[damned-lies] Updated Russian translation



commit a9dfc10ed97855e87329d850aa6499a52a645548
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Thu Aug 25 22:22:19 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 1454 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 699 insertions(+), 755 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9be0ab6..db7379e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,115 +10,139 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-01 00:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:04+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-20 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 22:18+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:125
+#: database-content.py:1
+#: database-content.py:125
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:126
+#: database-content.py:2
+#: database-content.py:126
 msgid "Albanian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:127
+#: database-content.py:3
+#: database-content.py:127
 msgid "Amharic"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÑ)"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:128
+#: database-content.py:4
+#: database-content.py:128
 msgid "Arabic"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:129
+#: database-content.py:5
+#: database-content.py:129
 msgid "Aragonese"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:130
+#: database-content.py:6
+#: database-content.py:130
 msgid "Armenian"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:131
+#: database-content.py:7
+#: database-content.py:131
 msgid "Assamese"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:132
+#: database-content.py:8
+#: database-content.py:132
 msgid "Asturian"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:133
+#: database-content.py:9
+#: database-content.py:133
 msgid "Australian English"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:134
+#: database-content.py:10
+#: database-content.py:134
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:135
+#: database-content.py:11
+#: database-content.py:135
 msgid "Balochi"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:136
+#: database-content.py:12
+#: database-content.py:136
 msgid "Basque"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:137
+#: database-content.py:13
+#: database-content.py:137
 msgid "Belarusian"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:139
+#: database-content.py:14
+#: database-content.py:139
 msgid "Bemba"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:140
+#: database-content.py:15
+#: database-content.py:140
 msgid "Bengali"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:141
+#: database-content.py:16
+#: database-content.py:141
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:142
+#: database-content.py:17
+#: database-content.py:142
 msgid "Bosnian"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:143
+#: database-content.py:18
+#: database-content.py:143
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:144
+#: database-content.py:19
+#: database-content.py:144
 msgid "Breton"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:145
+#: database-content.py:20
+#: database-content.py:145
 msgid "British English"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:146
+#: database-content.py:21
+#: database-content.py:146
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:147
+#: database-content.py:22
+#: database-content.py:147
 msgid "Burmese"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:148
+#: database-content.py:23
+#: database-content.py:148
 msgid "Canadian English"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:149
+#: database-content.py:24
+#: database-content.py:149
 msgid "Catalan"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:151
+#: database-content.py:25
+#: database-content.py:151
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÐ)"
 
