[anjuta] Updated Brazilian Portuguese translation.
- From: Og B. Maciel <ogmaciel src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Brazilian Portuguese translation.
- Date: Thu, 25 Aug 2011 12:41:53 +0000 (UTC)
commit 6f085c5cc906f00b0d0279b22cf569c595564054
Author: Og B. Maciel <ogmaciel gnome org>
Date: Thu Aug 25 08:41:31 2011 -0400
Updated Brazilian Portuguese translation.
po/pt_BR.po | 2039 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 913 insertions(+), 1126 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 141dc32..a57f078 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,16 +18,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anjuta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta"
-"&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 15:09-0200\n"
-"Last-Translator: Djavan Fagundes <djavan comum org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 08:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 08:38-0400\n"
+"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -39,10 +38,27 @@ msgstr "IDE Anjuta"
msgid "Develop software in an integrated development environment"
msgstr "Desenvolva software em um IDE (ambiente de desenvolvimento integrado)"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:204
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:207
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Ambiente de desenvolvimento integrado (IDE)"
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
+#: ../src/preferences.ui.h:13
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
+msgid "Text to render"
+msgstr "Texto a desenhar"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr "Objeto pixbuf"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr "O pixbuf a desenhar."
+
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
#, c-format
msgid "Unable to find plugin module %s"
@@ -59,20 +75,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error in module %s"
msgstr "Erro desconhecido no mÃdulo %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
-#, c-format
-msgid "Missing location of plugin %s"
-msgstr "Faltando a localizaÃÃo do plug-in %s"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
#, c-format
-msgid "Missing type defined by plugin %s"
-msgstr "Faltando tipo definido pelo plug-in %s"
+msgid "Column %i"
+msgstr "Coluna %i"
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
-#, c-format
-msgid "plugin %s fails to register type %s"
-msgstr "plug-in %s falhou ao registrar o tipo %s"
+#. Column label
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+msgid "Column 1"
+msgstr "Coluna 1"
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
#, c-format
@@ -90,6 +101,21 @@ msgstr ""
"O Anjuta nÃo pÃde determinar automaticamente a codificaÃÃo do arquivo que "
"vocà deseja abrir."
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
+#, c-format
+msgid "Missing location of plugin %s"
+msgstr "Faltando a localizaÃÃo do plug-in %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
+#, c-format
+msgid "Missing type defined by plugin %s"
+msgstr "Faltando tipo definido pelo plug-in %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
+#, c-format
+msgid "plugin %s fails to register type %s"
+msgstr "plug-in %s falhou ao registrar o tipo %s"
+
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
@@ -211,6 +237,68 @@ msgstr "TailandÃs"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+msgid "Help text"
+msgstr "Texto de ajuda"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
+msgstr "Texto para mostrar ao usuÃrio o que digitar no campo"
+
+#. Create all needed widgets
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "VariÃveis de ambiente:"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716 ../plugins/class-gen/window.c:726
+#: ../plugins/class-gen/window.c:734 ../plugins/class-gen/window.c:748
+#: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:766
+#: ../plugins/class-gen/window.c:774 ../plugins/class-gen/window.c:782
+#: ../plugins/class-gen/window.c:790 ../plugins/class-gen/window.c:800
+#: ../plugins/class-gen/window.c:810 ../plugins/class-gen/window.c:822
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:467
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:757
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
+#: ../plugins/class-gen/window.c:767 ../plugins/class-gen/window.c:783
+#: ../plugins/class-gen/window.c:814 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:475
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:766 ../plugins/tools/editor.c:476
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
+msgid "Path that dropped files should be relative to"
+msgstr "O caminho ao qual os arquivos arrastados deveriam ser relativos"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgstr "Solte um arquivo ou digite um caminho aqui"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+msgid "Select Files"
+msgstr "Selecionar arquivos"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+msgid "Path that all files in the list should be relative to"
+msgstr "Caminho ao qual todos os arquivos da lista serÃo relativos"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+msgid "Show Add button"
+msgstr "Mostrar botÃo Adicionar"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+msgid "Display an Add button"
+msgstr "Exibe um botÃo Adicionar"
+
#.
#. * Translators: This regex should match the password prompts of
#. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your
@@ -232,7 +320,7 @@ msgstr "NÃo foi possÃvel executar o comando: \"%s\""
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp falhou"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2369
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Shell do Anjuta"
@@ -262,20 +350,20 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:927
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1992
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
msgid "Available Plugins"
msgstr "Plug-ins disponÃveis"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1040 ../src/anjuta-app.c:940
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:940
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Plug-ins preferenciais"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1154
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Mostrar somente plug-ins ativÃveis pelo usuÃrio"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1201
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
msgid ""
"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -285,76 +373,93 @@ msgstr ""
"escolher um dos muitos plug-ins disponÃveis. Remover o plug-in preferencial "
"farà o Anjuta pedÃ-lo novamente que escolha um plug-in diferente."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1227
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "EsqueÃa o plug-in selecionado"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
msgid "Select a plugin"
msgstr "Escolha um plug-in"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1362
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Por favor, selecione um plug-in para ativar"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "NÃo hà plug-in capaz de carregar outros plug-ins em %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1513
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Por favor, selecione um plug-in para ativar</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
msgid "Remember this selection"
msgstr "Lembrar esta escolha"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2350
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2351
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Pilha atual de perfis"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2356
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
msgid "Available plugins"
msgstr "Plug-ins disponÃveis"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Plug-ins disponÃveis, localizados nos caminhos de plug-ins"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2363
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
msgid "Activated plugins"
msgstr "Plug-ins ativados"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2364
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Plug-ins ativados no momento"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2370
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Shell do Anjuta no qual os plug-ins sÃo feitos"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Status do Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Status do Anjuta para usar ao ativar e desativar os plug-ins"
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2539
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
msgid "Loaded:"
msgstr "Carregado:"
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. FIXME: Make the general page first
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:927
+#: ../src/preferences.ui.h:8
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
+msgid "Anjuta Preferences"
+msgstr "PreferÃncias do Anjuta"
+
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gerenciador de plug-ins"
@@ -415,23 +520,6 @@ msgstr ""
"Falha ao ler \"%s\": Os seguintes plug-ins obrigatÃrios estÃo faltando:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:927
-#: ../src/preferences.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:237
-msgid "Anjuta Preferences"
-msgstr "PreferÃncias do Anjuta"
-
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
msgid "Select the items to save:"
msgstr "Selecione os itens a salvar:"
@@ -474,11 +562,11 @@ msgstr "AÃÃo"
msgid "Visible"
msgstr "VisÃvel"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1426
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
msgid "Sensitive"
msgstr "SensÃvel"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1434
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
@@ -593,66 +681,6 @@ msgstr "Sem controle de versÃo"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
-#, c-format
-msgid "Column %i"
-msgstr "Coluna %i"
-
-#. Column label
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
-msgid "Column 1"
-msgstr "Coluna 1"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
-msgid "Help text"
-msgstr "Texto de ajuda"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
-msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
-msgstr "Texto para mostrar ao usuÃrio o que digitar no campo"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
-msgid "Path that dropped files should be relative to"
-msgstr "O caminho ao qual os arquivos arrastados deveriam ser relativos"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
-msgid "Drop a file or enter a path here"
-msgstr "Solte um arquivo ou digite um caminho aqui"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
-msgid "Select Files"
-msgstr "Selecionar arquivos"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
-msgid "Path that all files in the list should be relative to"
-msgstr "Caminho ao qual todos os arquivos da lista serÃo relativos"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
-msgid "Show Add button"
-msgstr "Mostrar botÃo Adicionar"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
-msgid "Display an Add button"
-msgstr "Exibe um botÃo Adicionar"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:13
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:178
-msgid "Text to render"
-msgstr "Texto a desenhar"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr "Objeto pixbuf"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
-msgid "The pixbuf to render."
-msgstr "O pixbuf a desenhar."
-
#: ../libanjuta/resources.c:63
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
@@ -663,264 +691,46 @@ msgstr "Widget (componente) nÃo localizado: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "NÃo foi possÃvel localizar o arquivo pixmap de aplicativo: %s"
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1227 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1228
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1234 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1235
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:186
-msgid "Markup"
-msgstr "MarcaÃÃo"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:187
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr "Texto com marcaÃÃo a desenhar"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:212
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:213
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "DescriÃÃo da fonte (como um texto)"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:221
-msgid "Font description"
-msgstr "DescriÃÃo da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:222
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "DescriÃÃo da fonte (como uma estrutura PangoFontDescription)"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:230
-msgid "Font family"
-msgstr "FamÃlia da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "Nome da famÃlia da fonte. Ex: Times, Sans, Monospace"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
-msgid "Font style"
-msgstr "Estilo da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:257 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:258
-msgid "Font variant"
-msgstr "Variante da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:267 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:268
-msgid "Font weight"
-msgstr "Espessura da fonta"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:279 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:280
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Elasticidade da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:289 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:290
-msgid "Font size"
-msgstr "Tamanho da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:300
-msgid "Font points"
-msgstr "Pontos da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:301
-msgid "Font size in points"
-msgstr "Tamanho da fonte em pontos"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:311
-msgid "Rise"
-msgstr "ElevaÃÃo"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-"Deslocamento do texto acima da linha base (abaixo da linha base se a "
-"elevaÃÃo for negativa)"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Riscado"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:323
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "Se o texto deve ser \"riscado\""
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:331
-msgid "Underline"
-msgstr "Sublinhado"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:332
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "Estilo da sublinha deste texto"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:341
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:342
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr "Tamanho da fonte, relativo ao tamanho padrÃo"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:402 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:410
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:418
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:403
-msgid "Text color, as string"
-msgstr "Cor do texto, como um texto"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:411
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr "Cor do texto, como uma GdkColor"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:419
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr "Cor do texto, como um nÃmero inteiro combinaÃÃo de R/G/B/A"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:432
-msgid "Text width"
-msgstr "Largura do texto"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:433
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr "Largura do texto desenhado"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:440
-msgid "Text height"
-msgstr "Altura do texto"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:441
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr "Altura do texto desenhado"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:449
-msgid "Font family set"
-msgstr "FamÃlia da fonte definida"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:450
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "Se esta etiqueta afeta a famÃlia da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:453
-msgid "Font style set"
-msgstr "Estilo da fonte definido"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "Se esta etiqueta afeta o estilo da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:457
-msgid "Font variant set"
-msgstr "VariaÃÃo da fonte definida"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "Se esta etiqueta afeta a variaÃÃo da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:461
-msgid "Font weight set"
-msgstr "Espessura da fonte definida"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "Se esta etiqueta afeta a espessura da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:465
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "Elasticidade da fonte definida"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "Se esta etiqueta afeta a elasticidade da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:469
-msgid "Font size set"
-msgstr "Tamanho da fonte definido"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "Se esta etiqueta afeta o tamanho da fonte"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:473
-msgid "Rise set"
-msgstr "ElevaÃÃo definida"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "Se esta etiqueta afeta a elevaÃÃo"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:477
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Riscado definido"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "Se esta etiqueta afeta o riscado"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:481
-msgid "Underline set"
-msgstr "Sublinhado definido"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "Se esta etiqueta afeta o sublinhado"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:485
-msgid "Scale set"
-msgstr "Escala definida"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr "Se esta etiqueta afeta a escala da fonte"
-
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:566
msgid "Please specify group name"
msgstr "Por favor, especifique o nome do grupo"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:580
msgid ""
"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
msgstr ""
"O nome do grupo sà pode conter caracteres alfanumÃricos e um dos \"#$:%+,-."
