[evolution-mapi] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated French translation
- Date: Thu, 25 Aug 2011 11:40:19 +0000 (UTC)
commit 4729966c4d4313e0c02989b22d1bbd49306611b0
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Thu Aug 25 13:40:13 2011 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 307 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 176 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0ce988d..6fed419 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-08 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 22:37+0100\n"
+"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:732
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:734
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:791
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:793
msgid "Global Address List"
msgstr "Liste d'adresses globale"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1114
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:229
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1193
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:257
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s %s"
@@ -34,19 +34,33 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s %s"
#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
#. as of now does not have access to it
#. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:133
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:175
msgid "Select username"
msgstr "SÃlection du nom d'utilisateur"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:185
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:148
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:190
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:217
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:222
+msgid ""
+"There are more users with similar user name on a server.\n"
+"Please select that you would like to use from the below list."
+msgstr ""
+"Il existe plusieurs utilisateurs ayant ce nom d'utilisateur sur un serveur.\n"
+"Choisissez celui que vous voulez utiliser dans la liste ci-dessous."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:275
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1034
+#, c-format
+msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+msgstr "Impossible de crÃer des dossiers MAPI en mode hors ligne."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:301
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
@@ -54,51 +68,67 @@ msgstr ""
"Le serveur, le nom d'utilisateur et le nom de domaine ne peuvent pas Ãtre "
"vides. Veuillez fournir des valeurs correctes."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:273
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:305
+msgid ""
+"Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
+"correct values."
+msgstr ""
+"Le nom de domaine ne peut pas Ãtre vide lorsque Kerberos est sÃlectionnÃ. "
+"Veuillez fournir des valeurs correctes."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:350
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "L'authentification a rÃussi."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:279
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:290
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:365
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification a ÃchouÃ."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:368
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:405
msgid "_Domain name:"
msgstr "Nom de _domaineÂ:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:378
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:417
msgid "_Authenticate"
msgstr "S'_authentifier"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:388
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:426
msgid "_Use secure connection"
msgstr "_Utiliser une connexion sÃcurisÃe"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:523
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:440
+msgid "_Kerberos authentication"
+msgstr "Authentification _Kerberos"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:451
+msgid "_Realm name:"
+msgstr "Nom de _domaineÂ:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:605
msgid "Personal Folders"
msgstr "Dossiers personnels"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:658
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:742
msgid "_Location:"
msgstr "_EmplacementÂ:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:775
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:860
#, c-format
msgid "Failed to create address book '%s': %s"
msgstr "Impossible de crÃer le carnet d'adresses ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:778
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:863
#, c-format
msgid "Failed to create address book '%s'"
msgstr "Impossible de crÃer le carnet d'adresses ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:882
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
msgstr "Impossible de crÃer le calendrier ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:885
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create calendar '%s'"
msgstr "Impossible de crÃer le calendrier ÂÂ%sÂÂ"
@@ -115,74 +145,73 @@ msgstr "Taille"
msgid "Unable to retrieve folder size information"
msgstr "Impossible de rÃcupÃrer les informations sur la taille du dossier"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:169
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:371
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:168
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:374
msgid "Folder Size"
msgstr "Taille du dossier"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:180
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:179
msgid "Fetching folder listâ"
msgstr "RÃcupÃration de la liste des dossiersâ"
#. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:359
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:369
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:372
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Afficher la taille de tous les dossiers Exchange"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:382
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:385
#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
msgid "Exchange Settings"
msgstr "ParamÃtres Exchange"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:391
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:394
msgid "Folder size"
msgstr "Taille du dossier"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:577
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:431
msgid "Cannot connect"
msgstr "Connexion impossible"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:720
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:733
msgid "Searching"
msgstr "Recherche en cours"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:2036
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:133
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1766 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1787
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1974
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:129
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1764 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1785
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:703
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:331
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:713
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:277
msgid "Failed to remove public folder"
msgstr "Impossible de supprimer le dossier public"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:760
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1787
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2296
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:770
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1653
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2191
msgid "Failed to create item on a server"
msgstr "Impossible de crÃer l'ÃlÃment sur un serveur"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:886
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2020
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:896
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1884
msgid "Failed to modify item on a server"
msgstr "Impossible de modifier l'ÃlÃment sur un serveur"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1033
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1099
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1150
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1301
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1322
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1043
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1109
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1160
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1131
