[gnumeric] update zh_CN translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] update zh_CN translation
- Date: Mon, 22 Aug 2011 18:43:03 +0000 (UTC)
commit 419243de7f9ef0dab374906a92052876859f9064
Author: lainme <lainme993 gmail com>
Date: Tue Aug 23 02:42:57 2011 +0800
update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 7443 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 4054 insertions(+), 3389 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 92b3133..130243d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,31 +5,36 @@
# Dillion Chen <dillon chen turbolinux com cn>, 2001.
# Donald Park <xlpark kankou cs uec ac jp>, 2001.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003,2004.
+# Xianyou Jin <Jinking this gmail com>, 2010.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
#
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2115 ../src/sheet-control-gui.c:2124
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2132
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2177 ../src/sheet-control-gui.c:2186
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2194
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-09 11:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-28 14:12+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 02:06+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gnumeric.desktop.in.h:1
msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information"
-msgstr ""
+msgstr "äæçèçãçèååèå"
#: ../gnumeric.desktop.in.h:2 ../src/func-builtin.c:440
msgid "Gnumeric"
msgstr "Gnumeric"
#. Keep in sync with .desktop file
-#: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:374
+#: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:329
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
msgstr "Gnumeric çåèæ"
@@ -37,31 +42,32 @@ msgstr "Gnumeric çåèæ"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "çåèæ"
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:123
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:124
msgid "Parse error while reading Applix file."
-msgstr "èå Applix æäæåçææéèã"
+msgstr "èå Applix æäæåçèæåéã"
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:321
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:322
+#, fuzzy
msgid "Missing characters for character encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ççåççå"
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:325
-#, c-format
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:326
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid characters for encoding '%c%c'"
-msgstr "çççææåçâ%c%câ"
+msgstr "çççææåç '%c%c'"
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:1201
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:1202
#, c-format
msgid "Expression did not start with '=' ? '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "èèåäæäâïâ ååïâ%sâ"
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:1212
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:1213
#, c-format
msgid ""
"%s!%s : unable to parse '%s'\n"
" %s"
msgstr ""
-"%s!%sïææåçâ%sâ\n"
+"%s!%sïææèæâ%sâ\n"
" %s"
#: ../plugins/applix/plugin.xml.in.h:1
@@ -84,8 +90,8 @@ msgstr "CORBA æå"
msgid "Provides a CORBA scripting interface"
msgstr "æä CORBA èææå"
-#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6854
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8441 ../src/xml-sax-read.c:3178
+#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:7012
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10094 ../src/xml-sax-read.c:3259
msgid "Reading file..."
msgstr "æåèåæä..."
@@ -95,9 +101,9 @@ msgid "Syntax error at line %d. Ignoring."
msgstr "åç %d èåçèæéèãåçã"
#: ../plugins/dif/dif.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown value type '%s' at line %d. Ignoring."
-msgstr "åç %2$d èåçæçææçå %1$dãåçã"
+msgstr "åç %2$d èåçæçææçå %1$sãåçã"
#: ../plugins/dif/dif.c:235
#, c-format
@@ -142,7 +148,7 @@ msgstr "èå DIF æäæåéã"
msgid "Cannot get default sheet."
msgstr "ææèåéèåäèã"
-#: ../plugins/dif/dif.c:366
+#: ../plugins/dif/dif.c:363
msgid "Error while saving DIF file."
msgstr "äå DIF æäæåéã"
@@ -159,120 +165,120 @@ msgid ""
"Reads and writes information stored in the Data Interchange Format (*.dif)"
msgstr "èåäææäææå(*.dif)ååçäæ"
-#: ../plugins/excel/boot.c:185
+#: ../plugins/excel/boot.c:186
msgid "No Workbook or Book streams found."
msgstr "æåçåäçæåäçæã"
-#: ../plugins/excel/boot.c:254
+#: ../plugins/excel/boot.c:262
msgid "Preparing to save..."
msgstr "æåååäå..."
-#: ../plugins/excel/boot.c:266
+#: ../plugins/excel/boot.c:274
msgid "Saving file..."
msgstr "äåæä..."
-#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:130 ../src/xml-sax-read.c:434
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:131 ../src/xml-sax-read.c:436
#, c-format
msgid "Unexpected attribute %s::%s == '%s'."
msgstr "æååæ %s::%s ==â%sâã"
-#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1068
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8539 ../src/xml-sax-read.c:3195
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:490
+#, c-format
+msgid "Invalid content of ss:data element, expected number, received '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:509
+#, c-format
+msgid "Invalid content of ss:data element, received '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1090
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10198 ../src/xml-sax-read.c:3276
msgid "XML document not well formed!"
msgstr "XML æææåäæåï"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1383 ../src/value.c:67
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1388 ../src/value.c:67
msgid "#UNKNOWN!"
msgstr "#UNKNOWN!"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1480 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1491
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1485 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1496
#: ../plugins/oleo/oleo.c:230 ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:544
#, c-format
msgid "Sheet%d"
msgstr "Sheet%d"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1495
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1500
#, c-format
msgid "Macro%d"
msgstr "å%d"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1499
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1504
#, c-format
msgid "Chart%d"
msgstr "åè%d"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1502
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1507
#, c-format
msgid "Module%d"
msgstr "æå%d"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3402
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3554
#, c-format
msgid "Failure parsing name '%s'"
msgstr "åçåçâ%sâåèã"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3546
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3698
#, c-format
msgid "Incorrect expression for name '%s': content will be lost.\n"
-msgstr ""
+msgstr "åä â%sâ çèèåäæçïåååäåã\n"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3551
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3703
+#, c-format
msgid ""
"DDE links are not supported yet.\n"
"Name '%s' will be lost.\n"
msgstr ""
-"DDE éæäææã\n"
+"èäææ DDE éæã\n"
"åçâ%sâåäåã\n"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3555
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3707
+#, c-format
msgid ""
"OLE links are not supported yet.\n"
"Name '%s' will be lost.\n"
msgstr ""
-"OLE éæäææã\n"
+"èäææ OLE éæã\n"
"åçâ%sâåäåã\n"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:5995
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6147
msgid "external references"
msgstr "åéåç"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6034
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6186
msgid "No password supplied"
msgstr "ææäåç"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:220
+#, c-format
msgid ""
"Some content will be lost when saving. This format only supports %u column, "
"and this workbook has %d"
msgid_plural ""
"Some content will be lost when saving. This format only supports %u "
"columns, and this workbook has %d"
-msgstr[0] ""
-"åæä MS Excel(tm) æåäåïåääåæäååãèçæååææ %d èïèæå"
-"äçæ %d è"
-msgstr[1] ""
-"åæä MS Excel(tm) æåäåïåääåæäååãèçæååææ %d èïèæå"
-"äçæ %d è"
+msgstr[0] "äåæääåæäååãèçæååææ %u èïèæåäçæ %d è"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:232
+#, c-format
msgid ""
"Some content will be lost when saving. This format only supports %u row, "
"and this workbook has %d"
msgid_plural ""
"Some content will be lost when saving. This format only supports %u rows, "
"and this workbook has %d"
-msgstr[0] ""
-"åæä MS Excel(tm) æåäåïåääåæäååãèçæååææ %d èïèæå"
-"äçæ %d è"
-msgstr[1] ""
-"åæä MS Excel(tm) æåäåïåääåæäååãèçæååææ %d èïèæå"
-"äçæ %d è"
+msgstr[0] "äåæääåæäååãèçæååææ %u èïèæåäçæ %d è"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:354
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:355
msgid ""
"This is somewhat corrupt.\n"
"We already wrote a length for a string that is being truncated due to "
@@ -281,23 +287,23 @@ msgstr ""
"åèææåçäæåã\n"
"çååååççééèèææçåçäéåã"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6298
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6308
msgid "Couldn't open stream 'Book' for writing\n"
-msgstr "æææåæâåäçâåå\n"
+msgstr "æææåæâåäçâæåå\n"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6320
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6330
msgid "Couldn't open stream 'Workbook' for writing\n"
-msgstr "æææåæâåäçâåå\n"
+msgstr "æææåæâåäçâæåå\n"
#: ../plugins/excel/ms-formula-read.c:655
msgid "Broken function"
msgstr "åæçåæ"
#: ../plugins/excel/ms-formula-write.c:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Too many arguments for function '%s', MS Excel can only handle %d not %d"
-msgstr "åæåæååïMS Excel åéè %d ä"
+msgstr "åæâ%sâåæååïMS Excel åéè %d äïèäæ %d ä"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:1
msgid "Imports/Exports MS Excel (tm) files"
@@ -308,159 +314,230 @@ msgid "MS Excel (tm)"
msgstr "MS Excel (tm)"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:3
-msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
-msgstr "MS Excel (tm) (*.xls)"
+msgid "MS Excel™ (*.xls)"
+msgstr "MS Excel™ (*.xls)"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "MS Excel (tm) 2003 SpreadsheetML"
-msgstr "MS Excel (tm) çåèææèèè"
+msgid "MS Excel™ (*.xls) requiring encoding specification"
+msgstr "MS Excel™ (*.xls) éèççèè"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "MS Excel (tm) 2007"
-msgstr "MS Excel (tm)"
+msgid "MS Excel™ 2003 SpreadsheetML"
+msgstr "MS Excel (tm) 2003 çåèææèèè"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:6
-msgid "MS Excel (tm) 5.0/95"
-msgstr "MS Excel (tm) 5.0/95"
+msgid "MS Excel™ 2007 (ECMA 376 1st edition (2006))"
+msgstr ""
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:7
-msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
-msgstr "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
+#, fuzzy
+msgid "MS Excel™ 2007/2010 (*.xlsx)"
+msgstr "MS Excel (tm) (*.xls)"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:8
-msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP & 5.0/95"
-msgstr "MS Excel (tm) 97/2000/XP & 5.0/95"
+msgid "MS Excel™ 2010 (ECMA 376 2nd edition (2008))"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:9
+msgid "MS Excel™ 5.0/95"
+msgstr "MS Excel™ 5.0/95"
+
+#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:10
+msgid "MS Excel™ 97/2000/XP"
+msgstr "MS Excel™ 97/2000/XP"
+
+#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:11
+msgid "MS Excel™ 97/2000/XP & 5.0/95"
+msgstr "MS Excel™ 97/2000/XP & 5.0/95"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:141
+msgid "Corrupt file: Second child element in custom property encountered."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Reading core properties..."
+msgstr "æååäèåæ"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Reading extended properties..."
+msgstr "ææåäèäæ"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom properties..."
+msgstr "åæ(_T)..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number '%s' for node %s"
+msgstr "åæäæææ"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:1052
+#, c-format
+msgid "Unknown color '%s'"
+msgstr "éè '%s' æç"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:1818
+msgid "Dropping missing object"
+msgstr "äåçåçåè"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:1850
+#, c-format
+msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
+msgstr ""
#: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:1188
#, c-format
msgid "Skipping invalid pivot field group for field '%s' because : %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:325
+#, c-format
msgid "'%s' is corrupt!"
-msgstr "%s ååå"
+msgstr "'%s' æå!"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:349
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:418
#, c-format
msgid "Unknown enum value '%s' for attribute %s"
-msgstr ""
+msgstr "åæ %2$s æççæäåâ%1$sâ"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:392 ../plugins/excel/xlsx-read.c:421
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:461 ../plugins/excel/xlsx-read.c:490
#, c-format
msgid "Integer '%s' is out of range, for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:396 ../plugins/excel/xlsx-read.c:425
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:465 ../plugins/excel/xlsx-read.c:494
#, c-format
msgid "Invalid integer '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:451
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid RRGGBB color '%s' for attribute %s"
-msgstr "åæäæææ"
+msgstr "åæ %s ç RRGGBB éèå â%sâ ææ"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:482
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number '%s' for attribute %s"
msgstr "åæäæææ"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:507
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:576
#, c-format
msgid "Invalid cell position '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:530
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:599
#, c-format
msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:722
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:791
+#, c-format
msgid "Unknown theme color %d"
-msgstr "æçåäçâ%sâ"
-
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Undefined number format id '%s'"
-msgstr "èææå(_F)ï"
-
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color '%s'"
-msgstr "æçåäçâ%sâ"
-
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2175
-msgid "Dropping missing object"
-msgstr ""
+msgstr "äééè %d æç"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2193
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:937
#, c-format
-msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
-msgstr ""
+msgid "Undefined number format id '%s'"
+msgstr "æåäçæåæå id '%s'"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2480 ../plugins/excel/xlsx-read.c:4373
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1118 ../plugins/excel/xlsx-read.c:3120
#, c-format
msgid "Invalid color '%s' for attribute rgb"
-msgstr ""
+msgstr "rgb åæçéè â%s' ææ"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2508 ../plugins/excel/xlsx-read.c:2517
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1148 ../plugins/excel/xlsx-read.c:1157
#, c-format
msgid "Undefined style record '%d'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2526
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1166
#, c-format
msgid "Undefined partial style record '%d'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2555
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid sst ref '%s'"
msgstr "ææçæææäï%s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2676
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1323
+#, c-format
msgid "Invalid cell %s"
-msgstr "ææçååååæ"
+msgstr "ååæ %s ææ"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2789
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1440
msgid "Ignoring column information that does not specify first or last."
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3099
-#, c-format
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1750
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2228
+#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
-msgstr ""
+msgstr "åä %s åçææææé"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3524
-#, fuzzy
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2164
msgid "Undefined"
-msgstr "äåç"
+msgstr "æåä"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3567
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2207
#, c-format
msgid "Ignoring unhandled conditional format of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3948
-#, fuzzy
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2588
msgid "Unknown type of hyperlink"
-msgstr "æçæä"
+msgstr "æçèéæçå"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4197
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2848
msgid "Ignoring a sheet without a name"
-msgstr ""
+msgstr "åçæååçåäè"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4545
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to define name: %s"
+msgstr "åçåçâ%sâåèã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3297
#, c-format
msgid "Missing part-id for sheet '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5494
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading sheet '%s'..."
+msgstr "ççåäè..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "Reading comments..."
+msgstr "æåèåæä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4321
+#, fuzzy
+msgid "Reading shared strings..."
+msgstr "æåèåæä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4330
+#, fuzzy
+msgid "Reading theme..."
+msgstr "æåèåæä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4339
+#, fuzzy
+msgid "Reading styles..."
+msgstr "æåèåæä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4344
+#, fuzzy
+msgid "Reading workbook..."
+msgstr "æåèåæä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4353
#, fuzzy
msgid "No workbook stream found."
msgstr "æåçåäçæåäçæã"
@@ -476,7 +553,7 @@ msgid "Unsupported GnmValue type (%d)"
msgstr "äææçèååçåâ%sâã"
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:610
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:757
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s (%s)"
@@ -498,8 +575,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Excel plugin loader / xlfRegister: at least three XLOPER arguments must be "
"provided (DLL name[ignored],exported name[mandatory],types string"
-"[mandatory]). You supplied %d in some function loaded from XLL/DLL/SO file %"
-"s."
+"[mandatory]). You supplied %d in some function loaded from XLL/DLL/SO file "
+"%s."
msgstr ""
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:702
@@ -509,9 +586,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:931
-#, fuzzy
msgid "Dynamic module loading is not supported on this system."
-msgstr "åæççääææåææåèåã"
+msgstr "æççäææåææåèåã"
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:943
#, c-format
@@ -526,15 +602,14 @@ msgstr "æääåå(âplugin_file_structâçå)ã"
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:992
#, c-format
msgid "No loadable worksheet functions found in XLL/DLL/SO file %s ."
-msgstr ""
+msgstr "å XLL/DLL/SO æä %s äææååèåçåäèåæã"
#. xgettext : %lu gives the number of functions. This is input to ngettext.
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:996
#, c-format
msgid "Loaded %lu function from XLL/DLL/SO %s."
msgid_plural "Loaded %lu functions from XLL/DLL/SO %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ä XLL/DLL/SO %2$s äèå %1$lu äåæã"
#. *************************************************************************
#: ../plugins/excelplugins/plugin.xml.in.h:1
@@ -546,12 +621,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/excelplugins/plugin.xml.in.h:2
msgid "Excel plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Excel æä"
#: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Christian Date Functions"
-msgstr "ææååæ"
+msgstr "Christian ææåæ"
#: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:2
#: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:2
@@ -656,7 +730,7 @@ msgstr "åèåè"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
msgid "Heshwan"
-msgstr ""
+msgstr "Heshwan"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
#, fuzzy
@@ -675,15 +749,17 @@ msgstr "åäè"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
msgid "Adar"
-msgstr ""
+msgstr "Adar"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
+#, fuzzy
msgid "Nisan"
-msgstr ""
+msgstr "Nisan"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
+#, fuzzy
msgid "Iyar"
-msgstr ""
+msgstr "Iyar"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
#, fuzzy
@@ -691,8 +767,9 @@ msgid "Sivan"
msgstr "éæ"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
+#, fuzzy
msgid "Tammuz"
-msgstr ""
+msgstr "Tammuz"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
#, fuzzy
@@ -705,12 +782,14 @@ msgid "Elul"
msgstr "çä(_Q)"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
+#, fuzzy
msgid "Adar I"
-msgstr ""
+msgstr "Adar I"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
+#, fuzzy
msgid "Adar II"
-msgstr ""
+msgstr "Adar II"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/plugin.xml.in.h:2
#, fuzzy
@@ -742,16 +821,15 @@ msgid "%s version %s"
msgstr "%s çæ %s"
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548 ../src/wbc-gtk.c:3380
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2269
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2273
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2281 ../src/wbc-gtk.c:3428
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
-#, fuzzy
msgid "Manual"
-msgstr "æå(_M)"
+msgstr "æå"
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1416
msgid "Unknown system"
@@ -841,9 +919,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:3 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:2
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1598
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2188
#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:11
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:35
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:36
msgid "Statistics"
msgstr "çè"
@@ -856,8 +934,8 @@ msgid "Random Number Functions"
msgstr "éææåæ"
#: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:3
-#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:5 ../src/tools/random-generator.c:673
-#: ../src/tools/random-generator.c:676
+#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:5 ../src/tools/random-generator.c:778
+#: ../src/tools/random-generator.c:781
msgid "Random Numbers"
msgstr "éææ"
@@ -865,8 +943,9 @@ msgstr "éææ"
msgid "Functions for manipulating strings"
msgstr "åçåçäçåæ"
-#: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:2 ../src/dialogs/dialog-search.c:151
-#: ../src/func.c:1335
+#: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:2
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1810
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:151 ../src/func.c:1383
msgid "String"
msgstr "åçä"
@@ -890,7 +969,7 @@ msgstr "èåçææåå"
#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:164
msgid "Can't obtain data"
-msgstr ""
+msgstr "ææååææ"
#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:258
msgid "Database Connection"
@@ -907,7 +986,7 @@ msgstr "éèïææèæå %s"
#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:360 ../plugins/gda/plugin-gda.c:440
msgid "More than one statement in SQL string"
-msgstr ""
+msgstr "å SQL ääæäæåæ"
#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:417
msgid "Format: readDBTable(dsn,user,password,table)"
@@ -916,12 +995,11 @@ msgstr "æåïreadDBTable(dsn,user,password,table)"
#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:469 ../plugins/gnome-db/plugin-gnomedb.c:20
#, c-format
msgid "Could not run GNOME database configuration tool ('%s')"
-msgstr ""
+msgstr "ææèè GNOME ææåèçåå ('%s')"
#: ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:1 ../plugins/gnome-db/plugin.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Data Bases..."
