Watch</gui>."
@@ -1739,8 +1725,6 @@ msgid "All watches can be removed at the same time."
msgstr "Se pueden quitar todas las vigilancias al mismo tiempo"
#: C/debug-watch.page:146(p)
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>Watches</gui> right click and select <gui>Remove all</gui>."
msgid ""
"In the <gui>Watches</gui> window, right-click and select <gui>Remove all</"
"gui>."
@@ -1760,9 +1744,6 @@ msgstr ""
"cambiar su valor."
#: C/debug-watch.page:160(p)
-#| msgid ""
-#| "In the <gui>Local</gui> window, select the variable you want to edit and "
-#| "double click in the <gui>Value</gui> column."
msgid ""
"In the <gui>Watches</gui> window, select the variable you want to edit and "
"double click in the <gui>Value</gui> column."
@@ -1779,12 +1760,10 @@ msgid "Debugging tips and tricks."
msgstr "Trucos y consejos para el depurado."
#: C/debug-tips.page:22(title)
-#| msgid "Debug tips"
msgid "Debugging tips"
msgstr "Consejos para el depurado"
#: C/debug-tips.page:25(title)
-#| msgid "Fix Glib/Gtk+ critical errors"
msgid "Fixing GLib/GTK+ critical errors"
msgstr "Corregir errores crÃticos de Glib/GTK+"
@@ -1918,7 +1897,6 @@ msgstr ""
"gui><gui>Hilo</gui></guiseq>para abrir la ventana <gui>Hilo</gui> window."
#: C/debug-thread.page:39(p)
-#| msgid "Each thread contains the following information:"
msgid "The window shows the following information about each thread:"
msgstr "Cada ventana muestra la sigueinte informaciÃn acerca de cada hilo:"
@@ -1927,7 +1905,6 @@ msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: C/debug-thread.page:44(p)
-#| msgid "This contains a yellow arrow to represent the active thread."
msgid "This contains a yellow arrow that points to the active thread."
msgstr "Esto contiene una flecha amarilla que apunta al hilo activo."
@@ -1996,7 +1973,6 @@ msgid "In the <gui>Thread</gui> window, select the thread you want."
msgstr "En la ventana <gui>Thread</gui>, seleccione el hilo que quiere."
#: C/debug-thread.page:85(p)
-#| msgid "Right click and select <gui>Set current thread</gui>"
msgid "Right-click and select <gui>Set current thread</gui>."
msgstr ""
"Pulse con el botÃn derecho y seleccione <gui>Establecer el hilo actual</gui>."
@@ -2006,7 +1982,6 @@ msgid "View current function"
msgstr "Ver la funciÃn actual"
#: C/debug-thread.page:99(p) C/debug-stack.page:104(p)
-#| msgid "Double click or right click and select <gui>View Source</gui>"
msgid "Double-click, or right-click and select <gui>View Source</gui>."
msgstr "Pulse dos veces o pulse con el botÃn derecho en <gui>Ver fuente</gui>."
@@ -2019,10 +1994,6 @@ msgid "Stop and step"
msgstr "Parar y pasos"
#: C/debug-step.page:24(p)
-#| msgid ""
-#| "Like a video editing session, the program can be executed in slow motion "
-#| "with the ability to go forward, pause, stop, and so on. You cannot go "
-#| "backward yet though. This is essential for tracking program behavior."
msgid ""
"Like a video editing session, the program can be executed in slow motion "
"with the ability to go forward, pause, stop, and so on. This is essential "
@@ -2038,10 +2009,6 @@ msgid "Step in"
msgstr "Avanzar"
#: C/debug-step.page:34(p)
-#| msgid ""
-#| "From the <gui>main menu</gui>, select <guiseq><gui>Debug</gui><gui>Step "
-#| "Over</gui></guiseq> or press <key>F6</key> or click on the <gui>Step "
-#| "Over</gui> icon in the toolbar."
msgid ""
"From the <gui>main menu</gui>, select <guiseq><gui>Debug</gui><gui>Step In</"
"gui></guiseq> or press <key>F5</key> or click on the <gui>Step In</gui> icon "
@@ -2089,9 +2056,6 @@ msgstr ""
"icono <gui>Avanzar sobre</gui> en la barra de herramientas."