msgid "Failed to fetch items from a server"
msgstr "Impossible de rÃcupÃrer des ÃlÃments depuis un serveur"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
#. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1051
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1061
#, c-format
msgid "Caching contact %d"
msgstr "Mise en cache du contact %d"
@@ -190,14 +219,14 @@ msgstr "Mise en cache du contact %d"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
#. The first %d is an index of the contact,
#. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1055
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1065
#, c-format
msgid "Caching contact %d/%d"
msgstr "Mise en cache du contact %d/%d"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
#. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:159
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
#, c-format
msgid "Caching GAL contact %d"
msgstr "Mise en cache du contact GAL %d"
@@ -205,48 +234,45 @@ msgstr "Mise en cache du contact GAL %d"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
#. The first %d is an index of the GAL entry,
#. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:163
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:161
#, c-format
msgid "Caching GAL contact %d/%d"
msgstr "Mise en cache du contact GAL %d/%d"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:213
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:261
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:211
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:259
msgid "Failed to fetch GAL entries"
msgstr "Erreur lors de la rÃcupÃration des entrÃes GAL"
#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:376
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:343
#, c-format
msgid "Loading items in folder %s"
msgstr "Chargement d'ÃlÃments dans le dossier %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:766
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:792
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:839
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:918
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:941
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:707
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:784
#, c-format
msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
msgstr "Impossible de rÃcupÃrer des modifications d'un serveurÂ: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:771
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:797
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:844
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:923
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:946
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:668
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:712
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:789
msgid "Failed to fetch changes from a server"
msgstr "Impossible de rÃcupÃrer des modifications d'un serveur"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1435
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1219
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Impossible de crÃer un thread pour remplir le fichier cache"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1497
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1327
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1328
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Impossible de crÃer le fichier cache"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1913
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1778
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -255,86 +281,86 @@ msgstr ""
"rÃcurrent n'est pas encore implÃmentÃe. Aucun changement n'a Ãtà effectuà "
"sur le serveur."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2581
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2445
msgid "Failed to get Free/Busy data"
msgstr "Impossible d'obtenir les donnÃes de disponibilitÃ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:348
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:344
#, c-format
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr ""
"Mise à jour du cache local des rÃsumÃs avec les nouveaux messages dans %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:582
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:578
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
msgstr "RÃcupÃration des ID de messages du serveur pour %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:612
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:609
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "Suppression des messages supprimÃs dans le cache dans %s"
#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:749
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:732
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "RÃcupÃration des informations de rÃsumà des nouveaux messages dans %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:872 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1383
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1393
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:856 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1370
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1380
#, c-format
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Ce message n'est pas disponible en mode hors ligne."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:889
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:873
#, c-format
msgid "Fetching items failed: %s"
msgstr "Ãchec de la rÃcupÃration des objetsÂ: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:894
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:878
msgid "Fetching items failed"
msgstr "Ãchec de la rÃcupÃration des objets"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1099
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1085
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "Impossible d'ajouter le message dans le dossier ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1107 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1158
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1093 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1144
#, c-format
msgid "Offline."
msgstr "Hors ligne."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1238
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1224
#, c-format
msgid "Failed to empty Trash: %s"
msgstr "Impossible de vider la corbeilleÂ: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1243
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
msgid "Failed to empty Trash"
msgstr "Impossible de vider la corbeille"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1343
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1329
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir le message %sÂ: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1344
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1330
msgid "No such message"
msgstr "Aucun message correspondant"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1419
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1406
#, c-format
msgid "Could not get message: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir le messageÂ: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1425 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1438
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1412 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1425
#, c-format
msgid "Could not get message"
msgstr "Impossible d'obtenir le message"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1881
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1887
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Impossible de charger le rÃsumà pour %s"
@@ -372,9 +398,9 @@ msgstr ""
"VÃrifier la prÃsence de _pourriels seulement dans la boÃte de rÃception"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "For accessing Microsoft Exchange/OpenChange servers using MAPI"
+msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
msgstr ""
-"Pour accÃder à des serveurs Microsoft Exchange/OpenChange en utilisant MAPI"
+"Pour accÃder à des serveurs Microsoft Exchange 2007/OpenChange en utilisant MAPI"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:85
msgid "Password"
@@ -387,78 +413,73 @@ msgstr ""
"Cette option va se connecter au serveur OpenChange en utilisant un mot de "
"passe en clair."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:345
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:403
#, c-format
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "La liste des dossiers n'est pas disponible en mode hors ligne."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:971
-#, c-format
-msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
-msgstr "Impossible de crÃer des dossiers MAPI en mode hors ligne."
