[libgda] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Fri, 26 Aug 2011 12:30:40 +0000 (UTC)
commit e9d0201b631d2b8c8f9732c6f45295e6f28152b2
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Fri Aug 26 14:29:59 2011 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 1505 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 769 insertions(+), 736 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c4de9d7..19cd1b3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2011.
#
-#: ../libgda/gda-connection.c:391
+#: ../libgda/gda-connection.c:395
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-18 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-26 13:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-26 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: no\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Kunne ikke Ãpne tilkobling"
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:610
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:621
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
@@ -92,13 +92,13 @@ msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1556 ../libgda/gda-data-model.c:2131
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2139 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1688
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1986
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2064 ../libgda/gda-data-select.c:376
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2105 ../libgda/gda-data-select.c:2114
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2124 ../libgda/gda-data-select.c:3556
+#: ../libgda/gda-connection.c:1560 ../libgda/gda-data-model.c:2176
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2184 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1680
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1978
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2056 ../libgda/gda-data-select.c:376
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2194 ../libgda/gda-data-select.c:2203
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2213 ../libgda/gda-data-select.c:3645
#: ../libgda/gda-holder.c:492 ../libgda/gda-holder.c:1744
#: ../libgda/gda-server-operation.c:633 ../libgda/gda-server-operation.c:1037
#: ../libgda/gda-set.c:567 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
@@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2481
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2503
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2693
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2978
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2990
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3089
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3007
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3019
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3118
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:280
@@ -123,11 +123,12 @@ msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:529
#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:716
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:731
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1419
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1462
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:548
@@ -148,22 +149,22 @@ msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:557
#: ../tools/browser/browser-connection.c:739
#: ../tools/browser/browser-connection.c:759
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:995
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1210
-#: ../tools/browser/browser-window.c:924 ../tools/browser/browser-window.c:938
-#: ../tools/browser/browser-window.c:952
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1177
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1218
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1487 ../tools/browser/login-dialog.c:235
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1025
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1240
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916 ../tools/browser/browser-window.c:930
+#: ../tools/browser/browser-window.c:944
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1169
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1479 ../tools/browser/login-dialog.c:235
#: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
#: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
#: ../tools/browser/main.c:247
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:538
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:566
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:596
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:704
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:630
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:658
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:689
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:799
#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:280
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
@@ -177,20 +178,20 @@ msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:962
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1007
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1061
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1112
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:803
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:833
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1001
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1052
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1090
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1135
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:433
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:269
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:475
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:353
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:948
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Ingen autentisering kreves\n"
"bekreft Ãpning av tilkobling"
-#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:500
+#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:477
#: ../tools/browser/support.c:150
msgid "Error:"
msgstr "Feil:"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Kunne ikke deklarere en ny datakilde"
msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Ingen gyldig datakildeinformasjon ble laget"
-#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1260
+#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1252
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr ""
@@ -471,9 +472,9 @@ msgid "Statement could not be found in batch's statements"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-batch.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Conflicting parameter '%s'"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Parameter i konflikt Â%sÂ"
#: ../libgda/gda-config.c:289 ../libgda/gda-config.c:410
#, c-format
@@ -525,8 +526,8 @@ msgstr "Ukjent DSN Â%sÂ"
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Tilbyder Â%s ble ikke funnet"
-#: ../libgda/gda-config.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1042
-#: ../libgda/gda-connection.c:1199
+#: ../libgda/gda-config.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1046
+#: ../libgda/gda-connection.c:1203
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Ingen tilbyder Â%s installert"
@@ -593,23 +594,23 @@ msgstr "Passord"
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Feil under lasting av tilbyder Â%sÂ: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:325
+#: ../libgda/gda-connection.c:329
msgid "DSN to use"
msgstr "DSN som skal brukes"
-#: ../libgda/gda-connection.c:328
+#: ../libgda/gda-connection.c:332
msgid "Connection string to use"
msgstr "Tilkoblingsstreng som skal brukes"
-#: ../libgda/gda-connection.c:331
+#: ../libgda/gda-connection.c:335
msgid "Provider to use"
msgstr " Tilbyder som skal brukes"
-#: ../libgda/gda-connection.c:336
+#: ../libgda/gda-connection.c:340
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Autentiseringsstreng som skal brukes"
-#: ../libgda/gda-connection.c:340 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
+#: ../libgda/gda-connection.c:344 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:795
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
@@ -618,121 +619,120 @@ msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:345
+#: ../libgda/gda-connection.c:349
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "GdaMetaStore som brukes av tilkoblingen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:351
+#: ../libgda/gda-connection.c:355
msgid ""
"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
"be modified by the database providers' implementation"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:362
+#: ../libgda/gda-connection.c:366
msgid ""
"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
"making it completely thread safe"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:377
+#: ../libgda/gda-connection.c:381
msgid ""
"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
"the wrapped connection"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:667 ../libgda/gda-connection.c:695
-#: ../libgda/gda-connection.c:709 ../libgda/gda-connection.c:724
+#: ../libgda/gda-connection.c:671 ../libgda/gda-connection.c:699
+#: ../libgda/gda-connection.c:713 ../libgda/gda-connection.c:728
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:675
+#: ../libgda/gda-connection.c:679
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:745
+#: ../libgda/gda-connection.c:749
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:987 ../libgda/gda-connection.c:1140
+#: ../libgda/gda-connection.c:991 ../libgda/gda-connection.c:1144
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:429
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:514
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:996
+#: ../libgda/gda-connection.c:1000
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:1004 ../libgda/gda-connection.c:1387
-#: ../libgda/gda-connection.c:1389
+#: ../libgda/gda-connection.c:1008 ../libgda/gda-connection.c:1391
+#: ../libgda/gda-connection.c:1393
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Datakilde Â%s ble ikke funnet i konfigurasjonen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1070
+#: ../libgda/gda-connection.c:1074
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:1150 ../tools/browser/auth-dialog.c:430
+#: ../libgda/gda-connection.c:1154 ../tools/browser/auth-dialog.c:430
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:467 ../tools/gda-sql.c:1389
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Feilutformet tilkoblingsstreng Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1156 ../libgda/gda-connection.c:1411
+#: ../libgda/gda-connection.c:1160 ../libgda/gda-connection.c:1415
msgid "No provider specified"
msgstr "Ingen tilbyder spesifisert"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1399 ../libgda/gda-connection.c:1401
+#: ../libgda/gda-connection.c:1403 ../libgda/gda-connection.c:1405
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Ingen DSN eller tilkoblingsstreng spesifisert"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1431
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:1435
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
-msgstr "Tilbyder %s implementerer ikke inngangsfunksjonen"
+msgstr "Tilbyder tillater ikke bruk fra denne trÃden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1445
+#: ../libgda/gda-connection.c:1449
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:1555
+#: ../libgda/gda-connection.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Feil under lesing av %s: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2718
+#: ../libgda/gda-connection.c:2722
#, fuzzy
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Tilbyder %s implementerer ikke inngangsfunksjonen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2918 ../libgda/gda-connection.c:3004
-#: ../libgda/gda-connection.c:3074 ../libgda/gda-meta-store.c:673
+#: ../libgda/gda-connection.c:2931 ../libgda/gda-connection.c:3017
+#: ../libgda/gda-connection.c:3087 ../libgda/gda-meta-store.c:673
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Kan ikke ta lÃs for tilkobling"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2925 ../libgda/gda-connection.c:3141
-#: ../libgda/gda-connection.c:3484 ../libgda/gda-connection.c:3554
-#: ../libgda/gda-connection.c:3624
+#: ../libgda/gda-connection.c:2938 ../libgda/gda-connection.c:3154
+#: ../libgda/gda-connection.c:3497 ../libgda/gda-connection.c:3567
+#: ../libgda/gda-connection.c:3637
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:167
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1625
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Tilkoblingen er lukket"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3019 ../libgda/gda-connection.c:3109
+#: ../libgda/gda-connection.c:3032 ../libgda/gda-connection.c:3122
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Kan ikke finne oppgave %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3097 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
+#: ../libgda/gda-connection.c:3110 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:923
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:972
@@ -741,40 +741,40 @@ msgstr "Kan ikke finne oppgave %u"
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:3356 ../libgda/gda-connection.c:3371
+#: ../libgda/gda-connection.c:3369 ../libgda/gda-connection.c:3384
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:3428 ../libgda/gda-connection.c:3504
-#: ../libgda/gda-connection.c:3574
+#: ../libgda/gda-connection.c:3441 ../libgda/gda-connection.c:3517
+#: ../libgda/gda-connection.c:3587
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:4033
+#: ../libgda/gda-connection.c:4046
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ugyldig argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4042
+#: ../libgda/gda-connection.c:4055
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:4796
+#: ../libgda/gda-connection.c:4809
msgid "Meta update error"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:5360
+#: ../libgda/gda-connection.c:5373
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:5548 ../libgda/gda-connection.c:5601
-#: ../libgda/gda-connection.c:5645 ../libgda/gda-connection.c:5689
-#: ../libgda/gda-connection.c:5733
+#: ../libgda/gda-connection.c:5561 ../libgda/gda-connection.c:5614
+#: ../libgda/gda-connection.c:5658 ../libgda/gda-connection.c:5702
+#: ../libgda/gda-connection.c:5746
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:6039
+#: ../libgda/gda-connection.c:6052
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr ""
@@ -785,18 +785,17 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:787 ../libgda/gda-data-model-dir.c:785
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:884 ../libgda/gda-data-model-dir.c:926
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:298
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1031 ../libgda/gda-data-proxy.c:3459
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3583 ../libgda/gda-data-select.c:1247
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1746 ../libgda/gda-data-select.c:2661
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2728 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:788
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1031 ../libgda/gda-data-proxy.c:3461
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3585 ../libgda/gda-data-select.c:1248
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1812 ../libgda/gda-data-select.c:2750
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2817 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
msgstr "Kolonne %d utenfor omrÃde (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:528
-#, fuzzy
msgid "Can't set iterator's position"
-msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
+msgstr "Kunne ikke sette posisjon for iterator"
#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:603
msgid "Can't access data"
@@ -845,16 +844,15 @@ msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:180
-#, fuzzy
msgid "Whether data model can be modified"
-msgstr "Begrensning kan ikke aktiveres!"
