[gnome-keyring] Updated Norwegian bokmål translation



commit 97eddad9553c4f4d695d2509b419ec5cbe711d2c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Aug 24 21:36:03 2011 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  152 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9e2899b..2241974 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring 3.1.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-12 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-12 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 21:36+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian BokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: no\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Vanlig navn"
 msgid "Surname"
 msgstr "Etternavn"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:659
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:650
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Serienummer"
 
@@ -283,24 +283,24 @@ msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
 
 #. later
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:389 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:531
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:388 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:629
 msgctxt "column"
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:391
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:390
 msgctxt "column"
 msgid "Issued By"
 msgstr "Utstedt av"
 
 #. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:393
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:392
 msgctxt "column"
 msgid "Expires"
 msgstr "UtlÃper"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1061 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:462
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:106 ../gcr/gcr-parser.c:275
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1060 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:462
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:254
 msgid "Certificate"
 msgstr "Sertifikat"
 
@@ -335,218 +335,226 @@ msgstr "Sertifikatfiler"
 msgid "PEM files"
 msgstr "PEM-filer"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:135
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
 msgid "Other Name"
 msgstr "Annet navn"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:142
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP-adresse"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:158
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
 msgid "X400 Address"
 msgstr "X400-adresse"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:165
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
 msgid "Directory Name"
 msgstr "Navn pà katalog"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:173
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
 msgid "EDI Party Name"
 msgstr "Navn pà EDI-partner"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:180
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:196
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
 msgid "Registered ID"
 msgstr "Registrert ID"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:121
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
 msgid "Basic Constraints"
 msgstr "Grunnleggende begrensninger"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
 msgid "Certificate Authority"
 msgstr "Sertifikatautoritet"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:127
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
 msgid "Max Path Length"
 msgstr "Maksimal lengde pà sti"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:128
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ubegrenset"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:147
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
 msgid "Extended Key Usage"
 msgstr "Utvidet bruk av nÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:158
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
 msgid "Allowed Purposes"
 msgstr "Tillatte formÃl"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:178
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
 msgid "Subject Key Identifier"
 msgstr "Identifikator for subjektnÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:179
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
 msgid "Key Identifier"
 msgstr "Identifikator for nÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
 msgid "Digital signature"
 msgstr "Digital signatur"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
 msgid "Key encipherment"
 msgstr "Metode for kryptering av nÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:192
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
 msgid "Data encipherment"
 msgstr "Metode for kryptering av data"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:193
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
 msgid "Key agreement"
 msgstr "NÃkkelavtale"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:194
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
 msgid "Certificate signature"
 msgstr "Sertifikatsignatur"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:195
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
 msgid "Revocation list signature"
 msgstr "Signatur for tilbaketrekkingsliste"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:220
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
 msgid "Key Usage"
 msgstr "Bruk av nÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:221
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
 msgid "Usages"
 msgstr "BruksomrÃder"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:241
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "Alternative navn pà subjekt"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
 msgid "Extension"
 msgstr "Utvidelse"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:270
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikator"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:271
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:318
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
 msgid "Critical"
 msgstr "Kritisk"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:391
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
 msgid "Couldn't export the certificate."
 msgstr "Klarte ikke à eksportere sertifikatet."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:620
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:611
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:615
 msgid "Verified by"
 msgstr "Verifisert av"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:631
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:622
 msgid "Expires"
 msgstr "UtlÃper"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:641
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:632
 msgid "Subject Name"
 msgstr "Navn pà subjekt"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:645
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:636
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "Navn pà utsteder"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:649
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:640
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "Utstedt sertifikat"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:654
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:645
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:666
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:657
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "Ikke gyldig fÃr"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:671
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:662
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "Ikke gyldig etter"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:676
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:667
 msgid "Certificate Fingerprints"
 msgstr "Fingeravtrykk for sertifikat"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:694
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:673 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:685
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:677
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "Algoritme for signatur"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:681
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "Parametere for signatur"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:698
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:689
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "Informasjon om offentlig nÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:703
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:694
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "Algoritme for nÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:708
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:699
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "NÃkkelparametere"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:713
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:704
 msgid "Key Size"
 msgstr "StÃrrelse pà nÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:720
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:711
 msgid "Key SHA1 Fingerprint"
 msgstr "SHA1-fingeravtrykk for nÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:726 ../gcr/gcr-key-renderer.c:291
-#: ../gcr/gcr-parser.c:278
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:717 ../gcr/gcr-key-renderer.c:291
+#: ../gcr/gcr-parser.c:257
 msgid "Public Key"
 msgstr "Offentlig nÃkkel"
 
@@ -566,11 +574,11 @@ msgstr "Importer til:"
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:157
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:251
 msgid "PGP Key"
 msgstr "PGP-nÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:533
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:631
 msgctxt "column"
 msgid "Key ID"
 msgstr "NÃkkel-ID"
@@ -586,7 +594,7 @@ msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
 msgstr "Gnupg-prosessen ble terminert med signal: %d"
 
 #: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:695 ../gcr/gcr-importer.c:293
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1719 ../gcr/gcr-parser.c:1958
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1698 ../gcr/gcr-parser.c:1937
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
 
@@ -660,7 +668,7 @@ msgstr "Privat RSA-nÃkkel"
 msgid "Private DSA Key"
 msgstr "Privat DSA-nÃkkel"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:284 ../gcr/gcr-parser.c:272
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:284 ../gcr/gcr-parser.c:251
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privat nÃkkel"
 
@@ -700,15 +708,15 @@ msgstr "SHA1"
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1722
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1701
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "Ikke gjenkjente eller stÃttede data."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1725
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1704
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "Kunne ikke lese ugyldige eller korrupte data."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1728
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1707
 msgid "The data is locked"
 msgstr "Data er lÃst"
 
@@ -741,20 +749,20 @@ msgstr "LÃs denne nÃkkelringen nÃr jeg logger ut"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
-#: ../gck/gck-uri.c:168
+#: ../gck/gck-uri.c:173
 #, c-format
 msgid "The URI has invalid encoding."
 msgstr "URI har ugyldig koding."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:172
+#: ../gck/gck-uri.c:177
 msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
 msgstr "URI bruker ikke skjema Âpkcs11Â."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:176
+#: ../gck/gck-uri.c:181
 msgid "The URI has bad syntax."
 msgstr "URI har uygyldig syntaks."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:180
+#: ../gck/gck-uri.c:185
 msgid "The URI has a bad version number."
 msgstr "URI har feil versjonsnummer."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]