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:978
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1041
#, c-format
msgid "Cannot create new folder '%s'"
msgstr "Impossible de crÃer un nouveau dossier ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:992
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1055
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a ÃchouÃ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1017
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1081
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Impossible de crÃer le dossier ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1022
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1086
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s'"
msgstr "Impossible de crÃer le dossier ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1079
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1143
#, c-format
msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
msgstr "Impossible de supprimer le dossier ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1086
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1150
#, c-format
msgid "Cannot remove folder '%s'"
msgstr "Impossible de supprimer le dossier ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1131
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1200
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
msgstr "Impossible de renommer le dossier MAPI ÂÂ%sÂÂ. Le dossier n'existe pas."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1143
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1212
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible de renommer le dossier par dÃfaut MAPI ÂÂ%sÂÂ en ÂÂ%sÂÂ."
#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1170 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1195
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1257
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1239 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1264
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1326
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
msgstr "Impossible de renommer le dossier MAPI ÂÂ%sÂÂ en ÂÂ%sÂÂ"
#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
#. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1188 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1251
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1257 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1320
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
msgstr "Impossible de renommer le dossier MAPI ÂÂ%sÂÂ en ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1440
#, c-format
msgid "Folder '%s' not found"
msgstr "Dossier ÂÂ%sÂÂ introuvable"
#. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1553
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:147
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1634
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:154
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "Serveur Exchange MAPI %s"
@@ -466,8 +487,8 @@ msgstr "Serveur Exchange MAPI %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
#. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1557
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:150
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1638
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:157
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "Service Exchange MAPI pour %s sur %s"
@@ -476,86 +497,104 @@ msgstr "Service Exchange MAPI pour %s sur %s"
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1591
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1659
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s Saisissez le mot de passe MAPI pour %s %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1606
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1668
#, c-format
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Vous n'avez pas saisi de mot de passe."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1614
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1728
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
msgstr "Impossible de s'authentifier auprÃs du serveur Exchange MAPIÂ: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1617
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1731
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
msgstr "Impossible de s'authentifier auprÃs du serveur Exchange MAPI"
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:113
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:134
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:137
#, c-format
msgid "Could not send message."
msgstr "Impossible d'envoyer le message."
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:129
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:132
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Impossible d'envoyer le messageÂ: %s"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1843
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "AcceptÃÂ:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1847
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Tentative:"
+msgstr "ProvisoireÂ:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1851
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Declined:"
+msgstr "RefusÃÂ:"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:105
msgid "Failed to login into the server"
msgstr "Ãchec de connexion au serveur"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:106
msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
msgstr ""
"Impossible de crÃer plus de sessions, la limite des sessions a Ãtà atteinte"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
msgid "User cancelled operation"
msgstr "OpÃration annulÃe par l'utilisateur"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
msgid "Unable to abort"
msgstr "Impossible d'annuler"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
msgid "Network error"
msgstr "Erreur rÃseau"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
msgid "Disk error"
msgstr "Erreur de disque"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
msgid "Password change required"
msgstr "Changement de mot de passe nÃcessaire"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
msgid "Password expired"
msgstr "Le mot de passe a expirÃ"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
msgid "Invalid workstation account"
msgstr "Compte d'ordinateur non valide"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
msgid "Invalid access time"
msgstr "Heure d'accÃs non valide"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:117
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
msgid "Account is disabled"
msgstr "Compte dÃsactivÃ"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:118
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
msgid "End of session"
msgstr "Fin de session"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:126
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:124
#, c-format
msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
msgstr "Erreur MAPI %s (0x%x)"
@@ -563,12 +602,18 @@ msgstr "Erreur MAPI %s (0x%x)"
#. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
#. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
#. the error message.
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:136
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:134
#, c-format
msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
msgid "%s: %s"
msgstr "%sÂ: %s"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3347
+#. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:861
+#, c-format
+msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
+msgstr "Le destinataire ÂÂ%sÂÂ est ambigu"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3477
msgid "All Public Folders"
msgstr "Tous les dossiers publics"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]