+msgstr "Hvorvidt datamodellen kan endres"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:428 ../libgda/gda-data-model-array.c:580
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:796
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:969 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1320
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3532
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3570 ../libgda/gda-data-select.c:1702
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1756
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3534
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572 ../libgda/gda-data-select.c:1768
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1822
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Rad %d utenfor omrÃde (0-%d)"
@@ -862,9 +860,9 @@ msgstr "Rad %d utenfor omrÃde (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:432 ../libgda/gda-data-model-array.c:583
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:799
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:972 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3535
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3573 ../libgda/gda-data-select.c:1705
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1759
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3537
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3575 ../libgda/gda-data-select.c:1771
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1825
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Rad %d ikke funnet (tom datamodell)"
@@ -883,6 +881,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:710 ../libgda/gda-data-model-array.c:749
+#: ../libgda/gda-data-model.c:802
msgid "Too many values in list"
msgstr "For mange verdier i listen"
@@ -891,9 +890,9 @@ msgid "Row not found in data model"
msgstr "Rad ikke funnet i datamodell"
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
-msgstr "Kunne ikke laste fil Â%sÂ"
+msgstr "Kunne ikke laste Berkeley DB-bibliotek: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:263 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267
#, c-format
@@ -920,134 +919,132 @@ msgstr "Duplisert <data>-node for tabell %s"
msgid "Key modification is not supported"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:633
+#: ../libgda/gda-data-model.c:650
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:676 ../libgda/gda-data-model.c:686
+#: ../libgda/gda-data-model.c:693 ../libgda/gda-data-model.c:703
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:683
+#: ../libgda/gda-data-model.c:700
msgid "Data model returned invalid NULL value"
-msgstr ""
+msgstr "Datamodell returnerte ugylldig NULL-verdi"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:743
+#: ../libgda/gda-data-model.c:766
msgid "Data model does not support setting individual value"
-msgstr ""
+msgstr "Datamodell stÃtter ikke à sette individuell verdi"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:776
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:821
msgid "Data model does not support setting values"
-msgstr "Tilbyder %s implementerer ikke inngangsfunksjonen"
+msgstr "Datamodell stÃtter ikke à sette verdier"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:847 ../libgda/gda-data-model.c:881
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:892 ../libgda/gda-data-model.c:926
msgid "Data model does not support row append"
-msgstr "Datamodell"
+msgstr "Datamodell stÃtter ikke à legge til rad"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:872
+#: ../libgda/gda-data-model.c:917
msgid "Model does not allow row insertion"
-msgstr ""
+msgstr "Mdell tillater ikke à sette inn rad"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:907
+#: ../libgda/gda-data-model.c:952
msgid "Model does not allow row deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Modell tillater ikke à slette rad"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:916
+#: ../libgda/gda-data-model.c:961
msgid "Data model does not support row removal"
-msgstr ""
+msgstr "Datamodell stÃtter ikke fjerning av rad"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1089 ../libgda/gda-data-model.c:1130
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1144
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1134 ../libgda/gda-data-model.c:1175
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1189
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1153 ../libgda/gda-data-model.c:1163
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1173 ../libgda/gda-data-model.c:1213
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1311
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1198 ../libgda/gda-data-model.c:1208
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1218 ../libgda/gda-data-model.c:1258
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1356
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1319
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1364
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Filen Â%s eksisterer allerede"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1476
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1521
msgid "Exported Data"
msgstr "Eksporterte data"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1597
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1642
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1627
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1672
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1711
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1756
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1783
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1828
#, fuzzy
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Kunne ikke hente datatype for felt for Oracle"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1800
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1845
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1814
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1859
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
"data model"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1824
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1869
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
"type (%s)"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1920
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1965
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2175
+#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
-msgstr "Kunne ikke tolke fil ved %s"
+msgstr "Kunne ikke dumpe datamodellens attributter: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2138
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2183
+#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
-msgstr "Kunne ikke tolke fil ved %s"
+msgstr "Kunne ikke dumpe datamodellens innhold: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2400
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2445
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2523
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2568
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
#, c-format
msgid "%d row"
msgid_plural "%d rows"
msgstr[0] "%d rad"
msgstr[1] "%d rader"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2525
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2570
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 rad"
@@ -1066,9 +1063,9 @@ msgid "New path must be a subpath of the base directory"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1051 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
-msgstr "Kunne ikke opprette fil %s"
+msgstr "Kunne ikke endre navn pà fil fra Â%s til Â%sÂ"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1075
#, c-format
@@ -1162,9 +1159,9 @@ msgid "no detail"
msgstr "ingen detaljer"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1044
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
-msgstr "datakonvertering feilet for type %d"
+msgstr "Kunne ikke konvertere streng Â%s til en Â%sÂ-verdi"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1100
#, c-format
@@ -1172,81 +1169,81 @@ msgid "Error while parsing CSV file: %s"
msgstr "Feil under lesing av CSV-fil: %s"
#. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1203
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1200
msgid "Failed to read node in XML file"
msgstr "Klarte ikke à lese node i XML-fil"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1222
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1219
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1268
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1593
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1265
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1588
msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1319
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1316
msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1353
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1348
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1355
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1350
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1367
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1362
msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1416
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1411
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1440
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1435
msgid "Row has too many values (which are ignored)"
msgstr "Raden har for mange verdier (som blir ignorert)"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1487
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1482
+#, c-format
msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
-msgstr "datakonvertering feilet for type %d"
+msgstr "Kunne ikke konvertere Â%s til en verdi av type %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1555
+#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
-msgstr "Duplisert <data>-node for tabell %s"
+msgstr "Forventet <gda_array>-node men fikk <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1644
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1639
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1823
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1815
msgid "Data model does not support random access"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1880
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1872
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1877
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1910
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1902
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1985
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2063
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1977
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set iterator's value: %s"
msgstr "Kunne ikke hente datatype for parameter"
@@ -1263,16 +1260,16 @@ msgid ""
"provider. In any case the GdaDataModelLdap object won't be useable."
