[evolution-mapi] Updated French translation



commit 4729966c4d4313e0c02989b22d1bbd49306611b0
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Thu Aug 25 13:40:13 2011 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |  307 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 176 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0ce988d..6fed419 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-08 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 22:37+0100\n"
+"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 13:39+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:732
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:734
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:791
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:793
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Liste d'adresses globale"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1114
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:229
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1193
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:257
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s %s"
@@ -34,19 +34,33 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s %s"
 #. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
 #. as of now does not have access to it
 #. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:133
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:175
 msgid "Select username"
 msgstr "SÃlection du nom d'utilisateur"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:185
 msgid "Full name"
 msgstr "Nom complet"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:148
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:190
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:217
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:222
+msgid ""
+"There are more users with similar user name on a server.\n"
+"Please select that you would like to use from the below list."
+msgstr ""
+"Il existe plusieurs utilisateurs ayant ce nom d'utilisateur sur un serveur.\n"
+"Choisissez celui que vous voulez utiliser dans la liste ci-dessous."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:275
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1034
+#, c-format
+msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+msgstr "Impossible de crÃer des dossiers MAPI en mode hors ligne."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:301
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -54,51 +68,67 @@ msgstr ""
 "Le serveur, le nom d'utilisateur et le nom de domaine ne peuvent pas Ãtre "
 "vides. Veuillez fournir des valeurs correctes."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:273
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:305
+msgid ""
+"Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
+"correct values."
+msgstr ""
+"Le nom de domaine ne peut pas Ãtre vide lorsque Kerberos est sÃlectionnÃ. "
+"Veuillez fournir des valeurs correctes."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:350
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "L'authentification a rÃussi."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:279
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:290
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:365
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "L'authentification a ÃchouÃ."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:368
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:405
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "Nom de _domaineÂ:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:378
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:417
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "S'_authentifier"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:388
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:426
 msgid "_Use secure connection"
 msgstr "_Utiliser une connexion sÃcurisÃe"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:523
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:440
+msgid "_Kerberos authentication"
+msgstr "Authentification _Kerberos"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:451
+msgid "_Realm name:"
+msgstr "Nom de _domaineÂ:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:605
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "Dossiers personnels"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:658
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:742
 msgid "_Location:"
 msgstr "_EmplacementÂ:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:775
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:860
 #, c-format
 msgid "Failed to create address book '%s': %s"
 msgstr "Impossible de crÃer le carnet d'adresses ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:778
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:863
 #, c-format
 msgid "Failed to create address book '%s'"
 msgstr "Impossible de crÃer le carnet d'adresses ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:882
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:976
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
 msgstr "Impossible de crÃer le calendrier ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:885
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:979
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s'"
 msgstr "Impossible de crÃer le calendrier ÂÂ%sÂÂ"
@@ -115,74 +145,73 @@ msgstr "Taille"
 msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Impossible de rÃcupÃrer les informations sur la taille du dossier"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:169
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:371
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:168
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:374
 msgid "Folder Size"
 msgstr "Taille du dossier"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:180
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:179
 msgid "Fetching folder listâ"
 msgstr "RÃcupÃration de la liste des dossiersâ"
 
 #. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:359
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:369
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:372
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "Afficher la taille de tous les dossiers Exchange"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:382
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:385
 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "ParamÃtres Exchange"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:391
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:394
 msgid "Folder size"
 msgstr "Taille du dossier"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:577
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:431
 msgid "Cannot connect"
 msgstr "Connexion impossible"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:720
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:733
 msgid "Searching"
 msgstr "Recherche en cours"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:2036
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:133
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1766 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1787
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1974
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:129
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1764 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1785
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:703
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:331
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:713
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:277
 msgid "Failed to remove public folder"
 msgstr "Impossible de supprimer le dossier public"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:760
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1787
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2296
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:770
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1653
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2191
 msgid "Failed to create item on a server"
 msgstr "Impossible de crÃer l'ÃlÃment sur un serveur"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:886
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2020
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:896
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1884
 msgid "Failed to modify item on a server"
 msgstr "Impossible de modifier l'ÃlÃment sur un serveur"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1033
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1099
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1150
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1301
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1322
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1043
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1109
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1160
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1131
 msgid "Failed to fetch items from a server"
 msgstr "Impossible de rÃcupÃrer des ÃlÃments depuis un serveur"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1051
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1061
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d"
 msgstr "Mise en cache du contact %d"
@@ -190,14 +219,14 @@ msgstr "Mise en cache du contact %d"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. The first %d is an index of the contact,
 #. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1055
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1065
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d/%d"
 msgstr "Mise en cache du contact %d/%d"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:159
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d"
 msgstr "Mise en cache du contact GAL %d"
@@ -205,48 +234,45 @@ msgstr "Mise en cache du contact GAL %d"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. The first %d is an index of the GAL entry,
 #. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:163
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:161
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d/%d"
 msgstr "Mise en cache du contact GAL %d/%d"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:213
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:261
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:211
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:259
 msgid "Failed to fetch GAL entries"
 msgstr "Erreur lors de la rÃcupÃration des entrÃes GAL"
 