"= ^_`~\"."
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:585
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1584
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1614
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:678
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:755
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:829
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:605
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:747
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:860
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1635
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1718
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:709
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:786
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:860
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "O projeto nÃo existe ou o caminho à invÃlido"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:266
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:361
msgid "Please specify target name"
msgstr "Por favor, especifique o nome do alvo"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:280
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:375
msgid ""
"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
msgstr ""
"O nome do alvo deve conter somente caracteres alfanumÃricos, '_', '-', '/' e "
"'.'"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:295
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:390
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
msgstr ""
"O nome do alvo da biblioteca compartilhada deve ser na forma \"libxxx.la\""
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:304
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:399
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr "O nome do alvo da biblioteca estÃtica deve ser na forma \"libxxx.a\""
@@ -970,7 +780,7 @@ msgid "Regenerate project"
msgstr "Regenerar o projeto"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
msgid "Run in terminal"
msgstr "Executar em um terminal"
@@ -1002,62 +812,90 @@ msgstr "su -c"
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
-#: ../plugins/class-gen/window.c:720
+#. Need to run make clean before
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:456
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that ?"
+msgstr ""
+"Antes de utilizar esta nova configuraÃÃo, a configuraÃÃo padrÃo deve ser "
+"removida. Vocà quer fazer isso?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:461
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
+#, c-format
+msgid "Command canceled by user"
+msgstr "Comando cancelado pelo usuÃrio"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:775
+#, c-format
+msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
+msgstr ""
+"NÃo foi possÃvel compilar \"%s\": Nenhuma regra de compilaÃÃo definida para "
+"este tipo de arquivo."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:934
+#, c-format
+msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
+msgstr ""
+"NÃo foi possÃvel configurar o projeto: Falta o script de configuraÃÃo em %s."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
+#: ../plugins/class-gen/window.c:739
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "PadrÃo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:69
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:72
msgid "Profiling"
msgstr "Perfilando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:73
msgid "Optimized"
msgstr "Otimizado"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:72
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:69
msgid "No executables in this project!"
msgstr "Nenhum executÃvel neste projeto!"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
#: ../plugins/am-project/am-project.c:126
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:243
msgid "No file or project currently opened."
msgstr "Nenhum arquivo ou projeto aberto."
#. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
#: ../plugins/run-program/execute.c:71
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "O programa \"%s\" nÃo à um arquivo local"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
#: ../plugins/run-program/execute.c:77
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "O programa \"%s\" nÃo existe"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
#: ../plugins/run-program/execute.c:81
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "O programa \"%s\" nÃo possui permissÃo de execuÃÃo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:338
msgid "No executable for this file."
msgstr "Nenhum executÃvel para este arquivo."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:344
#, c-format
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
msgstr "O executÃvel \"%s\" nÃo està atualizado."
@@ -1067,11 +905,11 @@ msgstr "O executÃvel \"%s\" nÃo està atualizado."
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:139
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entrando\\s+no\\s+diretÃrio\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:140
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entrando\\s+no\\s+diretÃrio\\s+\"(.+)\""
@@ -1080,20 +918,20 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entrando\\s+no\\s+diretÃrio\\s+\"(.+)\""
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:148
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Saindo\\s+do\\s+diretÃrio\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:149
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Saindo\\s+do\\s+diretÃrio\\s+\"(.+)\""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:871
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:750
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "Entrando: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:907
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:786
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "Saindo: %s"
@@ -1103,12 +941,12 @@ msgstr "Saindo: %s"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:824
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "aviso:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:946
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
msgid "warning:-old"
msgstr "warning:"
@@ -1117,271 +955,243 @@ msgstr "warning:"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:957
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:836
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "erro:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:958
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:837
msgid "error:-old"
msgstr "error:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1075
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:954
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "O comando saiu com status %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1085
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1562
-#, c-format
-msgid "Command canceled by user"
-msgstr "Comando cancelado pelo usuÃrio"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:969
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Comando interrompido pelo usuÃrio"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1095
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:974
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "O comando terminou com sinal %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:982
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "O comando terminou por uma razÃo desconhecida"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1121
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1000
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Tempo total decorrido: %lu s\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1128
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1007
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "ConcluÃdo sem sucesso\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1136
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1015
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "ConcluÃdo com sucesso\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1218
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1097
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "CompilaÃÃo %d: %s"
-#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1557
-msgid ""
-"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
-"you want to do that ?"
-msgstr ""
-"Antes de utilizar esta nova configuraÃÃo, a configuraÃÃo padrÃo deve ser "
-"removida. Vocà quer fazer isso?"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1870
-#, c-format
-msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
-msgstr ""
-"NÃo foi possÃvel compilar \"%s\": Nenhuma regra de compilaÃÃo definida para "
-"este tipo de arquivo."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2005
-#, c-format
-msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
-msgstr ""
-"NÃo foi possÃvel configurar o projeto: Falta o script de configuraÃÃo em %s."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2560
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2588
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2598
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1639
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Compilar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1643
msgid "_Build Project"
msgstr "Compilar _projeto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1644
msgid "Build whole project"
msgstr "Compila todo o projeto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1649
msgid "_Install Project"
msgstr "_Instalar projeto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1650
msgid "Install whole project"
msgstr "Instala todo o projeto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1655
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Limpar projeto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1656
msgid "Clean whole project"
msgstr "Limpa todo o projeto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2508
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1661
msgid "C_onfigure Projectâ"
msgstr "Configurar projetoâ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2509
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1662
msgid "Configure project"
msgstr "Configura o projeto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2514
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Compilar _tarball"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1668
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Compila o tarball (arquivo .tar) para distribuiÃÃo do projeto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2520
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1673
msgid "_Build Module"
msgstr "Compilar _mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Compila o mÃdulo associado com o arquivo atual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1679
msgid "_Install Module"
msgstr "Instalar mÃ_dulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2527
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1680
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Instala o mÃdulo associado com o arquivo atual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2532
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1685
msgid "_Clean Module"
msgstr "Lim_par mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2533
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1686
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Limpa o mÃdulo associado ao arquivo atual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Compilar _arquivo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Compila o arquivo atualmente no editor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1697
msgid "Select Configuration"
msgstr "Selecionar configuraÃÃo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
msgid "Select current configuration"
msgstr "Seleciona a configuraÃÃo atual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1703
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Remover configuraÃÃo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Limpa o projeto (distclean) e remove o diretÃrio de configuraÃÃo se possÃvel"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2592
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1745
msgid "_Compile"
msgstr "_Compilar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2565
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2593
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
msgid "Compile file"
msgstr "Compila o arquivo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2571
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2599
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
msgid "Build module"
msgstr "Compila um mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2576
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2604
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "I_nstalar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2605
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
msgid "Install module"
msgstr "Instala o mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2582
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2610
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Limpar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2611
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
msgid "Clean module"
msgstr "Limpa o mÃdulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2616
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
msgid "_Cancel command"
msgstr "C_ancelar comando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2617
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
msgid "Cancel build command"
msgstr "Cancela o comando de compilaÃÃo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Compilar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "I_nstalar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Limpar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Co_mpilar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Co_mpilar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3211
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
msgid "Build commands"
msgstr "Comandos de compilaÃÃo"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3220
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
msgid "Build popup commands"
msgstr "Comandos de compilaÃÃo do menu de contexto "
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3609
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3617
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2873
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2881
msgid "Build Autotools"
msgstr "CompilaÃÃo por Autotools"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:269
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:300
#, c-format
msgid ""
"Error while setting up build environment:\n"
@@ -1390,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"Erro ao configurar o ambiente de compilaÃÃo:\n"
" %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:342
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:373
msgid "Command aborted"
msgstr "Comando interrompido"
@@ -1427,59 +1237,81 @@ msgid "Base Class:"
msgstr "Classe base:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+msgstr "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
msgid "Class Elements"
msgstr "Elementos da classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
msgid "Class Function Prefix:"
msgstr "Prefixo de funÃÃo de classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
msgid "Class Generator"
msgstr "Gerador de classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
msgid "Class Methods"
msgstr "MÃtodos da classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
msgid "Class Name:"
msgstr "Nome da classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
msgid "Class Options:"
msgstr "OpÃÃes da classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
msgid "Class Scope:"
msgstr "Escopo da classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
msgid "Constants/Variables"
msgstr "Constantes/VariÃveis"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
msgid "GLib.Object"
msgstr "Objeto GLib"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
msgid "GObject Class\t"
msgstr "Classe GObject\t"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
msgid "GObject Prefix and Type:"
msgstr "Prefixo e tipo do GObject:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
msgid "General Class Properties"
msgstr "Propriedades gerais da classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
@@ -1502,32 +1334,31 @@ msgstr "Propriedades gerais da classe"
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
msgid "Generic C++ Class"
msgstr "Classe C++ genÃrica"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
msgid "Header File:"
msgstr "Arquivo de cabeÃalho:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
msgid "Imports"
msgstr "ImportaÃÃes"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#| msgid "_Initialize repository"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
msgid "Initializer Arguments:"
msgstr "Argumentos do inicializador:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr "Torna embutida a declaraÃÃo e a implementaÃÃo"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
msgid "JavaScript Class"
msgstr "Classe JavaScript"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
@@ -1550,53 +1381,53 @@ msgstr "Classe JavaScript"
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
msgid "License:"
msgstr "LicenÃa:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
msgid "Member Functions/Variables"
msgstr "FunÃÃes-membro/VariÃveis"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
msgid "Methods"
msgstr "MÃtodos"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
msgid "No License"
msgstr "Sem licenÃa"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
msgid "Python Class"
msgstr "Classe Python"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
msgid "Signals"
msgstr "Sinais"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
msgid "Source File:"
msgstr "Arquivo fonte:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "CabeÃalhos dos arquivos fonte/cabeÃalho:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
msgid "Vala Class"
msgstr "Classe Vala"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
msgid "Variables"
msgstr "VariÃveis"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
msgid "is Sub-Class"
msgstr "Ã Subclasse"
@@ -1605,24 +1436,24 @@ msgstr "Ã Subclasse"
msgid "Header or source file has not been created"
msgstr "O arquivo cabeÃalho ou fonte nÃo foi criado"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:297
msgid "Autogen template used for the header file"
msgstr "Modelo do Autogen usado para o arquivo de cabeÃalho"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:305
msgid "Autogen template used for the implementation file"
msgstr "Modelo do autogen usado para o arquivo de implementaÃÃo"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:313 ../plugins/class-gen/generator.c:321
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr "Arquivo no qual o modelo processado serà escrito"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:405
#, c-format
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Falha ao escrever o arquivo das definiÃÃes do autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1155
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1159
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -1631,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"pacote do autogen. Vocà pode obtÃ-lo a partir do sÃtio http://autogen."