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:923
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:926
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1573 ../libgda/gda-data-proxy.c:3990
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1585 ../libgda/gda-data-proxy.c:4010
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2093
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2095
#, c-format
msgid ""
"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1280,7 +1277,7 @@ msgid ""
"signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2132
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2134
#, c-format
msgid ""
"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1288,43 +1285,42 @@ msgid ""
"signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2985 ../tools/gda-sql.c:3254
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2987 ../tools/gda-sql.c:3254
msgid "Could not create virtual connection"
-msgstr "Kunne ikke opprette fil %s"
+msgstr "Kunne ikke opprette virtuell tilkobling"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3026 ../libgda/gda-data-proxy.c:3039
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3028 ../libgda/gda-data-proxy.c:3041
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Feil i filteruttrykk"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3153 ../libgda/gda-data-select.c:1497
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3155 ../libgda/gda-data-select.c:1563
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Feil filteruttrykk"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3743
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3745
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3765
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3774 ../libgda/gda-data-proxy.c:3785
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "Feil type verdi: forventet Â%s og fikk Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3853
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3873
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "PrÃver à endre skrivebeskyttet kolonne: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3890
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3910
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-select.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
-msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
+msgstr "Kunne ikke kjÃre SELECT-uttrykk pà nytt: %s"
#: ../libgda/gda-data-select.c:1003
msgid "Incorrect SQL expression"
@@ -1343,155 +1339,154 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1110
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1111
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1116
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1117
msgid "INSERT statement must insert only one row"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1143
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1144
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1183
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1184
#, fuzzy
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
msgstr "Modellen har ikke minst en unik nÃkkel som ikke er endret."
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1237
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1238
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1260
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1296
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1321
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1343 ../libgda/gda-data-select.c:1552
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3429
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1406 ../libgda/gda-data-select.c:1618
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3518
msgid "No connection to use"
msgstr "Ingen tilkobling à bruke"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1392
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1458
msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1424 ../libgda/gda-data-select.c:1479
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1490 ../libgda/gda-data-select.c:1545
#, fuzzy
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "Filen Â%s eksisterer allerede"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1561 ../libgda/gda-data-select.c:1572
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1627 ../libgda/gda-data-select.c:1638
#, fuzzy
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1566
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1632
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1739 ../libgda/gda-data-select.c:2478
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2648 ../libgda/gda-data-select.c:2800
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2888 ../libgda/gda-data-select.c:3083
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1805 ../libgda/gda-data-select.c:2567
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2737 ../libgda/gda-data-select.c:2889
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2977 ../libgda/gda-data-select.c:3172
msgid "Data model does only support random access"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1774
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1840
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1794 ../libgda/gda-data-select.c:1802
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1824
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1860 ../libgda/gda-data-select.c:1868
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1890
msgid ""
"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
"allowed"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1860
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
msgstr "Navn pà tabell"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2104 ../libgda/gda-data-select.c:2113
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2123
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2193 ../libgda/gda-data-select.c:2202
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2212
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
msgstr "Kunne ikke hente datatype for parameter"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2118
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2207
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2198 ../libgda/gda-data-select.c:2291
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2287 ../libgda/gda-data-select.c:2380
msgid "Some columns can't be modified"
-msgstr "Begrensning kan ikke aktiveres!"
+msgstr "Noen kolonner kan ikke endres"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2345
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2434
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2385
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2474
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2392
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2481
#, fuzzy
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2473 ../libgda/gda-data-select.c:2643
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2714 ../libgda/gda-data-select.c:2795
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2883 ../libgda/gda-data-select.c:3078
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2562 ../libgda/gda-data-select.c:2732
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2803 ../libgda/gda-data-select.c:2884
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2972 ../libgda/gda-data-select.c:3167
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2483 ../libgda/gda-data-select.c:2653
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2719 ../libgda/gda-data-select.c:2805
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2572 ../libgda/gda-data-select.c:2742
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2808 ../libgda/gda-data-select.c:2894
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2523
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2612
#, fuzzy
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Kunne ikke hente datatype for parameter"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2680 ../libgda/gda-data-select.c:2747
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2769 ../libgda/gda-data-select.c:2836
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "Kolonne %d kan ikke endres"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2813
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2902
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "For mange verdier (%d som maksimum)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2893
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2982
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2898
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2987
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2927
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3016
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3088
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3177
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3554
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3643
#, c-format
msgid ""
"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1692,9 +1687,9 @@ msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Ukjent databaseobjekt Â%sÂ"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
-msgstr "Kunne ikke hente Oracle-parameter"
+msgstr "Kunne ikke sette verdi for parameter Â%sÂ"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3211
#, fuzzy
@@ -1707,9 +1702,8 @@ msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3276
-#, fuzzy
msgid "A transaction has already been started"
-msgstr "Filen Â%s eksisterer allerede"
+msgstr "En transaksjon er allerede startet"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3663
#, c-format
@@ -1752,19 +1746,19 @@ msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Et annet objekt med samme navn eksisterer allerede"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:4075
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing table name in meta data context"
-msgstr "Navn pà parameter"
+msgstr "Mangler tabellnavn i metadatakontekst"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:4102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing column name in meta data context"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Mangler kolonnenavn i metadatakontekst"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:4118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
-msgstr "Ingen rad i datamodellen"
+msgstr "Mangler betingelse i metadatakontekst"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:4143
#, c-format
@@ -1779,20 +1773,20 @@ msgstr "Ukjent spÃrring Â%sÂ"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:4182
#, c-format
msgid "Unknown table in meta data context"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent tabell i metadatakontekst"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:4455 ../libgda/gda-meta-store.c:4485
#: ../libgda/gda-meta-store.c:4674 ../libgda/gda-meta-store.c:4703
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
-msgstr "Kunne ikke hente datatype for felt for Oracle"
+msgstr "Fant ingen objekt med navn Â%sÂ"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:4553 ../libgda/gda-meta-store.c:4572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
-msgstr "Fant ikke spÃrring med navn Â%sÂ"
+msgstr "Fant ikke kolonne Â%s i tabell Â%sÂ"
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:132
#, fuzzy
@@ -1858,9 +1852,9 @@ msgstr ""
#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing column name for table '%s'"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Mangler kolonnenavn for tabell Â%sÂ"
#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:289
@@ -1892,9 +1886,9 @@ msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
msgstr "Kunne ikke laste fil ved %s"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1036
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load XML specifications: %s"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne fil %s"
+msgstr "Kunne ikke laste XML-spesifikasjoner: %s"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:702
#, c-format
@@ -2005,7 +1999,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-set.c:1425
msgid "One or more values are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "En eller flere verdier er ugyldig"
#: ../libgda/gda-set.c:1644 ../libgda/gda-set.c:1657
msgid ""
@@ -2014,7 +2008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Ukjent parameter Â%sÂ"
@@ -2078,47 +2072,52 @@ msgstr "Kunne ikke hente Oracle-parameter"
msgid "Unnamed"
msgstr "Uten navn"
-#: ../libgda/gda-statement.c:687
+#: ../libgda/gda-statement.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't handle default value of type '%s'"
+msgstr "Kunne ikke hente datatype for felt for Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:710
msgid "Missing SQL code"
msgstr "Mangler SQL-kode"
-#: ../libgda/gda-statement.c:704
+#: ../libgda/gda-statement.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "No data handler for type '%s'"
msgstr "Kunne ikke hente datatype for felt for Oracle"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1223
+#: ../libgda/gda-statement.c:1246
#, c-format
msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-statement.c:1235
+#: ../libgda/gda-statement.c:1258
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Mangler parameter Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1247 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2871
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1354
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1962
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1510
+#: ../libgda/gda-statement.c:1270 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2878
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2256
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1968
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1516
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
msgstr "Parameter Â%s er ugyldig"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1293
+#: ../libgda/gda-statement.c:1316
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Parameter uten navn"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1514
+#: ../libgda/gda-statement.c:1540
msgid "Malformed table name"
msgstr "Feilutformet navn pà tabell"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1966
+#: ../libgda/gda-statement.c:1992
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-statement.c:1973
+#: ../libgda/gda-statement.c:1999
#, fuzzy
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Kunne ikke definere etter posisjon"
@@ -2135,14 +2134,14 @@ msgid "No schema specified"
msgstr "Ingen DSN eller tilkoblingsstreng spesifisert"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No table specified"
-msgstr "Ingen tilbyder spesifisert"
+msgstr "Ingen tabell spesifisert"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get column name"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Kan ikke hente kolonnenavn"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:212
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:315
@@ -2152,14 +2151,14 @@ msgstr "Ingen navn"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-ldap.c:242
#: ../tools/browser/ldap-browser/mgr-ldap-classes.c:186
#: ../tools/browser/ldap-browser/mgr-ldap-classes.c:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No LDAP connection specified"
-msgstr "Ingen tilkobling spesifisert"
+msgstr "Ingen LDAP-tilkobling spesifisert"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get schema name"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Kan ikke hente navn pà skjema"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:186
#, fuzzy, c-format
@@ -2226,35 +2225,44 @@ msgstr ""
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-util.c:919 ../libgda/gda-util.c:927
+#: ../libgda/gda-util.c:921 ../libgda/gda-util.c:926
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-util.c:953
-msgid "Table's primary key is not selected"
+#: ../libgda/gda-util.c:952
+msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:995
+msgid "Table does not have any column"
+msgstr "Tabellen har ingen kolonner"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1021
+#, c-format
+msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-util.c:1204
+#: ../libgda/gda-util.c:1278
#, fuzzy
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Kunne ikke Ãpne fil %s"
-#: ../libgda/gda-util.c:1267
+#: ../libgda/gda-util.c:1341
#, fuzzy
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Navn pà parameter"
-#: ../libgda/gda-util.c:1348
+#: ../libgda/gda-util.c:1696
#, c-format
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-util.c:1400 ../libgda/gda-util.c:1457
-#: ../libgda/gda-util.c:1497 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2852
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1325
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2229
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1944
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1490
+#: ../libgda/gda-util.c:1748 ../libgda/gda-util.c:1805
+#: ../libgda/gda-util.c:1845 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2859
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2236
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1950
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1498
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr ""
@@ -2384,9 +2392,8 @@ msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:635
-#, fuzzy
msgid "Can't find libsqlite3."