@@ -126,227 +150,284 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÐ)"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:154
+#: database-content.py:27
+#: database-content.py:154
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ-ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:155
+#: database-content.py:28
+#: database-content.py:155
 msgid "Croatian"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:156
+#: database-content.py:29
+#: database-content.py:156
 msgid "Czech"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:157
+#: database-content.py:30
+#: database-content.py:157
 msgid "Danish"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:158
+#: database-content.py:31
+#: database-content.py:158
 msgid "Divehi"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:159
+#: database-content.py:32
+#: database-content.py:159
 msgid "Dutch"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:160
+#: database-content.py:33
+#: database-content.py:160
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÑ"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:161 settings.py:52
+#: database-content.py:34
+#: database-content.py:161
+#: settings.py:52
 msgid "Esperanto"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:162
+#: database-content.py:35
+#: database-content.py:162
 msgid "Estonian"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:163
+#: database-content.py:36
+#: database-content.py:163
 msgid "Finnish"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:164
+#: database-content.py:37
+#: database-content.py:164
 msgid "French"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:165
+#: database-content.py:38
+#: database-content.py:165
 msgid "Frisian"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:166
+#: database-content.py:39
+#: database-content.py:166
 msgid "Friulian"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:167
+#: database-content.py:40
+#: database-content.py:167
 msgid "Fula"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:168
+#: database-content.py:41
+#: database-content.py:168
 msgid "Galician"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:169
+#: database-content.py:42
+#: database-content.py:169
 msgid "Georgian"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:170
+#: database-content.py:43
+#: database-content.py:170
 msgid "German"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:171
+#: database-content.py:44
+#: database-content.py:171
 msgid "Greek"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:172
+#: database-content.py:45
+#: database-content.py:172
 msgid "Guarani"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:173
+#: database-content.py:46
+#: database-content.py:173
 msgid "Gujarati"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:174
+#: database-content.py:47
+#: database-content.py:174
 msgid "Hausa"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:175
+#: database-content.py:48
+#: database-content.py:175
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:176
+#: database-content.py:49
+#: database-content.py:176
 msgid "Hindi"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:177
+#: database-content.py:50
+#: database-content.py:177
 msgid "Hungarian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:178
+#: database-content.py:51
+#: database-content.py:178
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:179
+#: database-content.py:52
+#: database-content.py:179
 msgid "Ido"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:181
+#: database-content.py:53
+#: database-content.py:181
 msgid "Indonesian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:183
+#: database-content.py:54
+#: database-content.py:183
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:184
+#: database-content.py:55
+#: database-content.py:184
 msgid "Irish"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:185
+#: database-content.py:56
+#: database-content.py:185
 msgid "Italian"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:186
+#: database-content.py:57
+#: database-content.py:186
 msgid "Japanese"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:187
+#: database-content.py:58
+#: database-content.py:187
 msgid "Kannada"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:188
+#: database-content.py:59
+#: database-content.py:188
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:189
+#: database-content.py:60
+#: database-content.py:189
 msgid "Kazakh"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:190
+#: database-content.py:61
+#: database-content.py:190
 msgid "Khmer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:191
+#: database-content.py:62
+#: database-content.py:191
 msgid "Kikongo"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:192
+#: database-content.py:63
+#: database-content.py:192
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:193
+#: database-content.py:64
+#: database-content.py:193
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:194
+#: database-content.py:65
+#: database-content.py:194
 msgid "Korean"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:195
+#: database-content.py:66
+#: database-content.py:195
 msgid "Kurdish"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:196
+#: database-content.py:67
+#: database-content.py:196
 msgid "Lao"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:197
+#: database-content.py:68
+#: database-content.py:197
 msgid "Latin"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:198
+#: database-content.py:69
+#: database-content.py:198
 msgid "Latvian"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:199
+#: database-content.py:70
+#: database-content.py:199
 msgid "Limburgian"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:200
+#: database-content.py:71
+#: database-content.py:200
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:201
+#: database-content.py:72
+#: database-content.py:201
 msgid "Low German"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:202
+#: database-content.py:73
+#: database-content.py:202
 msgid "Luganda"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:204
+#: database-content.py:74
+#: database-content.py:204
 msgid "Macedonian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:205
+#: database-content.py:75
+#: database-content.py:205
 msgid "Maithili"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:206
+#: database-content.py:76
+#: database-content.py:206
 msgid "Malagasy"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:207
+#: database-content.py:77
+#: database-content.py:207
 msgid "Malay"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:208
+#: database-content.py:78
+#: database-content.py:208
 msgid "Malayalam"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:210
+#: database-content.py:79
+#: database-content.py:210
 msgid "Manx"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:211
+#: database-content.py:80
+#: database-content.py:211
 msgid "Maori"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:212
+#: database-content.py:81
+#: database-content.py:212
 msgid "Marathi"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:213
+#: database-content.py:82
+#: database-content.py:213
 msgid "Mongolian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -354,11 +435,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:214
+#: database-content.py:84
+#: database-content.py:214
 msgid "Nepali"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:215
+#: database-content.py:85
+#: database-content.py:215
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ-ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -366,123 +449,153 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ-ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:218
+#: database-content.py:87
+#: database-content.py:218
 msgid "Occitan"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:219
+#: database-content.py:88
+#: database-content.py:219
 msgid "Old English"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:220
+#: database-content.py:89
+#: database-content.py:220
 msgid "Oriya"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:221
+#: database-content.py:90
+#: database-content.py:221
 msgid "Ossetian"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:222
+#: database-content.py:91
+#: database-content.py:222
 msgid "Pashto"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:223
+#: database-content.py:92
+#: database-content.py:223
 msgid "Persian"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:224
+#: database-content.py:93
+#: database-content.py:224
 msgid "Polish"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:225
+#: database-content.py:94
+#: database-content.py:225
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:226
+#: database-content.py:95
+#: database-content.py:226
 msgid "Punjabi"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:227
+#: database-content.py:96
+#: database-content.py:227
 msgid "Romanian"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:228
+#: database-content.py:97
+#: database-content.py:228
 msgid "Russian"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:229
+#: database-content.py:98
+#: database-content.py:229
 msgid "Serbian"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:232
+#: database-content.py:99
+#: database-content.py:232
 msgid "Shavian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:233
+#: database-content.py:100
+#: database-content.py:233
 msgid "Sinhala"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:234
+#: database-content.py:101
+#: database-content.py:234
 msgid "Slovak"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:235
+#: database-content.py:102
+#: database-content.py:235
 msgid "Slovenian"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:239
+#: database-content.py:103
+#: database-content.py:239
 msgid "Spanish"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:240
+#: database-content.py:104
+#: database-content.py:240
 msgid "Swahili"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:241
+#: database-content.py:105
+#: database-content.py:241
 msgid "Swedish"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:242
+#: database-content.py:106
+#: database-content.py:242
 msgid "Tagalog"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:243
+#: database-content.py:107
+#: database-content.py:243
 msgid "Tajik"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:244
+#: database-content.py:108
+#: database-content.py:244
 msgid "Tamil"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:245
+#: database-content.py:109
+#: database-content.py:245
 msgid "Tatar"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:246
+#: database-content.py:110
+#: database-content.py:246
 msgid "Telugu"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:247
+#: database-content.py:111
+#: database-content.py:247
 msgid "Thai"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:249
+#: database-content.py:112
+#: database-content.py:249
 msgid "Turkish"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:250
+#: database-content.py:113
+#: database-content.py:250
 msgid "Turkmen"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:251
+#: database-content.py:114
+#: database-content.py:251
 msgid "Uighur"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:252
+#: database-content.py:115
+#: database-content.py:252
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:253
+#: database-content.py:116
+#: database-content.py:253
 msgid "Urdu"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
@@ -490,31 +603,38 @@ msgstr "ÐÑÐÑ"
 msgid "Uzbek"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:256
+#: database-content.py:118
+#: database-content.py:256
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:257
+#: database-content.py:119
+#: database-content.py:257
 msgid "Walloon"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:258
+#: database-content.py:120
+#: database-content.py:258
 msgid "Welsh"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:259
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:259
 msgid "Xhosa"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:260
+#: database-content.py:122
+#: database-content.py:260
 msgid "Yiddish"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:261
+#: database-content.py:123
+#: database-content.py:261
 msgid "Yoruba"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:262
+#: database-content.py:124
+#: database-content.py:262
 msgid "Zulu"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
 