-msgstr "ææå"
+msgstr "ææå..."
#: ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:3
#, fuzzy
@@ -933,10 +1011,9 @@ msgstr "åèäææåäèåææçææååæ"
msgid "Target cell did not evaluate to a number."
msgstr ""
-#: ../plugins/glpk/glpk-write.c:346
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glpk/glpk-write.c:352
msgid "Writing glpk file..."
-msgstr "äåæä..."
+msgstr "æååå glpk æä..."
#: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:55
#, fuzzy, c-format
@@ -946,14 +1023,14 @@ msgstr "éèçæääååäåçã"
#: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file for solution"
-msgstr "ææåçäææäã"
+msgstr "åçèåæææäåè"
#: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:292 ../plugins/lpsolve/gnm-lpsolve.c:286
#, c-format
msgid ""
"The %s program was not found. You can either install it or use another "
"solver. For more information see %s"
-msgstr ""
+msgstr "ææå %s çåã äåäåèåæéçååèçåãæçæåäæåè %s"
#: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:1
msgid "GLPK"
@@ -994,13 +1071,15 @@ msgstr "æää .po æäæåäå Gnome æèèçææã"
#: ../plugins/html/html_read.c:155
#, c-format
msgid "[see sheet %s]"
-msgstr ""
+msgstr "[èåäè %s]"
#: ../plugins/html/html_read.c:156
msgid ""
"The original html file is\n"
"using nested tables."
msgstr ""
+"åå html æä\n"
+"äçååèæã"
#: ../plugins/html/html_read.c:569
msgid "Unable to parse the html."
@@ -1049,9 +1128,9 @@ msgstr "XHTML (*.html)"
#: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:11
msgid "XHTML range - for export to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML èå ï èåååèæ"
-#: ../plugins/lotus-123/boot.c:83
+#: ../plugins/lotus-123/boot.c:87
msgid "Error while reading lotus workbook."
msgstr "èå Lotus åäçåéã"
@@ -1073,7 +1152,7 @@ msgstr "Lotus 123 (*.wk1, *.wks)"
msgid "The LPSolve exporter is not available."
msgstr "éèçæääååäåçã"
-#: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:329
+#: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:335
msgid "Writing lpsolve file..."
msgstr ""
@@ -1101,12 +1180,12 @@ msgstr "çååç"
#: ../plugins/mps/mps.c:222
#, fuzzy
msgid "Invalid line in ROWS section"
-msgstr "æääç ROWS åæææã"
+msgstr " ROWS åæçèææã"
#: ../plugins/mps/mps.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate rows name %s"
-msgstr "åå %s"
+msgstr "èå %s éå"
#: ../plugins/mps/mps.c:249
#, fuzzy
@@ -1114,9 +1193,9 @@ msgid "Duplicate objective row"
msgstr "åæ"
#: ../plugins/mps/mps.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid row type %s"
-msgstr "ææçæææäï%s"
+msgstr "ææçèçå %s"
#: ../plugins/mps/mps.c:273
msgid "Missing objective row"
@@ -1130,7 +1209,7 @@ msgstr "ææçææåç"
#: ../plugins/mps/mps.c:348
#, c-format
msgid "Invalid row name, %s, in columns"
-msgstr ""
+msgstr "ååäæææçèå %s"
#: ../plugins/mps/mps.c:415
#, fuzzy, c-format
@@ -1153,12 +1232,12 @@ msgid "Constraint"
msgstr "åå"
#: ../plugins/mps/mps.c:593 ../plugins/mps/mps.c:655
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1294
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1866
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:221
msgid "Value"
msgstr "å"
-#: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:905
+#: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:903
#: ../src/dialogs/dialog-search.c:440
msgid "Type"
msgstr "çå"
@@ -1167,14 +1246,14 @@ msgstr "çå"
msgid "Limit"
msgstr "éå"
-#: ../plugins/mps/mps.c:653 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:235
+#: ../plugins/mps/mps.c:653 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236
msgid "Variable"
msgstr "åé"
#: ../plugins/mps/mps.c:675
#, fuzzy
msgid "Objective function"
-msgstr "çæåæï"
+msgstr "çæåæ"
#: ../plugins/mps/mps.c:724
msgid "Error while reading MPS file."
@@ -1200,7 +1279,7 @@ msgstr "åå Psion 5 çååäèæä"
#: ../plugins/nlsolve/gnm-nlsolve.c:178
#, c-format
msgid "The initial values do not satisfy the constraints."
-msgstr ""
+msgstr "èäåååäæèéåæäã"
#: ../plugins/nlsolve/plugin.xml.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1223,314 +1302,435 @@ msgstr "GNU Oleo (*.oleo)"
msgid "Imports GNU Oleo documents"
msgstr "åå GNU Oleo ææ"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:448
-#, fuzzy
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:475
msgid "General ODF error"
-msgstr "åéçåéè"
+msgstr "åè ODF éè"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:502
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
msgstr "åæäæææ"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:517
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:544
#, c-format
msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:561
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:588
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected number, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:584
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:611
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected percentage, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:605
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:632
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected color, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:776
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown hatch name '%s' encountered!"
msgstr "åç %2$d èåçæçææçå %1$dãåçã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:784
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:819
msgid "Hatch fill without hatch name encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:792
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown gradient name '%s' encountered!"
msgstr "åç %2$d èåçæçææçå %1$dãåçã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:805
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:840
msgid "Gradient fill without gradient name encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:813
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown image fill name '%s' encountered!"
msgstr "åç %2$d èåçæçææçå %1$dãåçã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:823
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:858
#, c-format
msgid "Invalid absolute file specification '%s' encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:836
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:871
+#, c-format
msgid "Unable to open '%s'."
msgstr "æææåæäâ%sâ"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:864
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5102
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:899
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6656
+#, c-format
msgid "Unable to load the file '%s'."
-msgstr "æææåæäâ%sâ"
+msgstr "ææèåæäâ%sâ"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:872
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:907
+#, fuzzy
msgid "Image fill without image name encountered!"
-msgstr ""
+msgstr "æåçååææåçååå"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:948
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:998
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:983
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', unknown unit '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:953
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:988
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected distance, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1004
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1039
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected angle, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1048
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1083
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', unknown enum value '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1247
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1283
+#, c-format
+msgid "Ignoring reference to unknown external workbook '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1599
+#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
-msgstr "ææåçâ%sâïååæâ%sâ"
+msgstr "ææèæ '%s' ('%s')"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1690
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported formula type encountered: %s"
+msgstr "åç %2$d èåçæçææçå %1$dãåçã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1696
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2758
+#, c-format
+msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
+msgstr "èèåâ%sâåååçææèå"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1735
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4673
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4685 ../src/print-info.c:589
+#: ../src/ssgrep.c:352
+msgid "cell"
+msgstr "cell"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1310
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1794
#, c-format
msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1315
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1799
#, c-format
msgid ""
-"This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to \"%"
-"s\"."
+"This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to "
+"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1328
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1812
msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
msgstr ""
#. We are missing the table name. This is bad!
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1336
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1820
#, c-format
msgid "This file is corrupted with an unnamed sheet now named \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1687
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2011
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2182
#, c-format
-msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
+msgid ""
+"Validation condition '%s' is not supported. It has been changed to '%s'."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1822
-msgid "Missing expression"
-msgstr "äåèèå"
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined validation style encountered: %s"
+msgstr "åç %2$d èåçæçææçå %1$dãåçã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unsupported validation condition encountered: \"%s\" with base address: \"%s"
+"\""
+msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1833
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2480
#, c-format
-msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
-msgstr "èèåâ%sâåååçææèå"
+msgid "Ignoring column information beyond column %i"
+msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1984
-#, fuzzy
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2603
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2983
+#, c-format
+msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
+msgstr "ååèèäæææè (%i) çæåæã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2743
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4866
+msgid "Missing expression"
+msgstr "äåèèå"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2956
msgid "Invalid array expression does not specify number of columns."
-msgstr "ææçæçèèåææååæ"
+msgstr "ææçæçèèåïææååæã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1987
-#, fuzzy
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2959
msgid "Invalid array expression does not specify number of rows."
-msgstr "ææçæçèèåææåèæ"
+msgstr "ææçæçèèåï ææåèæã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2003
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2975
#, c-format
msgid "Content past the maximum number of columns (%i) supported."
-msgstr ""
+msgstr "ååèèäæææå (%i) çæåæã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2217
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3189
msgid "Unnamed dash style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2235
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3207
msgid "Unnamed image fill style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2237
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3209
#, c-format
msgid "Image fill style '%s' has no attached image."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2274
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2280
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3246
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse gradient color: %s"
msgstr "ææçèåéäåå"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2300
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3272
msgid "Unnamed gradient style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2321
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3293
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse hatch color: %s"
msgstr "ææåç HTMLã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2395
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3367
msgid "Unnamed hatch encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2475
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3459
+#, fuzzy
msgid "Duplicate default column style encountered."
-msgstr ""
+msgstr "åçä2åçåçéèæåã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2491
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3475
+#, fuzzy
msgid "Duplicate default row style encountered."
-msgstr ""
+msgstr "åçä2èçåçéèæåã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2892
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3879
msgid "Unnamed date style ignored."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3187
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4178
msgid "Corrupted file: unnamed number style ignored."
+msgstr "æåçæäï åçæååçççæåã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4211
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4238
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4266
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4303
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4329
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4357
+msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
+msgstr "ææäääåæåï æéæåçåã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4423
+#, c-format
+msgid "Paper from ODF file: %iptâ%ipt"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3220
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3247
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3275
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3312
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3338
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3366
-msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4609
+msgid "Missing page layout identifier"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3682
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4639
+#, fuzzy
+msgid "Master page style without page layout encountered!"
+msgstr "æåçååææåçååå"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4650
+#, fuzzy
+msgid "Master page style without name encountered!"
+msgstr "æåçååææåçååå"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4755
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4666
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4678 ../src/print-info.c:582
+msgid "tab"
+msgstr "åä"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4785
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4669
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4681 ../src/print-info.c:585
+msgid "date"
+msgstr "date"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4791
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4670
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4682 ../src/print-info.c:586
+msgid "time"
+msgstr "time"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4797
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4667
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4679 ../src/print-info.c:583
+msgid "page"
+msgstr "éå"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4803
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4668
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4680 ../src/print-info.c:584
+msgid "pages"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4828
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4835
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4672
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4684 ../src/print-info.c:588
+msgid "path"
+msgstr "èå"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4832
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4839
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4671
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4683 ../src/print-info.c:587
+#: ../src/ssconvert.c:90
+msgid "file"
+msgstr "æä"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4881
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "æé"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown Gnumeric border style '%s' encountered."
+msgstr "åç %2$d èåçæçææçå %1$dãåçã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5180
#, c-format
msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3750
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5248
+#, c-format
msgid "Unable to parse tab color '%s'"
-msgstr "æææåæäâ%sâ"
+msgstr "ææèææçéè '%s'"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3762
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5260
+#, c-format
msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
-msgstr "ææåç HTMLã"
+msgstr "ææèææçææéè '%s'"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3927
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5425
+#, c-format
msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
-msgstr "åç %2$d èåçæçææçå %1$dãåçã"
+msgstr "éåæçæä '%s'ï åçã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4269
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5765
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
msgstr "åç %2$d èåçæçææçå %1$dãåçã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4522
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6029
#, c-format
msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4563
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6046
+#, c-format
+msgid "Expression '%s' has unknown namespace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6098
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid DB range '%s'"
msgstr "ææçååååæ"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4799
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4838
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6334
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6373
#, c-format
msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4804
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6339
#, c-format
msgid ""
"Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
"range' element."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5392
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6969
#, c-format
msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
-msgstr ""
+msgstr "ææçèå (%s) åææèåçæææèææèæ"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5932
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7499
msgid ""
"Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
"automatic equation instead."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6074
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7642
msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6144
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7712
msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6615
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8185
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8330
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9967
msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
-msgstr ""
+msgstr "openoffice æäçæç mime çåã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8338
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9977
msgid "No stream named content.xml found."
msgstr "æåçåä content.xml çæã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8346
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9985
#, fuzzy
msgid "No stream named styles.xml found."
msgstr "æåçåä content.xml çæã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8451
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10104
+#, c-format
msgid "Invalid metadata '%s'"
-msgstr "ææçæçæå"
+msgstr "ææçåææ '%s'"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8512
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10171
msgid "settings.xml stream is malformed!"
-msgstr ""
+msgstr "settings.xml ææåéèï"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6425
-#, fuzzy
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7644
msgid "Writing Sheets..."
-msgstr "ççåäè(_M)..."
+msgstr "æåååäè(_M)..."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6454
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7673
msgid "Writing Sheet Objects..."
msgstr ""
@@ -1557,31 +1757,28 @@ msgid "Open Document Format as used by OpenOffice, Lotus Symphony, etc."
msgstr ""
#: ../plugins/paradox/paradox.c:67 ../plugins/paradox/paradox.c:117
-#, fuzzy
msgid "Error while opening Paradox file."
-msgstr "æå xbase æäæåéã"
+msgstr "æå Paradox æäæåéã"
#: ../plugins/paradox/paradox.c:115
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate memory for record."
-msgstr "ææååååååã"
+msgstr "ææäèååéååã"
#: ../plugins/paradox/paradox.c:221
#, c-format
msgid "Field type %d is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "äææåçå %d "
#. Read the field specification and build the field array for
#. * PX_create_fp(). The memory is freed by PX_delete() including
#. * the memory for the field name.
#: ../plugins/paradox/paradox.c:326
msgid "Allocate memory for field definitions."
-msgstr ""
+msgstr "äååäåéåå"
#: ../plugins/paradox/paradox.c:327
-#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for field definitions."
-msgstr "ææååååååã"
+msgstr "ææäååäåéååã"
#: ../plugins/paradox/paradox.c:335
msgid "First line of sheet must contain database specification."
@@ -1593,9 +1790,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/paradox/paradox.c:355
-#, fuzzy
msgid "Allocate memory for column name."
-msgstr "ææååååååã"
+msgstr "äåååéååã"
#: ../plugins/paradox/paradox.c:356
#, fuzzy, c-format
@@ -1628,39 +1824,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/paradox/paradox.c:476
-#, fuzzy
msgid "Could not create output file."
-msgstr "ææååèååèæã"
+msgstr "ææååèåæäã"
#: ../plugins/paradox/paradox.c:485
-#, fuzzy
msgid "Allocate memory for record data."
-msgstr "ææååååååã"
+msgstr "äèåææåéååã"
#: ../plugins/paradox/paradox.c:486
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate memory for record data."
-msgstr "ææååååååã"
+msgstr "ææäèåææåéååã"
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:532
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:537
#, c-format
-msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d chars."
-msgstr ""
+msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d character."
+msgid_plural ""
+"Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d characters."
+msgstr[0] ""
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:541
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:550
#, c-format
msgid "Field %d in row %d could not be written."
msgstr ""
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:587
+#, c-format
msgid "Could not write record number %d."
-msgstr "ææååååååã"
+msgstr "ææååèåå %dã"
#: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Imports Paradox files"
-msgstr "åå SC/XSpread æä"
+msgstr "åå Paradox æä"
#: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:2
msgid "Paradox"
@@ -1679,14 +1873,12 @@ msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Perl functions"
-msgstr "èååæ"
+msgstr "Perl åæ"
#: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Sample Perl plugin providing some (useless) functions."
-msgstr "èä Python æäïæääåæçåçåæã"
+msgstr "Perl æäèä, æääääïæççïåæã"
#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:76
msgid "Perl error: "
@@ -1699,24 +1891,20 @@ msgid "Perl error: %s\n"
msgstr ""
#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:281
-#, fuzzy
msgid "Module name not given."
-msgstr "ææçåæåæäåã"
+msgstr "ææçåæååã"
#: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:309
-#, fuzzy
msgid "perl_func.pl doesn't exist."
-msgstr "æåâ%sâäååã"
+msgstr "perl_func.pl äååã"
#: ../plugins/perl-loader/plugin.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Perl plugin loader"
-msgstr "æäèåå"
+msgstr "Perl æäèåå"
#: ../plugins/perl-loader/plugin.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "This plugin provides support for Perl plugins"
-msgstr "ææäæää Python æäçææ"
+msgstr "ææäæäå Perl æäçææ"
#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:503
msgid "PLN : Spreadsheet is password encrypted"
@@ -1761,14 +1949,12 @@ msgid "Error while reading psiconv file."
msgstr "èå psiconv æäæåéã"
#: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:663
-#, fuzzy
msgid "Error while parsing Psion file."