-msgstr "Kan ikke finne oppgave %u"
+msgstr "Fant ikke libsqlite3."
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:311
@@ -2433,9 +2440,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:982
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1002
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not register function '%s'"
-msgstr "Kan ikke opprette katalog Â%sÂ"
+msgstr "Kan ikke registrere funksjon Â%sÂ"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1021
#, fuzzy, c-format
@@ -2551,7 +2558,7 @@ msgstr "Tilbyder %s implementerer ikke inngangsfunksjonen"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2792
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
msgid "Empty statement"
-msgstr ""
+msgstr "Tomt uttrykk"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2834
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2837
@@ -2567,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2896
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2897
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2275
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1987
@@ -2575,58 +2582,58 @@ msgstr ""
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2960
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2467
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2989
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2493
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2962
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2469
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2991
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2495
msgid "BLOB is too big"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3044
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3073
#, fuzzy, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Kunne ikke hente datatype for felt for Oracle"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3142
#, fuzzy
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "Kunne ikke sette Oracle-transaksjonsnavn"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3278
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3299
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3390
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3410
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3307
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3328
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3419
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3439
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3462
#, fuzzy
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Modellen har ikke minst en unik nÃkkel som ikke er endret."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3331
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3465
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3360
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3494
#, fuzzy
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Modellen har ikke minst en unik nÃkkel som ikke er endret."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3399
#, fuzzy
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Modellen har ikke minst en unik nÃkkel som ikke er endret."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3505
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3534
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3641
#, fuzzy
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Modellen har ikke minst en unik nÃkkel som ikke er endret."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3559
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3588
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3560
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3589
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Kopier forvalgte uttrykk"
@@ -2636,7 +2643,7 @@ msgstr "Kopier forvalgte uttrykk"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:441
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:574
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:220
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
msgstr "Kolonne %d utenfor omrÃde 0 - %d"
@@ -2678,9 +2685,9 @@ msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tuncated data"
-msgstr "Lag en ny database:"
+msgstr "Avkuttede data"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:640
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:493
@@ -2871,8 +2878,8 @@ msgstr "Tabell Â%s ikke funnet"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:783
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1956
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2010
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1986
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2040
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Kunne ikke hente Oracle-parameter"
@@ -3140,7 +3147,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente parameterdefinert stÃrrelse"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1151
#, c-format
msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
-msgstr ""
+msgstr "Uttrykk Â%s skal returnere eksakt en verdi"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1191
msgid "Binary data"
@@ -3167,7 +3174,7 @@ msgstr "KjÃring av programmet %s feilet: %s"
#: ../libgda-report/gda-report-document.c:372
#, c-format
msgid "This report document does not handle %s output"
-msgstr ""
+msgstr "Dette rapportdokumentet hÃndterer ikke utdata fra %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:39
msgid "Select file to load"
@@ -3175,7 +3182,7 @@ msgstr "Velg fil som skal lastes"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:415
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:714
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:729
#, c-format
msgid ""
"Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3189,11 +3196,13 @@ msgid "Select a file to save data to"
msgstr "Velg en fil à lagre data til"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not save data to '%s':\n"
" %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre fil %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke lagre data til Â%sÂ:\n"
+" %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:195
msgid "Properties"
@@ -3224,7 +3233,7 @@ msgstr "DatastÃrrelse"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:699
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:632
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:447
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:446
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
#: ../tools/tools-utils.c:35
@@ -3255,7 +3264,7 @@ msgstr "Datatype"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:713
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:776 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:713
#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
#: ../tools/gda-sql.c:4017
msgid "Value"
@@ -3330,29 +3339,29 @@ msgstr ""
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:164
msgid "Invalid UTF-8 format!"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig UTF-8-format!"
#. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1028
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1029
msgid "Format is hh:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "Formatet er hh:mm:ss"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:238
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:274
#, c-format
msgid ""
"Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
"using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:394
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:430
msgid "Value is NULL"
msgstr "Verdi er NULL"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:400
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:436
msgid "Value will be determined by default"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:406
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:442
msgid "Value is invalid"
msgstr "Verdi er ugyldig"
@@ -3374,7 +3383,7 @@ msgstr "Antall desimaler"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:5
msgid "Use 1000s separators"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk tusenskilletegn"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:6
msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
@@ -3468,7 +3477,7 @@ msgid "_Save image"
msgstr "L_agre bilde"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:353
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:673
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:688
msgid "Select image to load"
msgstr "Velg vilde som skal lastes"
@@ -3515,7 +3524,7 @@ msgstr "Desimal"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:4
msgid "Floating Point"
-msgstr ""
+msgstr "Flytpunkt"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:5
msgid "Function"
@@ -3530,9 +3539,8 @@ msgid "Keyword"
msgstr "NÃkkelord"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:8
-#, fuzzy
msgid "No idea what it is"
-msgstr "Datamodell"
+msgstr "Ingen anelse hva dette er"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:9
msgid "Sources"
@@ -3561,7 +3569,7 @@ msgstr "Sett til klasse %c nettverk"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:1
msgid "Let the user name an existing or new folder"
-msgstr ""
+msgstr "La bruker gi navn til en eksisterende eller ny mappe"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:2
msgid "Let the user pick an existing file, or type in a new filename"
@@ -3577,7 +3585,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:5
msgid "Selection model"
-msgstr ""
+msgstr "Utvalgsmodell"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:6
msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
@@ -3603,7 +3611,7 @@ msgstr "Koding"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:2
msgid "How password should be encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Hvordan passord skal kodes"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:3
msgid "MD5 Sum"
@@ -3616,7 +3624,7 @@ msgstr "Ingen koding"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4
msgid "Serialized picture"
-msgstr ""
+msgstr "Serialisert bilde"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
@@ -3638,7 +3646,7 @@ msgstr "Ingen data à vise"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:1
msgid "Break lines in between words"
-msgstr ""
+msgstr "Bryt linjer mellom ord"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:2
msgid "Break lines in between words or graphemes"
@@ -3650,7 +3658,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:4
msgid "Defines how long lines are wrapped"
-msgstr ""
+msgstr "Definer hvordan lange linjer brytes"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:5
msgid "Do not wrap lines"
@@ -3658,11 +3666,11 @@ msgstr "Ikke bryt linjer"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:6
msgid "Lines wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Linjebryting"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:7
msgid "Programming language"
-msgstr ""
+msgstr "ProgrammeringssprÃk"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:8
msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
@@ -3749,48 +3757,43 @@ msgstr "Satt til forvalgt verdi"
#. reset to original value item
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
msgid "Reset to original value"
-msgstr ""
+msgstr "Sett tilbake til opprinnelig verdi"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:369
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:370
msgid "Current modified data is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive endrede data er ugyldige"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:371
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:372
msgid ""
-"You may now choose to correct it, or to discard\n"
-"the modifications.\n"
+"You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
"\n"
"What do you wan to do?"
msgstr ""
+"Du kan velge à korrigere dette eller à forkaste endringene.\n"
+"\n"
+"Hva vil du gjÃre?"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:375
-msgid ""
-"please correct it and try again, or discard\n"
-"the modifications."