#: C/debug-step.page:65(p)
-#| msgid ""
-#| "Stepping over is similar to step in except that it does not stop inside "
-#| "any function in the statement being executed."
msgid ""
"Stepping over is similar to stepping except that it does not stop inside any "
"function in the statement being executed."
@@ -2100,11 +2064,6 @@ msgstr ""
"en ninguna funciÃn dentro de la declaraciÃn en ejecuciÃn."
#: C/debug-step.page:69(p)
-#| msgid ""
-#| "If the <gui>Disassembly window</gui> has the focus when this command is "
-#| "selected, it executes only one assembler instruction except if this "
-#| "instruction is a call to a subroutine, in this case the program stops "
-#| "when the subroutine is completed."
msgid ""
"If the <gui>Disassembly window</gui> has the focus when this command is "
"selected, it executes only one assembler instruction, except if that "
@@ -2121,10 +2080,6 @@ msgid "Step out"
msgstr "Avanzar al final"
#: C/debug-step.page:82(p)
-#| msgid ""
-#| "From the <gui>main menu</gui>, select <guiseq><gui>Debug</gui><gui>Step "
-#| "Over</gui></guiseq> or press <key>F6</key> or click on the <gui>Step "
-#| "Over</gui> icon in the toolbar."
msgid ""
"From the <gui>main menu</gui>, select <guiseq><gui>Debug</gui><gui>Step Out</"
"gui></guiseq> or press <keyseq><key>Shift</key><key>F5</key></keyseq> or "
@@ -2313,8 +2268,8 @@ msgid ""
"has the highest number."
msgstr ""
"Este es el nÃmero de marco, comenzando por 0, de la funciÃn actual. La "
-"primera funciÃn de su programa, Âmain para un programa en C, tiene el "
-"nÃmero mÃs alto."
+"primera funciÃn de su programa, Âmain para un programa en C, tiene el nÃmero "
+"mÃs alto."
#: C/debug-stack.page:58(p)
msgid ""
@@ -2935,6 +2890,9 @@ msgid ""
"expression or variable while the program is paused. It is also sometimes "
"useful to change the value of a variable."
msgstr ""
+"Mientras està depurando un programa, puede buscar el valor de una expresiÃn "
+"o variable si el programa està parado. A veces, tambiÃn es Ãtil cambiar el "
+"valor de la variable."
#: C/debug-expression.page:33(p)
#, fuzzy
@@ -3117,17 +3075,14 @@ msgid "View Disassembly"
msgstr "Ver el desensamblado"
#: C/debug-cpu.page:69(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "From the <gui>main menu</gui>, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Memory</"
-#| "gui></guiseq> to open the <gui>Memory</gui> window."
msgid ""
"From the <gui>main menu</gui>, select <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>Disassembly</gui></guiseq> to open the <gui>Disassembly</gui> "
"window."
msgstr ""
"Desde el <gui>menà principal</gui>, seleccione <guiseq><gui>Ver</"
-"gui><gui>Memoria</gui></guiseq> para abrir la ventana <gui>Memoria</gui>."
+"gui><gui>Desensamblado</gui></guiseq> para abrir la ventana "
+"<gui>Desensamblado</gui>."
#: C/debug-cpu.page:75(p)
msgid ""
@@ -3157,11 +3112,6 @@ msgid "Breakpoints"
msgstr "Puntos de parada"
#: C/debug-breakpoint.page:24(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Breakpoints are used to stop the execution of the program at particular "
-#| "points so that the state of the program can be examined at those "
-#| "locations."
msgid ""
"Breakpoints are used to stop the execution of the program at a particular "
"point so that the state of the program can be examined at those locations."
@@ -3175,11 +3125,6 @@ msgid "Listing breakpoints"
msgstr "Listar puntos de parada"
#: C/debug-breakpoint.page:32(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "From the <gui>main menu</gui>, select <guiseq><gui>View</"
-#| "gui><gui>Breakpoints</gui></guiseq> to open the <gui>Breakpoint</gui> "
-#| "windows."
msgid ""
"From the <gui>main menu</gui>, select <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>Breakpoints</gui></guiseq> to open the <gui>Breakpoint</gui> window."