-msgstr "åç psiconv æäæåéã"
+msgstr "èæ Psion æäæåéã"
#: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:671
-#, fuzzy
msgid "This Psion file is not a Sheet file."
-msgstr "åå Psion 5 çååäèæä"
+msgstr "æ Psion æääæåäèæäã"
#: ../plugins/py-func/plugin.xml.in.h:1
msgid "Python"
@@ -1808,9 +1994,8 @@ msgid "Could not find %s"
msgstr "æäå %s"
#: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Python console"
-msgstr "Gnumeric Python æåå"
+msgstr "Python æåå"
#: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:2
msgid "Python plugin loader"
@@ -1820,20 +2005,20 @@ msgstr "Python æäèåå"
msgid "This plugin provides support for Python plugins"
msgstr "ææäæää Python æäçææ"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:91
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:92
#, c-format
msgid "*** Interpreter: %s\n"
msgstr "*** èéåï%s\n"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:160
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:161
msgid "Gnumeric Python console"
msgstr "Gnumeric Python æåå"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:169
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:170
msgid "E_xecute in:"
msgstr "æèäç(_X)ï"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:214
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:215
msgid "C_ommand:"
msgstr "åä(_O)ï"
@@ -1876,7 +2061,7 @@ msgstr "åääèèæåæä \"%s\" æåçéè"
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:124
msgid "Cannot create new Python interpreter."
-msgstr ""
+msgstr "ææååæç Python èéåã"
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:145
#, c-format
@@ -1945,7 +2130,7 @@ msgstr "Quattro Pro(tm)"
#: ../plugins/qpro/qpro-read.c:118
#, c-format
msgid "File is most likely corrupted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æäéåæåèæåã\n"
#: ../plugins/qpro/qpro-read.c:868
#, c-format
@@ -1968,9 +2153,8 @@ msgid "A proof of concept external data source"
msgstr ""
#: ../plugins/sample_datasource/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Sample DataSource"
-msgstr "ææ..."
+msgstr "ääæææ..."
#: ../plugins/sc/plugin.xml.in.h:1
msgid "Imports SC/XSpread files"
@@ -1992,7 +2176,7 @@ msgstr "åäèï"
#: ../plugins/sc/sc.c:114
#, fuzzy
msgid "General SC import error"
-msgstr "åéçåéè"
+msgstr "åè ODF éè"
#: ../plugins/sc/sc.c:165
#, c-format
@@ -2014,9 +2198,9 @@ msgid "Column format %i is undefined."
msgstr ""
#: ../plugins/sc/sc.c:798
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse cmd='%s', str='%s', col=%d, row=%d."
-msgstr ""
+msgstr "ææèæ '%s' ('%s')"
#: ../plugins/sc/sc.c:933
msgid "Error parsing line"
@@ -2032,9 +2216,8 @@ msgstr "åçèåé"
#. *
#.
#: ../plugins/sylk/plugin.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Import/Export for MultiPlan (SYLK) files"
-msgstr "åå MultiPlan(SYLK) æä"
+msgstr "ååæåå MultiPlan(SYLK) æä"
#: ../plugins/sylk/plugin.xml.in.h:2
msgid "MultiPlan (SYLK)"
@@ -2042,11 +2225,11 @@ msgstr "MultiPlan (SYLK)"
#: ../plugins/sylk/sylk.c:244
msgid "Multiple values in the same cell"
-msgstr ""
+msgstr "çåååæäåååäå"
#: ../plugins/sylk/sylk.c:253 ../plugins/sylk/sylk.c:262
msgid "Multiple expressions in the same cell"
-msgstr ""
+msgstr "çåååæäåååäèèå"
#: ../plugins/sylk/sylk.c:798
msgid "Missing closing 'E'"
@@ -2081,7 +2264,7 @@ msgstr "XBase"
msgid "Xbase (*.dbf) file format"
msgstr "XBase (*.dbf) æäæå"
-#: ../plugins/xbase/xbase.c:149
+#: ../plugins/xbase/xbase.c:190
msgid "Failed to read DBF header."
msgstr ""
@@ -2098,15 +2281,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Activate New Plugins"
msgstr "ææææä"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:4
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1044
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1046
msgid "Allow Unfocused Range Selections"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Apply print-setup to all sheets"
msgstr "åæåèçåçåææåäè"
@@ -2115,138 +2301,152 @@ msgid "Autocorrect first letter"
msgstr "èåææéåæ"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Autocorrect initial caps"
-msgstr "èåäæçäååç"
+msgstr "èåææéåæåå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:8
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Autocorrect names of days"
msgstr "èåææææçåå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:9
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Autocorrect replace"
msgstr "èåææææ"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Default Black and White Printing"
-msgstr ""
+msgstr "éèéçæå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Default Bottom Margin"
-msgstr "éèçææä"
+msgstr "éèåéèè"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Default Bottom Outside Margin"
-msgstr "éèçææä"
+msgstr "éèåéåèè"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:13
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Default Grid Line Printing"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Default Header/Footer Font Size"
-msgstr "éèåäåå"
+msgstr "éèéçéèåäåå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Default Horizontal Centering"
-msgstr "éèæåçååå"
+msgstr "éèæååä"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Default Left Margin"
-msgstr "éèçææä"
+msgstr "éèåèè"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Default Print Cells with Only Styles"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:18
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Default Print Direction"
msgstr "éèæåæå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:19
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Default Repeated Left Region"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Default Repeated Top Region"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Default Scale Percentage"
-msgstr "æååäçåæ"
+msgstr "éèåéæä"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Default Scale Type"
-msgstr "éèèéå"
+msgstr "éèåéçå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Default Scaling Height"
-msgstr "éèåççååå"
+msgstr "éèåééå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Default Scaling Width"
-msgstr "éèåççååå"
+msgstr "éèåéåå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Default Title Printing"
-msgstr "éèèçæä"
+msgstr "éèæåæé"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Default Top Margin"
-msgstr "éèçææä"
+msgstr "éèééèè"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Default Top Outside Margin"
-msgstr "éèçææä"
+msgstr "éèééåèè"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Default Vertical Centering"
-msgstr "éèåççååå"
+msgstr "éèåçåä"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Default header/footer font name"
-msgstr "éèåäå"
+msgstr "éèéçéèåä"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "GTKPrintSetting"
-msgstr "èç"
+msgstr "GTK æåèç"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Header/Footer Format (Left Portion)"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:32
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Header/Footer Format (Middle Portion)"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Header/Footer Format (Right Portion)"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:34
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "List of Active Plugins."
msgstr "æææäåèã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:35
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "List of Extra Autoformat Directories."
msgstr "éåçèååçæåçååèã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:36
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "List of Extra Plugin Directories."
msgstr "éåçæäçååèã"
@@ -2256,76 +2456,81 @@ msgid "List of First Letter Exceptions"
msgstr "èåäæçäååç"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:38
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "List of Init Caps Exceptions"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:39
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "List of Known Plugins."
msgstr "åçæäçåèã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:40
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "List of Plugin File States."
msgstr "æäæäçæçåèã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:41
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "List of recently used functions."
msgstr "æèäççåæåèã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:42
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1049
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1051
msgid "Maximum Length of Recently Used Functions List"
-msgstr ""
+msgstr "æèäçèçåææåçæåéå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:43
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Page Footer"
msgstr "éè"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:44
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Page Header"
msgstr "éç"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:45
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Paper"
-msgstr "Perl"
+msgstr "çå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:46
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:44
msgid "Please use the Print Setup dialog to edit this value."
-msgstr ""
+msgstr "èäçæåèçåèæçèèåã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:47
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:45
msgid "Please use the Text Export dialog to edit this value."
-msgstr ""
+msgstr "èäçææèååèæçèèåã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:48
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:46
msgid "Preferred Display Unit"
-msgstr ""
+msgstr "ééæçèç"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:49
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
msgid "Sans"
-msgstr "éæ"
+msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:50
-#, fuzzy
msgid "Search & Replace Changes Comments"
-msgstr "ææåææ"
+msgstr "ææåæææé"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
msgid "Search & Replace Changes Expressions"
-msgstr "èèå(_E)"
+msgstr "ææåææèèå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:52
-#, fuzzy
msgid "Search & Replace Changes Other Values"
-msgstr "ååå(_O)"
+msgstr "ææåææååå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:53
-#, fuzzy
msgid "Search & Replace Changes Strings"
-msgstr "ææåææ"
+msgstr "ææææææåçä"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:54
#, fuzzy
@@ -2338,9 +2543,8 @@ msgid "Search & Replace Error Behavior"
msgstr "ææåææ"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:56
-#, fuzzy
msgid "Search & Replace Ignores Case"
-msgstr "ææåææ"
+msgstr "ææææåçååå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:57
msgid "Search & Replace Keeps Strings as Strings"
@@ -2357,19 +2561,16 @@ msgid "Search & Replace Preserves Case"
msgstr "ææåææ"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:60
-#, fuzzy
msgid "Search & Replace Scope"
-msgstr "ææåææ"
+msgstr "ææææèå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:61
-#, fuzzy
msgid "Search & Replace Search Type"
-msgstr "æçäæææè"
+msgstr "æææææççå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:62
-#, fuzzy
msgid "Search & Replace Whole Words Only"
-msgstr "æçäæææè"
+msgstr "ææææåæåé"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:63
msgid "Search & Replace changes cells containing expressions as default"
@@ -2388,9 +2589,8 @@ msgid "Search & Replace changes comments as default"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:67
-#, fuzzy
msgid "Search & Replace ignores case as default"
-msgstr "åååååäèäèèæçææ"
+msgstr "ææææéèåçååå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:68
msgid ""
@@ -2415,14 +2615,17 @@ msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:73
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:70
msgid "Search searches in results"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:74
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:71
msgid "Search searches in results as default"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:75
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:72
msgid ""
"Some dialogs contain only a single entry field that allows range selections "
"in the workbook. Setting this variable to TRUE directs selections to this "
@@ -2430,89 +2633,102 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:76
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:73
msgid "System Directory for Autoformats"
msgstr "èååçæåççççå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:77
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:74
msgid "Text Export Field Separator"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:78
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Text Export Record Terminator"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:79
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Text Export String Indicator"
msgstr "æææçç"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:80
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:77
msgid ""
"The autocorrect engine does not correct the first letter for words in this "
"list."
-msgstr ""
+msgstr "èåææåæäçææåèäåèçéåæã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:81
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:78
msgid ""
"The autocorrect engine does not correct the initial caps for words in this "
"list."
-msgstr ""
+msgstr "èåææåæäçææåèäåèçèéåååæã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:82
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:79
msgid "The configuration of GTKPrintSetting. Do not edit this variable."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:83
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:80
msgid "The default font name for headers and footers."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:84
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:81
msgid "The default font size for headers and footers."
-msgstr "éèåääçäã"
+msgstr "éçéèçéèåäååã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:85
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:82
msgid "The default header/footer font is bold."
-msgstr "éèåääçäã"
+msgstr "éçéèçéèåääçäã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:86
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:83
msgid "The default header/footer font is italic."
-msgstr "éèåääæäã"
+msgstr "éçéèçéèåääæäã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:87
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:84
msgid ""
"The default page footer for new documents that can be modified using the "
"page setup dialog."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:88
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:85
msgid ""
"The default page header for new documents that can be modified using the "
"page setup dialog."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:89
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:86
msgid ""
"The function selector keeps a list of recently used functions. This is that "
"list."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:90
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:87
msgid ""
"The function selector keeps a list of recently used functions. This is the "
"maximum length of that list."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:91
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:88
msgid "The main directory for user specific autoformat templates."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:92
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:89
msgid "This directory contains the pre-installed autoformat templates."
-msgstr "åèåèåèååçæåæææåçéè"
+msgstr "ææäåååéåèçèåæååææã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:93
msgid ""
@@ -2521,12 +2737,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:94
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:91
msgid ""
"This is the default paper orientation. Please use the Print Setup dialog to "
"edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:95
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:92
msgid ""
"This is the default paper specification. Please use the Print Setup dialog "
"to edit this value."
@@ -2539,46 +2757,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:97
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:94
msgid ""
"This list contains all extra directories containing autoformat templates."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:98
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:95
msgid "This list contains all extra directories containing plugins."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:99
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:96
msgid "This list contains all known plugins."
-msgstr ""
+msgstr "æåèååææåçæäã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:100
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:97
msgid "This list contains all plugin file states."
-msgstr "æääåå (\"plugin_file_struct\" symbol)."
+msgstr "ææäååæææäæäççæã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:101
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:98
msgid ""
"This list contains all plugins that are supposed to be automatically "
"activated."
-msgstr ""
+msgstr "æåèååææææèèåææçæäã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:102
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:99
msgid ""
"This string gives the default region to be repeated at the left of each "
"printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:103
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:100
msgid ""
"This string gives the default region to be repeated at the top of each "
"printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:104
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:101
msgid "This string gives the default unit to be used in the page setup dialog."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:105
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:103
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print empty but formatted cells. Please use the Print Setup dialog to "
@@ -2586,6 +2812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:106
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:104
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print first right then down. Please use the Print Setup dialog to edit "
@@ -2593,6 +2820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:107
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:105
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print in only black and white. Please use the Print Setup dialog to edit "
@@ -2600,6 +2828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:108
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:106
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print row and column headers. Please use the Print Setup dialog to edit "
@@ -2607,6 +2836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:109
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:107
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to scale pages by a given percentage. Please use the Print Setup dialog to "
@@ -2620,6 +2850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:111
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:109
msgid ""
"This value determines the maximum number of pages that make up the height of "
"a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
@@ -2627,6 +2858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:112
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:110
msgid ""
"This value determines the maximum number of pages that make up the width of "
"a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
@@ -2634,94 +2866,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:113
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:111
msgid ""
"This value determines whether by default the print set-up dialog applies to "
"all sheets simultaneously."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:114
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:112
msgid ""
"This value determines whether the default font for headers and footers is "
"bold."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:115
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:113
msgid ""
"This value determines whether the default font for headers and footers is "
"italic."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:116
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:114
msgid ""
"This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
"is to center pages horizontally."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:117
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:116
msgid ""
"This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
"the end of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:118
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:117
msgid ""
"This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
"the end of the footer. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:119
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:118
msgid ""
"This value gives the default number of points from the left of a page to the "
"left of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:120
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:119
msgid ""
"This value gives the default number of points from the right of a page to "
"the right of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:121
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:120
msgid ""
"This value gives the default number of points from the top of a page to the "
"start of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:122
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:121
msgid ""
"This value gives the default number of points from the top of a page to the "
"top of the header. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:123
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:122
msgid ""
"This value gives the percentage by which to scale each printed page. Please "
"use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:124
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:123
msgid ""
"This variable determines whether to activate every new encountered plugin."
-msgstr ""
+msgstr "èåéååäæåæææäæåççæäã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:125
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:124
msgid "User Directory for Autoformats"
msgstr "äççåèååçæå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:1
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Auto Expression Recalculation Lag"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:2
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1029
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1031
msgid "Autocomplete"
msgstr "èååæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Autosave frequency"
-msgstr ""
+msgstr "èåäåéç"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
"Before an existing file is being overwritten, gnumeric will present a "
"warning dialog. Setting this option will make the overwrite button in that "
@@ -2729,69 +2978,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:5
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:940
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:942
msgid "Default Compression Level For Gnumeric Files"
msgstr "Gnumeric æäçéèåççå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Default Font Size"
msgstr "éèåäåå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:7
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:828
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:830
msgid "Default Horizontal Window Size"
msgstr "éèæåçååå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:8
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:838
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:840
msgid "Default Number of Sheets"
msgstr "åäèçéèæç"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Default Number of columns in a sheet"
-msgstr "åäèçéèæç"
+msgstr "åäèçéèåæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Default Number of rows in a sheet"
-msgstr "åäèçéèæç"
+msgstr "åäèçéèèæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:11
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:951
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:953
msgid "Default To Overwriting Files"
msgstr "éèèçæä"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:12
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:823
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:825
msgid "Default Vertical Window Size"
msgstr "éèåççååå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:13
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:833
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:835
msgid "Default Zoom Factor"
msgstr "éèçææä"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:14
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Default font name"
msgstr "éèåäå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Format toolbar position"
-msgstr "æåååæ"
+msgstr "æåååæäç"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Format toolbar visible"
-msgstr "æåååæ"
+msgstr "æåååæåè"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:17
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:990
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:992
msgid "Horizontal DPI"
msgstr "æå DPI"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:18
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
"If `lag' is 0, gnumeric recalculates all auto expressions immediately after "
"every change. Non-zero values of `lag' allow gnumeric to accumulate more "
@@ -2803,66 +3062,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:19
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Length of the Undo Descriptors"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "List of file savers with disabled extension check."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:21
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:860
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:862
msgid "Live Scrolling"
msgstr "åææå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Long format toolbar position"
msgstr "æåååæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Long format toolbar visible"
msgstr "æåååæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:24
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:751
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:753
msgid "Maximal Undo Size"
msgstr "æåçææææ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:25
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:784
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:786
msgid "Number of Automatic Clauses"
msgstr "èåèåçæç"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:26
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:756
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:758
msgid "Number of Undo Items"
msgstr "ææéççæç"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Object toolbar position"
-msgstr "åèååæ"
+msgstr "åèååæäç"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Object toolbar visible"
-msgstr "åèååæ"
+msgstr "åèååæåè"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:29
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Prefer CLIPBOARD over PRIMARY selection"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Screen resolution in the horizontal direction."
msgstr "æåæåçåååèçã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:32
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Screen resolution in the vertical direction."