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:376
+msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:382
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
msgid "Part of the current modified data was invalid"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:384
msgid ""
"As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
"has been written, and the remaining modification have been discarded."
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Error details"
-msgstr "Feil: %s"
-
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:450
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:427
msgid "Discard modified data"
-msgstr ""
+msgstr "Forkast endrede data"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:451
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:428
msgid "Correct data first"
-msgstr ""
+msgstr "Korriger data fÃrst"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:286
msgid ""
@@ -3821,12 +3824,11 @@ msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr ""
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:333
-#, fuzzy
msgid "Shown data entries"
-msgstr "Egenskaper for datakilde"
+msgstr "DataoppfÃringer som vises"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:821
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2769
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:817
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2764
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr ""
@@ -3836,16 +3838,15 @@ msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr ""
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2135
-#, fuzzy
msgid "Values to be defined"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Verdier som skal defineres"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2596
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2591
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2606
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2601
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -3867,11 +3868,11 @@ msgstr ""
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:125
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:126
msgid "The data model to display"
msgstr "Datamodell som skal vises"
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:130
msgid "Display popup as list"
msgstr ""
@@ -3887,18 +3888,26 @@ msgstr ""
msgid "Trying to modify a read-only row"
msgstr ""
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Undelete the selected entry"
+msgstr "Slett valgt datakilde"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:858
+msgid "Delete the selected entry"
+msgstr "Slett valgt oppfÃring"
+
#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:174
msgid "Filter failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Filter feilet:"
#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
-#, fuzzy
msgid "any valid SQL expression"
-msgstr "Kopier forvalgte uttrykk"
+msgstr "ethvert gyldig SQL-uttrykk"
#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:226
msgid "Set filter"
@@ -3909,9 +3918,8 @@ msgid "Clear filter"
msgstr "TÃm filter"
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
-#, fuzzy
msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
-msgstr "ForsÃk pà à initiere en allerede initiert klient"
+msgstr "ForsÃk pà à initiere en allerede initiert bibliotek"
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:476
msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
@@ -3922,7 +3930,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257 ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267 ../tools/web-server.c:2019
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Feil: %s"
@@ -3930,7 +3938,7 @@ msgstr "Feil: %s"
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:503
#, c-format
msgid "Loading file %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laster fil %s â\n"
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
#, c-format
@@ -3940,7 +3948,7 @@ msgstr ""
#. radio buttons
#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:170
msgid "Use data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk datakilde:"
#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:178
msgid "Specify connection:"
@@ -3955,153 +3963,210 @@ msgstr "Datakilder â"
msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:181 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:305
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:300
msgid "Data to display"
msgstr "Data som skal vises"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:609
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:180
+msgid "Delete the current record"
+msgstr "Slett aktiv post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:184
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Lag en ny post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Commit the modifications"
+msgstr "Kunne ikke Ãpne fil %s"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Clear all the modifications"
+msgstr "_TÃm utvalg"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205
+msgid "Go to first record"
+msgstr "GÃ til fÃrste post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206
+msgid "Go to last record"
+msgstr "GÃ til siste post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207
+msgid "Go to previous record"
+msgstr "GÃ til forrige post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208
+msgid "Go to next record"
+msgstr "GÃ til neste post"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Filter records"
+msgstr "Feil i filteruttrykk"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Feil under henting av informasjon om tilkobling."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:310
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
+msgid "Go to first chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
+msgid "Go to last chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
+msgid "Go to previous chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
+msgid "Go to next chunck"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:305
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
"node)"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:313
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:308
msgid "Info cell visible"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:317
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:312
msgid "Global Actions visible"
msgstr ""
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:806
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:779 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:802
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Kan ikke vÃre NULL"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:810
msgid "No title"
msgstr "Ingen tittel"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1795
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1790
msgid "Shown columns"
msgstr "Vis kolonner"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1827
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1822
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alle"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1832
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1827
msgid "_Clear Selection"
msgstr "_TÃm utvalg"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1835
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1830
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Vis kolonne_titler"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1840
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1835
msgid "_Set filter"
msgstr "_Sett filter"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1843
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1838
msgid "_Unset filter"
msgstr ""
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2029
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2024
msgid "Saving Data"
msgstr "Lagrer data"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2037
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2032
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Lagrer data til en fil"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2038
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2033
msgid ""
"The data will be exported without any of the modifications which may have "
"been made and have not been committed."
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2049 ../tools/config-info.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2044 ../tools/config-info.c:425
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2070
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2065
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2091
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2086
msgid "File type:"
msgstr "Filtype:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2101
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2096
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Tabulatorseparert"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2102
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2097
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Kommaseparert"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2103
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2098
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2110
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2105
msgid "Limit to selection?"
msgstr "Begrens til utvalg?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2131
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2126
msgid "Other options"
msgstr "Andre alternativer"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2138
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2133
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2141 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2141
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2148
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2143
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Ugyldige data som NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2151 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2151
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
msgstr ""
+"Ikke eksporter ugyldige data,\n"
+"men eksporter en NULL-verdi i stedet"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2158
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2153
msgid "Field names on first row?"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2166
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2334
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2329
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Kunne ikke lagre fil %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2342
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2337
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Du mà oppgi et filnavn"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2348
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2343
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2361
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2356
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4110,11 +4175,11 @@ msgstr ""
"Filen Â%s eksisterer allerede.\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2371
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2366
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Hvis du velger ja vil innholdet gà tapt."
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:90
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:91
msgid ""
"\"\"\"= Title level 1 =\n"
"== Title level 2 ==\n"
@@ -4141,91 +4206,91 @@ msgid ""
"Raw areas are enclosed inside three doublequotes and no markup is interpreted"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
msgid "_Bold"
msgstr "_Fet"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
msgid "Bold text"
msgstr "Fet tekst"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
msgid "_Italic"
msgstr "Kurs_iv"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
msgid "Italic text"
msgstr "Kursiv tekst"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
msgid "_Underline"
msgstr "_Understrek"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
msgid "Underline text"
msgstr "Understrek tekst"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
msgid "_Strike through"
msgstr "Gjennom_strek"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
msgid "Strike through text"
msgstr "Gjennomstrek tekst"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
msgid "_Syntax help"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
msgid "Show syntax help"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
msgid "_Add image"
msgstr "_Legg til bilde"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
msgid "Insert image"
msgstr "Sett inn bilde"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
msgid "_Normal text"
msgstr "_Normal tekst"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
msgid "Reset to normal text"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstill til normal tekst"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:241
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:242
msgid "Don't display a specific background for the text"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:251
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:252
msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:262
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:263
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:273
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:274
msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:880
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:895
msgid "Reset font size"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:886
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:901
msgid "Decrease font size (zoom out)"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:892
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:907
msgid "Increase font size (zoom in)"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:898
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:913
msgid "Show source markup"
msgstr ""
@@ -4254,16 +4319,15 @@ msgstr "<b>Feltegenskaper:</b>"
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1192
msgid "<b>Fields:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Felter:</b>"
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
msgid "Add a new field"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til et nytt felt"
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Remove selected field"
-msgstr "Referert felt"
+msgstr "Fjern valgt felt"
#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:272
#, fuzzy
@@ -4271,9 +4335,9 @@ msgid "GdaTree to use"
msgstr " Tilbyder som skal brukes"
#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown column number %d"
-msgstr "Ukjent spÃrring Â%sÂ"
+msgstr "Ukjent kolonnenummer %d"
#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739
#, fuzzy, c-format
@@ -5017,27 +5081,24 @@ msgstr ""
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "New name"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Nytt navn"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "New table name"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Navn pà ny tabell"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Table to rename"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Tabell som skal fà nytt navn"
#: ../providers/bdbsql/libmain.c:51
msgid "Can't find libdb_sql-5."