"sourceforge.net"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:453
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:254 ../plugins/class-gen/plugin.c:449
#, c-format
msgid "Failed to execute autogen: %s"
msgstr "Falha ao executar o autogen: %s"
@@ -1640,118 +1471,80 @@ msgstr "Falha ao executar o autogen: %s"
msgid "Guess from type"
msgstr "Adivinhar pelo tipo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:694 ../plugins/class-gen/window.c:705
-#: ../plugins/class-gen/window.c:779 ../plugins/class-gen/window.c:789
-#: ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/class-gen/window.c:713 ../plugins/class-gen/window.c:724
+#: ../plugins/class-gen/window.c:798 ../plugins/class-gen/window.c:808
+#: ../plugins/class-gen/window.c:821
msgid "Scope"
msgstr "Escopo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:695
+#: ../plugins/class-gen/window.c:714
msgid "Implementation"
msgstr "ImplementaÃÃo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:706
-#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:780
-#: ../plugins/class-gen/window.c:790
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/class-gen/window.c:715 ../plugins/class-gen/window.c:725
+#: ../plugins/class-gen/window.c:747 ../plugins/class-gen/window.c:799
+#: ../plugins/class-gen/window.c:809
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:697 ../plugins/class-gen/window.c:707
-#: ../plugins/class-gen/window.c:715 ../plugins/class-gen/window.c:729
-#: ../plugins/class-gen/window.c:739 ../plugins/class-gen/window.c:747
-#: ../plugins/class-gen/window.c:755 ../plugins/class-gen/window.c:763
-#: ../plugins/class-gen/window.c:771 ../plugins/class-gen/window.c:781
-#: ../plugins/class-gen/window.c:791 ../plugins/class-gen/window.c:803
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:438
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:758
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
-#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:740
-#: ../plugins/class-gen/window.c:756 ../plugins/class-gen/window.c:782
-#: ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717 ../plugins/class-gen/window.c:727
+#: ../plugins/class-gen/window.c:749 ../plugins/class-gen/window.c:759
+#: ../plugins/class-gen/window.c:775 ../plugins/class-gen/window.c:801
+#: ../plugins/class-gen/window.c:823
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:716
+#: ../plugins/class-gen/window.c:735
msgid "Nick"
msgstr "Apelido"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:717
+#: ../plugins/class-gen/window.c:736
msgid "Blurb"
msgstr "Sinopse"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:718
+#: ../plugins/class-gen/window.c:737
msgid "GType"
msgstr "GType"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:719
+#: ../plugins/class-gen/window.c:738
msgid "ParamSpec"
msgstr "EspecificaÃÃo de parÃmetros"
#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:721 ../plugins/class-gen/window.c:731
+#: ../plugins/class-gen/window.c:740 ../plugins/class-gen/window.c:750
msgid "Flags"
msgstr "Sinalizadores"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:732
+#: ../plugins/class-gen/window.c:751
msgid "Marshaller"
msgstr "Organizador"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:748 ../plugins/class-gen/window.c:764
-#: ../plugins/class-gen/window.c:795 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:445
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:767 ../plugins/tools/editor.c:474
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: ../plugins/class-gen/window.c:772 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/class-gen/window.c:791 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
#: ../plugins/am-project/am-project.c:189
msgid "Module"
msgstr "MÃdulo"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
+#: ../plugins/class-gen/window.c:811 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
msgid "Automatic"
msgstr "AutomÃtico"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:793
-#| msgid "Western"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:812
msgid "Getter"
msgstr "Getter"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:794
+#: ../plugins/class-gen/window.c:813
msgid "Setter"
msgstr "Definidor"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:1208
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1227
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "DescriÃÃo XML da interface de usuÃrio"
-#: ../plugins/class-inheritance/class-callbacks.c:208
-#, c-format
-msgid "Args: %s"
-msgstr "Argumentos: %s"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1213
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:110
-msgid "Inheritance Graph"
-msgstr "GrÃfico de heranÃa"
-
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
msgid ""
"<b>Please note: </b>\n"
@@ -2223,7 +2016,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
msgstr "Propriedades dos pontos de interrupÃÃo"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2027
msgid "Breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupÃÃo"
@@ -2294,7 +2087,7 @@ msgid "Kernel Signals"
msgstr "Sinais do kernel"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
msgid "Location"
msgstr "Local"
@@ -2529,31 +2322,32 @@ msgstr "Desabilitar ponto de interrupÃÃo"
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Desabilita um ponto de interrupÃÃo"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
+#. This enable an user defined command
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "EndereÃo"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
msgid "Condition"
msgstr "CondiÃÃo"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
msgid "Pass count"
msgstr "Contador de passadas"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2004
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2010
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "OperaÃÃes com os pontos de interrupÃÃo"
@@ -2563,7 +2357,7 @@ msgstr "OperaÃÃes com os pontos de interrupÃÃo"
msgid "_Go to address"
msgstr "Ir para en_dereÃo"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:470
msgid "Variable"
msgstr "VariÃvel"
@@ -2856,6 +2650,11 @@ msgstr "Registrador"
msgid "Registers"
msgstr "Registradores"
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
msgid "Shared Object"
msgstr "Objeto compartilhado"
@@ -3193,7 +2992,7 @@ msgid "Close file"
msgstr "Fechar arquivo"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:608
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
@@ -3592,7 +3391,7 @@ msgstr "Pesquisa usando expressÃes regulares"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:450
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -4257,15 +4056,15 @@ msgstr "DiretÃrio raiz se nenhum projeto estiver aberto:"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:570
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:652
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
msgid "Base URI"
msgstr "URI de base"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:654
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr "URI do mais alto nÃvel do caminho mostrado"
@@ -4277,15 +4076,15 @@ msgstr "_Renomear"
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Renomeia arquivo ou diretÃrio"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
msgid "File manager popup actions"
msgstr "AÃÃes do menu de contexto do gerenciador de arquivos"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:457 ../plugins/file-manager/plugin.c:466
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Gerenciador de arquivos"
@@ -4320,8 +4119,8 @@ msgstr "InformaÃÃes do arquivo"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:581
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:613
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -4330,7 +4129,7 @@ msgid "New File"
msgstr "Novo arquivo"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:603
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:635
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -4382,30 +4181,27 @@ msgstr "Outro"
msgid "BSD Public License"
msgstr "LicenÃa pÃblica BSD"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
-msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr "NÃo foi possÃvel criar interface de usuÃrio para o Novo arquivo"
-
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:179
#, c-format
msgid "Missing name"
msgstr "Falta o nome"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:780
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
#: ../plugins/am-project/am-project.c:89 ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:783
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:874
#: ../plugins/am-project/am-project.c:96 ../plugins/mk-project/mk-project.c:70
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:899
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:909
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:977
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:987
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1008
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1018
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "O projeto nÃo permite definir propriedades"
@@ -4454,11 +4250,16 @@ msgstr "Script"
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1600
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "ImpossÃvel analisar o arquivo do projeto"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
+msgstr "O projeto nÃo existe ou o caminho à invÃlido"
+
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:51
msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
msgstr "Nome do projeto; ele pode conter espaÃos como em \"GNU Autoconf\""
@@ -4525,9 +4326,9 @@ msgid "An link to the project web page if provided."