msgstr "åçæåçåååèçã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
"Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to perform a "
"case-sensitive sort and determine the initial state of the case-sensitive "
@@ -2870,6 +3141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:34
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
"Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to preserve "
"the cell formats while sorting and determines the initial state of the "
@@ -2877,23 +3149,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:35
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1039
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1041
#, fuzzy
msgid "Show Function Argument Tooltips"
msgstr "åæ/åæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:36
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1034
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1036
#, fuzzy
msgid "Show Function Name Tooltips"
msgstr "åæäåå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:37
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:761
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:763
msgid "Show Sheet Name in Undo List"
msgstr "åææåèäæçåäèå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:38
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"Some file formats can contain only a single sheet. This variable determines "
"whether the user will be warned if only a single sheet of a multi-sheet "
@@ -2903,71 +3179,84 @@ msgstr ""
"èåçæã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:39
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:799 ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:801 ../src/wbc-gtk-actions.c:2716
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ååæå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:40
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Sort is Case-Sensitive"
msgstr "æåååååå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:41
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:789
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:791
#, fuzzy
msgid "Sorting Preserves Formats"
msgstr "äçæåæå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:42
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Standard toolbar position"
-msgstr "æåååæ"
+msgstr "æåååæäç"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:43
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:44
msgid "Standard toolbar visible"
-msgstr "æåååæ"
+msgstr "æåååæåè"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:44
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:45
msgid "The default font is bold."
msgstr "éèåääçäã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:45
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:46
msgid "The default font is italic."
msgstr "éèåääæäã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:46
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "The default font name for new workbooks."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:47
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:48
msgid "The default font size for new workbooks."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:48
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:49
msgid "The initial zoom factor for new workbooks."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:49
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:50
msgid ""
"The number of columns in each sheet. This setting will be used only in a new "
"gnumeric session."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:50
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:51
msgid ""
"The number of rows in each sheet. This setting will be used only in a new "
"gnumeric session."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:51
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:52
msgid "The number of seconds between autosaves."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:52
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:53
msgid "The number of sheets initially created in a new workbook."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:53
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:54
msgid ""
"This integer (between 0 and 9) specifies the amount of compression performed "
"by Gnumeric when saving files in the default file format. 0 is minimal "
@@ -2975,30 +3264,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:54
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:55
msgid ""
"This list contains the ids of the file savers for which the extension check "
"is disabled."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:55
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:56
msgid ""
"This number (between 0.25 and 1.00) gives the horizontal fraction of the "
"screen size covered by the default window."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:56
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:57
msgid ""
"This number (between 0.25 and 1.00) gives the vertical fraction of the "
"screen size covered by the default window."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:57
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:58
msgid ""
"This option determines the initial state of the sort-order button in the "
"sort dialog."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:58
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:59
msgid ""
"This value determines the length of the undo chain. Each editing action has "
"a size associate with it, to compare it with the memory requirements of a "
@@ -3007,99 +3301,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:59
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:60
msgid ""
"This value determines the maximum number of items in the undo/redo list."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:60
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:61
msgid ""
"This value determines whether the default font for a new workbook is bold."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:61
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:62
msgid ""
"This value determines whether the default font for a new workbook is italic."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:62
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:63
msgid ""
"This value determines whether to show the sheet names in the undo and redo "
"lists."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:63
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:64
msgid ""
"This value is indicative of the maximum length of the command descriptors in "
"the undo and redo chains."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:64
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:65
msgid ""
"This variable determines where the format toolbar should be shown. 0 is "
"left, 1 is right, 2 is top."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:65
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:66
msgid ""
"This variable determines where the long format toolbar should be shown. 0 is "
"left, 1 is right, 2 is top."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:66
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:67
msgid ""
"This variable determines where the object toolbar should be shown. 0 is "
"left, 1 is right, 2 is top."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:67
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:68
msgid ""
"This variable determines where the standard toolbar should be shown. 0 is "
"left, 1 is right, 2 is top."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:68
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:69
msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:69
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:70
msgid ""
"This variable determines whether live (versus delayed) scrolling is "
"performed."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:70
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:71
msgid ""
"This variable determines whether the format toolbar should be visible "
"initially."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:71
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:72
msgid ""
"This variable determines whether the long format toolbar should be visible "
"initially."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:72
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:73
msgid ""
"This variable determines whether the object toolbar should be visible "
"initially."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:73
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:74
msgid ""
"This variable determines whether the standard toolbar should be visible "
"initially."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:74
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "This variable determines whether to show function argument tooltips."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:75
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:76
msgid "This variable determines whether to show function name tooltips."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:76
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:77
msgid ""
"This variable determines whether transition keys are set on. Transition keys "
"are a throw back to 1-2-3 style event handling. They turn Ctrl-arrow into "
@@ -3107,6 +3419,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:77
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:78
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ååææå"
@@ -3115,21 +3428,24 @@ msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
msgstr "ååææåãææåääèãäèåçãåæåæå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:79
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1024
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1026
msgid "Transition Keys"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:80
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:995
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:80
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:997
msgid "Vertical DPI"
msgstr "åç DPI"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:81
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:956
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:81
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:958
msgid "Warn When Exporting Into Single Sheet Format"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:82
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:82
msgid ""
"When TRUE, Gnumeric will prefer the modern CLIPBOARD selection over the "
"legacy PRIMARY selections. Set to FALSE if you have to deal with older "
@@ -3137,6 +3453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:83
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:83
msgid ""
"When selecting a sort region in the sort dialog, sort clauses are "
"automatically added. This number determines the maximum number of clauses to "
@@ -3144,26 +3461,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:1
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Full path of glpsol program to use"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:2
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Full path of lp_solve program to use"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
"This is the full path to the glpsol binary that the lpsolve plugin should "
"use."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
"This is the full path to the lp_solve binary that the lpsolve plugin should "
"use."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
"This setting determines whether created LaTeX files use UTF-8 (unicode) or "
"ISO-8859-1 (Latin1). To use the UTF-8 files, you must have the ucs LaTeX "
@@ -3171,8 +3493,184 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:6
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:962
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:964
msgid "Use UTF-8 in LaTeX Export"
+msgstr "å LaTex èåääç UTFï8"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "List of First Letter Exception"
+msgstr "èåäæçäååç"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Paper orientation"
+msgstr "æå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Changes Comments"
+msgstr "ææåæææé"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Changes Expressions"
+msgstr "ææåææèèå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Changes Other Values"
+msgstr "ææåææååå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Changes Strings"
+msgstr "ææææææåçä"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Column Major"
+msgstr "ææåææ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Error Behavior"
+msgstr "ææåææ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Ignores Case"
+msgstr "ææææåçååå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Keeps Strings as Strings"
+msgstr "ææææææåçä"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Poses Query"
+msgstr "æçäæææè"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Preserves Case"
+msgstr "ææåææ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Scope"
+msgstr "ææææèå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Search Type"
+msgstr "æææææççå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Whole Words Only"
+msgstr "ææææåæåé"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes cells containing expressions as default"
+msgstr "ææåææèèå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes cells containing other values as default"
+msgstr "ææææéèåçååå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes cells containing strings as default"
+msgstr "ææææéèåçååå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes comments as default"
+msgstr "ææææéèåçååå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace ignores case as default"
+msgstr "ææææéèåçååå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:65
+msgid ""
+"Search & Replace keeps strings as strings even if they look like numbers "
+"as default"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace poses query before each change as default"
+msgstr "ææææéèåçååå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace preserves case as default"
+msgstr "ææææéèåçååå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace proceeds in column major order as default"
+msgstr "ææææéèåçååå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
+msgstr "ææææéèåçååå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:90
+msgid ""
+"This is the default error behavior of Search & Replace indicated by an "
+"integer from 0 to 4."
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:93
+msgid ""
+"This is the default scope of Search & Replace. 0: entire workbook; 1: "
+"current sheet; 2: range"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:102
+msgid ""
+"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
+"print grid lines. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:108
+msgid ""
+"This value determines the input type for Search & Replace. 0: text; 1: "
+"regular expression; 2: number"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:115
+msgid ""
+"This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
+"is to center pages vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ">Transition Keys"
+msgstr "çè"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Enter Direction"
+msgstr "æåï"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text."
+msgstr "ååææåãææåääèãäèåçãåæåæå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:84
+msgid "Which direction pressing Enter will move the edit position."
msgstr ""
#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
@@ -3192,17 +3690,15 @@ msgstr "åèååæ"
msgid "StandardToolbar"
msgstr "æåååæ"
-#: ../src/application.c:277
-#, fuzzy
+#: ../src/application.c:279
msgid "Cut Object"
-msgstr "æååè"
+msgstr "åååè"
-#: ../src/application.c:685
-#, fuzzy
+#: ../src/application.c:693
msgid "File History List"
-msgstr "æäååéå"
+msgstr "æäååæå"
-#: ../src/application.c:686
+#: ../src/application.c:694
msgid "A list of filenames that have been read recently"
msgstr ""
@@ -3212,7 +3708,6 @@ msgid "Unable to paste"
msgstr "ææçè"
#: ../src/clipboard.c:437
-#, fuzzy
msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
msgstr "åååèæåæéæçèã"
@@ -3257,7 +3752,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to paste into selection"
msgstr "ææçèåéäåå"
-#: ../src/cmd-edit.c:364
+#: ../src/cmd-edit.c:365
msgid "Paste"
msgstr "çè"
@@ -3302,51 +3797,51 @@ msgstr "åæåääæç"
msgid "Would split merge %s"
msgstr "åæåæç %s"
-#: ../src/commands.c:199
+#: ../src/commands.c:201
#, c-format
msgid "%s is locked. Unprotect the workbook to enable editing."
msgstr "%s èéåãåæåäçäææèåèçèã"
-#: ../src/commands.c:200
+#: ../src/commands.c:202
#, c-format
msgid "%s is locked. Unprotect the sheet to enable editing."
msgstr "%s èéåãåæåäèäææèåèçèã"
-#: ../src/commands.c:867
+#: ../src/commands.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting expression in %s"
-msgstr "äåèèå"
+msgstr "æå%s äçèèå"
-#: ../src/commands.c:963
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:965
+#, c-format
msgid "Editing style of %s"
-msgstr "å %2$s äæé %1$s"
+msgstr "çè %s çéæ"
-#: ../src/commands.c:966
+#: ../src/commands.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Typing \"%s\" in %s"
msgstr "å %3$s äèå \"%1$s%2$s\""
-#: ../src/commands.c:1112 ../src/wbc-gtk-edit.c:157 ../src/wbc-gtk-edit.c:171
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:192 ../src/wbc-gtk-edit.c:206
+#: ../src/commands.c:1114 ../src/wbc-gtk-edit.c:159 ../src/wbc-gtk-edit.c:173
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:194 ../src/wbc-gtk-edit.c:208
msgid "Set Text"
msgstr "èåææ"
-#: ../src/commands.c:1157
+#: ../src/commands.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting array expression in %s"
msgstr "å %2$s äåæå %1$d è"
-#: ../src/commands.c:1228
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:1230
+#, c-format
msgid "Creating a Data Table in %s"
-msgstr "ååääæå"
+msgstr "å %s äååææè"
-#: ../src/commands.c:1288
+#: ../src/commands.c:1290
msgid "Ins/Del Column/Row"
msgstr "æå/åéå/è"
-#: ../src/commands.c:1456
+#: ../src/commands.c:1459
#, c-format
msgid ""
"Inserting %i column before column %s would push data off the sheet. Please "
@@ -3355,16 +3850,14 @@ msgid_plural ""
"Inserting %i columns before column %s would push data off the sheet. Please "
"enlarge the sheet first."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../src/commands.c:1466
+#: ../src/commands.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting %d column before %s"
msgid_plural "Inserting %d columns before %s"
msgstr[0] "å %2$s äåæå %1$d å"
-msgstr[1] "å %2$s äåæå %1$d å"
-#: ../src/commands.c:1484
+#: ../src/commands.c:1488
#, c-format
msgid ""
"Inserting %i row before row %s would push data off the sheet. Please enlarge "
@@ -3373,253 +3866,255 @@ msgid_plural ""
"Inserting %i rows before row %s would push data off the sheet. Please "
"enlarge the sheet first."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../src/commands.c:1494
+#: ../src/commands.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting %d row before %s"
msgid_plural "Inserting %d rows before %s"
msgstr[0] "å %2$s äåæå %1$d è"
-msgstr[1] "å %2$s äåæå %1$d è"
-#: ../src/commands.c:1506
+#: ../src/commands.c:1510
#, c-format
msgid "Deleting columns %s"
msgstr "åéå %s"
-#: ../src/commands.c:1507
+#: ../src/commands.c:1511
#, c-format
msgid "Deleting column %s"
msgstr "åéå %s"
-#: ../src/commands.c:1517
+#: ../src/commands.c:1521
#, c-format
msgid "Deleting rows %s"
msgstr "åéè %s"
-#: ../src/commands.c:1518
+#: ../src/commands.c:1522
#, c-format
msgid "Deleting row %s"
msgstr "åéè %s"
-#: ../src/commands.c:1578 ../src/commands.c:1579 ../src/sheet.c:4251
+#: ../src/commands.c:1582 ../src/commands.c:1583 ../src/sheet.c:4349
msgid "Clear"
msgstr "æé"
-#: ../src/commands.c:1591
+#: ../src/commands.c:1595
msgid "contents"
msgstr "åå"
-#: ../src/commands.c:1593
+#: ../src/commands.c:1597
msgid "formats"
msgstr "æå"
-#: ../src/commands.c:1595
+#: ../src/commands.c:1599
msgid "comments"
msgstr "æé"
-#: ../src/commands.c:1610
+#: ../src/commands.c:1614
msgid "all"
msgstr "åé"
-#: ../src/commands.c:1616
+#: ../src/commands.c:1620
#, c-format
msgid "Clearing %s in %s"
msgstr "å %2$s äæé %1$s"
-#: ../src/commands.c:1732
+#: ../src/commands.c:1736
msgid "Changing Format"
msgstr "æææå"
-#: ../src/commands.c:1869
+#: ../src/commands.c:1873
#, c-format
msgid "Changing format of %s"
msgstr "ææ %s çæå"
-#: ../src/commands.c:1956
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:1960
+#, c-format
msgid "Setting Font Style of %s"
-msgstr "èç %s çæé"
+msgstr "èç %s åäéæ"
-#: ../src/commands.c:2009
+#: ../src/commands.c:2013
#, c-format
msgid "Autofitting column %s"
msgstr "èåèæå %s"
-#: ../src/commands.c:2010
+#: ../src/commands.c:2014
#, c-format
msgid "Autofitting row %s"
msgstr "èåèæè %s"
-#: ../src/commands.c:2013
-#, c-format
-msgid "Setting width of column %s to %d pixels"
-msgstr "èçå %s çååä %d åç"
+#: ../src/commands.c:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting width of column %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting width of column %s to %d pixels"
+msgstr[0] "èçå %s çååä %d åç"
-#: ../src/commands.c:2015
-#, c-format
-msgid "Setting height of row %s to %d pixels"
-msgstr "èçè %s çéåä %d åç"
+#: ../src/commands.c:2021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting height of row %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting height of row %s to %d pixels"
+msgstr[0] "èçè %s çéåä %d åç"
-#: ../src/commands.c:2018
+#: ../src/commands.c:2026
#, c-format
msgid "Setting width of column %s to default"
msgstr "èçå %s çååäéèå"
-#: ../src/commands.c:2021
+#: ../src/commands.c:2029
#, c-format
msgid "Setting height of row %s to default"
msgstr "èçè %s çéåäéèå"
-#: ../src/commands.c:2025
+#: ../src/commands.c:2033
#, c-format
msgid "Autofitting columns %s"
msgstr "èåèæå %s"
-#: ../src/commands.c:2026
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:2034
+#, c-format
msgid "Autofitting rows %s"
msgstr "èåèæè %s"
-#: ../src/commands.c:2029
-#, c-format
-msgid "Setting width of columns %s to %d pixels"
-msgstr "èçå %s çååä %d åç"
+#: ../src/commands.c:2037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting width of columns %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting width of columns %s to %d pixels"
+msgstr[0] "èçå %s çååä %d åç"
-#: ../src/commands.c:2031
-#, c-format
-msgid "Setting height of rows %s to %d pixels"
-msgstr "èçè %s çéåä %d åç"
+#: ../src/commands.c:2041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting height of rows %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting height of rows %s to %d pixels"
+msgstr[0] "èçè %s çéåä %d åç"
-#: ../src/commands.c:2035
+#: ../src/commands.c:2047
#, c-format
msgid "Setting width of columns %s to default"
msgstr "åå %s çååèäéèå"
-#: ../src/commands.c:2037
+#: ../src/commands.c:2049
#, c-format
msgid "Setting height of rows %s to default"
msgstr "åè %s çéåèäéèå"
-#: ../src/commands.c:2064
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:2076
+#, c-format
msgid "Autofitting width of %s"
-msgstr "èåèæè %s"
+msgstr "èåèæ %s çåå "
-#: ../src/commands.c:2064
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:2076
+#, c-format
msgid "Autofitting height of %s"
-msgstr "èåèæè %s"
+msgstr "èåèæ %s çéå"
-#: ../src/commands.c:2138 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1180
+#: ../src/commands.c:2150 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1188
msgid "Sorting"
msgstr "æå"
-#: ../src/commands.c:2161
+#: ../src/commands.c:2173
#, c-format
msgid "Sorting %s"
msgstr "æå %s"
-#: ../src/commands.c:2319
+#: ../src/commands.c:2331
msgid ""
"Are you sure that you want to hide all columns? If you do so you can unhide "
"them with the 'FormatâColumnâUnhide' menu item."
-msgstr ""
+msgstr "äçåèéèææåï åäéèèåäç âæåâåâåæéèâ æçéèåã"
-#: ../src/commands.c:2323
+#: ../src/commands.c:2335
msgid ""
"Are you sure that you want to hide all rows? If you do so you can unhide "
"them with the 'FormatâRowâUnhide' menu item."