@@ -5053,9 +5114,8 @@ msgstr "Tilbyder for MySQL-databaser"
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:515
-#, fuzzy
msgid "Invalid argument: NULL"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Ugyldig argument: NULL"
#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:68
#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:141
@@ -5077,9 +5137,8 @@ msgid "The connection string must contain the URL value"
msgstr "Tilkoblingsstreng som skal brukes"
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Connection URL"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Tilkoblings-URL"
#: ../providers/jdbc/libmain.c:153 ../providers/jdbc/libmain.c:163
#, fuzzy, c-format
@@ -5101,9 +5160,8 @@ msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
msgstr "Tilkoblingsstreng som skal brukes"
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
-#, fuzzy
msgid "Parameter"
-msgstr "DSN-parametere"
+msgstr "Parameter"
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:926
#, c-format
@@ -5133,7 +5191,6 @@ msgid "Truncated result because LDAP server limit encountered"
msgstr ""
#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
@@ -5300,11 +5357,11 @@ msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr ""
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2461
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2487
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr ""
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2551
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2577
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -5374,11 +5431,11 @@ msgstr ""
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:3
msgid "After column"
-msgstr ""
+msgstr "Etter kolonne"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:4
msgid "As first column"
-msgstr ""
+msgstr "Som fÃrste kolonne"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
#, fuzzy
@@ -5797,9 +5854,8 @@ msgid "FIRST, LAST or NO: only with MERGE engine"
msgstr ""
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:71
-#, fuzzy
msgid "Federated"
-msgstr "Generert @ %s"
+msgstr "FÃderert"
#. foreign key spec
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:73
@@ -6061,9 +6117,8 @@ msgid "Use compression protocol"
msgstr ""
#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:567
-#, fuzzy
msgid "Could not fetch next row"
-msgstr "Kunne ikke hente en rad"
+msgstr "Kunne ikke hente neste rad"
#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:595
#, fuzzy
@@ -6092,12 +6147,11 @@ msgstr "Kunne ikke hente datatype for parameter"
#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:69
msgid "NO DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "INGEN BESKRIVELSE"
#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:621
-#, fuzzy
msgid "Invalid Oracle handle"
-msgstr "Ugyldig Xbase-hÃndtak"
+msgstr "Ugyldig Oracle-hÃndtak"
#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:629
#, fuzzy
@@ -6168,6 +6222,7 @@ msgstr "Transaksjoner stÃttes ikke i skrivebeskyttet modus"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1238
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:448
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:476
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:497
msgid "Internal error"
msgstr "Intern feil"
@@ -6178,15 +6233,14 @@ msgstr "Intern feil"
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr ""
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2023
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2025
-#, fuzzy
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2054
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2056
msgid "Cannot start transaction"
-msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
+msgstr "Kan ikke starte transaksjon"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2234
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2270
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2305
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2301
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2336
#, fuzzy
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Kunne ikke sette Oracle-transaksjonsnavn"
@@ -6447,18 +6501,16 @@ msgstr "Predikat"
#.
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Can create databases"
-msgstr "Lag en ny database:"
+msgstr "Kan lage databaser"
#.
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Can create roles"
-msgstr "Feil under oppretting av katalog %s"
+msgstr "Kan lage roller"
#.
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6466,7 +6518,7 @@ msgstr "Feil under oppretting av katalog %s"
#.
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:15
msgid "Can login"
-msgstr ""
+msgstr "Kan logge inn"
#.
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6485,9 +6537,8 @@ msgstr ""
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:25
-#, fuzzy
msgid "Database superuser"
-msgstr "Databasetjener"
+msgstr "Superbruker for database"
#.
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6495,13 +6546,12 @@ msgstr "Databasetjener"
#.
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:30
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Encrypt password"
-msgstr "Passord for administrator"
+msgstr "Krypter passord"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:31
msgid "Existing role"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende rolle"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:32
msgid ""
@@ -6524,7 +6574,6 @@ msgstr ""
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:42
-#, fuzzy
msgid "Inherit"
msgstr "Arv"
@@ -6556,11 +6605,11 @@ msgstr ""
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:61
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rolle"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:62
msgid "Role's admins"
-msgstr ""
+msgstr "Rollens administratorer"
#.
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6568,13 +6617,12 @@ msgstr ""
#.
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:67
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Role's definition"
-msgstr "Definisjon for visning"
+msgstr "Rollens definisjon"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:68
msgid "Role's members"
-msgstr ""
+msgstr "Rollens medlemmer"
#.
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6582,18 +6630,16 @@ msgstr ""
#.
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:73
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Role's name"
-msgstr "Navn pà tabell"
+msgstr "Rollens navn"
#.
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:78
-#, fuzzy
msgid "Role's password"
-msgstr "Passord"
+msgstr "Rollens passord"
#.
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6717,9 +6763,8 @@ msgid "Can be used to choose the PostgreSQL user ID of the new user"
msgstr ""
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Can create users"
-msgstr "Feil under oppretting av katalog %s"
+msgstr "Kan lage brukere"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -6729,7 +6774,7 @@ msgstr ""
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:7
msgid "Existing user"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende bruker"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:11
msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases"
@@ -6744,26 +6789,22 @@ msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "User ID"
-msgstr "Bruker"
+msgstr "Bruker-ID"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:16
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "User's definition"
-msgstr "Definisjon for visning"
+msgstr "Definisjon av bruker"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:17
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "User's name"
-msgstr "Brukernavn"
+msgstr "Navn pà bruker"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:18
-#, fuzzy
msgid "User's password"
-msgstr "Passord"
+msgstr "Passord for bruker"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1
msgid "Automatically drop objects that depend on the column (CASCADE)"
@@ -6829,8 +6870,8 @@ msgstr ""
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:453
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:474
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:490
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:519
#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
msgid "Can't import data from web server"
msgstr ""
@@ -6878,27 +6919,25 @@ msgstr "Tilkoblingsstreng som skal brukes"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:628
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not supported"
-msgstr "Transaksjoner er ikke stÃttet i MDB-tilbyderen"
+msgstr "Ikke stÃttet"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:633
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:658
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server operations not yet implemented"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne fil %s"
+msgstr "Tjeneroperasjoner er ikke implementert ennÃ"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:709
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:774
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:834
-#, fuzzy
msgid "Named transaction is not supported"
-msgstr "Transaksjoner er ikke stÃttet i MDB-tilbyderen"
+msgstr "Navngitte transaksjoner er ikke stÃttet"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:714
-#, fuzzy
msgid "Transaction level is not supported"
-msgstr "Transaksjoner er ikke stÃttet i MDB-tilbyderen"
+msgstr "Transaksjonsnivà er ikke stÃttet"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:894
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:955
@@ -6906,14 +6945,14 @@ msgstr "Transaksjoner er ikke stÃttet i MDB-tilbyderen"
msgid "Unnamed savepoint is not supported"
msgstr "Transaksjoner er ikke stÃttet i MDB-tilbyderen"
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:197
+#, c-format
msgid "Can't create temporary file '%s'"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil"
+msgstr "Kunne ikke lage midlertidig fil Â%sÂ"
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:370
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:376
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:386
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:391
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:401
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:422
msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
msgstr ""
@@ -6928,9 +6967,8 @@ msgid "Invalid response hash"
msgstr "Ugyldig Xbase-hÃndtak"
#: ../providers/web/gda-web-util.c:344
-#, fuzzy
msgid "Can't start new thread"
-msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
+msgstr "Kan ikke starte ny trÃd"
#: ../providers/web/gda-web-util.c:398 ../providers/web/gda-web-util.c:438
#, fuzzy
@@ -7013,7 +7051,6 @@ msgid "Connection successfully opened!\n"
msgstr "Ãpning av tilkobling fullfÃrt!\n"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:258
-#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
@@ -7072,44 +7109,42 @@ msgid "DEFAULT ok"
msgstr ""
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:763
-#, fuzzy
msgid "Actions?"