 #. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:376
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:343
 #, c-format
 msgid "Loading items in folder %s"
 msgstr "Chargement d'ÃlÃments dans le dossier %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:766
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:792
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:839
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:918
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:941
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:707
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
 msgstr "Impossible de rÃcupÃrer des modifications d'un serveurÂ: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:771
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:797
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:844
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:923
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:946
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:668
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:712
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:789
 msgid "Failed to fetch changes from a server"
 msgstr "Impossible de rÃcupÃrer des modifications d'un serveur"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1435
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1219
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "Impossible de crÃer un thread pour remplir le fichier cache"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1497
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1327
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1328
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Impossible de crÃer le fichier cache"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1913
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1778
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -255,86 +281,86 @@ msgstr ""
 "rÃcurrent n'est pas encore implÃmentÃe. Aucun changement n'a Ãtà effectuà "
 "sur le serveur."
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2581
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2445
 msgid "Failed to get Free/Busy data"
 msgstr "Impossible d'obtenir les donnÃes de disponibilitÃ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:348
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:344
 #, c-format
 msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
 msgstr ""
 "Mise à jour du cache local des rÃsumÃs avec les nouveaux messages dans %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:582
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:578
 #, c-format
 msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
 msgstr "RÃcupÃration des ID de messages du serveur pour %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:612
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:609
 #, c-format
 msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
 msgstr "Suppression des messages supprimÃs dans le cache dans %s"
 
 #. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:749
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:732
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "RÃcupÃration des informations de rÃsumà des nouveaux messages dans %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:872 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1383
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1393
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:856 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1370
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1380
 #, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Ce message n'est pas disponible en mode hors ligne."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:889
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:873
 #, c-format
 msgid "Fetching items failed: %s"
 msgstr "Ãchec de la rÃcupÃration des objetsÂ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:894
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:878
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "Ãchec de la rÃcupÃration des objets"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1099
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1085
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "Impossible d'ajouter le message dans le dossier ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1107 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1158
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1093 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1144
 #, c-format
 msgid "Offline."
 msgstr "Hors ligne."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1238
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1224
 #, c-format
 msgid "Failed to empty Trash: %s"
 msgstr "Impossible de vider la corbeilleÂ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1243
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
 msgid "Failed to empty Trash"
 msgstr "Impossible de vider la corbeille"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1343
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1329
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le message %sÂ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1344
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1330
 msgid "No such message"
 msgstr "Aucun message correspondant"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1419
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1406
 #, c-format
 msgid "Could not get message: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le messageÂ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1425 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1438
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1412 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1425
 #, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Impossible d'obtenir le message"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1881
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1887
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Impossible de charger le rÃsumà pour %s"
@@ -372,9 +398,9 @@ msgstr ""
 "VÃrifier la prÃsence de _pourriels seulement dans la boÃte de rÃception"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "For accessing Microsoft Exchange/OpenChange servers using MAPI"
+msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
 msgstr ""
-"Pour accÃder à des serveurs Microsoft Exchange/OpenChange en utilisant MAPI"
+"Pour accÃder à des serveurs Microsoft Exchange 2007/OpenChange en utilisant MAPI"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:85
 msgid "Password"
@@ -387,78 +413,73 @@ msgstr ""
 "Cette option va se connecter au serveur OpenChange en utilisant un mot de "
 "passe en clair."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:345
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:403
 #, c-format
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "La liste des dossiers n'est pas disponible en mode hors ligne."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:971
-#, c-format
-msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
-msgstr "Impossible de crÃer des dossiers MAPI en mode hors ligne."
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:978
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1041
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder '%s'"
 msgstr "Impossible de crÃer un nouveau dossier ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:992
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1055
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "L'authentification a ÃchouÃ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1017
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1081
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Impossible de crÃer le dossier ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1022
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1086
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s'"
 msgstr "Impossible de crÃer le dossier ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1079
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1143
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
 msgstr "Impossible de supprimer le dossier ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1086
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1150
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s'"
 msgstr "Impossible de supprimer le dossier ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1131
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1200
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
 msgstr "Impossible de renommer le dossier MAPI ÂÂ%sÂÂ. Le dossier n'existe pas."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1143
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1212
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
 msgstr "Impossible de renommer le dossier par dÃfaut MAPI ÂÂ%sÂÂ en ÂÂ%sÂÂ."
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1170 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1195
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1257
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1239 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1264
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1326
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
 msgstr "Impossible de renommer le dossier MAPI ÂÂ%sÂÂ en ÂÂ%sÂÂ"
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
 #. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1188 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1251
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1257 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1320
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Impossible de renommer le dossier MAPI ÂÂ%sÂÂ en ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1440
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' not found"
 msgstr "Dossier ÂÂ%sÂÂ introuvable"
 