msgstr "Um link para a pÃgina web do projeto se fornecida."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:208
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:209
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:374
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
msgid "Linker flags:"
msgstr "Sinalizadores do vinculador:"
@@ -4538,9 +4339,9 @@ msgstr ""
"grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:105
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:536
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:233
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:390
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
msgid "C preprocessor flags:"
msgstr "Sinalizadores do prÃ-processador C:"
@@ -4551,9 +4352,9 @@ msgstr ""
"neste grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:392
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:544
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:398
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
msgid "C compiler flags:"
msgstr "Sinalizadores do compilador C:"
@@ -4564,9 +4365,9 @@ msgstr ""
"grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:248
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:400
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:552
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:249
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:406
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
msgid "C++ compiler flags:"
msgstr "Sinalizadores do compilador C++:"
@@ -4577,9 +4378,9 @@ msgstr ""
"grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:129
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:560
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:257
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:414
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
msgid "Java compiler flags:"
msgstr "Sinalizadores do compilador Java:"
@@ -4590,9 +4391,9 @@ msgstr ""
"grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:137
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:416
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:265
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:422
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
msgid "Vala compiler flags:"
msgstr "Sinalizadores do compilador Vala:"
@@ -4603,9 +4404,9 @@ msgstr ""
"grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:145
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:273
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:430
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
msgid "Fortran compiler flags:"
msgstr "Sinalizadores do compilador Fortran:"
@@ -4616,9 +4417,9 @@ msgstr ""
"neste grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:153
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:280
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:432
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:584
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:281
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
msgid "Objective C compiler flags:"
msgstr "Sinalizadores do compilador Objective C:"
@@ -4630,9 +4431,9 @@ msgstr ""
"alvos neste grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:288
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:440
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:289
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:446
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
msgid "Lex/Flex flags:"
msgstr "Sinalizadores do Lex/Flex:"
@@ -4645,9 +4446,9 @@ msgstr ""
"comum a todos os alvos neste grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:296
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:600
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:297
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:454
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
msgid "Yacc/Bison flags:"
msgstr "Sinalizadores do Yacc/Bison:"
@@ -4670,34 +4471,34 @@ msgstr ""
"grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:192
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:352
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:687
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:751
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:357
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:772
msgid "Do not install:"
msgstr "NÃo instalar:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:195
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:507
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:690
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:754
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:517
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:775
msgid "Build but do not install the target."
msgstr "Compila, mas nÃo instala o alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:200
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:512
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:759
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:201
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:366
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:712
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:780
msgid "Installation directory:"
msgstr "DiretÃrio de instalaÃÃo:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:203
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:515
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:762
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:204
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:369
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:526
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:715
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:783
msgid ""
"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
"properties."
@@ -4705,154 +4506,154 @@ msgstr ""
"Tem que ser um diretÃrio padrÃo ou um personalizado definido nas "
"propriedades de grupo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:371
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:212
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:377
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:534
msgid "Additional linker flags for this target."
msgstr "Sinalizadores para vinculador adicionais para este alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:216
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:217
msgid "Additional libraries:"
msgstr "Bibliotecas adicionais:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:379
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:220
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:385
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:542
msgid "Additional libraries for this target."
msgstr "Bibliotecas adicionais para este alvo"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:224
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:225
msgid "Additional objects:"
msgstr "Objetos adicionais:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:227
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:228
msgid "Additional object files for this target."
msgstr "Arquivos objeto adicionais para este alvo"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:235
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:387
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:236
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
msgstr "Sinalizadores para prÃ-processador C adicionais para este alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:243
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:395
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:244
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:401
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:558
msgid "Additional C compiler flags for this target."
msgstr "Sinalizadores para compilador C adicionais para este alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:251
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:252
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:409
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:566
msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
msgstr "Sinalizadores para compilador C++ adicionais para este alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:260
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:417
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:574
msgid "Additional Java compiler flags for this target."
msgstr "Sinalizadores para compilador Java adicionais para este alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:425
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:582
msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
msgstr "Sinalizadores para compilador Vala adicionais para este alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:276
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:433
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:590
msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
msgstr "Sinalizadores para compilador Fortran adicionais para este alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:284
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:441
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:598
msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
msgstr "Sinalizadores para compilador Objective C adicionais para este alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:449
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:606
msgid ""
"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
msgstr ""
"Sinalizadores para gerador de analisador lÃxico Lex ou Flex adicionais para "
"este alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:300
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:457
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:614
msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
msgstr ""
"Sinalizadores para gerador de analisador Yacc ou Bison adicionais para este "
"alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:656
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:305
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:462
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:671
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:720
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
msgid "Additional dependencies:"
msgstr "DependÃncias adicionais:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:307
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:459
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:308
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:465
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:622
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:674
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:723
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
msgid "Additional dependencies for this target."
msgstr "DependÃncias adicionais para este alvo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:464
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:616
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:711
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:775
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:313
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:470
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:728
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:796
msgid "Include in distribution:"
msgstr "Incluir na distribuiÃÃo:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:315
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:467
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:778
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:316
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:473
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:630
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:731
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:799
msgid "Include this target in the distributed package."
msgstr "Inclui este alvo no pacote distribuÃdo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:624
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:719
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:783
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:322
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:479
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:636
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:737
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:804
msgid "Build for check only:"
msgstr "Compilar apenas para verificaÃÃo:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:323
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:786
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:325
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:482
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:639
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:740
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:807
msgid "Build this target only when running automatic tests."
msgstr "Compila este alvo somente ao executar testes automÃticos."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:328
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:480
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:664
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:727
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:645
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:679
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:746
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:812
msgid "Do not use prefix:"
msgstr "NÃo usar prefixo:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:667
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:730
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:334
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:648
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:682
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:749
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:815
msgid ""
"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
"system program. "
@@ -4860,19 +4661,19 @@ msgstr ""
"NÃo renomeia o alvo com um prefixo adicional, usado para evitar sobrescrita "
"de programas do sistema. "
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:640
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:735
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:799
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:340
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:497
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:654
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:755
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:820
msgid "Keep target path:"
msgstr "Manter caminho do alvo:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:643
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:738
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:802
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:343
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:500
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:657
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:758
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:823
msgid ""
"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
@@ -4882,16 +4683,16 @@ msgstr ""
"tem um programa subdir/aplicativo instalado no diretÃrio bin, ele serà "
"instalado no bin/subdir/aplicativo e nÃo em bin/aplicativo."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:376
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:528
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:382
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
msgid "Libraries:"
msgstr "Bibliotecas:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:672
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:688
msgid "Manual section:"
msgstr "SeÃÃo do manual:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:675
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:691
msgid ""
"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
"digits â0â through â9â, and the letters âlâ and ânâ. "
@@ -5104,7 +4905,6 @@ msgid "Gdb Debugger"
msgstr "Depurador Gdb"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-#| msgid "Add File"
msgid "Add Files:"
msgstr "Adicionar arquivos:"
@@ -5117,7 +4917,6 @@ msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Fazer amend do commit anterior"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-#| msgid "Annotate this tag"
msgid "Annotate this tag:"
msgstr "Anotar esta etiqueta:"
@@ -5126,7 +4925,6 @@ msgid "Append fetch data"
msgstr "Anexa ao fim do buffer os dados obtidos"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
-#| msgid "Add signed-off-by line"
msgid "Append signed-of- by line"
msgstr "Adiciona linha signed-of-by"
@@ -5143,7 +4941,7 @@ msgstr "Nome do ramo:"
msgid "Branch:"
msgstr "Ramo:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:770
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:805
msgid "Branches"
msgstr "Ramos"
@@ -5169,7 +4967,6 @@ msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr "Fazer commit em mesclagens de avanÃo rÃpido (fast-forward)"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
-#| msgid "Commit to Cherry Pick:"
msgid "Commit to cherry pick:"
msgstr "Fazer o commit no cherry pick:"
@@ -5233,7 +5030,6 @@ msgid "Log Message:"
msgstr "Mensagem de log:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
-#| msgid "Mailbox file containing patches:"
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Arquivos de caixa de mensagens para aplicar:"
@@ -5262,27 +5058,22 @@ msgid "Rebase"
msgstr "Rebase"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
-#| msgid "_Remote repository"
msgid "Remote Repositories:"
msgstr "RepositÃrio remoto:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-#| msgid "Module name:"
msgid "Remote name:"
msgstr "Nome remoto:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
-#| msgid "Remove File"
msgid "Remove Files:"
msgstr "Remover arquivos:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
-#| msgid "Repository:"
msgid "Repository Status:"
msgstr "Status do repositÃrio:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
-#| msgid "Reset repository head to this revision"
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
msgstr "Redefine o head; Remova ou insira uma revisÃo diferente aqui"
@@ -5329,7 +5120,6 @@ msgid "Squash"
msgstr "Comprimir"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
-#| msgid "Stash Message (Optional)"
msgid "Stash Message (Optional):"
msgstr "Mensagem de Stash (opcional):"
@@ -5338,7 +5128,6 @@ msgid "Stash indexed changes"
msgstr "AlteraÃÃes indexadas no Stash"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-#| msgid "Stash indexed changes"
msgid "Stashed Changes:"
msgstr "AlteraÃÃes no Stash:"
@@ -5347,7 +5136,6 @@ msgid "Tag name:"
msgstr "Nome da etiqueta:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
-#| msgid "Tags"
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
@@ -5356,7 +5144,6 @@ msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr "Este commit encerra uma mesclagem falha (use -i)"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
-#| msgid "Use a custom log message"
msgid "Use a custom log message:"
msgstr "Use uma mensagem de log personalizada:"
@@ -5390,34 +5177,28 @@ msgid "page 2"
msgstr "pÃgina 2"
#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
-#| msgid "Add File"
msgid "Add Files"
msgstr "Adicionar arquivos"
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
-#| msgid "Please enter a tag name."
msgid "Please enter a remote name."
msgstr "Por favor, digitar um nome remoto."
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
-#| msgid "Please enter a URL."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Por favor, digite um URL."
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:179
-#| msgid "Remote"
msgid "Add Remote"
msgstr "Adicionar remoto"
#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
-#| msgid "Apply mailbox files"
msgid "Apply Mailbox Files"
msgstr "Aplicar arquivos da caixa de mensagens"
#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
-#| msgid "No group selected"
msgid "No stash selected."
msgstr "Nenhum stash selecionado."
@@ -5427,12 +5208,10 @@ msgstr "Gerar cÃpia de trabalho"
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
-#| msgid "Please enter a tag name."
msgid "Please enter a log message."
msgstr "Por favor, digite uma mensagem de log."
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
-#| msgid "Please enter the commit author's name."
msgid "Please enter the commit author's name"
msgstr "Por favor, digite o nome do autor do commit."
@@ -5440,8 +5219,7 @@ msgstr "Por favor, digite o nome do autor do commit."
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "Por favor, digite o e-mail do autor do commit."
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:293 ../plugins/git/plugin.c:146
-#| msgid "_Commit"
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:296 ../plugins/git/plugin.c:146
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
@@ -5457,34 +5235,28 @@ msgstr "Cherry Pick"
#. Translators: default file name for git diff's output
#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
-#| msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgid "Uncommitted Changes.diff"
msgstr "Alteracoes sem commit.diff"
#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
#, c-format
-#| msgid "_Show commit diff"
msgid "Commit %s.diff"
msgstr "Commit %s.diff"
#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
-#| msgid "No group selected"
msgid "No revision selected"
msgstr "Nenhuma revisÃo selecionada"
#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
-#| msgid "_Reset"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
-#| msgid "Please enter a path."
