[glabels] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glabels] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Fri, 26 Aug 2011 14:19:39 +0000 (UTC)
commit 9b724a1296adf22f2c38eaf5fff1ed5ca575178d
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Fri Aug 26 16:18:58 2011 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4962611..a4bb3a1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Norwegian Bokmal translation of glabels.
+# Norwegian bokmÃl translation of glabels.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
#
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-18 18:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-26 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-26 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "Slett"
#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
-msgstr ""
+msgstr "Hent frem"
#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
-msgstr ""
+msgstr "Send til bakgrunnen"
#: ../src/label.c:1325
msgid "Rotate"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Tekstfarge"
#: ../src/label-text.c:933
msgid "Auto shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Krymp automatisk"
#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Alle"
#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
msgctxt "Page size"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Enhver"
#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
#: ../src/media-select.c:902
@@ -1524,27 +1524,24 @@ msgid "Align objects to right edges"
msgstr ""
#: ../src/ui.c:385
-#, fuzzy
msgid "Align top"
-msgstr "Juster til venstre"
+msgstr "Toppjuster"
#: ../src/ui.c:387
msgid "Align objects to top edges"
msgstr ""
#: ../src/ui.c:392
-#, fuzzy
msgid "Align middle"
-msgstr "Juster til venstre"
+msgstr "Midtjuster"
#: ../src/ui.c:394
msgid "Align objects to vertical centers"
msgstr ""
#: ../src/ui.c:399
-#, fuzzy
msgid "Align bottom"
-msgstr "Juster til venstre"
+msgstr "Juster nederst"
#: ../src/ui.c:401
msgid "Align objects to bottom edges"
@@ -1652,9 +1649,14 @@ msgid ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-"gLabels er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 3 av lisensen, eller (hvis du Ãnsker det) enhver senere versjon.\n"
+"gLabels er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet "
+"under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free "
+"Software Foundation; enten versjon 3 av lisensen, eller (hvis du Ãnsker det) "
+"enhver senere versjon.\n"
"\n"
-"gLabels distribueres i hÃp om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORMÃL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
+"gLabels distribueres i hÃp om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN "
+"GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
+"BESTEMT FORMÃL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
#: ../src/warning-handler.c:69
msgid "gLabels Error!"
@@ -2732,9 +2734,8 @@ msgstr ""
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Address Labels"
-msgstr "Adressebok"
+msgstr "Adresseetiketter"
#. ===================================================================
#. ============================================================
@@ -3081,9 +3082,8 @@ msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "Passport photo labels"
-msgstr "Om glabels"
+msgstr "Etiketter for passfoto"
#. ===================================================================
#. ====================================================================
@@ -3091,9 +3091,8 @@ msgstr "Om glabels"
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "Photo labels"
-msgstr "Om glabels"
+msgstr "Fotoetiketter"
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
@@ -3200,6 +3199,12 @@ msgid "Mini-CD Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
+#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Labels"
+msgstr "RektangulÃre etiketter"
+
+#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
msgid "Business Card CD"
msgstr ""
@@ -3270,9 +3275,8 @@ msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Bottle labels"
-msgstr "Om glabels"
+msgstr "Flaskeetiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
@@ -3307,9 +3311,8 @@ msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "Universal Labels"
-msgstr "Adressebok"
+msgstr "Universelle etiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]