-msgstr "Ingen handling"
+msgstr "Handlinger?"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:771
msgid "Editable?"
-msgstr ""
+msgstr "Redigerbar?"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:785
msgid "Set as original"
msgstr ""
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:798
-#, fuzzy
msgid "Set as default"
-msgstr "Sett til forvalg"
+msgstr "Sett som forvalg"
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:531
-#, fuzzy
msgid "For connection"
-msgstr "Lukk en tilkobling"
+msgstr "For tilkobling"
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:532
-#, fuzzy
msgid "enter authentication information"
-msgstr "Informasjon"
+msgstr ""
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:688 ../tools/browser/login-dialog.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not open connection:\n"
"%s"
-msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
+msgstr ""
+"Kunne ikke Ãpne tilkobling:\n"
+"%s"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:351
#, c-format
msgid "c%u"
-msgstr ""
+msgstr "c%u"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:445
#: ../tools/browser/browser-connection.c:553
@@ -7119,13 +7154,13 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/browser-connection.c:447
#: ../tools/browser/browser-connection.c:535
#: ../tools/browser/browser-connection.c:556
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:994
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1024
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr ""
#: ../tools/browser/browser-connection.c:532
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:992
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1022
#, fuzzy
msgid "Getting database schema information"
msgstr "Databasefil"
@@ -7136,57 +7171,69 @@ msgstr "Databasefil"
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Feil under oppretting av database: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1208
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:888
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+msgid "Connection"
+msgstr "Tilkobling"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:890
+msgid "unnamed"
+msgstr "uten navn"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:893
+msgid "data source"
+msgstr "datakilde"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1238
msgid ""
"Execution reported an undefined error, please report error to http://"
"bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1258
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1308
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1288
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1338
msgid "Executing a query"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1605
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "Ingen tilkobling Ãpnet"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1611
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1641
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1657
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1663
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1799
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:552
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:558
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:987
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:994
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1687
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1693
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1829
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:553
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:559
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:986
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:993
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1744
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:731
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1045
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1774
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:732
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1044
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2307
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not execute LDAP search"
msgstr "Kunne ikke kjÃre program for à bla gjennom databaser"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2353
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2383
msgid "Executing LDAP search"
-msgstr "Ekstra alternativer for tilkobling"
+msgstr "KjÃrer LDAP-sÃk"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2413
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2443
msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2473
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2503
msgid "Fetching LDAP entry's children"
msgstr ""
@@ -7201,9 +7248,8 @@ msgid "Provider: %s"
msgstr "Tilbyder: %s"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:204
-#, fuzzy
msgid "Database provider"
-msgstr "Databasetjener"
+msgstr "Databasetilbyder"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:211
msgid "In memory"
@@ -7211,7 +7257,7 @@ msgstr "I minne"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
msgid "Dictionary file"
-msgstr ""
+msgstr "Ordbokfil"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
msgid ""
@@ -7220,46 +7266,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:327
-#, fuzzy
msgid "Opened connections"
-msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
+msgstr "Ãpne tilkoblinger"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3091
msgid "List of opened connections"
msgstr "Liste med Ãpne tilkoblinger"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
-#, fuzzy
msgid "Connections"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Tilkoblinger"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:380
-#, fuzzy
msgid "Connection's properties"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Egenskaper for tilkobling"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:391
-#, fuzzy
msgid "Close connection"
-msgstr "Lukk en tilkobling"
+msgstr "Lukk tilkobling"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
-#, fuzzy
msgid "Close selected connection"
-msgstr "Lukk en tilkobling"
+msgstr "Lukk valgt tilkobling"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:398
-#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Koble til"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:402
-#, fuzzy
msgid "Open a new connection"
-msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
+msgstr "Ãpne en ny tilkobling"
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:184
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:193
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:186
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:195
msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
msgstr ""
@@ -7297,9 +7336,16 @@ msgid "Ldap entries"
msgstr "Egenskaper for datakilde"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:51
-#, fuzzy
msgid "Add table"
-msgstr "PÃ tabell"
+msgstr "Legg til tabell"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:52
+msgid "Grid"
+msgstr "Rutenett"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:53
+msgid "Form"
+msgstr "Skjema"
#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:90
#, fuzzy
@@ -7320,24 +7366,16 @@ msgid "Use the whole screen"
msgstr ""
#: ../tools/browser/browser-window.c:279
-#, fuzzy
msgid "_Connection"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:279 ../tools/browser/browser-window.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Connection"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Til_kobling"
#: ../tools/browser/browser-window.c:280
-#, fuzzy
msgid "_Connect"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "_Koble til"
#: ../tools/browser/browser-window.c:280
-#, fuzzy
msgid "Open a connection"
-msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
+msgstr "Ãpne en tilkobling"
#: ../tools/browser/browser-window.c:281
#, fuzzy
@@ -7352,19 +7390,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../tools/browser/browser-window.c:284
-#, fuzzy
msgid "Connection properties"
-msgstr "Ugyldig argument"
+msgstr "Egenskaper for tilkobling"
#: ../tools/browser/browser-window.c:285
-#, fuzzy
msgid "_Connections list"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Til_koblingsliste"
#: ../tools/browser/browser-window.c:285
-#, fuzzy
msgid "Connections list"
-msgstr "Tilkoblingsstreng"
+msgstr "Tilkoblingsliste"
#: ../tools/browser/browser-window.c:286
msgid "_Fetch meta data"
@@ -7375,14 +7410,12 @@ msgid "Fetch meta data"
msgstr ""
#: ../tools/browser/browser-window.c:287
-#, fuzzy
msgid "_Close connection"
-msgstr "Lukk en tilkobling"
+msgstr "_Lukk tilkobling"
#: ../tools/browser/browser-window.c:287
-#, fuzzy
msgid "Close this connection"
-msgstr "Lukk en tilkobling"
+msgstr "Lukk denne tilkoblingen"
#: ../tools/browser/browser-window.c:288
msgid "_Quit"
@@ -7401,22 +7434,20 @@ msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: ../tools/browser/browser-window.c:290
-#, fuzzy
msgid "_Display"
-msgstr "Datamodell"
+msgstr "_Skjerm"
#: ../tools/browser/browser-window.c:290
-#, fuzzy
msgid "Display"
-msgstr "Datamodell"
+msgstr "Skjerm"
#: ../tools/browser/browser-window.c:291
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Perspektiv"
#: ../tools/browser/browser-window.c:291
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektiv"
#: ../tools/browser/browser-window.c:292
msgid "_Window"
@@ -7436,14 +7467,12 @@ msgid "Open a new window for current connection"
msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
#: ../tools/browser/browser-window.c:294
-#, fuzzy
msgid "New window for _connection"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne virtuell tilkobling"
+msgstr "Nytt vindu for til_kobling"
#: ../tools/browser/browser-window.c:294
-#, fuzzy
msgid "Open a new window for a connection"
-msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
+msgstr "Ãpne et nytt vindu for en tilkobling"
#: ../tools/browser/browser-window.c:296
msgid "_Help"
@@ -7456,11 +7485,11 @@ msgstr "Hjelp"
#: ../tools/browser/browser-window.c:299
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_HÃndbok"
#: ../tools/browser/browser-window.c:299
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "HÃndbok"
#: ../tools/browser/browser-window.c:301
msgid "Begin a new transaction"
@@ -7476,81 +7505,71 @@ msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
msgid "Rollback current transaction"
msgstr "Locale som skal brukes for tilkoblingen"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:397
-msgid "unnamed"
-msgstr "uten navn"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:400
-#, fuzzy
-msgid "data source"
-msgstr "_Datakilde"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:578
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:720
+#: ../tools/browser/browser-window.c:567
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:815
#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
-#, fuzzy
msgid "LDAP browser"
-msgstr "Databaseleser"
+msgstr "LDAP-leser"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:822 ../tools/browser/support.c:80
+#: ../tools/browser/browser-window.c:814 ../tools/browser/support.c:80
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-window.c:864 ../tools/browser/browser-window.c:871
+#: ../tools/browser/browser-window.c:856 ../tools/browser/browser-window.c:863
msgid "Do you want to quit the application?"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-window.c:865
+#: ../tools/browser/browser-window.c:857
#, fuzzy
msgid "all the connections will be closed."