-msgstr ""
+msgstr "äçåèéèææèï åäéèèåäç âæåâèâåæéèâ æçéèèã"
-#: ../src/commands.c:2343
+#: ../src/commands.c:2355
msgid "Unhide columns"
msgstr "åæéèå"
-#: ../src/commands.c:2343
+#: ../src/commands.c:2355
msgid "Hide columns"
msgstr "éèå"
-#: ../src/commands.c:2344
+#: ../src/commands.c:2356
msgid "Unhide rows"
msgstr "åæéèè"
-#: ../src/commands.c:2344
+#: ../src/commands.c:2356
msgid "Hide rows"
msgstr "éèè"
-#: ../src/commands.c:2424
+#: ../src/commands.c:2436
msgid "Expand columns"
msgstr "ååå"
-#: ../src/commands.c:2424
+#: ../src/commands.c:2436
msgid "Collapse columns"
msgstr "æåå"
-#: ../src/commands.c:2425
+#: ../src/commands.c:2437
msgid "Expand rows"
msgstr "ååè"
-#: ../src/commands.c:2425
+#: ../src/commands.c:2437
msgid "Collapse rows"
msgstr "æåè"
-#: ../src/commands.c:2449
+#: ../src/commands.c:2461
#, c-format
msgid "Show column outline %d"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:2449
+#: ../src/commands.c:2461
#, c-format
msgid "Show row outline %d"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:2518
+#: ../src/commands.c:2530
msgid "Those columns are already grouped"
msgstr "éäååèåç"
-#: ../src/commands.c:2519
+#: ../src/commands.c:2531
msgid "Those rows are already grouped"
msgstr "éäèåèåç"
-#: ../src/commands.c:2542
+#: ../src/commands.c:2554
msgid "Those columns are not grouped, you can't ungroup them"
msgstr "éäåèæèåç, ääèåååä"
-#: ../src/commands.c:2543
+#: ../src/commands.c:2555
msgid "Those rows are not grouped, you can't ungroup them"
msgstr "éäèèæèåç, ääèåååä"
-#: ../src/commands.c:2556
+#: ../src/commands.c:2568
#, c-format
msgid "Group columns %s"
msgstr "åçå %s"
-#: ../src/commands.c:2556
+#: ../src/commands.c:2568
#, c-format
msgid "Ungroup columns %s"
msgstr "åæå %s çåç"
-#: ../src/commands.c:2558
+#: ../src/commands.c:2570
#, c-format
msgid "Group rows %d:%d"
msgstr "åçè %d:%d"
-#: ../src/commands.c:2558
+#: ../src/commands.c:2570
#, c-format
msgid "Ungroup rows %d:%d"
msgstr "åæè %d:%d çåç"
-#: ../src/commands.c:2793
+#: ../src/commands.c:2805
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "çå %s"
-#: ../src/commands.c:2803 ../src/commands.c:3200
+#: ../src/commands.c:2815 ../src/commands.c:3215
msgid "is beyond sheet boundaries"
msgstr "èèèæèç"
-#: ../src/commands.c:2861
+#: ../src/commands.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Copying between files with different date conventions.\n"
@@ -3627,333 +4122,325 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:2895
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:2907
msgid "Paste Copy"
-msgstr "çèææ"
+msgstr "çèåå"
-#: ../src/commands.c:3092
+#: ../src/commands.c:3107
#, c-format
msgid "Pasting into %s"
msgstr "çèè %s"
-#: ../src/commands.c:3186
+#: ../src/commands.c:3201
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to paste %s copies?"
msgstr "ææäååäç %s åï"
#. Check arrays or merged regions in src or target regions
-#: ../src/commands.c:3243 ../src/commands.c:3399 ../src/commands.c:3400
-#: ../src/item-cursor.c:990 ../src/wbc-gtk-actions.c:613
+#: ../src/commands.c:3258 ../src/commands.c:3414 ../src/commands.c:3415
+#: ../src/item-cursor.c:983 ../src/wbc-gtk-actions.c:617
msgid "Autofill"
msgstr "èååå"
#. Changed in initial redo.
-#: ../src/commands.c:3422
+#: ../src/commands.c:3437
#, c-format
msgid "Autofilling %s"
msgstr "èååå %s"
-#: ../src/commands.c:3722
+#: ../src/commands.c:3737
#, c-format
msgid "Autoformatting %s"
msgstr "èååçæå %s"
-#: ../src/commands.c:3839
+#: ../src/commands.c:3854
#, c-format
msgid "Unmerging %s"
msgstr "åæ %s çåå"
-#: ../src/commands.c:4005
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:4020
+#, c-format
msgid "Merge and Center %s"
-msgstr "åææååè %s"
+msgstr "ååååä %s"
-#: ../src/commands.c:4005
+#: ../src/commands.c:4020
#, c-format
msgid "Merging %s"
msgstr "åå %s"
#. Corrected below.
-#: ../src/commands.c:4374 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
+#: ../src/commands.c:4387 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
msgid "Search and Replace"
msgstr "ææåææ"
-#: ../src/commands.c:4467
+#: ../src/commands.c:4480
#, c-format
msgid "Setting default width of columns to %.2fpts"
msgstr "èçéèåçååä %.2fpts"
-#: ../src/commands.c:4468
+#: ../src/commands.c:4481
#, c-format
msgid "Setting default height of rows to %.2fpts"
msgstr "èçéèèçéåä %.2fpts"
-#: ../src/commands.c:4572
+#: ../src/commands.c:4585
#, c-format
msgid "Zoom %s to %.0f%%"
msgstr "æå %s ä %.0f%%"
-#: ../src/commands.c:4667
+#: ../src/commands.c:4680
msgid "Delete Object"
msgstr "åéåè"
-#: ../src/commands.c:4787
+#: ../src/commands.c:4800
msgid "Format Object"
msgstr "æåååè"
-#: ../src/commands.c:4895 ../src/commands.c:5923
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1288
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:901
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1207
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:516
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216 ../src/dialogs/dialog-zoom.c:189
-#: ../src/format-template.c:218 ../src/sheet.c:838
+#: ../src/commands.c:4909 ../src/commands.c:5946
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1859
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:899
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1241
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:517
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216 ../src/dialogs/dialog-zoom.c:194
+#: ../src/format-template.c:218 ../src/sheet.c:849
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/commands.c:4895
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:4909
msgid "Sheet names must be non-empty."
-msgstr "ææçåçääèæçä."
+msgstr "åäèååéäéç."
-#: ../src/commands.c:4902
+#: ../src/commands.c:4916
#, c-format
msgid "A workbook cannot have two sheets with the same name."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:4991
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:5005
msgid "Resizing sheet"
-msgstr "éåååäè"
+msgstr "éæèæåäèåå"
-#: ../src/commands.c:5139
+#: ../src/commands.c:5158
#, c-format
msgid "Clearing comment of %s"
msgstr "æé %s çæé"
-#: ../src/commands.c:5140
+#: ../src/commands.c:5159
#, c-format
msgid "Setting comment of %s"
msgstr "èç %s çæé"
-#: ../src/commands.c:5556
+#: ../src/commands.c:5579
#, c-format
msgid "Merging data into %s"
msgstr "åææååè %s"
-#: ../src/commands.c:5646
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:5669
+#, c-format
msgid "Changing workbook properties"
-msgstr "åéæåæ"
+msgstr "æååäèåæ"
-#: ../src/commands.c:5720
+#: ../src/commands.c:5743
msgid "Pull Object to the Front"
msgstr "ååèæåæå"
-#: ../src/commands.c:5723
+#: ../src/commands.c:5746
msgid "Pull Object Forward"
msgstr "ååèäçäå"
-#: ../src/commands.c:5726
+#: ../src/commands.c:5749
msgid "Push Object Backward"
msgstr "ååèäçäå"
-#: ../src/commands.c:5729
+#: ../src/commands.c:5752
msgid "Push Object to the Back"
msgstr "ååèæåæå"
-#: ../src/commands.c:5859
+#: ../src/commands.c:5882
#, c-format
msgid "Page Setup For %s"
msgstr "%s çééèç"
-#: ../src/commands.c:5861
+#: ../src/commands.c:5884
msgid "Page Setup For All Sheets"
msgstr "ææåäèçééèç"
-#: ../src/commands.c:5985 ../src/commands.c:5996
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:6008 ../src/commands.c:6019
msgid "Defined Name"
msgstr "åäåç"
-#: ../src/commands.c:5986
+#: ../src/commands.c:6009
msgid "An empty string is not allowed as defined name."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:5994
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:6017
+#, c-format
msgid "'%s' is not allowed as defined name."
-msgstr "åååäèäåäâ%sâ"
+msgstr "â%sâ äèääåäçååã"
-#: ../src/commands.c:6004
+#: ../src/commands.c:6027
msgid "has a circular reference"
msgstr "æåçåç"
-#: ../src/commands.c:6038
+#: ../src/commands.c:6061
#, c-format
msgid "Define Name %s"
msgstr "åäåç %s"
-#: ../src/commands.c:6041
+#: ../src/commands.c:6064
#, c-format
msgid "Update Name %s"
msgstr "ææåç %s"
-#: ../src/commands.c:6134
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:6157
+#, c-format
msgid "Remove Name %s"
-msgstr "åäåç %s"
+msgstr "çéåå %s"
-#: ../src/commands.c:6163
+#: ../src/commands.c:6188
msgid "Change Scope of Name"
-msgstr ""
+msgstr "æåååçèå"
-#: ../src/commands.c:6211
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:6236
+#, c-format
msgid "Change Scope of Name %s"
-msgstr "æé %s çæé"
+msgstr "æååå %s çèå"
-#: ../src/commands.c:6269
+#: ../src/commands.c:6294
msgid "Add scenario"
msgstr "æåææ"
-#: ../src/commands.c:6333
+#: ../src/commands.c:6358
msgid "Scenario Show"
msgstr "ææåç"
-#: ../src/commands.c:6391
+#: ../src/commands.c:6416
msgid "Shuffle Data"
msgstr "æäææ"
#. FIXME?
-#: ../src/commands.c:6495
+#: ../src/commands.c:6520
#, c-format
msgid "Text (%s) to Columns (%s)"
msgstr "ææ(%s)åå(%s)"
-#: ../src/commands.c:6654
+#: ../src/commands.c:6679
#, c-format
msgid "Goal Seek (%s)"
msgstr "ååéæè(%s)"
-#: ../src/commands.c:6820
+#: ../src/commands.c:6845
#, fuzzy, c-format
msgid "Tabulating Dependencies"
msgstr "æääèæ"
-#: ../src/commands.c:6894
+#: ../src/commands.c:6919
msgid "Reconfigure Graph"
msgstr "éæéçåè"
-#: ../src/commands.c:6938
+#: ../src/commands.c:6991
#, fuzzy
+msgid "Reconfigure Object"
+msgstr "ææåèåå"
+
+#: ../src/commands.c:7035
msgid "Left to Right"
-msgstr "åå(_L)"
+msgstr "äåèå"
-#: ../src/commands.c:6938
+#: ../src/commands.c:7035
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "äååå"
-#: ../src/commands.c:7100
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:7202
msgid "Changing Hyperlink"
-msgstr "çèèçéæ"
+msgstr "æåèéæ"
-#: ../src/commands.c:7241
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:7346
+#, c-format
msgid "Changing hyperlink of %s"
-msgstr "ææ %s çæå"
+msgstr "æå %s çèéæ"
-#: ../src/commands.c:7326
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:7431
msgid "Configure List"
-msgstr "èæ"
+msgstr "èçåè"
-#: ../src/commands.c:7397
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:7502
msgid "Set Frame Label"
-msgstr "ååääæç"
+msgstr "èç Frame æç "
-#: ../src/commands.c:7468
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:7573
msgid "Configure Button"
-msgstr "ååääæé"
+msgstr "éçæé"
-#: ../src/commands.c:7549
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:7654
msgid "Configure Radio Button"
-msgstr "ååääæé"
+msgstr "éçåéæé"
-#: ../src/commands.c:7625
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:7730
msgid "Configure Checkbox"
-msgstr "èæ"
+msgstr "éçåéæ"
-#: ../src/commands.c:7732 ../src/sheet-object-widget.c:1637
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:7837 ../src/sheet-object-widget.c:1520
msgid "Configure Adjustment"
-msgstr "èæ"
+msgstr "éçèæé"
-#: ../src/commands.c:7763
+#: ../src/commands.c:7868
msgid "Add Filter"
msgstr "æåçé"
-#: ../src/commands.c:7779 ../src/wbc-gtk.c:1639
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:7884 ../src/wbc-gtk.c:1676
+#, c-format
msgid "Auto Filter blocked by %s"
-msgstr "æåèåçé(_A)"
+msgstr "èåçéåè %s éæ"
-#: ../src/commands.c:7784 ../src/commands.c:7811 ../src/commands.c:7820
+#: ../src/commands.c:7889 ../src/commands.c:7916 ../src/commands.c:7925
msgid "AutoFilter"
msgstr "èåçé"
-#: ../src/commands.c:7812
+#: ../src/commands.c:7917
msgid "Requires more than 1 row"
msgstr "éèåä 1 è"
-#: ../src/commands.c:7821
-#, fuzzy
+#: ../src/commands.c:7926
msgid "Unable to create Autofilter"
-msgstr "ææåç HTMLã"
+msgstr "ææååèåçéå"
-#: ../src/commands.c:7844
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:7949
+#, c-format
msgid "Add Autofilter to %s"
-msgstr "æåèåçé(_A)"
+msgstr "ç %s æåèåçéå"
-#: ../src/commands.c:7845
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:7950
+#, c-format
msgid "Extend Autofilter to %s"
-msgstr "æåèåçé(_A)"
+msgstr "æåèåçéåå %s"
-#: ../src/commands.c:7858
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/commands.c:7963
+#, c-format
msgid "Remove Autofilter from %s"
-msgstr "åéèåçé(_A)"
+msgstr "ä %s äçéèåçéå"
-#: ../src/commands.c:7888
+#: ../src/commands.c:7993
#, c-format
msgid "Change filter condition for %s"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7957 ../src/wbc-gtk-actions.c:2052
+#: ../src/commands.c:8062 ../src/wbc-gtk-actions.c:2188
msgid "Clear All Page Breaks"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1574
+#: ../src/commands.c:8089 ../src/wbc-gtk.c:1611
msgid "Remove Column Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1584
+#: ../src/commands.c:8089 ../src/wbc-gtk.c:1621
msgid "Remove Row Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1577
+#: ../src/commands.c:8092 ../src/wbc-gtk.c:1614
msgid "Add Column Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1587
+#: ../src/commands.c:8092 ../src/wbc-gtk.c:1624
msgid "Add Row Page Break"
msgstr ""
@@ -4065,18 +4552,16 @@ msgid "Frank Chiulli"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:85
-#, fuzzy
msgid "OLE2 support."
-msgstr "Arturo TenaïOLE ææã"
+msgstr "OLE2 ææã"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:86
msgid "Kenneth Christiansen"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:87
-#, fuzzy
msgid "Localization."
-msgstr "äç(_L)"
+msgstr "æååã"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:88
msgid "Zbigniew Chyla"
@@ -4091,9 +4576,8 @@ msgid "J.H.M. Dassen (Ray)"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:91
-#, fuzzy
msgid "Debian packaging."
-msgstr "J.H.M. Dassen (Ray)ïdebian æåã"
+msgstr "Debian åã"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:92
#, fuzzy
@@ -4105,9 +4589,8 @@ msgid "Tom Dyas"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:95
-#, fuzzy
msgid "Original plugin engine."
-msgstr "ååå"
+msgstr "åæäåæã"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:96
msgid "Kjell Eikland"
@@ -4123,18 +4606,16 @@ msgid "Gergo Erdi"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:99
-#, fuzzy
msgid "Custom UI tools"
-msgstr "èåäéè"
+msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:100
msgid "John Gotts"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:101
-#, fuzzy
msgid "RPM packaging"
-msgstr "ææ(_R)"
+msgstr "RPM å"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:102
msgid "Andreas J. GÃlzow"
@@ -4157,9 +4638,8 @@ msgid "Ross Ihaka"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:107
-#, fuzzy
msgid "Special functions"
-msgstr "èååæ"
+msgstr "çæåæ"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:108
msgid "Jukka-Pekka Iivonen"
@@ -4255,18 +4735,16 @@ msgid "Rasca"
msgstr "éæ"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:131
-#, fuzzy
msgid "HTML, troff, LaTeX exporters"
-msgstr "RascaïHTMLãtroffãLaTeX ååã"
+msgstr "HTMLãtroffãLaTeX ååå"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:132
msgid "Vincent Renardias"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:133
-#, fuzzy
msgid "original CSV support, French localization"
-msgstr "Vincent RenardiasïCSV ææåäèãæèæååã"
+msgstr "æåææCSVï æèæååã"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:134
msgid "Ariel Rios"
@@ -4277,18 +4755,16 @@ msgid "Jakub Steiner"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:137
-#, fuzzy
msgid "Icons and Images"
-msgstr "æååå"
+msgstr "åæåå"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:138
msgid "Uwe Steinmann"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:139
-#, fuzzy
msgid "Paradox Importer"
-msgstr "åæ"
+msgstr "Paradox ååå"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:140
msgid "Arturo Tena"
@@ -4331,16 +4807,15 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:149
#, fuzzy
msgid "Initial XML support"
-msgstr "Daniel VeillardïXML ææã"
+msgstr "éåææ XML"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:150
msgid "Vladimir Vuksan"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:151
-#, fuzzy
msgid "Some financial functions"
-msgstr "èååæ"
+msgstr "ääèååæ"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:152
#, fuzzy
@@ -4375,55 +4850,53 @@ msgstr ""
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:447
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:455
#, fuzzy
msgid "Gnumeric is the result of"
msgstr "çä Gnumeric(_W)"
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:453
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:461
msgid "the efforts of many people."
-msgstr ""
+msgstr "ååäçååã"
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:460
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:468
msgid "Your help is much appreciated!"
-msgstr ""
+msgstr "éåæèæäçååï"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:510
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:518
msgid "We apologize if anyone was left out."
-msgstr ""
+msgstr "åæäåèéææäèçææã"
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:518
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:526
msgid "Please contact us to correct mistakes."