@@ -3215,16 +3160,12 @@ msgstr ""
"establecido por el depurador."
#: C/debug-breakpoint.page:54(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This always displays \"breakpoint\". It will be used in a future release "
-#| "supporting different kinds of breakpoints."
msgid ""
"This always displays <gui>breakpoint</gui>. It will be used in a future "
"release supporting different kinds of breakpoints."
msgstr ""
-"Esto siempre muestra Âpunto de paradaÂ. Se usarà en una prÃxima versiÃn, "
-"soportando distintos tipos de puntos de parada."
+"Esto siempre muestra <gui>punto de parada</gui>. Se usarà en una prÃxima "
+"versiÃn, soportando distintos tipos de puntos de parada."
#: C/debug-breakpoint.page:58(title) C/debug-breakpoint-dialog.page:39(gui)
msgid "Condition"
@@ -3282,11 +3223,10 @@ msgid "Permanent:"
msgstr "Permanente"
#: C/debug-breakpoint.page:76(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "the breakpoint is set (its id number is given inside parenthesis)."
msgid "the breakpoint is set (its id number is displayed in parentheses)."
msgstr ""
-"el punto de parada està establecido (su nÃmero de ID està entre parÃntesis)."
+"el punto de parada està establecido (su nÃmero de ID se muestra entre "
+"parÃntesis)."
#: C/debug-breakpoint.page:77(title)
msgid "Temporary:"
@@ -3382,6 +3322,9 @@ msgid ""
"instead. However, you can change the break condition or the pass count. To "
"edit a breakpoint:"
msgstr ""
+"No puede cambiar la ubicaciÃn de un punto de parada; en su lugar cree un "
+"punto de parada nuevo. No obstante, puede cambiar la condiciÃn de parada o "
+"el conteo de pasadas. Para editar un punto de parada:"
#: C/debug-breakpoint.page:133(p) C/debug-breakpoint.page:160(p)
msgid "Select a breakpoint in the <gui>Breakpoint</gui> window."
@@ -3397,19 +3340,14 @@ msgstr ""
"gui> y seleccione <gui>Editar punto de parada...</gui>."
#: C/debug-breakpoint.page:141(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Change the <gui>Condition</gui> and <gui>Pass Count</gui> field and click "
-#| "on <gui>OK</gui> to commit the changes. See <link xref=\"debug-breakpoint-"
-#| "dialog\"/> for more information."
msgid ""
"Change the <gui>Condition</gui> or <gui>Pass Count</gui> fields and click on "
"<gui>OK</gui> when you are done. See <link xref=\"debug-breakpoint-dialog\"/"
"> for more information."
msgstr ""
-"Cambie los campos <gui>CondiciÃn</gui> y el <gui>Conteo de pasadas</gui> y "
-"pulse <gui>Aceptar</gui> para efectuar los cambios. Para obtener mÃs "
-"informaciÃn consulte la <link xref=\"debug-breakpoint-dialog\"/>."
+"Cambie la <gui>CondiciÃn</gui> o el <gui>Conteo de pasadas</gui> y pulse "
+"<gui>Aceptar</gui> cuando haya terminado. Para obtener mÃs informaciÃn "
+"consulte la <link xref=\"debug-breakpoint-dialog\"/>."