@@ -606,7 +726,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "UI translation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:267 database-content.py:277
+#: database-content.py:267
+#: database-content.py:277
 msgid "UI translations"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
@@ -838,8 +959,10 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ CD-ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:326 database-content.py:356 database-content.py:399
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:326
+#: database-content.py:355
+#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
 msgid "User Guide"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -916,594 +1039,506 @@ msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Anjuta"
 
 #: database-content.py:345
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Criawips"
-
-#: database-content.py:346
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Dasher"
 
-#: database-content.py:347 languages/views.py:53 languages/views.py:86
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:72
+#: database-content.py:346
+#: languages/views.py:53
+#: languages/views.py:86
+#: templates/branch_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html:24
+#: templates/release_detail.html.py:81
 #: templates/languages/language_release_summary.html:14
 msgid "Documentation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:347
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:348
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ GNOME"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:349
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:350
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:351
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:352
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ GNOME"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:353
 msgid "Release Notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:354
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:356
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ (HIG)"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:357
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:358
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:359
 msgid "introduction"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:360
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Invest"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:361
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð Lights Off"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:362
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:363
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:364
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Mallard"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:365
 msgid "menus"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:366
 msgid "colors menus"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:367
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:368
 msgid "colors component menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:369
 msgid "colors info menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:370
 msgid "colors map menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:371
 msgid "edit menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:372
 msgid "file menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:373
 msgid "filters menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:374
 msgid "help menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:375
 msgid "image menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:376
 msgid "layer menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:377
 msgid "select menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:378
 msgid "view menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:379
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:380
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:381
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:383
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
 msgid "preface"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ GNOME"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
 msgid "Website"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "toolbox"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÑÐÐÑ)"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
 msgid "tutorial"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
 msgid "using gimp"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ gimp"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
 msgid "preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ Banshee"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Beagle ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:405 templates/base.html:35
+#: database-content.py:404
+#: templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:406
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Deskbar"
-
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:405
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "ÐÐÐÐ GNOME"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:406
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ Epiphany"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:407
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:408
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ GIMP"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:409
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ GNOME"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:410
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ GNOME"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:411
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:412
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ GNOME"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:413
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÑÐ GNOME"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:414
 msgid "GNOME 3 Website"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ GNOME 3"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:415
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GNOME"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:416
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ GNOME"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:417
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:418
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:419
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ GNOME"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:420
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:423
-msgid "Email client for netbooks"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: database-content.py:421
+msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+msgstr "Avahi â ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ mDNS/DNS-SD."
+
+#: database-content.py:422
+msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Chronojump: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
 #: database-content.py:424
-msgid ""
-"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
-msgstr ""
-"Avahi â ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ mDNS/DNS-SD."
+msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð l10n.gnome.org ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ :-)"
 
 #: database-content.py:425
-msgid ""
-"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
-"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
-"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
-"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Chronojump: <a href=\"http://git.gnome.org/";
-"browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html"
-"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
-"chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgstr "Evince ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: database-content.py:426
+msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ D-Bus ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: database-content.py:427
-msgid ""
-"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
-"time. Be patient :-)"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð l10n.gnome.org ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ :-)"
+msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ GNOME 2.23, GAIL ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GTK+. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: database-content.py:428
-msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
-msgstr "Evince ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+msgid "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ GCompris, ÑÐ. <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 
 #: database-content.py:429
-msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ D-Bus ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
+msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð git"
 
 #: database-content.py:430
-msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ GNOME 2.23, GAIL ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GTK+. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ GNOME"
 
 #: database-content.py:431
-msgid ""
-"For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
-"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ GCompris, ÑÐ. <a href=\"http://gcompris.";
-"net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
-"a>."
+msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
+msgstr "gnome-disk-utility ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: database-content.py:432
-msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð git"
+msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+msgstr "GNOME Video Arcade ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) ÐÐÑ GNOME."
 
 #: database-content.py:433
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ GNOME"
+msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ GNOME Video Effects ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
 #: database-content.py:434
-msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
-msgstr ""
-"gnome-disk-utility ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ "
-"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "A note taking application"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: database-content.py:435
-msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
-msgstr ""
-"GNOME Video Arcade ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ MAME (Multiple Arcade Machine "
-"Emulator) ÐÐÑ GNOME."
+msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a> file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ gnumeric ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a>."
 