 #. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1553
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:147
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1634
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:154
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Serveur Exchange MAPI %s"
@@ -466,8 +487,8 @@ msgstr "Serveur Exchange MAPI %s"
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
 #. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1557
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:150
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1638
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:157
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "Service Exchange MAPI pour %s sur %s"
@@ -476,86 +497,104 @@ msgstr "Service Exchange MAPI pour %s sur %s"
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1591
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1659
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 msgstr "%s Saisissez le mot de passe MAPI pour %s %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1606
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1668
 #, c-format
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Vous n'avez pas saisi de mot de passe."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1614
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1728
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
 msgstr "Impossible de s'authentifier auprÃs du serveur Exchange MAPIÂ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1617
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1731
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
 msgstr "Impossible de s'authentifier auprÃs du serveur Exchange MAPI"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:113
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:134
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:137
 #, c-format
 msgid "Could not send message."
 msgstr "Impossible d'envoyer le message."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:129
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "Impossible d'envoyer le messageÂ: %s"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1843
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "AcceptÃÂ:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1847
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Tentative:"
+msgstr "ProvisoireÂ:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1851
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Declined:"
+msgstr "RefusÃÂ:"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:105
 msgid "Failed to login into the server"
 msgstr "Ãchec de connexion au serveur"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:106
 msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
 msgstr ""
 "Impossible de crÃer plus de sessions, la limite des sessions a Ãtà atteinte"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "OpÃration annulÃe par l'utilisateur"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
 msgid "Unable to abort"
 msgstr "Impossible d'annuler"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
 msgid "Network error"
 msgstr "Erreur rÃseau"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
 msgid "Disk error"
 msgstr "Erreur de disque"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
 msgid "Password change required"
 msgstr "Changement de mot de passe nÃcessaire"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
 msgid "Password expired"
 msgstr "Le mot de passe a expirÃ"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
 msgid "Invalid workstation account"
 msgstr "Compte d'ordinateur non valide"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
 msgid "Invalid access time"
 msgstr "Heure d'accÃs non valide"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:117
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
 msgid "Account is disabled"
 msgstr "Compte dÃsactivÃ"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:118
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
 msgid "End of session"
 msgstr "Fin de session"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:126
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:124
 #, c-format
 msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
 msgstr "Erreur MAPI %s (0x%x)"
@@ -563,12 +602,18 @@ msgstr "Erreur MAPI %s (0x%x)"
 #. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
 #. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
 #. the error message.
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:136
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:134
 #, c-format
 msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%sÂ: %s"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3347
+#. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:861
+#, c-format
+msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
+msgstr "Le destinataire ÂÂ%sÂÂ est ambigu"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3477
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Tous les dossiers publics"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]