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Por favor, insira um commit."
#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
-#| msgid "_Revertâ"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
@@ -5501,18 +5273,15 @@ msgid "Create Tag"
msgstr "Criar etiqueta"
#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
-#| msgid "No group selected"
msgid "No remote selected."
msgstr "Nenhum remoto selecionado."
#: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
-#| msgid "No group selected"
msgid "No tags selected."
msgstr "Nenhuma etiqueta selecionada."
#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
#, c-format
-#| msgid "Standard diff"
msgid "Stash %i.diff"
msgstr "Stash %i.diff"
@@ -5536,22 +5305,19 @@ msgid "Merge"
msgstr "Mesclar"
#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/plugin.c:700 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:727 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: ../plugins/git/git-pane.c:204
-#| msgid "Error"
msgid "Git Error"
msgstr "Erro do Git"
#: ../plugins/git/git-pane.c:210
-#| msgid "Warning"
msgid "Git Warning"
msgstr "Aviso do Git"
#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
-#| msgid "Create patch series"
msgid "Generate Patch Series"
msgstr "Gerar uma sÃrie de patches"
@@ -5559,21 +5325,19 @@ msgstr "Gerar uma sÃrie de patches"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Por favor, digite um URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:235 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
msgid "Pull"
msgstr "Extrair"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:434 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:238
msgid "Push"
msgstr "Push"
#: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61
-#| msgid "No group selected"
msgid "No remote selected"
msgstr "Nenhum remoto selecionado"
#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
-#| msgid "Remove File"
msgid "Remove Files"
msgstr "Remover arquivos"
@@ -5586,7 +5350,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
-#| msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgid "<b>Selected Remote:</b>"
msgstr "<b>Remoto selecionado:</b>"
@@ -5600,7 +5363,6 @@ msgstr ""
"acima."
#: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
-#| msgid "Mark conflicted files as resolved"
msgid "No conflicted files selected."
msgstr "Sem arquivos em conflito selecionados."
@@ -5617,12 +5379,10 @@ msgid "Changed but not updated"
msgstr "Alterado mas nÃo atualizado"
#: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
-#| msgid "No target has been selected"
msgid "No staged files selected."
msgstr "Sem arquivos staged selecionados."
#: ../plugins/git/plugin.c:65
-#| msgid "Branches"
msgid "Branch tools"
msgstr "Ferramentas de Branch"
@@ -5631,22 +5391,18 @@ msgid "Create a branch"
msgstr "Cria um ramo"
#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
-#| msgid "Git: Deleted selected branches."
msgid "Delete selected branches"
msgstr "Apagar branches selecionados"
#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
-#| msgid "Switch to another branch"
msgid "Switch to the selected branch"
msgstr "Alternar para o branch selecionado"
#: ../plugins/git/plugin.c:98
-#| msgid "Merge this commit into the current branch"
msgid "Merge a revision into the current branch"
msgstr "Mesclar uma revisÃo para o branch atual"
#: ../plugins/git/plugin.c:109
-#| msgid "Tools"
msgid "Tag tools"
msgstr "Ferramentas de etiqueta"
@@ -5655,27 +5411,22 @@ msgid "Create a tag"
msgstr "Cria uma etiqueta"
#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
-#| msgid "Git: Deleted selected tags."
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Apagar etiquetas selecionadas"
#: ../plugins/git/plugin.c:138
-#| msgid "Changes:"
msgid "Changes"
msgstr "AlteraÃÃes"
#: ../plugins/git/plugin.c:147
-#| msgid "Commit Changes"
msgid "Commit changes"
msgstr "Fazer commit de alteraÃÃes"
#: ../plugins/git/plugin.c:154
-#| msgid "_Diff uncommitted changes"
msgid "Diff uncommitted changes"
msgstr "Diff das alteraÃÃes sem commit"
#: ../plugins/git/plugin.c:155
-#| msgid "Show uncommitted changes"
msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
msgstr "Mostra um diff de alteraÃÃes sem commit em um editor"
@@ -5685,7 +5436,6 @@ msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: ../plugins/git/plugin.c:171
-#| msgid "Add files to the repository"
msgid "Add files to the index"
msgstr "Adicionar arquivos para um Ãndice"
@@ -5694,57 +5444,46 @@ msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Remove arquivos do repositÃrio"
#: ../plugins/git/plugin.c:186
-#| msgid "Check Out Files"
msgid "Check out"
msgstr "Check out"
#: ../plugins/git/plugin.c:187
-#| msgid "Revert uncommitted changes to files"
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Reverter alteraÃÃes em arquivos unstaged"
#: ../plugins/git/plugin.c:194
-#| msgid "Unstage Files"
msgid "Unstage"
msgstr "Unstage"
#: ../plugins/git/plugin.c:195
-#| msgid "Remove files from the commit index"
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Remove arquivos staged de um Ãndice"
#: ../plugins/git/plugin.c:202
-#| msgid "_Resolve conflictsâ"
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Resolver conflitos"
#: ../plugins/git/plugin.c:203
-#| msgid "Mark conflicted files as resolved"
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Marca arquivos em conflito como resolvidos"
#: ../plugins/git/plugin.c:214
-#| msgid "_Remote repository"
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Ferramenta de repositÃrio remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:222
-#| msgid "Add a remote branch"
msgid "Add a remote"
msgstr "Adicionar um remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:223
-#| msgid "Add to repository"
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Adicionar um repositÃrio remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:230
-#| msgid "Git: Deleted selected tags."
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Apagar remoto selecionado"
#: ../plugins/git/plugin.c:231
-#| msgid "Delete a remote branch"
msgid "Delete a remote"
msgstr "Apagar um remoto"
@@ -5753,17 +5492,14 @@ msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Faz o push das alteraÃÃes para um repositÃrio remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:247
-#| msgid "Push changes to a remote repository"
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Faz pull das alteraÃÃes para um repositÃrio remoto"
#: ../plugins/git/plugin.c:254
-#| msgid "_Fetch"
msgid "Fetch"
msgstr "Obter"
#: ../plugins/git/plugin.c:255
-#| msgid "Push changes to a remote repository"
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Obter as alteraÃÃes para um repositÃrio remoto"
@@ -5777,87 +5513,70 @@ msgstr ""
"Iniciar uma operaÃÃo de rebase relativa ao repositÃrio remoto selecionado"
#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
-#| msgid "_Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: ../plugins/git/plugin.c:279
-#| msgid "_Continue with resolved conflicts"
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Continuar uma operaÃÃo de rebase com os conflitos resolvidos"
#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
-#| msgid "_Skip"
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
#: ../plugins/git/plugin.c:287
-#| msgid "Mark the current head revision as bad"
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Pular a revisÃo atual"
#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
-#| msgid "_Abort"
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
#: ../plugins/git/plugin.c:295
-#| msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr "Abortar o rebase e voltar o repositÃrio no seu estado anterior"
#: ../plugins/git/plugin.c:306
-#| msgid "Stash to Apply"
msgid "Stash tools"
msgstr "Ferramentas de stash"
#: ../plugins/git/plugin.c:314
-#| msgid "_Stash uncommitted changesâ"
msgid "Stash uncommitted changes"
msgstr "Fazer stash das alteraÃÃes sem commit"
#: ../plugins/git/plugin.c:315
-#| msgid "Revert uncommitted changes to files"
msgid "Save uncommitted changes without committing them"
msgstr "Salva alteraÃÃes sem commit sem fazer commit delas"
#: ../plugins/git/plugin.c:322
-#| msgid "Apply the selected stash"
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Aplicar o stash selecionado"
#: ../plugins/git/plugin.c:323
-#| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr "Aplica alteraÃÃes do stash de volta na Ãrvore de trabalho"
#: ../plugins/git/plugin.c:330
-#| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr "Aplica alteraÃÃes do stash e restaurar Ãndice"
#: ../plugins/git/plugin.c:331
-#| msgid "Apply stashed changes to the working tree"
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Aplica alteraÃÃes do stash de volta na Ãrvore de trabalho e no Ãndice"
#: ../plugins/git/plugin.c:338
-#| msgid "Drop the selected stash"
msgid "Diff selected stash"
msgstr "Fazer diff do stash selecionado"
#: ../plugins/git/plugin.c:339
-#| msgid "Drop the selected stash"
msgid "Show a diff of the selected stash"
msgstr "Mostra um diff do stash selecionado"
#: ../plugins/git/plugin.c:346
-#| msgid "Drop the selected stash"
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Remover o stash selecionado"
#: ../plugins/git/plugin.c:347
-#| msgid "Drop the selected stash"
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Remove o stash selecionado"
@@ -5866,52 +5585,42 @@ msgid "Clear all stashes"
msgstr "Limpar todos os stashes"
#: ../plugins/git/plugin.c:355
-#| msgid "Select all text in the editor"
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Apagar todos os stashes neste repositÃrio"
#: ../plugins/git/plugin.c:366
-#| msgid "Revision"
msgid "Revision tools"
msgstr "Ferramentas de revisÃo"
#: ../plugins/git/plugin.c:374
-#| msgid "_Show commit diff"
msgid "Show commit diff"
msgstr "Mostrar diff do commit"
#: ../plugins/git/plugin.c:375
-#| msgid "_View selected revision"
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "Mostrar um diff da revisÃo selecionada"
#: ../plugins/git/plugin.c:382
-#| msgid "Cherry Pick"
msgid "Cherry pick"
msgstr "Cherry Pick"
#: ../plugins/git/plugin.c:383
-#| msgid "Merge this commit into the current branch"
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr "Mescla um commit individual de outro branch"
#: ../plugins/git/plugin.c:390
-#| msgid "_Reset/Revert"
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Redefinir/Reverter"
#: ../plugins/git/plugin.c:398
-#| msgid "Reset Tree"
msgid "Reset tree"
msgstr "Redefinir Ãrvore"
#: ../plugins/git/plugin.c:399
-#| msgid "Reset repository head to this revision"
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Redefine a Ãrvore para uma revisÃo anterior"
#: ../plugins/git/plugin.c:406
-#| msgid "Revert a commit"
msgid "Revert commit"
msgstr "Reverter commit"
@@ -5920,17 +5629,14 @@ msgid "Revert a commit"
msgstr "Reverte um commit"
#: ../plugins/git/plugin.c:414
-#| msgid "Patches"
msgid "Patch series"
msgstr "SÃrie de patches"
#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
-#| msgid "Create patch series"
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Gerar uma sÃrie de patches"
#: ../plugins/git/plugin.c:430
-#| msgid "Apply mailbox files"
msgid "Mailbox files"
msgstr "Arquivos de caixa de correio"
@@ -5939,92 +5645,82 @@ msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Aplicar arquivos da caixa de mensagens"
#: ../plugins/git/plugin.c:439
-#| msgid "Apply mailbox files"
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Aplicar patches de arquivos da caixa de mensagens"
#: ../plugins/git/plugin.c:447
-#| msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Continuar a aplicaÃÃo de patches depois de resolver conflitos"
#: ../plugins/git/plugin.c:455
-#| msgid "Skip the current patch in the series and continue"
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Pula o patch atual na sÃrie"
#: ../plugins/git/plugin.c:463
-#| msgid ""
-#| "Stop applying the series and return the repository to its original state"
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
-"Parar aplicaÃÃo de patches em sÃrie e retorne a Ãrvore no seu estado "
-"anterior"
+"Parar aplicaÃÃo de patches em sÃrie e retorne a Ãrvore no seu estado anterior"
#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:696
-#| msgid "Tasks"
+#: ../plugins/git/plugin.c:723
msgid "Git Tasks"
msgstr "Tarefas do Git"
-#: ../plugins/git/plugin.c:758
-#| msgid "State"
+#: ../plugins/git/plugin.c:793
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../plugins/git/plugin.c:764
-#| msgid "Low"
+#: ../plugins/git/plugin.c:799
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../plugins/git/plugin.c:775
+#: ../plugins/git/plugin.c:810
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../plugins/git/plugin.c:781
-#| msgid "Remote"
+#: ../plugins/git/plugin.c:816
msgid "Remotes"
msgstr "Remotos"
-#: ../plugins/git/plugin.c:787
+#: ../plugins/git/plugin.c:822
msgid "Stash"
msgstr "Stash"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:460
+#: ../plugins/glade/plugin.c:508