-msgstr ""
+msgstr "èèçæäææéèã"
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:526
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:534
msgid "Report problems at http://bugzilla.gnome.org"
-msgstr ""
+msgstr "å http://bugzilla.gnome.org æåéé"
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:531 ../src/dialogs/dialog-about.c:538
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:539 ../src/dialogs/dialog-about.c:546
msgid "We aim to please!"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:560
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:568
msgid "About Gnumeric"
-msgstr "åä Gnumeric(_A)"
+msgstr "åä Gnumeric"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:563
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:571
msgid "Visit the Gnumeric website"
-msgstr "çè Gnumeric ééé"
+msgstr "èé Gnumeric çç"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:565
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:573
msgid "Copyright  1998-2010"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright  1998-2010"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:566
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:574
msgid "Free, Fast, Accurate - Pick Any Three!"
msgstr ""
@@ -4449,10 +4922,10 @@ msgid "No matching records were found."
msgstr "ææåçåéçèåã"
#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:173
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:666
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:786
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2203
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3649 ../src/tools/filter.c:252
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:667
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:787
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2204
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3652 ../src/tools/filter.c:252
#, c-format
msgid "An unexpected error has occurred: %d."
msgstr "åçäæåéèï%dã"
@@ -4472,31 +4945,29 @@ msgstr "ååçé(_I)"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:142
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:363
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:76
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:587
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1135
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1849
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2549
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2908
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3196
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3475
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3689
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:588
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1136
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1850
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2550
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2909
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3197
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3478
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3692
#: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:74
msgid "The input range is invalid."
msgstr "èåèåææã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:154
-#, fuzzy
msgid "The input range is too small."
-msgstr "èåèåææã"
+msgstr "èåèåååã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:165
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:109
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:102
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3486
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3700
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3489
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3703
msgid "The alpha value should be a number between 0 and 1."
-msgstr "æåååèåäæåå"
+msgstr "Alpha ååèæää0å1äéçæ"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:174
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:127
@@ -4505,15 +4976,15 @@ msgstr "æåååèåäæåå"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:85
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:111
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:105
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:596
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1186
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1897
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2326
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2603
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2939
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3224
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3495
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3721
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:597
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1187
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1898
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2327
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2604
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2940
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3225
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3498
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3724
#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:116
msgid "The output specification is invalid."
msgstr "èåèèææã"
@@ -4539,9 +5010,8 @@ msgid "Could not create the Frequency Tool dialog."
msgstr "ææåå FTest åååèæã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:115
-#, fuzzy
msgid "The time column is not valid."
-msgstr "åèèåææã"
+msgstr "æéåææã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:127
msgid "The time column should be part of a single column."
@@ -4574,26 +5044,24 @@ msgid "The groups and time columns should have the same height."
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group %d"
-msgstr "åç"
+msgstr "åç %d"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:524
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:527
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1061
msgid "Group"
msgstr "åç"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:538
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:541
msgid "From"
-msgstr "åçæï"
+msgstr "ä"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:550
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:553
msgid "To"
-msgstr "é"
+msgstr "è"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:621
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:624
#, fuzzy
msgid "Could not create the Kaplan Meier Tool dialog."
msgstr "ææååéæåååèæã"
@@ -4621,14 +5089,12 @@ msgstr "åæçæææåéæåã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:143
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:364
-#, fuzzy
msgid "The first input range is invalid."
-msgstr "èåèåææã"
+msgstr "çääèåèåææã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:162
-#, fuzzy
msgid "The second input range is invalid."
-msgstr "èåèåææã"
+msgstr "çääèåèåææã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:174
#, fuzzy
@@ -4651,293 +5117,312 @@ msgstr "çåçèåèååèåååææåæçäå."
msgid "Could not create the Wilcoxon-Mann-Whitney Analysis Tool dialog."
msgstr "ææåååçååæåååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:652
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:772
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:653
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:773
msgid "The selected input rows must have equal size!"
msgstr "éäçèåèååäåï"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:657
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:777
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:658
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:778
msgid "The selected input columns must have equal size!"
msgstr "éäçèååååäåï"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:662
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:782
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:663
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:783
msgid "The selected input areas must have equal size!"
msgstr "éäçèåèåååäåï"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:710
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:711
msgid "Could not create the Correlation Tool dialog."
msgstr "ææååçåçæåååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:830
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:831
msgid "Could not create the Covariance Tool dialog."
msgstr "ææåååæååååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:922
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:923
msgid "Could not create the Rank and Percentile Tools dialog."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1015
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1016
msgid "Could not create the Fourier Analysis Tool dialog."
msgstr "ææåååçååæåååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1144
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1145
msgid "No statistics are selected."
-msgstr ""
+msgstr "ææææèéäã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1154
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1155
msgid "The confidence level should be between 0 and 1."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1166
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1177
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1167
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1178
msgid "K must be a positive integer."
-msgstr ""
+msgstr "K åéæääæææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1228
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1229
msgid "Could not create the Descriptive Statistics Tool dialog."
msgstr "ææååæèæçèåååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1375
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1376
msgid ""
"Please enter a valid\n"
"population variance for variable 1."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1384
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1385
msgid ""
"Please enter a valid\n"
"population variance for variable 2."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1611
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1612
#, fuzzy
msgid "Could not create the Mean Tests Tool dialog."
msgstr "ææåå Name Guru."
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1799
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1800
msgid "Could not create the FTest Tool dialog."
msgstr "ææåå FTest åååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1859
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1860
msgid "The requested number of samples is invalid."
-msgstr "åèèåææã"
+msgstr "æèæçääæææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1872
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1873
msgid "The requested period is invalid."
-msgstr "åèèåææã"
+msgstr "æèæçæéæææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1880
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1881
msgid "The requested offset is invalid."
-msgstr "åèèåææã"
+msgstr "æèæçåçéææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1889
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1890
msgid "The requested sample size is invalid."
-msgstr "åèèåææã"
+msgstr "æèæçäåååææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2055
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2056
msgid "Could not create the Sampling Tool dialog."
msgstr "ææååéæåååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2247
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2260
-#, fuzzy
-msgid "The x variable range is invalid."
-msgstr "èååéèåææã"
-
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2248
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2261
-#, fuzzy
+msgid "The x variable range is invalid."
+msgstr "x åéèåææã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2249
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2262
msgid "The y variable range is invalid."
-msgstr "èååéèåææã"
+msgstr "y åéèåææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2268
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
msgid "The x variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2270
msgid "The y variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2276
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
msgid "The x variable range is to small"
-msgstr "èååéèåææã"
+msgstr "x åéèåååã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2278
msgid "The y variable range is to small"
-msgstr "èååéèåææã"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2287
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2300
-#, fuzzy
-msgid "The y variables range is invalid."
-msgstr "èååéèåææã"
+msgstr "y åéèåååã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2288
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2301
-#, fuzzy
+msgid "The y variables range is invalid."
+msgstr "y åéèåææã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2289
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2302
msgid "The x variables range is invalid."
-msgstr "èååéèåææã"
+msgstr "x åéèåææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2309
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
msgid "The sizes of the y variable and x variables ranges do not match."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2311
msgid "The sizes of the x variable and y variables ranges do not match."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2319
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2320
msgid "The confidence level is invalid."
-msgstr "èåèåææã"
+msgstr "äåççææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2371
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2372
msgid "_Y variables:"
msgstr "_Y åéï"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2373
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2374
msgid "_X variable:"
msgstr "_X åéï"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2376
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2377
#: ../src/dialogs/regression.ui.h:13
msgid "_X variables:"
msgstr "_X åéï"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2378
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2379
#: ../src/dialogs/regression.ui.h:14
msgid "_Y variable:"
msgstr "_Y åéï"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2416
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2417
msgid "Could not create the Regression Tool dialog."
msgstr "ææåååååååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2562
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2563
#, fuzzy
msgid "The given seasonal damping factor is invalid."
msgstr "èååéèåææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2571
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2572
#, fuzzy
msgid "The given seasonal period is invalid."
msgstr "èåèåææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2582
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2583
#, fuzzy
msgid "The given growthdamping factor is invalid."
msgstr "çåçæäææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2594
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2595
#, fuzzy
msgid "The given damping factor is invalid."
msgstr "èåèåææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2724
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2725
msgid "Could not create the Exponential Smoothing Tool dialog."
msgstr "ææååææåæåååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2921
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2922
msgid "The given interval is invalid."
-msgstr "çåçæäææã"
+msgstr "çåééææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2931
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2932
msgid "The given offset is invalid."
-msgstr "èåèåææã"
+msgstr "çååçéææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3092
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3093
msgid "Could not create the Moving Average Tool dialog."
msgstr "ææååçååååååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3210
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3211
#, fuzzy
msgid "The cutoff range is not valid."
msgstr "èåèåææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3217
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3218
msgid "The number of to be calculated cutoffs is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3358
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3361
msgid "Could not create the Histogram Tool dialog."
msgstr "ææååæåååååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3535
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3538
msgid "Could not create the ANOVA (single factor) tool dialog."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3615
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3618
#, fuzzy
msgid ""
"The given input range should contain at least two columns and two rows of "
"data and the labels."
-msgstr "çåçèåèååèåååææåæçäå."
+msgstr "çåçèåèååèåååäèäåçææåæçã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3618
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3621
msgid ""
"The given input range should contain at least two columns and two rows of "
"data."
-msgstr "çåçèåèååèåååææåæçäå."
+msgstr "çåçèåèååèåååäåäåçææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3624
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3627
msgid ""
"The given input range should contain at least two columns of data and the "
"labels."
-msgstr "çåçèåèååèåååææåæçäå."
+msgstr "çåçèåèååèåååææåæçäåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3627
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3630
msgid "The given input range should contain at least two columns of data."
-msgstr "çåçèåèååèåååææåæçäå."
+msgstr "çåçèåèååèåååäåçææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3633
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3636
msgid ""
"The given input range should contain at least two rows of data and the "
"labels."
-msgstr "çåçèåèååèåååææåæçäå."
+msgstr "çåçèåèååèåååäèçææåæçã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3636
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3639
msgid "The given input range should contain at least two rows of data."
-msgstr "çåçèåèååèåååææåæçäå."
+msgstr "çåçèåèååèåååäèçææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3643
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3646
msgid "The number of data rows must be a multiple of the replication number."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3712
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3715
msgid "The number of rows per sample should be a positive integer."
-msgstr "æèåååäææ"
+msgstr "æääåäçèæåäææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3765
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3768
#, fuzzy
msgid "Could not create the ANOVA (two factor) tool dialog."
msgstr "ææåå Name Guru."
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:265
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:137
+#. xgettext : %d gives the number of items in the autofilter.
+#. This is input to ngettext.
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:208
#, c-format
-msgid "Column %s"
-msgstr "å %s"
+msgid "Show the largest item"
+msgid_plural "Show the %3d largest items"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#. xgettext : %d gives the number of items in the autofilter.
+#. This is input to ngettext.
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:218
+#, c-format
+msgid "Show the smallest item"
+msgid_plural "Show the %3d smallest items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:232
+#, c-format
+msgid "Show the items in the top %3d%% of the data range"
+msgid_plural "Show the items in the top %3d%% of the data range"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:242
+#, c-format
+msgid "Show the items in the bottom %3d%% of the data range"
+msgid_plural "Show the items in the bottom %3d%% of the data range"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Percentage:"
+msgstr "çåæ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Count:"
+msgstr "èæ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:327
+#, c-format
msgid "Column %s (\"%s\")"
+msgstr "å %s (\"%s\")"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:369
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:469
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:138
+#, c-format
+msgid "Column %s"
msgstr "å %s"
#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
@@ -4959,7 +5444,7 @@ msgstr "äæ"
#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72 ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
#: ../src/tools/analysis-anova.c:560
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:109
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:108
msgid "Total"
msgstr "åè"
@@ -5068,19 +5553,19 @@ msgstr "åçæå(_P)"
msgid "Apply _Alignment"
msgstr "åçåé(_A)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:507 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:507 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
msgid "_Left"
msgstr "éå(_L)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:509 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:509 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
msgid "_Right"
msgstr "éå(_R)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:511 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:511 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
msgid "_Top"
msgstr "åäåé(_T)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:513 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:513 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
msgid "_Bottom"
msgstr "åäåé(_B)"
@@ -5102,17 +5587,16 @@ msgid "Could not create the autosave dialog."
msgstr "ææååèåäååèæã"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Cell Comment (%s)"
-msgstr "ååææé"
+msgstr "çèååææé (%s)"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Cell Comment (%s)"
-msgstr "ååææé"
+msgstr "æåååææé (%s)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
msgid "None"
msgstr "æ"
@@ -5126,9 +5610,8 @@ msgstr "åç"
#. xgettext: This refers to a "single low underline"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:77
-#, fuzzy
msgid "Single Low"
-msgstr "åç"
+msgstr ""
#. xgettext: This refers to a "double low underline"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:79
@@ -5136,212 +5619,346 @@ msgstr "åç"
msgid "Double Low"
msgstr "åç"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:487 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
-#: ../src/func.c:1333 ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:484 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
+#: ../src/func.c:1381 ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
msgid "Number"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1663 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1660 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:3
msgid "Source"
msgstr "æ"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1664
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1661
msgid "Criteria"
msgstr "æä"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1679
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1688 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1676
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1685 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
msgid "Min:"
msgstr "æåï"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1680
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1692 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1677
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1689 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
msgid "Max:"
msgstr "æåï"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1684
-#: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:4
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1681
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:40 ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:4
msgid "Value:"
msgstr "åï"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1775
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1772
msgid "None (silently accept invalid input)"
msgstr "æ (åéçæåææèå)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1783
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1780
msgid "Stop (never allow invalid input)"
msgstr "åæ (äåèææèå)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1791
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1789
msgid "Warning (accept/discard invalid input)"
msgstr "èå (æå/äåææèå)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1799
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1798
msgid "Information (allow invalid input)"
msgstr "äæ(åèææèå)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1998
-msgid ""
-"If the cell content is between these two values, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2001
+msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
+msgstr "ææææääåçãççææææéåï"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2005
-msgid ""
-"If the cell content is not between these two values, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2207 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
+msgid "Format Cells"
+msgstr "æåååå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2012
-msgid "If the cell content is equal to this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2269 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:4
+msgid "Border"
+msgstr "èæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2019
-msgid ""
-"If the cell content is not equal to this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2273 ../src/wbc-gtk.c:3282
+#: ../src/wbc-gtk.c:3430 ../src/wbc-gtk.c:3431 ../src/wbc-gtk.c:3442
+#: ../src/wbc-gtk.c:3548 ../src/wbc-gtk.c:3612
+msgid "Foreground"
+msgstr "åæè"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2026
-msgid "If the cell content is > this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2277 ../src/wbc-gtk.c:3479
+msgid "Clear Background"
+msgstr "æéèæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2033
-msgid "If the cell content is < this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2277 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:3 ../src/wbc-gtk.c:3481
+#: ../src/wbc-gtk.c:3482 ../src/wbc-gtk.c:3491
+msgid "Background"
+msgstr "èæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2040
-msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2281
+msgid "Pattern"
+msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2048
-msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:231
+#, fuzzy
+msgid "(defined)"
+msgstr "æåä"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2056
-msgid "If this formula evaluates to TRUE, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:231
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "(undefined)"
+msgstr "æåä"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2062
-msgid "If the cell content contains this string, a special style is used."
+#. without any expression
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Cell contains an error value."
+msgstr "åæååæååååéèåï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Cell does not contain an error value."
+msgstr "åæååæååäååéèåï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:539
+msgid "Cell contains whitespace."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2069
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Cell does not contain whitespace."
+msgstr "æääååâ%sâæçã"
+
+#. with one expression
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Cell value is = x."
+msgstr "ååæå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Cell value is â x."
+msgstr "ååæå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Cell value is > x."
+msgstr "ååæå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cell value is < x."
+msgstr "ååæå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Cell value is â x."
+msgstr "ååæå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Cell value is â x."
+msgstr "ååæå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Expression x evaluates to TRUE."
+msgstr "%s çæ %s"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:549
+msgid "Cell contains the string x."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Cell does not contain the string x."
+msgstr "æäääååâ%sâåæã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:551
+msgid "Cell value begins with the string x."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Cell value does not begin with the string x."
+msgstr "åæååæååääæåçäååï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:553
+msgid "Cell value ends with the string x."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Cell value does not end with the string x."
+msgstr "èäåååäæèéåæäã"
+
+#. with two expressions
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:556
+msgid "Cell value is between x and y (incl.)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:557
+msgid "Cell value is not between x and y (incl.)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Set conditional formatting"
+msgstr "æåçæå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Clear conditional formatting"
+msgstr "æåçæå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:741
+msgid "Remove condition from conditional formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Expand conditional formatting"
+msgstr "ææåæ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:822
msgid ""
-"If the cell content does not contain this string, a special style is used."
+"If the cell content is between these two values, a special style is used."
+msgstr "åæååæååääèääåäéï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:830
+msgid ""
+"If the cell content is not between these two values, a special style is used."
+msgstr "åæååæåååèääåäåï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:838
+msgid "If the cell content is equal to this value, a special style is used."
+msgstr "åæååæååçäèäåï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:846
+msgid ""
+"If the cell content is not equal to this value, a special style is used."
+msgstr "åæååæååäçäèäåï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:854
+msgid "If the cell content is > this value, a special style is used."
+msgstr "åæååæåååäèäåï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:861
+msgid "If the cell content is < this value, a special style is used."
+msgstr "åæååæåååäèäåï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:869
+msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
+msgstr "åæååæåååäçäèäåï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:878
+msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
+msgstr "åæååæåååäçäèäåï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:887
+msgid "If this formula evaluates to TRUE, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2076
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:894
+msgid "If the cell content contains this string, a special style is used."
+msgstr "åæååæååååæåçäï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:902
+msgid ""
+"If the cell content does not contain this string, a special style is used."
+msgstr "åæååæååäååæåçäï éççææåã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:910
msgid "If the cell content begins with this string, a special style is used."
