[conduit] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [conduit] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Fri, 26 Aug 2011 11:20:06 +0000 (UTC)
commit 7792498420d0d1aaf2e25f8da86dde16f8b96d12
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Fri Aug 26 13:19:25 2011 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8a885e7..646e982 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian bokmÃl translation of conduit.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2008-2010.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2008-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: conduit 0.3.16\n"
+"Project-Id-Version: conduit 0.3.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-26 11:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 11:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-26 13:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-26 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -205,9 +205,8 @@ msgid "Upload Photos to Facebook"
msgstr "Last opp bilder til Facebook"
#: ../conduit/Knowledge.py:39
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Desktop Wallpaper from a RSS Feed"
-msgstr "Synkroniser data fra YouTube"
+msgstr "Synkroniser skrivebordsbakgrunn fra en RSS-strÃm"
#: ../conduit/Main.py:57
msgid "Conduit is a synchronization application."
@@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Start uten brukergrensesnitt [forvalg: %default]"
#: ../conduit/Main.py:65
#, python-format
msgid "Save dataprovider configuration to FILE. [default: %default]"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre konfigurasjon for datatilbyder til FIL. [forvalg: %default]"
#: ../conduit/Main.py:69
#, python-format
@@ -413,22 +412,20 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Innledning"
#: ../conduit/gtkui/UI.py:34
-#, fuzzy
msgid "Writing a Data Provider"
-msgstr "Datatilbydere"
+msgstr "Skriver en datatilbyder"
#: ../conduit/gtkui/UI.py:35
-#, fuzzy
msgid "API Documentation"
-msgstr "Dokumenter"
+msgstr "API-dokumentasjon"
#: ../conduit/gtkui/UI.py:36
msgid "Test Results"
-msgstr ""
+msgstr "Testresultater"
#: ../conduit/gtkui/UI.py:52
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler"
#. Build some liststores to display
#: ../conduit/gtkui/UI.py:139
@@ -441,7 +438,7 @@ msgstr "til"
#: ../conduit/gtkui/UI.py:190
msgid "Relationship Database"
-msgstr ""
+msgstr "Relasjonsdatabase"
#: ../conduit/gtkui/UI.py:194
msgid "Conversions Available"
@@ -459,15 +456,15 @@ msgstr "Lastet"
#: ../conduit/gtkui/UI.py:329
#, python-format
msgid " - %s (Development Version)"
-msgstr ""
+msgstr " - %s (Utviklingsversjon)"
#: ../conduit/gtkui/UI.py:331
msgid " - Running Uninstalled"
-msgstr ""
+msgstr " - KjÃrer uinstallert"
#: ../conduit/gtkui/UI.py:375
msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "Utviklere"
#: ../conduit/gtkui/UI.py:539 ../conduit/hildonui/UI.py:127
msgid "Synchronization in progress. Do you want to cancel it?"
@@ -550,16 +547,15 @@ msgstr "Lagrede notater"
#: ../conduit/modules/BackpackModule/BackpackModule.py:113
msgid "Save notes in page"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre notater pà side"
#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:52
msgid "Banshee Playlists"
msgstr "Spillelister fra Banshee"
#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:53
-#, fuzzy
msgid "Synchronize your Banshee playlists"
-msgstr "Spillelister fra Banshee"
+msgstr "Synkroniser spillelister fra Banshee"
#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:187
#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:188
@@ -573,9 +569,8 @@ msgid "Box.net"
msgstr "Box.net"
#: ../conduit/modules/BoxDotNetModule/BoxDotNetModule.py:30
-#, fuzzy
msgid "Synchronize your Box.net files"
-msgstr "Synkroniser mapper"
+msgstr "Synkroniser filer fra Box.net"
#: ../conduit/modules/BoxDotNetModule/BoxDotNetModule.py:290
#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:86
@@ -591,17 +586,16 @@ msgid "Load folders"
msgstr "Last mapper"
#: ../conduit/modules/ConverterModule.py:91
-#, fuzzy
msgid "Note-"
-msgstr "Note-"
+msgstr "Notat-"
#: ../conduit/modules/DesktopWallpaperModule.py:38
msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunn"
#: ../conduit/modules/DesktopWallpaperModule.py:39
msgid "Changes your Desktop Wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt skrivebordsbakgrunn"
#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:110
#, python-format
@@ -689,18 +683,17 @@ msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-strÃm"
#: ../conduit/modules/FeedModule/FeedModule.py:59
-#, fuzzy
msgid "Synchronize data from RSS enclosures"
-msgstr "Synkroniser data fra YouTube"
+msgstr "Synkroniser data fra RSS-strÃmmer"
#. FIXME: Add Randomize
#: ../conduit/modules/FeedModule/FeedModule.py:114
msgid "Feed details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer om strÃm"
#: ../conduit/modules/FeedModule/FeedModule.py:115
msgid "Feed address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse for strÃm"
#: ../conduit/modules/FeedModule/FeedModule.py:118
msgid "Enclosure settings"
@@ -719,9 +712,8 @@ msgid "Randomize enclosures"
msgstr ""
#: ../conduit/modules/FeedModule/FeedModule.py:133
-#, fuzzy
msgid "Download types"
-msgstr "Last ned bilder"
+msgstr "Last ned typer"
#: ../conduit/modules/FeedModule/FeedModule.py:134
msgid "Download audio files"
@@ -872,22 +864,22 @@ msgstr "Start F-Spot"
#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:251
#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:252
-#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:72
-#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:74
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:71
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:73
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Merker"
#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:265
msgid "Add tags"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til merker"
#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:266
msgid "Tag name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn pà merke"
#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:269
msgid "Add tag"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til merke"
#: ../conduit/modules/GConfModule/GConfModule.py:21
msgid "Application Settings"
@@ -1105,15 +1097,19 @@ msgstr "Synkroniser sanger fra dine spillelister i Rhythmbox"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:37
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:36
msgid "Shotwell"
msgstr "Shotwell"
-#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:38
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:37
#, fuzzy
msgid "Sync from your Shotwell photo library"
msgstr "Synkroniser dine bilder fra F-Spot"
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:56
+msgid "Disabling Shotwell module, unable to open sqlite3 data source"
+msgstr ""
+
#: ../conduit/modules/ShutterflyModule/ShutterflyModule.py:26
msgid "Shutterfly"
msgstr "Shutterfly"
@@ -1124,7 +1120,7 @@ msgstr "Synkroniser dine bilder med Shutterfly"
#: ../conduit/modules/ShutterflyModule/shutterfly/shutterfly.py:33
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%m.%Y %H.%M.%S"
#: ../conduit/modules/SmugMugModule/SmugMugModule.py:28
msgid "SmugMug"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]