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "Seleciona widgets no espaÃo de trabalho"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:486
+#: ../plugins/glade/plugin.c:534
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "Arrasta e seleciona widgets no espaÃo de trabalho"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:514
+#: ../plugins/glade/plugin.c:560
msgid "Loading Gladeâ"
msgstr "Carregando Gladeâ"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:590
+#: ../plugins/glade/plugin.c:636
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets (componentes)"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:595
+#: ../plugins/glade/plugin.c:641
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:718
+#: ../plugins/glade/plugin.c:763
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "NÃo à um arquivo local: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:764
+#: ../plugins/glade/plugin.c:809
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "NÃo foi possÃvel abrir %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:821
+#: ../plugins/glade/plugin.c:852
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "NÃo foi possÃvel criar um novo projeto do glade."
@@ -6175,7 +5871,7 @@ msgid_plural "%d Errors"
msgstr[0] "%d erros"
msgstr[1] "%d erros"
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:460
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:491
#, c-format
msgid "Unable to parse make file"
msgstr "NÃo foi possÃvel interpretar o arquivo make"
@@ -6388,7 +6084,6 @@ msgid "Add Source"
msgstr "Adicionar CÃdigo Fonte"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
-#| msgid "Close other documents"
msgid "Browse other nodes"
msgstr "Navegar outros nodos"
@@ -6417,7 +6112,6 @@ msgid "Package list:"
msgstr "Lista de pacotes:"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
-#| msgid "Select the _target for the new source files:"
msgid "Select the _target for the library:"
msgstr "Selecione o a_lvo para a biblioteca:"
@@ -6430,7 +6124,6 @@ msgid "Source files:"
msgstr "Arquivos fonte:"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
-#| msgid "Specify _where to create the target:"
msgid "Specify _where to create the directory:"
msgstr "Especifique _onde criar o diretÃrio:"
@@ -6451,17 +6144,14 @@ msgid "TargetTypes"
msgstr "TargetTypes"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
-#| msgid "Project name:"
msgid "_Directory name:"
msgstr "_Nome do diretÃrio:"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
-#| msgid "Module name:"
msgid "_Module name:"
msgstr "Nome do _mÃdulo:"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
-#| msgid "New acceleratorâ"
msgid "_New libraryâ"
msgstr "_Nova bibliotecaâ"
@@ -6470,9 +6160,9 @@ msgid "_Select file to addâ"
msgstr "Selecionar arquivo para adicionarâ"
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1324
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1446
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1618 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1620 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
@@ -6481,7 +6171,7 @@ msgstr "Projeto"
msgid "GbfProject Object"
msgstr "Objeto do GbfProject"
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:727
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:745
msgid "No project loaded"
msgstr "Nenhum projeto carregado"
@@ -6494,7 +6184,7 @@ msgstr "Atualizando a Ãrvore de sÃmbolosâ"
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "Falha ao recarregar o projeto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:670
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6502,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"Vocà tem certeza de que deseja remover o seguinte grupo do projeto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:673
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6510,7 +6200,7 @@ msgstr ""
"Vocà tem certeza de que deseja remover o seguinte alvo do projeto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:674
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:676
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6518,10 +6208,7 @@ msgstr ""
"Vocà tem certeza de que deseja remover o seguinte arquivo fonte do projeto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:677
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
-#| "\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:679
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6529,10 +6216,7 @@ msgstr ""
"Vocà tem certeza de que deseja remover o seguinte pacote do projeto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-#| "\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:682
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6540,7 +6224,7 @@ msgstr ""
"Vocà tem certeza de que deseja remover o seguinte mÃdulo do projeto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:685
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6548,61 +6232,57 @@ msgstr ""
"Vocà tem certeza de que deseja remover os seguintes elementos do projeto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:700
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Grupo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Alvo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:708
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Fonte: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:711
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Atalho: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:714
#, c-format
-#| msgid "Source: %s\n"
msgid "Module: %s\n"
msgstr "MÃdulo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:717
#, c-format
-#| msgid "Packages"
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Pacote: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
-#| msgid "The group will not be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "O grupo serà excluÃdo do sistema de arquivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "O grupo nÃo serà excluÃdo do sistema de arquivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
-#| msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "O arquivo fonte serà excluÃdo do sistema de arquivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:735
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "O arquivo fonte nÃo serà excluÃdo do sistema de arquivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:740
msgid "Confirm remove"
msgstr "Confirmar exclusÃo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6611,147 +6291,130 @@ msgstr ""
"Falha ao remover \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:850
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Falha ao obter a informaÃÃo de URI de %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:888
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:890
msgid "_Project"
msgstr "_Projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
-#| msgid "New acceleratorâ"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:894
msgid "New _Directoryâ"
msgstr "Novo _diretÃrioâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
-#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:894
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
msgid "Add a new directory to the project"
msgstr "Adiciona um novo diretÃrio no projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
-#| msgid "New Target"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:899
msgid "New _Targetâ"
msgstr "Novo _alvoâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
-#| msgid "Add a target to project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:938
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Adicionar um alvo ao projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:904
msgid "Add _Source Fileâ"
msgstr "Adicionar arquivo _fonteâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
-#| msgid "Add a source file to project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:904
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:958
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Adiciona um arquivo de cÃdigo fonte ao alvo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-#| msgid "Add _Targetâ"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:909
msgid "Add _Libraryâ"
msgstr "Adicionar bib_liotecaâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-#| msgid "Add a source file to project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:909
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Adiciona um mÃdulo para um alvo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-#| msgid "Library"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:914
msgid "New _Libraryâ"
msgstr "Nova bib_liotecaâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-#| msgid "Add a target to project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:914
msgid "Add a new package to the project"
msgstr "Adicionar um novo pacote ao projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:963
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:530
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:562
msgid "Project properties"
msgstr "Propriedades do projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:924
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Fechar Pro_jeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:924
msgid "Close project"
msgstr "Fecha o projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
-#| msgid "Build Directory:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
msgid "New _Directory"
msgstr "Novo _diretÃrio"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
-#| msgid "New Target"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:938
msgid "New _Target"
msgstr "Novo _alvo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:943
msgid "Add _Source File"
msgstr "Adicionar arquivo _fonte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-#| msgid "Library"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:948
msgid "Add _Library"
msgstr "Adicionar biblioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-#| msgid "Add shared library support:"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:948
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Adiciona uma biblioteca ao alvo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-#| msgid "Library"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:953
msgid "New _Library"
msgstr "Nova bib_lioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:953
msgid "Add a new library to the project"
msgstr "Adiciona uma nova biblioteca ao projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:958
msgid "_Add to Project"
msgstr "Adicionar ao projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:963
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Propriedades do grupo/alvo/fonte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:968
msgid "Re_move"
msgstr "Re_mover"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:968
msgid "Remove from project"
msgstr "Remove do projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
-#| msgid "_Abort"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:973
msgid "_Sort"
msgstr "Orde_nar"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
-#| msgid "Shortcuts"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:973
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Ordena atalhos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1309
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6760,34 +6423,33 @@ msgstr ""
"Falha ao analisar o projeto (o projeto està aberto, mas nÃo existe nenhum "
"projeto visÃvel) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
-#| msgid "Created project viewâ"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
msgid "Update project viewâ"
msgstr "Atualizar visÃo de projetoâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Carregando o projeto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1526
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1528
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Erro ao fechar o projeto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1597
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1599
msgid "Project manager actions"
msgstr "AÃÃes do gerenciador de projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1607
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "AÃÃes do menu de contexto do gerenciador de projeto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2347
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2396
msgid "Initializing Projectâ"
msgstr "Inicializando o projetoâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2350
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2399
msgid "Project Loaded"
msgstr "Projeto carregado"
@@ -6798,89 +6460,80 @@ msgstr "Projeto carregado"
#. }
#. else
#. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:309
msgid "Select sourcesâ"
msgstr "Escolher cÃdigos-fonteâ"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:372
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:391
msgid " This property is not modifiable."