#: C/debug-breakpoint.page:151(title)
msgid "Removing breakpoints"
@@ -3422,6 +3360,10 @@ msgid ""
"breakpoint is in a different file than the one you are editing, you can use "
"the breakpoint window:"
msgstr ""
+"Puede quitar un punto de parada usando la funciÃn de conmutar punto de "
+"parada descrita anteriormente. No obstante, si quiere quitar mÃs de un punto "
+"de parada, o si el punto de parada està en otro archivo diferente del que "
+"està editando, puede usar la ventana de punto de parada:"
#: C/debug-breakpoint.page:163(p)
msgid ""
@@ -3462,6 +3404,8 @@ msgid ""
"Sometimes you might want to disable a breakpoint temporarily instead of "
"deleting it altogether. To disable or re-enable a breakpoint:"
msgstr ""
+"A veces puede querer desactivar un punto de parada temporalmente en lugar de "
+"eliminarlo. Para desactivar o reactivar un punto de parada:"
#: C/debug-breakpoint.page:191(p)
#, fuzzy
@@ -3521,20 +3465,16 @@ msgstr ""
"parada existente. Se puede especificar usando los siguientes formatos:"
#: C/debug-breakpoint-dialog.page:33(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "file_name:line_number"
msgid "<var>file_name</var>:<var>line_number</var>"
-msgstr "nombre_de_archivo:nÃmero_de_lÃnea"
+msgstr "<var>nombre_de_archivo</var>:<var>nÃmero_de_lÃnea</var>"
#: C/debug-breakpoint-dialog.page:34(var)
msgid "function_name"
msgstr "nombre_de_la_funciÃn"
#: C/debug-breakpoint-dialog.page:35(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "file_name:function_name"
msgid "<var>file_name</var>:<var>function_name</var>"
-msgstr "nombre_de_archivo:nombre_de_la_funciÃn"
+msgstr "<var>nombre_de_archivo</var>:<var>nombre_de_la_funciÃn</var>"
#: C/debug-breakpoint-dialog.page:40(p)
#, fuzzy
@@ -3556,13 +3496,12 @@ msgstr ""
"ejecuciÃn sÃlo si el resultado de la evaluaciÃn es cierto (ÂTRUEÂ)."
#: C/debug-breakpoint-dialog.page:45(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you leave this field blank the condition is considered as always TRUE."
msgid ""
"If you leave this field blank the condition is always considered <code>TRUE</"
"code>."
-msgstr "Si deja el campo en blanco, la condiciÃn se considera siempre cierta."
+msgstr ""
+"Si deja el campo en blanco, la condiciÃn se considera siempre cierta "
+"(<code>TRUE</code>)."
#: C/debug-breakpoint-dialog.page:49(gui)
msgid "Pass Count"
@@ -3574,23 +3513,20 @@ msgid ""
"breaking. If the pass count is not zero, then the debugger will have to "
"encounter the breakpoint this number of times before breaking."
msgstr ""
+"El depurador tambiÃn puede omitir un punto de parada cierto nÃmero de veces "
+"antes de detenerlo. Si el conteo de pasadas no es cero, entonces el "
+"depurador tendrà que pasar por el punto de parada este nÃmero de veces antes "
+"de detener la ejecuciÃn."
#: C/debug-breakpoint-dialog.page:53(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is an integer (unsigned) value which tells the debugger to skip the "
-#| "breakpoint that number of times before it is considered. It has a higher "
-#| "priority than the condition. Only when the count reaches zero will the "
-#| "debugger evaluate the condition if it is present."
msgid ""
"The pass count has a higher priority than the condition. Only when the pass "
"count has been reached will the debugger evaluate the condition if it is "
"present and break the program's execution."
msgstr ""
-"Este es un valor entero (sin signo) que le dice al depurador que omita el "
-"punto de parada ese nÃmero de veces antes de considerarlo. Tiene una "
-"prioridad mayor que la condiciÃn. SÃlo cuando el contador llega a cero, el "
-"depurador evaluarà la condiciÃn, de estar presente."
+"El conteo de pasadas tiene una prioridad mayor que la condiciÃn. SÃlo cuando "
+"el contador llega a cero, el depurador evaluarà la condiciÃn, de estar "
+"presente, y detiene la ejecuciÃn del programa."
#: C/anjuta-glade-start.page:10(name) C/anjuta-glade-signals.page:10(name)
#: C/anjuta-code-symbols.page:10(name) C/anjuta-code-indentation.page:10(name)
@@ -3622,7 +3558,7 @@ msgstr "Crear un archivo de interfaz de usuario nuevo"
msgid "Open an existing user-interface file"
msgstr "Abrir un archivo existente de interfaz de usuario"
-# widgets=?objetivos
+# widgets=?objetivos
#: C/anjuta-glade-start.page:31(title)
msgid "Add widgets"
msgstr "AÃadir widgets"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]