 #: database-content.py:436
-msgid ""
-"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
-"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
-"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ GNOME Video Effects ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: <a href="
-"\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/";
-"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #: database-content.py:437
-msgid "A note taking application"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ gtk+ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ: po Ð po-properties. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Git, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Ð /po-properties ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ GTK+."
 
 #: database-content.py:438
-msgid ""
-"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
-"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
-"analysis\">po/README.analysis</a> file."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ gnumeric ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
-"README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-
-#: database-content.py:439
-msgid ""
-"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
-"interface that show those strings."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ "
-"ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
-
-#: database-content.py:440
-msgid ""
-"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
-"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
-"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
-"properties."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐ gtk+ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ: po Ð po-properties. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Git, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. "
-"Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Ð /po-properties ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ GTK+."
-
-#: database-content.py:441
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ GNOME"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:439
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ MESS ROM"
 
-#: database-content.py:443
-msgid ""
-"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
-"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr ""
-"moserial ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ gtk ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ GNOME. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Vala."
+#: database-content.py:440
+msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr "moserial ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ gtk ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ GNOME. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Vala."
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:441
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð Gnome"
 
-#: database-content.py:445
-msgid ""
-"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
-"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=general\">ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð "
-"NetworkManager Ð GNOME Bugzilla</a>, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: database-content.py:442
+msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð NetworkManager Ð GNOME Bugzilla</a>, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: database-content.py:446
-msgid ""
-"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
-"your computer easier."
+#: database-content.py:443
+msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
 msgstr "PackageKit â ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:444
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ X."
 
-#: database-content.py:448
-msgid ""
-"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications."
-msgstr ""
-"PulseAudio â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ POSIX, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: database-content.py:445
+msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
+msgstr "PulseAudio â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ POSIX, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:446
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð GNOME"
 
-#: database-content.py:450
-msgid ""
-"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
-"freedesktop.org repository."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ system-tools-backends ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ freedesktop."
-"org."
+#: database-content.py:447
+msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ system-tools-backends ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:448
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ð GNOME"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
-"more."
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for more."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ GNOME.\n"
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ. <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>ÑÑÐÑÐÑÑÑ</a>."
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:451
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ VNC ÐÐÑ GNOME"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:452
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ)."
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME 3.2 (development)"
 msgstr "GNOME 3.2 (ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME 3.0 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:456
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:458
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:459
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:460
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:461
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:462
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:463
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ (GNOME)"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:464
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: database-content.py:465
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:466
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:467
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ GNOME"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:468
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP Ð ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:469
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:470
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (ÐÐ GNOME)"
 
 #: settings.py:80
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ GNOME Git. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ GNOME Git. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: common/views.py:36
+#: common/views.py:38
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Yuriy Penkin <yuriy penkin gmail com>, 2008"
 
@@ -1517,12 +1552,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ."
 
 #: common/views.py:70
 #, python-format
-msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
-"(url)s\">your profile</a>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð <a href=\"%"
-"(url)s\">ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ</a>."
+msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð <a href=\"%(url)s\">ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ</a>."
 
 #: common/views.py:79
 msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
@@ -1551,12 +1582,14 @@ msgid "Username:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21
+#: templates/login.html:21
 msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:77 templates/login.html:29
+#: templates/base.html:77
+#: templates/login.html:29
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:12
 msgid "Log in"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
@@ -1567,7 +1600,8 @@ msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ OpenID:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18
+#: templates/login.html:37
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
@@ -1581,15 +1615,18 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ OpenID"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: languages/views.py:51
+#: languages/views.py:84
 msgid "UI Translations"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: languages/views.py:52
+#: languages/views.py:85
 msgid "UI Translations (reduced)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ)"
 
-#: languages/views.py:81 templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:81
+#: templates/release_detail.html:79
 msgid "Original strings"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
@@ -1609,7 +1646,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ:"
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ 7 ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: people/forms.py:24
+#: templates/people/person_password_change_form.html:27
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
@@ -1636,13 +1674,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: people/forms.py:80
 #, python-format
-msgid ""
-"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
-"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
-"browser."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ %s ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ %s ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ."
 
 #: people/forms.py:82
 #, python-format
@@ -1651,11 +1684,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ %s"
 
 #: people/forms.py:100
 #, python-format
-msgid ""
-"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ (%(width)dx%"
-"(height)d, ÐÐÐÑÐÐÑÐ â 100x100 ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ (%(width)dx%(height)d, ÐÐÐÑÐÐÑÐ â 100x100 ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
 #: people/forms.py:120
 msgid "The URL you provided is not valid"
@@ -1670,12 +1700,11 @@ msgid "Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: people/models.py:37
-msgid ""
-"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
-"pixels)"
+msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
 msgstr "URL ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ (.jpg, .png, ...) (ÐÐÐÑ. â 100x100 ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: people/models.py:38 teams/models.py:94
+#: people/models.py:38
+#: teams/models.py:94
 msgid "Web page"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1688,12 +1717,8 @@ msgid "Bugzilla account"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Bugzilla"
 
 #: people/models.py:41
-msgid ""
-"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
-"field"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÂÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÂ."
+msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÂÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÂ."
 