msgstr " Esta propriedades nÃo à modificÃvel."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:533
-#| msgid "Project properties"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:565
msgid "Directory properties"
msgstr "Propriedades do diretÃrio"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:536
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:568
msgid "Target properties"
msgstr "Propriedades do alvo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:539
-#| msgid "Group properties"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:571
msgid "Source properties"
msgstr "Propriedades do cÃdigo-fonte"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:542
-#| msgid "Group properties"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
msgid "Module properties"
msgstr "Propriedades do mÃdulo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:545
-#| msgid "Target properties"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577
msgid "Package properties"
msgstr "Propriedades do pacote"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:548
-#| msgid "Breakpoint properties"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580
msgid "Unknown properties"
msgstr "Propriedades desconhecidas"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:946
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:957
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:997
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1008
msgid "Cannot add group"
msgstr "NÃo foi possÃvel adicionar o grupo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:958
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1009
msgid "No parent group selected"
msgstr "Nenhum grupo pai foi selecionado"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1172
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1182
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1223
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1233
msgid "Cannot add source files"
msgstr "NÃo foi possÃvel adicionar o cÃdigo-fonte"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1183
-#| msgid "Select the _target for the new source files:"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1234
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "O nodo selecionado nÃo contÃm arquivos de cÃdigo-fonte."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1369
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1380
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1420
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1431
msgid "Cannot add target"
msgstr "NÃo foi possÃvel adicionar o alvo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1381
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1432
msgid "No group selected"
msgstr "Nenhum grupo selecionado"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1540
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1551
-#| msgid "Cannot add source files"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1591
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1602
msgid "Cannot add modules"
msgstr "NÃo foi possÃvel adicionar mÃdulos"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1552
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1603
msgid "No target has been selected"
msgstr "Nenhum alvo foi selecionado"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
-#| msgid "Missing tool name"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1806
msgid "Missing module name"
msgstr "Faltando nome do mÃdulo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1817
-#| msgid "Cannot add target"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1868
msgid "Cannot add packages"
msgstr "NÃo foi possÃvel pacotes"
@@ -6933,9 +6586,9 @@ msgid ""
"\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
"it."
msgstr ""
-"O campo \"%s\" deve conter somente letras, dÃgitos ou os seguintes caracteres "
-"\"#$:%%+, = ^_`~\". Adicionalmente, vocà nÃo pode possuir um traÃo iniciado. "
-"Por favor, conserte isso."
+"O campo \"%s\" deve conter somente letras, dÃgitos ou os seguintes "
+"caracteres \"#$:%%+, = ^_`~\". Adicionalmente, vocà nÃo pode possuir um "
+"traÃo iniciado. Por favor, conserte isso."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
#, c-format
@@ -6945,8 +6598,8 @@ msgid ""
"leading dash. Please fix it."
msgstr ""
"O campo \"%s\" deve conter somente letras, dÃgitos, os seguintes caracteres "
-"\"#$:%%+, = ^_`~\" ou separadores de diretÃrio. Adicionalmente, vocà nÃo pode "
-"possuir um traÃo iniciado. Por favor, conserte isso."
+"\"#$:%%+, = ^_`~\" ou separadores de diretÃrio. Adicionalmente, vocà nÃo "
+"pode possuir um traÃo iniciado. Por favor, conserte isso."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
#, c-format
@@ -7007,14 +6660,10 @@ msgstr ""
msgid "Install missing packages"
msgstr "Instalando pacotes faltantes"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
-#| msgid ""
-#| "The missing programs are usually part of some distrubution packages and "
-#| "can be searched for in your Application Manager. Similarly, the "
-#| "development packages are contained in special packages that your "
-#| "distribution provides to allow development of projects based on them. "
-#| "They usually end with a \"-dev\" or \"-devel\" suffix in package names "
-#| "and can be found by searching in your Application Manager."
+#. Translators: Application Manager is the program used to install
+#. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
+#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:931
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7028,19 +6677,13 @@ msgstr ""
"mesmo modo, os pacotes de desenvolvimento estÃo contidos em pacotes "
"especiais fornecidos por sua distribuiÃÃo que permitem o desenvolvimento de "
"projetos com base nela. Eles, de modo geral, terminam com sufixo \"-dev\" ou "
-"\"-devel\" nos nomes dos pacotes e podem ser localizados por intermÃdio do seu "
-"Gerenciador de aplicativos."
+"\"-devel\" nos nomes dos pacotes e podem ser localizados por intermÃdio do "
+"seu Gerenciador de aplicativos."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:936
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:939
msgid "Missing components"
msgstr "Faltam componentes"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1068
-#, c-format
-msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
-msgstr ""
-"NÃo foi possÃvel compilar o assistente de usuÃrio do projeto lendo o %s."
-
#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
msgid "New project has been created successfully."
msgstr "O novo projeto foi criado com sucesso."
@@ -7085,29 +6728,29 @@ msgstr "NÃo foi possÃvel extrair o modelo de projeto %s: %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Novo assistente de projeto"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:342
msgid "Select directory"
msgstr "Selecione um diretÃrio"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:358
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:359
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:408 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:409 ../plugins/tools/editor.c:524
msgid "Select an Image File"
msgstr "Selecionar um arquivo de imagem"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:433
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:521 ../plugins/tools/editor.c:556
-#: ../plugins/tools/editor.c:703
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:434
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:524 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/tools/editor.c:705
msgid "Choose Icon"
msgstr "Escolha o Ãcone"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:491
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:494
msgid "Choose directory"
msgstr "Escolha o diretÃrio"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:495
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:498
msgid "Choose file"
msgstr "Escolha o arquivo"
@@ -7215,27 +6858,6 @@ msgstr "Autor:"
msgid "Basic information"
msgstr "InformaÃÃes bÃsicas"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
@@ -7620,7 +7242,6 @@ msgstr "Necessita do pacote:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
-#| msgid "A generic GTK+ project"
msgid "Simple GTK+ project"
msgstr "Um projeto simples em GTK+"
@@ -7629,7 +7250,6 @@ msgstr "Um projeto simples em GTK+"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
-#| msgid "Create Gtk Builder interface file"
msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
msgstr "Usar GtkBuilder para a interface do usuÃrio."
@@ -7764,7 +7384,6 @@ msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
msgstr "Se o plug-in tem menus ou barra de ferramentas"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
-#| msgid "A generic GTK+ project"
msgid "A minimal GTKmm project"
msgstr "Um projeto mÃnimo em GTKmm"
@@ -7965,10 +7584,6 @@ msgstr "GTK+ (Aplicativo)"
msgid "Choose a working directory"
msgstr "Escolha um diretÃrio de trabalho"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "VariÃveis de ambiente:"
-
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
msgid "Program Parameters"
msgstr "ParÃmetros do programa"
@@ -7995,11 +7610,6 @@ msgstr "O diretÃrio do programa \"%s\" nÃo à local"
msgid "Load Target to run"
msgstr "Carregar o Alvo para execuÃÃo"
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:621
-#, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Falta o arquivo %s"
-
#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
msgid ""
"The program is running.\n"
@@ -8348,6 +7958,10 @@ msgstr "Editor"
msgid "Enable autocompletion for document words"
msgstr "Habilitar a completaÃÃo automÃtica de cÃdigo"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
@@ -9126,51 +8740,51 @@ msgstr "Editar como script"
msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
msgstr "Edita o comando como um script ao fechar o Anjuta"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
msgid "Parameters:"
msgstr "ParÃmetros:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
msgid "Save all files"
msgstr "Salva todos arquivos"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
msgid "Short cut:"
msgstr "Atalho:"
#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
msgid "Standard error:"
msgstr "Erro padrÃo:"
#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
msgid "Standard input:"
msgstr "Entrada padrÃo:"
-#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
+#. This is the standard Unix stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
msgid "Standard output:"
msgstr "SaÃda padrÃo:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
msgid "Tool Editor"
msgstr "Editor de ferramentas"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19 ../plugins/tools/plugin.c:263
#: ../plugins/tools/plugin.c:270 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
msgid "Variable list"
msgstr "Lista de variÃvel"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
msgid "Working directory:"
msgstr "DiretÃrio de trabalho:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:22
msgid "_Variableâ"
msgstr "_VariÃvelâ"
@@ -9183,35 +8797,35 @@ msgstr "Vocà tem certeza de que deseja excluir a ferramenta \"%s\"?"
msgid "Tool"
msgstr "Ferramenta"
-#: ../plugins/tools/editor.c:316
+#: ../plugins/tools/editor.c:318
msgid "ask at runtime"
msgstr "perguntar no momento da execuÃÃo"
-#: ../plugins/tools/editor.c:321
+#: ../plugins/tools/editor.c:323
msgid "undefined"
msgstr "nÃo definido"
-#: ../plugins/tools/editor.c:471
+#: ../plugins/tools/editor.c:473
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"
-#: ../plugins/tools/editor.c:619
+#: ../plugins/tools/editor.c:621
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
-#: ../plugins/tools/editor.c:791
+#: ../plugins/tools/editor.c:793
msgid "You must provide a tool name!"
msgstr "Vocà deve informar um nome para a ferramenta!"
-#: ../plugins/tools/editor.c:799
+#: ../plugins/tools/editor.c:801
msgid "You must provide a tool command!"
msgstr "Vocà deve informar um comando para a ferramenta!"
-#: ../plugins/tools/editor.c:807
+#: ../plugins/tools/editor.c:809
msgid "A tool with the same name already exists!"
msgstr "JÃ existe uma ferramenta com o mesmo nome!"
-#: ../plugins/tools/editor.c:824
+#: ../plugins/tools/editor.c:826
msgid ""
"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
"keep it anyway?"
@@ -9219,11 +8833,11 @@ msgstr ""
"Este atalho jà à utilizado por outro componente do Anjuta. Vocà deseja mantÃ-"
"lo mesmo assim?"