-msgstr ""
+msgstr "åæååæååäæåçäååï éççææåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2083
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:918
msgid ""
"If the cell content does not begin with this string, a special style is used."
-msgstr ""
+msgstr "åæååæååääæåçäååï éççææåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2090
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:925
msgid "If the cell content ends with this string, a special style is used."
-msgstr ""
+msgstr "åæååæååäæåçäçæï éççææåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2097
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:933
msgid ""
"If the cell content does not end with this string, a special style is used."
-msgstr ""
+msgstr "åæååæååääæåçäçæï éççææåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2104
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:941
msgid "If the cell contains an error value, a special style is used."
-msgstr ""
+msgstr "åæååæååååéèåï éççææåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2110
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:947
msgid "If the cell does not contain an error value, a special style is used."
-msgstr ""
+msgstr "åæååæååäååéèåï éççææåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2116
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:954
msgid "If the cell content contains blanks, a special style is used."
-msgstr ""
+msgstr "åæååæååäçï éççææåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2122
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:961
msgid "If the cell content does not contain blanks, a special style is used."
-msgstr ""
+msgstr "åæååæååääçï éççææåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2128
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:968
msgid "This is an unknown condition type."
-msgstr ""
+msgstr "èææççæäçåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2229
-msgid "The selection is <b>not</b> homogeneous with respect to conditions!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2236
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1070
msgid "The selection is homogeneous with respect to conditions."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2290
-msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
-msgstr "ææææääåçãççææææéåï"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2475 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
-msgid "Format Cells"
-msgstr "æåååå"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:27
-msgid "Border"
-msgstr "èæ"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540 ../src/wbc-gtk.c:3234
-#: ../src/wbc-gtk.c:3382 ../src/wbc-gtk.c:3383 ../src/wbc-gtk.c:3394
-#: ../src/wbc-gtk.c:3500 ../src/wbc-gtk.c:3564
-msgid "Foreground"
-msgstr "åæè"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/wbc-gtk.c:3431
-msgid "Clear Background"
-msgstr "æéèæ"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1078
+msgid "The selection is <b>not</b> homogeneous with respect to conditions!"
+msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
-#: ../src/wbc-gtk.c:3433 ../src/wbc-gtk.c:3434 ../src/wbc-gtk.c:3443
-msgid "Background"
-msgstr "èæ"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Editing conditional formatting: "
+msgstr "çèæèæäæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548
-msgid "Pattern"
-msgstr "æå"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1270
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Conditional Cell Formatting"
+msgstr "æåçæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:139
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:140
#, c-format
msgid "Row %s"
msgstr "è %s"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:146
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:147
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:318
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:319
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s å %s"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
-msgid "no available row"
-msgstr "æåçè"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:762
msgid "no available column"
msgstr "æåçå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1015
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:762
+msgid "no available row"
+msgstr "æåçè"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1016
msgid "Header"
msgstr "éç"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1020
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1021
msgid "Row/Column"
msgstr "è/å"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1040
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1041
msgid "Case Sensitive"
msgstr "ååååå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1060
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1061
msgid "By Value"
msgstr "ææå"
@@ -5355,42 +5972,39 @@ msgid ""
"Set column width of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:192
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:194
#, c-format
msgid "Specification %s does not define a region"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:201
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:203
#, c-format
msgid "Source region %s overlaps with the destination region"
msgstr "æåå %s äççååçéå"
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:326
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:328
msgid "The output range overlaps with the input ranges."
-msgstr "èåèåææã"
+msgstr "èåèåäèåèåéåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:550
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:552
msgid "Could not create the Consolidate dialog."
msgstr "ææååååèçåèæã"
#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:138
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "çé(_F)"
+msgstr "çé"
#. end sub menu
#. Row specific (Note some labels duplicate col labels)
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:139 ../src/sheet-control-gui.c:2127
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2885
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:139 ../src/sheet-control-gui.c:2189
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2890
msgid "Row"
-msgstr "è(_R)"
+msgstr "è"
#. end sub menu
#. Column specific (Note some labels duplicate row labels)
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:140 ../src/sheet-control-gui.c:2119
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2886
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:140 ../src/sheet-control-gui.c:2181
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2891
msgid "Column"
msgstr "å"
@@ -5400,18 +6014,16 @@ msgstr "ææ"
#. Must be last
#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:143
-#, fuzzy
msgid "Unused"
-msgstr "äå"
+msgstr "æäç"
#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:213
msgid "_Format"
msgstr "æå(_F)"
#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:214
-#, fuzzy
msgid "_Style"
-msgstr "æå"
+msgstr "æå(_S)"
#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:215
#, fuzzy
@@ -5419,9 +6031,8 @@ msgid "_Aggregation"
msgstr "èä(_I)"
#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:216
-#, fuzzy
msgid "_Layout"
-msgstr "åå"
+msgstr "åå(_L)"
#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:217
msgid "_Up"
@@ -5431,79 +6042,70 @@ msgstr "åä(_U)"
msgid "_Down"
msgstr "åä(_D)"
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2135
msgid "_Remove"
msgstr "åé(_R)"
#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:144
-#, fuzzy
msgid "Create Data Table"
-msgstr "ååääæå"
+msgstr "ååææè"
#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:149
#, c-format
msgid ""
"The selection must have more than 1 column and row to create a Data Table."
-msgstr ""
+msgstr "ååææèéæçèæååæååä1ã"
#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:159
#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:163 ../src/dialogs/data-table.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Data Table"
-msgstr "ææå"
+msgstr "ææè"
#: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:173
-#, fuzzy
msgid "Could not create the Data Table definition dialog."
-msgstr "ææååæææäåèæã"
+msgstr "ææååææèåäåèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:402
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:400
msgid "Workbook"
msgstr "åäç"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:608
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:604
msgid "<new name>"
-msgstr "æåç"
+msgstr "<æåç>"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:864
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:860
msgid "Why would you want to define a name for the empty string?"
-msgstr "æäåèè #NAME èäååã"
+msgstr "ääèäçåçäåäääååï"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:889
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:885
msgid "Why would you want to define a name to be #NAME?"
msgstr "æäåèè #NAME èäååã"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:981
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:977
msgid "This name is already in use!"
-msgstr "ææåçåèäç"
+msgstr "æååäçï"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1162
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1159
msgid "content"
-msgstr "åå"
+msgstr "çå"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1234
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1238
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1225
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1272
msgid "Erase the search entry."
-msgstr "ååæç"
+msgstr "æéæçèæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1271
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1263
msgid "Paste Defined Names"
-msgstr "åäåç"
+msgstr "çèåäå"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1305
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1335
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1297
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1327
msgid "Could not create the Name Guru."
msgstr "ææåååçååã"
#: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:124
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/wbc-gtk-actions.c:364
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:378
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/wbc-gtk-actions.c:368
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:382
msgid "Delete"
msgstr "åé"
@@ -5511,44 +6113,107 @@ msgstr "åé"
msgid "Could not create the Delete Cell dialog."
msgstr "ææåååéååæåèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:360
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:498
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:498
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:704
msgid "Unknown"
msgstr "æç"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1300
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:824
+msgid "Transformation of property types failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1299
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2191
+#, fuzzy
+msgid "Keywords"
+msgstr "åéèï"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1566
+msgid "Edit string value directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1569
+msgid "Edit integer value directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1572
+msgid "Edit TRUE/FALSE value directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1576
+msgid "To edit, use the keywords tab."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1578
+msgid "Edit timestamp directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1705
+#, c-format
+msgid "A document property with the name '%s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1745
+#, c-format
+msgid "Use the keywords tab to create this property."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1811
+msgid "Integer"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "Decimal Number"
+msgstr "åäæ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "TRUE/FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1836
#, fuzzy
+msgid "Date & Time"
+msgstr "ææ/æé"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1877
msgid "Linked To"
-msgstr "èæåï"
+msgstr "èèæåï"
#. IMPORTANT: OBEY THE ORDER 0 - 3 - 2 - 1
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1597
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:26 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:6
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2187
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:28 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:6
msgid "File"
msgstr "æä"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1599
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:33
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2189
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34
msgid "Properties"
-msgstr "åæ(_T)..."
+msgstr "åæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1600
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1212
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2190
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1246
#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:721
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:25
msgid "Description"
msgstr "æè"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1601
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2192
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:21
msgid "Calculation"
msgstr "èç"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1796
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2403
msgid "Could not create the Properties dialog."
-msgstr "ææååèåæèåèæã"
+msgstr "ææåååæåèæã"
#: ../src/dialogs/dialog-fill-series.c:254
msgid "Could not create the Fill Series dialog."
@@ -5559,84 +6224,77 @@ msgstr "ææåååååååèæã"
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:916
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:914
msgid "Function/Argument"
msgstr "åæ/åæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1096
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1094
msgid "Could not create the formula guru."
msgstr "ææååååååã"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:496
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:506
msgid "All Functions"
-msgstr "åæ"
+msgstr "ææåæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:502
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:512
msgid "Recently Used"
msgstr "æèçèçæä"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:508
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:518
msgid "In Use"
-msgstr "åé"
+msgstr "äçä"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:655
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "%s evaluates to %s."
msgstr "%s çæ %s"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:714
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:735
msgid "Arguments:"
-msgstr "åé"
+msgstr "åæï"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:734
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:757
msgid "Note: "
-msgstr "åç(_N)ï"
+msgstr "æï"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:746
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:770
msgid "Examples:"
-msgstr "èä"
+msgstr "èäï"
#. Not translated
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:762
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:786
msgid "See also: "
-msgstr ""
+msgstr "äèï"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:777
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:802
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr " "
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:809
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:836
msgid "Further information: "
-msgstr "ççäæ"
+msgstr "èçäæï"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:811
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:838
msgid "online descriptions"
-msgstr "æè"
+msgstr "åçæè"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:822
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:850
msgid "Microsoft Excel: "
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel: "
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:830
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:859
msgid "ODF (OpenFormula): "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1325
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1359
#, fuzzy
msgid "Gnumeric Function Help Browser"
msgstr "Gnumeric éé"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1329
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1363
msgid "Paste Function Name dialog"
-msgstr ""
+msgstr "çèåæååèæ"
#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:329
msgid "You should introduce a valid cell name in 'Set Cell:'!"
@@ -5659,7 +6317,7 @@ msgstr "'éèåæåå'äçåååäåäååääåå"
#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:380
msgid "The value given in 'To Value:' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "å 'To Value:' æäçåçåææã"
#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:423
#, c-format
@@ -5675,87 +6333,89 @@ msgstr "åååæ %s èèååéæèïæäåèã"
msgid "Could not create the Goal-Seek dialog."
msgstr "ææååååéæèåèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:163
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:233
msgid "Workbook Level"
msgstr "åäççå"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:286 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:389 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:602 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:18
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:37 ../src/print-info.c:492 ../src/search.c:767
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:38 ../src/print-info.c:501 ../src/search.c:776
#: ../src/tools/gnm-solver.c:713 ../src/tools/gnm-solver.c:714
-#: ../src/workbook.c:894 ../src/workbook.c:922
+#: ../src/workbook.c:918 ../src/workbook.c:946
msgid "Sheet"
msgstr "åäè"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:292 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:395 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:1 ../src/dialogs/tabulate.ui.h:1
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2108
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2170
msgid "Cell"
msgstr "ååæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:360
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:463
msgid "Could not create the goto dialog."
msgstr "ææååèååèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:79
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:82
msgid ""
"Left click once to follow this link.\n"
"Middle click once to select this cell"
msgstr ""
+"åéçåèåèæã\n"
+"äéçåéäååæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:185
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:188
msgid "Not a range or name"
msgstr "äæèåæåç"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:301
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:304
msgid "Internal Link"
msgstr "åééæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:303
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:306
msgid "Jump to specific cells or named range in the current workbook"
msgstr "èèååååäçäæåçååææååçèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:307
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:310
msgid "External Link"
msgstr "åééæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:309
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:312
msgid "Open an external file with the specified name"
msgstr "æåæååççåéæä"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:312
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:315
msgid "Email Link"
msgstr "çåéäéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:314
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:317
msgid "Prepare an email"
msgstr "ååéä"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:317
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:320
msgid "Web Link"
msgstr "Web éæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:319
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:322
msgid "Browse to the specified URL"
msgstr "æèæå URL"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:392
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:395
msgid "Add Hyperlink"
msgstr "æåèçéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:397
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:400
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr "çèèçéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:406
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:409
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "åéèçéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:607
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:612
msgid "Could not create the hyperlink dialog."
msgstr "ææååèçéæåèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:513
+#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:543
msgid "Insert"
msgstr "æå"
@@ -5798,7 +6458,7 @@ msgid ""
"before they can be opened."
msgstr "ååæäéèåçæèæåã"
-#: ../src/dialogs/dialog-password.c:61
+#: ../src/dialogs/dialog-password.c:60
msgid "Password :"
msgstr "åçï"
@@ -5847,7 +6507,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:622
#, c-format
msgid "Error while deactivating plugin \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "åçæäèçäåçéè \"%s\"."
#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:626
#, c-format
@@ -5871,271 +6531,307 @@ msgstr "ID"
msgid "Directory"
msgstr "çå"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:746
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:748
#, fuzzy
msgid "Length of Undo Descriptors"
msgstr "æäååéå"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:794
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:796
msgid "Sorting is Case-Sensitive"
msgstr "æåååååå"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:845
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:847
#, fuzzy
msgid "Default Number of Rows in a Sheet"
msgstr "åäèçéèæç"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:853
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:855
#, fuzzy
msgid "Default Number of Columns in a Sheet"
msgstr "åäèçéèæç"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:946
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:948
msgid "Default autosave frequency in seconds"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:967
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:969
msgid "Disable Extension Check for Configurable Text Exporter"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1019
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1021
#, fuzzy
msgid "Enter _Moves Selection"
msgstr "èåçä(_C)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1073
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1077
msgid "Prefer CLIPBOARD Over PRIMARY Selection"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1096
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1102
msgid "Capitalize _names of days"
msgstr "ææåååå(_N)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1119
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1125
#, fuzzy
msgid "Correct _TWo INitial CApitals"
msgstr "INitial CApitals"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1146
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1129
+msgid "Do _not correct:"
+msgstr "ææäå(_N)ï"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1152
msgid "Capitalize _first letter of sentence"
msgstr "ååçéåæåå(_F)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1172
-msgid "Copy and Paste"
-msgstr "åååçè"
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1156
+msgid "Do _not capitalize after:"
+msgstr "éåçäææåå(_N)ï"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1173
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1178
msgid "Auto Correct"
msgstr "èåææ"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1174 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
-#: ../src/wbc-gtk.c:3484
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1179 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:8 ../src/wbc-gtk.c:3532
msgid "Font"
msgstr "åä"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1175
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1180
msgid "Files"
msgstr "æä"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1176
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1181
msgid "Tools"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1177
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1182
msgid "Undo"
msgstr "äå"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1178
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1183
msgid "Windows"
msgstr "çå"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1179
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1184
msgid "Header/Footer"
msgstr "éç/éè"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1181
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1186
+msgid "Copy and Paste"
+msgstr "åååçè"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1189
msgid "Screen"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1182
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1190
msgid "INitial CApitals"
msgstr "INitial CApitals"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1183
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1191
msgid "First Letter"
msgstr "éåæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:797
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:811
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "ç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:801
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:815
msgid "inches"
-msgstr "çç"
+msgstr "èå"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:805
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:819
msgid "mm"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1574
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1593
msgid "Default date format"
-msgstr "éèèçæä"
+msgstr "éèæææå"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1580
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1599
msgid "Custom date format"
-msgstr "èåäéè"
+msgstr "èåäæææå"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1612
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1631
msgid "Default time format"
-msgstr "éèèéå"
+msgstr "éèæéæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1618
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1637
msgid "Custom time format"
-msgstr "èåäéè"
+msgstr "èåäæéæå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1669
+msgid "A1 (first cell of the page area)"
+msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1657
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1676
msgid "$A$1 (first cell of this worksheet)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1726
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1683
+msgid "First Printed Cell Of The Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1745
msgid "Custom header configuration"
msgstr "èåäéçéç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1731
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1750
msgid "Custom footer configuration"
msgstr "èåäéèéç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1882
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1901
msgid "Date format selection"
-msgstr "éåéäå(_A)"
+msgstr "æææåéé"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1884
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1903
msgid "Time format selection"
-msgstr "éåéäå(_A)"
+msgstr "æéæåéé"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2191
+#, fuzzy
+msgid "Print as displayed"
+msgstr "æååè"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2192
+msgid "Print as spaces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2193
+#, fuzzy
+msgid "Print as dashes"
+msgstr "æåèæ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2194
+#, fuzzy
+msgid "Print as #N/A"
+msgstr "æåèå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2227
+#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Do not print"
+msgstr "ææäå(_N)ï"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2228
+#, fuzzy
+msgid "Print in place"
+msgstr "æååè"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2303
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2229
+#, fuzzy
+msgid "Print at end"
+msgstr "æåèå(_A)ï"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2408
#, c-format
msgid "%.0f pixels wide by %.0f pixels tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2306
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2411
#, c-format
msgid "%.0f points wide by %.0f points tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2309
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2414
#, c-format
msgid "%.1f in wide by %.1f in tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2312
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2417
#, c-format
msgid "%.0f mm wide by %.0f mm tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2315
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2420
#, c-format
msgid "%.1f wide by %.1f tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:84
+#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>Location: %s</small>"
-msgstr "<small>åé</small>"
+msgstr ""
+"<b>%s</b>\n"
+"<small>äç: %s</small>"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:212
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:219
msgid "Some Documents have not Been Saved"
-msgstr ""
+msgstr "æææèæäå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:217
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:224
#, fuzzy
msgid "_Discard All"
msgstr "åéäå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:220
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:227
#, fuzzy
msgid "Discard changes in all files"
-msgstr "åéäå"
+msgstr "æåäæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:229
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:236
msgid "Don't Quit"
msgstr "äéå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:232
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:240
msgid "Resume editing"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:236
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:244
msgid "_Save Selected"
-msgstr "åé"
+msgstr "äåæé(_S)"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:240
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:248
msgid "Save selected documents and then quit"
-msgstr ""
+msgstr "äåéäçææäåçåéå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:248
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:256
msgid "Save"
-msgstr "ååä"
+msgstr "äå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:251
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:259
msgid "Save document"
-msgstr ""
+msgstr "äåææ"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:267 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:275 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
msgid "Select _All"
msgstr "åééä(_A)"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:270
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:278
msgid "Select all documents for saving"
-msgstr "æåçæå"
+msgstr "éæææèäåçææ"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:279
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:287
msgid "_Clear Selection"
-msgstr "éåéäåå(_F)"
+msgstr "æééæ(_C)"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:282
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:290
msgid "Unselect all documents for saving"
-msgstr "æåçæå"
+msgstr "åæéæææèäåçææ"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:308
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:316
msgid "Save?"