msgstr "Tilkoblingen er lukket"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:872
+#: ../tools/browser/browser-window.c:864
#, fuzzy
msgid "the connection will be closed."
msgstr "Tilkoblingen er lukket"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:923
+#: ../tools/browser/browser-window.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:937
+#: ../tools/browser/browser-window.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
msgstr "Feil under oppretting av database: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:951
+#: ../tools/browser/browser-window.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Feil under oppretting av database: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1031
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1023
msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1176
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Kunne ikke starte Oracle-transaksjon"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1217
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "Det finnes ingen Ãpen tilkobling"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1257
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1249
#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
msgid "Database browser"
msgstr "Databaseleser"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1573
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1565
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1716
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1708
#, c-format
msgid ""
"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7771,23 +7790,23 @@ msgstr "Navn pà tabell"
msgid "Help is being loaded, please wait..."
msgstr ""
-#: ../tools/browser/support.c:321
+#: ../tools/browser/support.c:322
msgid "Close tab"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/support.c:441
+#: ../tools/browser/support.c:440
msgid "Abstract"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/support.c:443
+#: ../tools/browser/support.c:442
msgid "Structural"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/support.c:445
+#: ../tools/browser/support.c:444
msgid "Auxilliary"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/support.h:120
+#: ../tools/browser/support.h:117
msgid ""
"<small>This area allows to give values to\n"
"variables defined in the SQL code\n"
@@ -8101,7 +8120,7 @@ msgid "Data set import from file"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil"
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%d column"
msgid_plural "%d columns"
@@ -8109,7 +8128,7 @@ msgstr[0] "Kolonne"
msgstr[1] "Kolonne"
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:221
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:231
#, c-format
msgid "Data set with %s and %s"
msgstr ""
@@ -8154,39 +8173,39 @@ msgstr[1] ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:285
-msgid "Toggle between grid and form presentations"
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:329
+msgid "Enable or disable auto update of data"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:297
-msgid "Enable or disable auto update of data"
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:347
+msgid "Toggle between grid and form presentations"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:403
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:487
#, fuzzy
msgid "Execute action"
msgstr "Ekstra funksjoner"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:451
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:535
msgid "View LDAP entry's details"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:466
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:550
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
msgid "Zoom..."
msgstr ""
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:528
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:620
#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
#, c-format
msgid "Statement to execute is not a selection statement"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:536
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:564
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:594
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1059
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:628
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:687
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:999
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1050
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8194,26 +8213,26 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Feil under oppretting av database: %s"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:651
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:655
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:746
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:750
#, fuzzy
msgid "Action successfully executed"
msgstr "Ãpning av tilkobling fullfÃrt!"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:672
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:767
#, c-format
msgid ""
"Set or confirm the parameters to execute\n"
"action '%s'"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:676
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:771
#, fuzzy
msgid "Execution of action"
msgstr "Ekstra alternativer for tilkobling"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:703
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1006
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:798
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1134
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing query: %s"
@@ -8247,7 +8266,7 @@ msgid "Unsaved"
msgstr "Parameter uten navn"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:337
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:339
msgid "Variables' values:"
msgstr ""
@@ -8268,7 +8287,7 @@ msgid "Add a new data source"
msgstr "Legg til en ny datakilde..."
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Verdi"
@@ -8279,7 +8298,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
msgid "Execute"
msgstr ""
@@ -8386,11 +8405,11 @@ msgstr "Kunne ikke Ãpne fil %s"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:798
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:828
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:802
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:832
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add favorite: %s"
@@ -8418,14 +8437,14 @@ msgstr "Skala"
msgid "Unnamed data manager"
msgstr "Parameter uten navn"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
msgid "_Show favorites"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
@@ -8433,22 +8452,22 @@ msgstr ""
msgid "Show or hide favorites"
msgstr "Kunne ikke laste fil Â%sÂ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
#, fuzzy
msgid "_Manager"
msgstr "Databasenavn"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "Databasenavn"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:340
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
#, fuzzy
msgid "_New data manager"
msgstr "Databasenavn"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:340
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
#, fuzzy
msgid "New data manager"
msgstr "Databasenavn"
@@ -8501,17 +8520,21 @@ msgstr ""
msgid "No SELECT statement to execute"
msgstr "Ingen tilbyder spesifisert"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1180
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1023
+msgid "Refresh data"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents of '%s'"
msgstr "Kunne ikke opprette fil %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1191
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not build SELECT statement"
msgstr "Kunne ikke forberede Oracle uttrykk"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1258
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1288
#, c-format
msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8609,7 @@ msgstr "Egenskaper for datakilde"
msgid "No data source defined"
msgstr "Ny definisjon for datakilde"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:898
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
msgstr "Kunne ikke hente parameterdefinert stÃrrelse"
@@ -8618,7 +8641,7 @@ msgid "Expecting <%s> root node"
msgstr "Duplisert <data>-node for tabell %s"
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:319
msgid "SQL code to execute:"
msgstr ""
@@ -8848,7 +8871,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:477
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:563
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:246
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:245
msgid "Favorites"
msgstr ""
@@ -8861,8 +8884,8 @@ msgid "LDAP search settings"
msgstr ""
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
msgid "Clear"
msgstr ""
@@ -8933,135 +8956,124 @@ msgstr "Erstatt hvis den eksisterer allerede"
msgid "Query execution (SQL)"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1220
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:293
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1249
#, fuzzy
msgid "Query editor"
msgstr "SpÃrringsbuffer"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
#, fuzzy
msgid ""
"Clear the editor's\n"
"contents"
msgstr "Lukk en tilkobling"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:373
msgid ""
"Show variables needed\n"
"to execute SQL"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
msgid "Execute SQL in editor"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
#, fuzzy
msgid "Indent"
msgstr "Indeks"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:384
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:386
msgid ""
"Indent SQL in editor\n"
"and make the code more readable\n"
"(removes comments)"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
msgid "Favorite"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:393
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:395
msgid "Add SQL to favorite"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:407
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:409
msgid "Execution history:"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:426
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:428
msgid ""
"Copy selected history\n"
"to editor"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:434
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:436
msgid "Clear history"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:446
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:448
msgid "Execution Results:"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:699
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:703
#, fuzzy
msgid "New favorite"
msgstr "Navn"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:710
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:743
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:714
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify favorite '%s'"
msgstr "Kunne ikke laste fil Â%sÂ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:731
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:735
#, fuzzy
msgid "Modify a favorite"
msgstr "Kunne ikke laste fil Â%sÂ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:774
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:778
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
#, fuzzy
msgid "Favorite's name"
msgstr "Navn pà tabell"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
#, fuzzy
msgid "Unnamed query"
msgstr "Uten navn"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:778
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:782
#, fuzzy
msgid "Name of the favorite to create"
msgstr "Navn pà databasen som skal opprettes"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:783
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the favorite to create"
msgstr "Navn pà databasen som skal opprettes"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:906
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:908
#, fuzzy
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Ugyldig Xbase-hÃndtak"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:907
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:909
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
msgid "assign values to the following variables"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:961
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while parsing code: %s"
-msgstr "Feil under lesing av %s: %s"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:973
-msgid ""
-"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
-"connection."
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1070
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1010
msgid "Statement executed"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1019
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9071,20 +9083,37 @@ msgid ""
"closing the transaction)."
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while parsing code: %s"
+msgstr "Feil under lesing av %s: %s"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1099
+msgid ""
+"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1155
+msgid ""
+"Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
+"\"libgda\" product"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1198
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1198
msgid "Execute query"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1172
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1201
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Union"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1172
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1201
msgid "Undo last change"
msgstr ""
@@ -9155,28 +9184,32 @@ msgid ""
"the query will be defined from the row selected in the grid"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:208
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
msgid "Statement:"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:242
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:252
msgid "Number of rows impacted"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:266
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:276
#, fuzzy
msgid "Execution Parameters"
msgstr "Tilkoblingsparametere"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:338
msgid "No result selected"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:387
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:381
+msgid "Re-execute query"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:429
msgid "Number of rows impacted:"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:426
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:468
msgid "Execution error:\n"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]