 #: people/views.py:85
 msgid "Sorry, the form is not valid."
@@ -1711,8 +1736,7 @@ msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ
 #: people/views.py:102
 #, python-format
 msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
-msgstr ""
-"%(name)s ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %(site)s"
+msgstr "%(name)s ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %(site)s"
 
 #: people/views.py:105
 msgid "You are already member of this team."
@@ -1731,33 +1755,32 @@ msgstr "ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: stats/models.py:101
+#: stats/models.py:102
 #, python-format
-msgid ""
-"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
-"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
-"translation."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ GNOME. ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href="
-"\"%(link)s\">ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ</a>, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ GNOME. ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href=\"%(link)s\">ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ</a>, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: stats/models.py:258
+#: stats/models.py:259
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: stats/models.py:431
+#: stats/models.py:432
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ POT, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: stats/models.py:433
+#: stats/models.py:434
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ POT, ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: stats/models.py:452
+#: stats/models.py:454
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ POT Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: stats/models.py:792
+msgid "Error retrieving pot file from URL."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ pot-ÑÐÐÐÐ ÐÐ URL."
+
+#: stats/models.py:816
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1768,42 +1791,42 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:816
+#: stats/models.py:840
 #, python-format
-msgid ""
-"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %(var)s Ð ÑÐÐÐÐ %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1146
+#: stats/models.py:1170
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: stats/models.py:1147
+#: stats/models.py:1171
 msgid "Development Tools"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: stats/models.py:1148
+#: stats/models.py:1172
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ GNOME"
 
-#: stats/models.py:1149
+#: stats/models.py:1173
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ GNOME"
 
-#: stats/models.py:1150
+#: stats/models.py:1174
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: stats/models.py:1287 stats/models.py:1643
+#: stats/models.py:1330
+#: stats/models.py:1677
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1315
+#: stats/models.py:1358
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ POT"
 
-#: stats/models.py:1319
+#: stats/models.py:1362
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1811,17 +1834,18 @@ msgstr[0] "%(count)s ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%(count)s ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "%(count)s ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: stats/models.py:1320
+#: stats/models.py:1363
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1322 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:142
+#: stats/models.py:1365
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-m-Y g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1325
+#: stats/models.py:1368
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1829,63 +1853,53 @@ msgstr[0] "%(count)s ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ"
 msgstr[1] "%(count)s ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "%(count)s ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: stats/models.py:1326
+#: stats/models.py:1369
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 msgstr "ÐÐÐÐ POT (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1329
+#: stats/models.py:1372
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
 msgstr "ÐÐÐÐ POT (%(messages)s) â %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1450
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#: stats/models.py:1505
+msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "ÐÐÐÐ POT ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ intltool."
 
-#: stats/models.py:1451
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
-"method."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ POT ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ gnome-doc-utils."
+#: stats/models.py:1506
+msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
+msgstr "ÐÐÐÐ POT ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ gnome-doc-utils."
 
-#: stats/utils.py:132
+#: stats/utils.py:153
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ 'intltool-update -m'."
 
-#: stats/utils.py:138
+#: stats/utils.py:159
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:147
+#: stats/utils.py:168
 #, python-format
-msgid ""
-"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
-"they don't exist: %s"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ POTFILES.in ÐÐÐ POTFILES.skip, ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ: %s"
+msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ POTFILES.in ÐÐÐ POTFILES.skip, ÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ: %s"
 
-#: stats/utils.py:186
+#: stats/utils.py:194
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ %s, ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ gnome-doc-utils."
 
-#: stats/utils.py:189
+#: stats/utils.py:197
 #, python-format
 msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-msgstr ""
-"DOC_MODULE ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ '%s."
-"xml'."
+msgstr "DOC_MODULE ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ '%s.xml'."
 
-#: stats/utils.py:197
+#: stats/utils.py:205
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: stats/utils.py:212
+#: stats/utils.py:220
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1896,63 +1910,57 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:297
+#: stats/utils.py:307
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "ÐÐÐÐ PO '%s' ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: stats/utils.py:317
+#: stats/utils.py:334
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "ÐÐÐÐ PO '%s' ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ msgfmt: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: stats/utils.py:319
+#: stats/utils.py:336
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ POT '%s'."
 
-#: stats/utils.py:322
+#: stats/utils.py:339
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ PO ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: stats/utils.py:350
+#: stats/utils.py:367
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "ÐÐÐÐ PO '%s' ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑ UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:366
+#: stats/utils.py:377
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:384
+#: stats/utils.py:395
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ LINGUAS ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: stats/utils.py:390
-msgid ""
-"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+#: stats/utils.py:401
+msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ Ð ALL_LINGUAS ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: stats/utils.py:392
-msgid ""
-"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ LINGUAS, ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+#: stats/utils.py:403
+msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ LINGUAS, ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: stats/utils.py:399
-msgid ""
-"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
-"maintainer."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ DOC_LINGUAS, ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+#: stats/utils.py:410
+msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ DOC_LINGUAS, ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: stats/utils.py:401
+#: stats/utils.py:412
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ DOC_LINGUAS ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÑÐ."
 