-#: ../plugins/tools/editor.c:908
+#: ../plugins/tools/editor.c:910
msgid "Unable to edit script"
msgstr "NÃo foi possÃvel editar o script"
-#: ../plugins/tools/editor.c:1044
+#: ../plugins/tools/editor.c:1046
msgid "New acceleratorâ"
msgstr "Novo aceleradorâ"
@@ -9294,108 +8908,108 @@ msgstr "NÃo foi possÃvel abrir %s para escrita"
msgid "Tool operations"
msgstr "OperaÃÃes com ferramentas"
-#: ../plugins/tools/variable.c:84
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
msgid "Project root URI"
msgstr "URI raiz do projeto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:85
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
msgid "Project root path"
msgstr "Caminho da raÃz do projeto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:86
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
msgid "Selected URI in the file manager plugin"
msgstr "URI selecionado no plug-in de gerenciamento de arquivos"
-#: ../plugins/tools/variable.c:87
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
msgid "Selected directory in the file manager plugin"
msgstr "DiretÃrio selecionado no plug-in de gerenciamento de arquivos"
-#: ../plugins/tools/variable.c:88
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
msgstr ""
"Nome completo do arquivo selecionado no plug-in de gerenciamento de arquivos"
-#: ../plugins/tools/variable.c:89
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
msgstr ""
"Nome completo do arquivo sem extensÃo selecionado no plug-in de "
"gerenciamento de arquivos"
-#: ../plugins/tools/variable.c:90
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
msgid "Selected file name in the file manager plugin"
msgstr "Nome de arquivo selecionado no plug-in de gerenciamento de arquivos"
-#: ../plugins/tools/variable.c:91
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
msgstr "Nome de arquivo sem extensÃo no plug-in de gerenciamento de arquivos"
-#: ../plugins/tools/variable.c:92
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
msgstr ""
"ExtensÃo de arquivo selecionada no plug-in de gerenciamento de arquivos"
-#: ../plugins/tools/variable.c:93
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
msgid "Selected URI in the project manager plugin"
msgstr "URI selecionado no plug-in de gerenciamento de projeto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:94
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
msgid "Selected directory in the project manager plugin"
msgstr "DiretÃrio selecionado no plug-in de gerenciamento de projeto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:95
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
msgstr ""
"Nome completo de arquivo selecionado no plug-in de gerenciamento de projeto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:96
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
msgstr ""
"Nome completo de arquivo selecionado sem extensÃo no plug-in de "
"gerenciamento de projeto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:97
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
msgid "Selected file name in the project manager plugin"
msgstr "Nome de arquivo selecionado no plug-in de gerenciamento de projeto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:98
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
msgstr ""
"Nome de arquivo selecionado sem extensÃo no plug-in de gerenciamento de "
"projeto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:99
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
msgstr "ExtensÃo de arquivo selecionada no plug-in de gerenciamento de projeto"
-#: ../plugins/tools/variable.c:100
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
msgid "Currently edited file name"
msgstr "Nome de arquivo atualmente editado"
-#: ../plugins/tools/variable.c:101
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
msgid "Currently edited file name without extension"
msgstr "Nome de arquivo atualmente editado sem extensÃo"
-#: ../plugins/tools/variable.c:102
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
msgid "Currently edited file directory"
msgstr "DiretÃrio de arquivo atualmente editado"
-#: ../plugins/tools/variable.c:103
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
msgid "Currently selected text in editor"
msgstr "Texto atualmente selecionado no editor"
-#: ../plugins/tools/variable.c:104
+#: ../plugins/tools/variable.c:107
msgid "Current word in editor"
msgstr "Palavra atual no editor"
-#: ../plugins/tools/variable.c:105
+#: ../plugins/tools/variable.c:108
msgid "Current line in editor"
msgstr "Linha atual no editor"
-#: ../plugins/tools/variable.c:106
+#: ../plugins/tools/variable.c:109
msgid "Ask the user to get additional parameters"
msgstr "Pergunte ao usuÃrio para obter parÃmetros adicionais"
-#: ../plugins/tools/variable.c:499
+#: ../plugins/tools/variable.c:546
msgid "Command line parameters"
msgstr "ParÃmetros da linha de comando"
@@ -9456,7 +9070,7 @@ msgstr "SeleÃÃo corrente"
msgid "String"
msgstr "String"
-#: ../src/about.c:202
+#: ../src/about.c:205
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
@@ -9825,12 +9439,12 @@ msgstr "Tamanho do recuo de um comando, em espaÃos:"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:456
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Recuo automÃtico"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Recua automaticamente a linha atual ou seleÃÃo com base nas configuraÃÃes de "
@@ -9885,13 +9499,13 @@ msgstr ""
msgid "Do not show that warning again"
msgstr "NÃo mostrar este aviso novamente"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:513
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:514
msgid "Python Assistance"
msgstr "Assistente do Python"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:618
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:627
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:934
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:619
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:628
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -9939,14 +9553,6 @@ msgstr "Ajuda da API"
msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
msgstr "Plug-in Devhelp para Anjuta."
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
-msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
-msgstr "Desenha um grÃfico da hierarquia de classes."
-
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
-msgid "Class Inheritance"
-msgstr "HeranÃa de classes"
-
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
msgid "Provides document management capabilities."
msgstr "Fornece capacidades de administrar documento."
@@ -10176,10 +9782,191 @@ msgstr "DiretÃrios de busca do JS"
msgid "Min character for completion "
msgstr "NÃmero mÃnimo de caracteres para completar "
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
msgid "Symbol"
msgstr "SÃmbolo"
+#~ msgid "X"
+#~ msgstr "X"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "Markup"
+#~ msgstr "MarcaÃÃo"
+
+#~ msgid "Marked up text to render"
+#~ msgstr "Texto com marcaÃÃo a desenhar"
+
+#~ msgid "Font description as a string"
+#~ msgstr "DescriÃÃo da fonte (como um texto)"
+
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "DescriÃÃo da fonte"
+
+#~ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#~ msgstr "DescriÃÃo da fonte (como uma estrutura PangoFontDescription)"
+
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "FamÃlia da fonte"
+
+#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#~ msgstr "Nome da famÃlia da fonte. Ex: Times, Sans, Monospace"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Estilo da fonte"
+
+#~ msgid "Font variant"
+#~ msgstr "Variante da fonte"
+
+#~ msgid "Font weight"
+#~ msgstr "Espessura da fonta"
+
+#~ msgid "Font stretch"
+#~ msgstr "Elasticidade da fonte"
+
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Tamanho da fonte"
+
+#~ msgid "Font points"
+#~ msgstr "Pontos da fonte"
+
+#~ msgid "Font size in points"
+#~ msgstr "Tamanho da fonte em pontos"
+
+#~ msgid "Rise"
+#~ msgstr "ElevaÃÃo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deslocamento do texto acima da linha base (abaixo da linha base se a "
+#~ "elevaÃÃo for negativa)"
+
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "Riscado"
+
+#~ msgid "Whether to strike through the text"
+#~ msgstr "Se o texto deve ser \"riscado\""
+
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "Sublinhado"
+
+#~ msgid "Style of underline for this text"
+#~ msgstr "Estilo da sublinha deste texto"
+
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "Escala"
+
+#~ msgid "Size of font, relative to default size"
+#~ msgstr "Tamanho da fonte, relativo ao tamanho padrÃo"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Cor"
+
+#~ msgid "Text color, as string"
+#~ msgstr "Cor do texto, como um texto"
+
+#~ msgid "Text color, as a GdkColor"
+#~ msgstr "Cor do texto, como uma GdkColor"
+
+#~ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#~ msgstr "Cor do texto, como um nÃmero inteiro combinaÃÃo de R/G/B/A"
+
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Largura do texto"
+
+#~ msgid "Width of the rendered text"
+#~ msgstr "Largura do texto desenhado"
+
+#~ msgid "Text height"
+#~ msgstr "Altura do texto"
+
+#~ msgid "Height of the rendered text"
+#~ msgstr "Altura do texto desenhado"
+
+#~ msgid "Font family set"
+#~ msgstr "FamÃlia da fonte definida"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font family"
+#~ msgstr "Se esta etiqueta afeta a famÃlia da fonte"
+
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Estilo da fonte definido"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font style"
+#~ msgstr "Se esta etiqueta afeta o estilo da fonte"
+
+#~ msgid "Font variant set"
+#~ msgstr "VariaÃÃo da fonte definida"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#~ msgstr "Se esta etiqueta afeta a variaÃÃo da fonte"
+
+#~ msgid "Font weight set"
+#~ msgstr "Espessura da fonte definida"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#~ msgstr "Se esta etiqueta afeta a espessura da fonte"
+
+#~ msgid "Font stretch set"
+#~ msgstr "Elasticidade da fonte definida"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#~ msgstr "Se esta etiqueta afeta a elasticidade da fonte"
+
+#~ msgid "Font size set"
+#~ msgstr "Tamanho da fonte definido"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font size"
+#~ msgstr "Se esta etiqueta afeta o tamanho da fonte"
+
+#~ msgid "Rise set"
+#~ msgstr "ElevaÃÃo definida"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the rise"
+#~ msgstr "Se esta etiqueta afeta a elevaÃÃo"
+
+#~ msgid "Strikethrough set"
+#~ msgstr "Riscado definido"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#~ msgstr "Se esta etiqueta afeta o riscado"
+
+#~ msgid "Underline set"
+#~ msgstr "Sublinhado definido"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects underlining"
+#~ msgstr "Se esta etiqueta afeta o sublinhado"
+
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Escala definida"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#~ msgstr "Se esta etiqueta afeta a escala da fonte"
+
+#~ msgid "Args: %s"
+#~ msgstr "Argumentos: %s"
+
+#~ msgid "Inheritance Graph"
+#~ msgstr "GrÃfico de heranÃa"
+
+#~ msgid "Unable to build user interface for New File"
+#~ msgstr "NÃo foi possÃvel criar interface de usuÃrio para o Novo arquivo"
+
+#~ msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "NÃo foi possÃvel compilar o assistente de usuÃrio do projeto lendo o %s."
+
+#~ msgid "Missing file %s"
+#~ msgstr "Falta o arquivo %s"
+
+#~ msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
+#~ msgstr "Desenha um grÃfico da hierarquia de classes."
+
+#~ msgid "Class Inheritance"
+#~ msgstr "HeranÃa de classes"
+
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
#~ "their default settings?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]