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/forms.py:30
+#: teams/models.py:253
+#: templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -1976,7 +1984,9 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:485 vertimus/models.py:557
+#: teams/models.py:212
+#: vertimus/models.py:485
+#: vertimus/models.py:557
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ %s."
@@ -2030,7 +2040,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 msgid "No inactive members"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4
+#: templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2050,7 +2061,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 msgid "We're sorry but a server error has occurred."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: templates/base.html:26 templates/base.html.py:42
+#: templates/base.html:26
+#: templates/base.html.py:42
 #: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
 msgid "Home"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -2083,11 +2095,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ damned lies"
 
-#: templates/base.html:48 templates/index.html:13
+#: templates/base.html:48
+#: templates/index.html:13
 msgid "Teams"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: templates/base.html:53 templates/index.html:27
+#: templates/base.html:53
+#: templates/index.html:27
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -2096,7 +2110,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 msgid "Release sets"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: templates/base.html:63 templates/index.html:43
+#: templates/base.html:63
+#: templates/index.html:43
 msgid "Modules"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -2113,13 +2128,8 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ GNOME"
 
 #: templates/base.html:96
-msgid ""
-"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
-"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-";
-"lies/'>damned-lies</a>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href='http://git.gnome.";
-"org/'>git.gnome.org</a>"
+msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 
 #: templates/base.html:98
 #, python-format
@@ -2134,8 +2144,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ
 msgid "Translation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
-#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4
+#: templates/index.html:4
+#: templates/index.html.py:9
+#: templates/login.html:4
+#: templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð GNOME"
@@ -2145,47 +2158,26 @@ msgid "Error:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #: templates/index.html:14
-msgid ""
-"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
-"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ), ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ."
+msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ), ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: templates/index.html:15
-msgid ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
-"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ <a href='http://";
-"live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ</a>."
+msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ</a>."
 
 #: templates/index.html:19
 #, python-format
-msgid ""
-"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
-"to translate GNOME!"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href='%(team_url)s'>ÑÑÑÐÐÐÑÑ %(language_name)s ÐÐÐÐÐÐÑ</a> Ð "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ GNOME!"
+msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href='%(team_url)s'>ÑÑÑÐÐÐÑÑ %(language_name)s ÐÐÐÐÐÐÑ</a> Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ GNOME!"
 
 #: templates/index.html:29
 #, python-format
-msgid ""
-"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
-"a> for."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ <a href='%(teams_url)s'>ÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐ</a>."
+msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ <a href='%(teams_url)s'>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ</a>."
 
 #: templates/index.html:30
-msgid ""
-"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
-"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ), ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ GNOME."
+msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ), ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ GNOME."
 
 #: templates/index.html:34
 msgid "Release Sets"
@@ -2196,65 +2188,43 @@ msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐ GNOME, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: templates/index.html:37
-msgid ""
-"Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
-"2.26&quot;."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ â &quot;GNOME Infrastructure&quot;, &quot; ÐÐÐ &quot;GNOME "
-"2.26&quot;."
+msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ â &quot;GNOME Infrastructure&quot;, &quot; ÐÐÐ &quot;GNOME 2.26&quot;."
 
 #: templates/index.html:38
-msgid ""
-"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
-"&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ &quot;Desktop "
-"Applications&quot; Ð &quot;Developer Platform&quot;."
+msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as &quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ &quot;Desktop Applications&quot; Ð &quot;Developer Platform&quot;."
 
 #: templates/index.html:40
-msgid ""
-"Look here if you want to compare language support in any of these release "
-"sets."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ."
 
 #: templates/index.html:44
 msgid "List of all modules with statistics in here."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: templates/index.html:46
-msgid ""
-"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
-"development included."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑ - ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ - ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: templates/index.html:47
-msgid ""
-"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ Git, Ð ÑÐÐ ÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (Bugzilla, ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ,...)."
+msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ Git, Ð ÑÐÐ ÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (Bugzilla, ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ,...)."
 
 #: templates/index.html:53
 msgid "Translated by:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10
+#: templates/registration/register.html:11
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
 msgstr "ÐÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %(username)s."
 
 #: templates/login.html:13
 #, python-format
-msgid ""
-"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
-"s'>register</a> for a new account."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ <a href='%(link)"
-"s'>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</a>."
+msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ <a href='%(link)s'>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</a>."
 
 #: templates/login.html:22
 msgid "Have you forgotten your password?"
@@ -2323,12 +2293,8 @@ msgid "Original"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: templates/module_images.html:31
-msgid ""
-"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
-"string to translate)"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
+msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #: templates/module_images.html:35
 msgid "Fuzzy"
@@ -2342,7 +2308,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ (&quot;ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ&quot; ÐÐÑ
 msgid "Not translated"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4
+#: templates/module_list.html.py:9
 msgid "GNOME Modules"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ GNOME"
 
@@ -2350,17 +2317,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ GNOME"
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐ"
 
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:38
-#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:28
+#: templates/release_list.html:42
+#: templates/languages/language_list.html:35
+#: templates/teams/team_list.html:33
 #, python-format
-msgid ""
-"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
-"\">submit a bug report</a>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, <a href=\"%(bug_url)s"
-"\">ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</a>."
+msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, <a href=\"%(bug_url)s\">ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</a>."
 
-#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5
+#: templates/release_compare.html.py:20
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -2375,57 +2341,58 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ %(name)s"
 
 #: templates/release_detail.html:13
 #: templates/languages/language_release.html:33
-msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ GNOME Git. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-"
-"ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ GNOME Git. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:20
+#: templates/stats_show.html:47
 msgid "Language"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:71
+#: templates/release_detail.html:21
+#: templates/release_detail.html.py:80
 #: templates/languages/language_release_summary.html:11
 msgid "User Interface"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:24
+#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:25
 #: templates/stats_show.html:51
 #: templates/languages/language_release_summary.html:12
 #: templates/languages/language_release_summary.html:15
 msgid "Graph"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html:23
 #: templates/languages/language_release_summary.html:13
 msgid "User Interface (red.)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÐÐÑ.)"
 
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4
+#: templates/release_list.html.py:9
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ GNOME"
 
 #: templates/release_list.html:11
 msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐ:"
 
-#: templates/release_list.html:25
+#: templates/release_list.html:27
 msgid "Older Releases"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: templates/stats_show.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:64
+#: templates/languages/language_release_stats.html:65
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Mallard"
 
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:15
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
 msgid "Download POT file"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ pot-ÑÐÐÐ"
 
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
+#: templates/stats_show.html:20
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
 msgid "Notices"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -2437,11 +2404,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ñ
 msgid "Report this bug"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:145
+#: templates/stats_show.html:47
+#: vertimus/models.py:146
 msgid "Translated"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: templates/stats_show.html:67 templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/stats_show.html:74
 msgid "Display document figures"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2450,10 +2418,18 @@ msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ damned lies"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:169
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:171
 msgid "No comment"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
+msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ."
+
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:57
@@ -2485,6 +2461,11 @@ msgstr[0] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %(numb)s ÑÐÑÐ.\n
 msgstr[1] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %(numb)s ÑÐÑÐÐ.\n"
 msgstr[2] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %(numb)s ÑÐÑÐÐÐ.\n"
 
+#: templates/languages/language_list.html:25
+#, python-format
+msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
+msgstr "RSS-ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ %(lang.get_name)s"
+
 #: templates/languages/language_release.html:43
 msgid "Download all po files"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ po-ÑÐÐÐÑ"
@@ -2494,25 +2475,25 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ po-ÑÐÐÐÑ"
 msgid "Module"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/languages/language_release_stats.html:23
 msgid "Statistics"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
 msgid "Status"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
 #: templates/people/person_detail.html:54
 msgid "Date"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:33
+#: templates/languages/language_release_stats.html:34
 #, python-format
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
 msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:98
+#: templates/languages/language_release_stats.html:99
 msgid "Error summary"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2553,7 +2534,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 msgid "State"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4
+#: templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ GNOME"
 
@@ -2574,12 +2556,8 @@ msgid "Password change"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: templates/people/person_password_change_form.html:8
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, "
-"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr "Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: templates/people/person_password_change_form.html:15
 msgid "Old password:"
@@ -2645,23 +2623,16 @@ msgid "Enter new password"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
 msgid "Password reset unsuccessful"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used.  Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a new password reset."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: templates/registration/password_reset_done.html:4
 #: templates/registration/password_reset_done.html:9
@@ -2669,20 +2640,12 @@ msgid "Password reset successful"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: templates/registration/password_reset_done.html:11
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:11
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ? ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, Ð ÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ? ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, Ð ÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:15
 msgid "E-mail address:"
@@ -2697,21 +2660,12 @@ msgid "Account Registration"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: templates/registration/register.html:13
-msgid ""
-"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
-"you plan to contribute to GNOME translations."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ð "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME."
+msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME."
 
 #: templates/registration/register.html:14
-msgid ""
-"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
-"from your profile page."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
 
 #: templates/registration/register.html:28
 msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
@@ -2730,12 +2684,8 @@ msgid "Registration Success"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: templates/registration/register_success.html:10
-msgid ""
-"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
-"to activate your account."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: templates/teams/team_base.html:7
 msgid "Details"
@@ -2773,23 +2723,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 #: templates/teams/team_detail.html:7
 #, python-format
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %(lang)s ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %(lang)s ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:40
+#: templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(lang)s"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid ""
-"There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
-"to get more information about the process of building a new translation team."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐÑÐ <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/";
-"StartingATeam/\">ÐÐÐÐ GTP</a>."
+msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐÑÐ <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/\";>ÐÐÐÐ GTP</a>."
 
 #: templates/teams/team_detail.html:58
 msgid "Plural forms:"
@@ -2810,18 +2754,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ Ð %(last_login)s"
 
 #: templates/teams/team_edit.html:31
 msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Vertimus"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Vertimus"
 
 #: templates/teams/team_edit.html:34
-msgid ""
-"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
-"Markdown'>Markdown</a> syntax"
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ <a href='http://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a>"
+msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a>"
 
-#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4
+#: templates/teams/team_list.html.py:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME"
 
@@ -2864,6 +2804,15 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
 msgid "Translated (reduced):"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ):"
 
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#, python-format
+#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
+msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
+msgstr[0] " ÐÐÐÑÑÐÑ <a href=\"%(img_url)s\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %(stats)s</a>"
+msgstr[1] " ÐÐÐÑÑÐÑ <a href=\"%(img_url)s\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %(stats)s</a>"
+msgstr[2] " ÐÐÐÑÑÐÑ <a href=\"%(img_url)s\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %(stats)s</a>"
+
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
@@ -2874,43 +2823,42 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117 vertimus/models.py:789
+#.
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ (%(human_level)s ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:119
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:124
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:158
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
 msgid "diff with:"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:179
 msgid "No current actions."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:183
 msgid "New Action"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
 msgid "Submit"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:196
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
 #, python-format
-msgid ""
-"You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(team_name)s."
+msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(team_name)s."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ Vertimus ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
@@ -2946,145 +2894,143 @@ msgstr "%(site)s - ÐÐÐÑÑÐÐÑ Vertimus ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ %(lang)s"
 msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ %s Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME"
 
-#: vertimus/forms.py:38
+#: vertimus/forms.py:39
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: vertimus/forms.py:42
+#: vertimus/forms.py:43
 msgid "Comment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: vertimus/forms.py:47
+#: vertimus/forms.py:48
 msgid "File"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: vertimus/forms.py:48
+#: vertimus/forms.py:49
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ .po, .gz, .bz2 ÐÐÐ .png"
 
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:61
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ .po, .gz, .bz2 ÐÐÐ .png."
 
-#: vertimus/forms.py:64
-msgid ""
-".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ 'msgfmt -vc' ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ po-ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ "
-"Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: vertimus/forms.py:66
+msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ 'msgfmt -vc' ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ po-ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: vertimus/forms.py:71
+#: vertimus/forms.py:73
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ."
 
-#: vertimus/forms.py:77
+#: vertimus/forms.py:79
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: vertimus/forms.py:80
+#: vertimus/forms.py:82
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: vertimus/forms.py:83
+#: vertimus/forms.py:85
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: vertimus/forms.py:86
+#: vertimus/forms.py:88
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: vertimus/models.py:113
+#: vertimus/models.py:114
 msgid "Inactive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: vertimus/models.py:129
+#: vertimus/models.py:130
 msgid "Translating"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:168
+#: vertimus/models.py:169
 msgid "Proofreading"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:186
+#: vertimus/models.py:187
 msgid "Proofread"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:204
+#: vertimus/models.py:205
 msgid "To Review"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: vertimus/models.py:219
+#: vertimus/models.py:220
 msgid "To Commit"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:237
+#: vertimus/models.py:238
 msgid "Committing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:254
+#: vertimus/models.py:255
 msgid "Committed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:273
+#: vertimus/models.py:274
 msgid "Write a comment"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:275
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:275
+#: vertimus/models.py:276
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:277
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:278
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:280
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: vertimus/models.py:280
+#: vertimus/models.py:281
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:282
+#: vertimus/models.py:283
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:284
+#: vertimus/models.py:285
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:286
-msgid "Review required"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐ"
-
 #: vertimus/models.py:287
+msgid "Rework needed"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: vertimus/models.py:288
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: vertimus/models.py:288
+#: vertimus/models.py:289
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: vertimus/models.py:369
+#: vertimus/models.py:359
 msgid "File in repository"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: vertimus/models.py:380 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
-#: vertimus/views.py:176
+#: vertimus/models.py:370
+#: vertimus/views.py:158
+#: vertimus/views.py:164
+#: vertimus/views.py:174
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ %(name)s %(date)s"
@@ -3094,17 +3040,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ %(name)s %(date)s"
 msgid ""
 "Hello,\n"
 "\n"
-"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
-"'%(new_state)s'.\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n"
 "%(url)s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s). "
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ '%(new_state)s'.\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s). ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ '%(new_state)s'.\n"
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:483 vertimus/models.py:555
+#: vertimus/models.py:483
+#: vertimus/models.py:555
 msgid "Without comment"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -3113,13 +3058,11 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 msgid ""
 "Hello,\n"
 "\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
-"(language)s).\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
 "%(url)s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
-"(language)s).\n"
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
@@ -3128,17 +3071,18 @@ msgstr ""
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐ: Â%sÂ"
 
-#: vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:191
+#: vertimus/views.py:157
+#: vertimus/views.py:189
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: Ð ÑÐÐÐÐ %s ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: vertimus/views.py:182
+#: vertimus/views.py:180
 #, python-format
 msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ %(lang)s ÑÐÑÐÐ"
 
-#: vertimus/views.py:185
+#: vertimus/views.py:183
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ POT"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]