-msgstr "ååä"
+msgstr "äåï"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:320
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:328
msgid "Document"
msgstr "ææ"
#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:98
-#, fuzzy
msgid "The matrix range is not valid."
-msgstr "æäèåææã"
+msgstr "çéèåææã"
#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:109
msgid "The matrix must be symmetric positive-definite."
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:125
-#, fuzzy
msgid "The number of random numbers requested is invalid."
-msgstr "èåèåææã"
+msgstr "æèæçéææåæéææã"
#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:221
#, fuzzy
@@ -6157,14 +6853,13 @@ msgid "_Upper Bound:"
msgstr "äç(_U)ï"
#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
-#, fuzzy
msgid "Uniform Integer"
-msgstr "åä"
+msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:17 ../src/dialogs/search.ui.h:13
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:197
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:202
msgid "Normal"
msgstr "æå"
@@ -6373,12 +7068,11 @@ msgstr "nu åï"
msgid "Weibull"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:849
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:850
msgid "Could not create the Random Tool dialog."
msgstr "ææååéæåååèæã"
#: ../src/dialogs/dialog-recent.c:70
-#, fuzzy
msgid "Recently Used Files"
msgstr "æèçèçæä"
@@ -6421,7 +7115,7 @@ msgstr "ææçååååæ"
#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:308
#, fuzzy
msgid "Changing cells should be on the current sheet only."
-msgstr "ååååèäèèæçäææ"
+msgstr "äååååäèäæåååæã"
#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:320
msgid "Scenario name already used"
@@ -6441,11 +7135,11 @@ msgstr "ææåå Name Guru."
msgid "Created on "
msgstr "ååä"
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:711
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:712
msgid "Results entry did not contain valid cell names."
msgstr "çæéäååææçååæåçã"
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:777
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:778
msgid "Could not create the Scenarios dialog."
msgstr "ææååææåèæã"
@@ -6464,9 +7158,8 @@ msgstr "çæ"
#: ../src/dialogs/dialog-search.c:147 ../src/dialogs/dialog-search.c:173
#: ../src/dialogs/dialog-search.c:179 ../src/dialogs/dialog-search.c:185
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "åé"
+msgstr "ååé"
#: ../src/dialogs/dialog-search.c:149
msgid "Expression"
@@ -6480,79 +7173,72 @@ msgstr "ååå"
msgid "Content"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:185
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:187
msgid "<b>Note:</b> A sheet name change is pending."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:622
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:624
msgid "At least one sheet must remain visible!"
msgstr ""
#. xgettext : "Lock" is short for locked. Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:708
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:710
msgid "Lock"
-msgstr "éå(_L)"
+msgstr "éå"
#. xgettext : "Viz" is short for visibility. Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:721
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:723
msgid "Viz"
msgstr ""
#. xgettext : "Dir" is short for direction. Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:733
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:735
#, fuzzy
msgid "Dir"
msgstr "äå"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:743 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
-#: ../src/sheet-object-graph.c:749 ../src/sheet.c:1014
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:745 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
+#: ../src/sheet-object-graph.c:749 ../src/sheet.c:1025
msgid "Rows"
-msgstr "è(_R)"
+msgstr "è"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:753
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:755
msgid "Cols"
-msgstr "ææ"
+msgstr "å"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:761
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:763
msgid "Current Name"
msgstr "åååç"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:774
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:776
msgid "New Name"
msgstr "æåç"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1117
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1119
+#, c-format
msgid "You may not call more than one sheet \"%s\"."
-msgstr "åçååæåççåäè"
+msgstr "æèççåäèæéäåèè 1 \"%s\"ã"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1448
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1450
msgid "Another view is already managing sheets"
-msgstr "åçååæåççåäè"
+msgstr "åäèåæåççåäè"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1508
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1518
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1505
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1516
msgid "Default"
msgstr "éè"
#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:221
-#, fuzzy
msgid "Move Object"
msgstr "çååè"
#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:221
-#, fuzzy
msgid "Resize Object"
msgstr "ææåèåå"
#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:244
-#, fuzzy
msgid "Set Object Name"
-msgstr "åéåè"
+msgstr "èçåèåç"
#: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:253
#, fuzzy
@@ -6600,164 +7286,150 @@ msgstr "èèæé"
msgid "Run on"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:247
-#: ../src/wbc-gtk.c:4786
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:247
+#: ../src/wbc-gtk.c:4838
msgid "Min"
msgstr "æåå"
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/wbc-gtk.c:4788
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/wbc-gtk.c:4840
msgid "Average"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:249
-#: ../src/wbc-gtk.c:4787
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:249
+#: ../src/wbc-gtk.c:4839
msgid "Max"
msgstr "æåå"
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:316
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:317
msgid "Invalid variable range was given"
msgstr "çåäææçåéèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:330
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:331
msgid ""
"First round number should be less than or equal to the number of the last "
"round."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:422
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:423
msgid "Could not create the Simulation dialog."
msgstr "ææååææåèæã"
#: ../src/dialogs/dialog-so-list.c:161
-#, fuzzy
msgid "Could not create the List Property dialog."
-msgstr "ææååèåæèåèæã"
+msgstr "ææåååèåæåèæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:351
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:353
msgid ""
"Looking for a subject for your thesis? Maybe you would like to write a "
"solver for Gnumeric?"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:446
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:448
#, fuzzy
msgid "Changing solver parameters"
msgstr "ææåäèäæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:512
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:514
msgid "Ready"
-msgstr "ç"
+msgstr "åååå"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:515
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:517
msgid "Preparing"
-msgstr "ææ(_R)"
+msgstr "æååå"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:518
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:520
msgid "Prepared"
-msgstr "åé(_S)"
+msgstr "ååå"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:521
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:523
msgid "Running"
-msgstr "èå"
+msgstr "æåèè"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:530
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:532
msgid "Done"
-msgstr "æ"
+msgstr "åæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:534
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:536
msgid "Error"
-msgstr "åçèåé"
+msgstr "éè"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:537
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:539
msgid "Cancelled"
-msgstr "åæ(_A)"
+msgstr "ååæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:571
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:573
msgid "Feasible"
-msgstr "åè"
+msgstr "åèç"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:575
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:577
msgid "Optimal"
-msgstr "p,trials"
+msgstr "æäç"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:579
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:581
msgid "Infeasible"
-msgstr "åè"
+msgstr "äåèç"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:583
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:585
#, fuzzy
msgid "Unbounded"
msgstr "äå"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:638
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:641
#, fuzzy
msgid "The chosen solver is not functional."
msgstr "èåèåææã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:650
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:653
#, fuzzy
msgid "Running Solver"
msgstr "èåæè"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:655
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:658
msgid "Stop"
-msgstr "æé"
+msgstr "åæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:660
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:663
msgid "Stop the running solver"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:667
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:670
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:674
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
#, fuzzy
msgid "Solver Status:"
msgstr "åéç"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:675
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:678
msgid "Problem Status:"
-msgstr ""
+msgstr "ééçæï"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:676
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:679
msgid "Objective Value:"
-msgstr "çæå"
+msgstr "çæåï"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:680
msgid "Elapsed Time:"
-msgstr "æåæéï"
+msgstr "åæèæéï"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:780
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:783
msgid "Running solver"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:817
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:820
msgid "Optimal solution created by solver.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:821
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:824
msgid "Feasible solution created by solver.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1085
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1088
msgid "Subject to the Constraints:"
msgstr "æååçæä:"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1234
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1238
msgid "Could not create the Solver dialog."
msgstr "ææååèåæèåèæã"
@@ -6799,37 +7471,35 @@ msgid "Importing %i columns and ignoring none."
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importing %i columns and ignoring %i."
-msgstr "å %2$s äåæå %1$d å"
+msgstr "åå %i åïåç %iã"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:178
#, c-format
msgid "A maximum of %d column can be imported."
msgid_plural "A maximum of %d columns can be imported."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:206
-#, fuzzy
msgid "Format Selector"
-msgstr "æåååè"
+msgstr "æåéæå"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:387
msgid "Ignore all columns on right"
-msgstr ""
+msgstr "åçææåèçå"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
msgid "Ignore all columns on left"
-msgstr ""
+msgstr "åçææåèçå"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
msgid "Import all columns on right"
-msgstr ""
+msgstr "ååææåèçå"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:390
msgid "Import all columns on left"
-msgstr ""
+msgstr "ååææåèçå"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:391
#, fuzzy
@@ -6849,13 +7519,13 @@ msgstr "èååå"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:625
#, c-format
msgid "If this checkbox is selected, column %i will be imported into Gnumeric."
-msgstr ""
+msgstr "åæåéæèéä, %i ååäåå Gnumericã"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:633
msgid ""
"If this checkbox is selected, the width of the column will be adjusted to "
"the longest entry."
-msgstr ""
+msgstr "åæåéæèéäï åååäèæææåååã"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:757
#: ../src/dialogs/dialog-stf-preview.h:24
@@ -6864,34 +7534,33 @@ msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:148 ../src/tools/analysis-histogram.c:294
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1216 ../src/tools/analysis-tools.c:3775
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:149 ../src/tools/analysis-histogram.c:325
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1222 ../src/tools/analysis-tools.c:3781
#, c-format
msgid "Column %d"
msgstr "ç %d å"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:164
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%d of %d line to import"
msgid_plural "%d of %d lines to import"
-msgstr[0] "èåå %d è"
-msgstr[1] "èåå %d è"
+msgstr[0] "%2$d èäç%1$dèåèåå"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:187
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:185
#, c-format
msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:389 ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:387 ../src/wbc-gtk-actions.c:2745
msgid "Line"
msgstr "çç"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:401
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1560
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:399
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1619
msgid "Text"
msgstr "ææ"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:414
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:412
#, c-format
msgid "Data (from %s)"
msgstr "ææ (æè %s)"
@@ -6961,12 +7630,11 @@ msgid "Widgets"
msgstr "_èç"
#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:195
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:10
msgid "Protection"
msgstr "äæ"
#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:196
-#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
msgstr "èååæ"
@@ -7025,13 +7693,13 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr "åæèæ: äåéç"
+msgstr "åæèæ: ïåäåå"
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:2 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:2
#: ../src/dialogs/correlation.ui.h:2 ../src/dialogs/covariance.ui.h:2
#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:5 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:5
#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:2 ../src/dialogs/frequency.ui.h:7
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:13 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:4
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:1 ../src/dialogs/rank.ui.h:1
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:1
@@ -7046,7 +7714,7 @@ msgstr "åçäæï"
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:6
#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:2 ../src/dialogs/rank.ui.h:3
#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:8 ../src/dialogs/simulation.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:12
msgid "Options"
msgstr "éé"
@@ -7060,23 +7728,25 @@ msgstr "_Alphaï"
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:7 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:9
#: ../src/dialogs/correlation.ui.h:5 ../src/dialogs/covariance.ui.h:5
#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:13 ../src/dialogs/frequency.ui.h:11
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:5 ../src/dialogs/rank.ui.h:7
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:14 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:9
#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:5
msgid "_Areas"
msgstr "åå(_A)"
+#. Translators: Delete "Columns"
+#. Translators: Insert "Columns"
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:8 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:10
#: ../src/dialogs/colrow.ui.h:2 ../src/dialogs/correlation.ui.h:6
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:6 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:14
#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:6 ../src/dialogs/frequency.ui.h:12
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:24 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:25 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:6 ../src/dialogs/rank.ui.h:9
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:15 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:5
#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:10
-#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2086
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
+#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2347
msgid "_Columns"
msgstr "å(_C)"
@@ -7095,7 +7765,7 @@ msgstr "èåèå(_I):"
#: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:8
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:8 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:17
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:19 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:9
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15 ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
#: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:15 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:19
#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:15
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:8 ../src/dialogs/rank.ui.h:11
@@ -7107,18 +7777,20 @@ msgid "_Labels"
msgstr "æç(_L)"
#. Edit -> Delete
+#. Translators: Delete "Rows"
+#. Translators: Insert "Rows"
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:11 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:13
#: ../src/dialogs/colrow.ui.h:3 ../src/dialogs/correlation.ui.h:9
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:9 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:18
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:20
#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:10 ../src/dialogs/frequency.ui.h:20
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:32 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:33 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:20
#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:16
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:9 ../src/dialogs/rank.ui.h:12
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:22 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:6
#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9 ../src/wbc-gtk-actions.c:2083
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
+#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9 ../src/wbc-gtk-actions.c:2220
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
msgid "_Rows"
msgstr "è(_R)"
@@ -7128,12 +7800,11 @@ msgid "1"
msgstr "1"
#: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "ANOVA - Two-Factor"
-msgstr "åæèæ: äåéç"
+msgstr "åæèæ: ïååå"
#: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:4 ../src/dialogs/frequency.ui.h:8
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
msgid "Input _range:"
msgstr "èåèå(_R)ï"
@@ -7146,7 +7817,7 @@ msgid "_Alpha: "
msgstr "_Alphaï"
#: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:1
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:2
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3
msgid "Gnumeric : AutoFilter"
msgstr "Gnumericïèåçé"
@@ -7181,14 +7852,13 @@ msgid "does not contain"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "does not end with"
-msgstr "åæäåå"
+msgstr ""
#: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "does not equal"
-msgstr "çä(_Q)"
+msgstr "äç"
#: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:11
#, fuzzy
@@ -7198,12 +7868,12 @@ msgstr "åååå(_X)"
#: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "equals"
-msgstr "çä(_Q)"
+msgstr "çä"
#: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "is greater than"
-msgstr "ååä"
+msgstr "åä"
#: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:14
msgid "is greater than or equal to"
@@ -7218,23 +7888,24 @@ msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:1 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:28
-#: ../src/wbc-gtk.c:3129
+#: ../src/wbc-gtk.c:3177
msgid "Bottom"
msgstr "å"
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Count or percentage:"
+msgstr "èåäçåæ(_C)"
+
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:2656
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5 ../src/wbc-gtk-actions.c:2784
msgid "Percentage"
msgstr "çåæ"
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5
-msgid "Show:"
-msgstr "æçï"
-
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84
msgid "Top"
msgstr "é"
@@ -7304,14 +7975,12 @@ msgid "_minutes"
msgstr "åé(_M)"
#: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>New Author:</b>"
-msgstr "<b>èå</b>"
+msgstr "<b>æäè</b>"
#: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Old Author:</b>"
-msgstr "<b>èå</b>"
+msgstr "<b>åäè</b>"
#: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:3
msgid "Cell Comment"
@@ -7394,7 +8063,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">æä</span>"
msgid "Ac_tion:"
msgstr "æä(_T)ï"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:23 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:1
msgid "Alignment"
msgstr "åé"
@@ -7411,9 +8080,8 @@ msgid "Bricks"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:30
-#, fuzzy
msgid "C_enter"
-msgstr "åä(_N)"
+msgstr "åä(_E)"
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:31
msgid "C_olor:"
@@ -7432,21 +8100,19 @@ msgid "Con_dition:"
msgstr "æä(_D)ï"
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:35
-#, fuzzy
msgid "Conditions"
-msgstr "æä(_D)ï"
+msgstr "æä"
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:36 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:10
msgid "Custom"
msgstr "èåä"
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:37
-#, fuzzy
msgid "D_istributed"
-msgstr "åå(_D)ï"
+msgstr "ååå(_I)"
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:38 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:2
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2790
msgid "Date"
msgstr "ææ"
@@ -7462,10 +8128,9 @@ msgstr "åèçéå"
msgid "Diagonal Stripe"
msgstr "åèçæç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:7
msgid "E_xpand"
-msgstr "ååè"
+msgstr "åå(_X)"
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:44
msgid "Foreground Solid"
@@ -7517,206 +8182,244 @@ msgid "Large Circles"
msgstr "åå"
#. start sub menu
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57 ../src/sheet-control-gui.c:2090
-#: ../src/wbc-gtk.c:3121
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57 ../src/sheet-control-gui.c:2150
+#: ../src/wbc-gtk.c:3169
msgid "Left"
msgstr "éå"
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:58
+#, fuzzy
msgid "Locking cells or hiding formulà only affects protected worksheets."
msgstr "éåååææéèååååèäæçåäèèäçã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
#, fuzzy
msgid "Numbers"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60
msgid "Outline"
msgstr "åç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
msgid "Reverse Diagonal"
msgstr "åååèç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63
msgid "Reverse Diagonal Stripe"
msgstr "åååèçæç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65 ../src/sheet-control-gui.c:2093
-#: ../src/wbc-gtk.c:3123
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64 ../src/sheet-control-gui.c:2153
+#: ../src/wbc-gtk.c:3171
msgid "Right"
msgstr "éå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65
msgid "Semi Circles"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
msgid "Shrin_k to fit"
msgstr "çååäéåååæ(_K)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
msgid "Small Circles"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
msgid "Solid"
msgstr "æè"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
msgid "Stri_kethrough"
msgstr "åéç(_K)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
msgid "Style:"
msgstr "æåï"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
msgid "Su_bscript"
msgstr "äæ(_B)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
msgid "Sup_erscript"
msgstr "äæ(_E)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
msgid "Text length"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
msgid "Thatch"
msgstr "èè"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
msgstr "çåèçæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
msgstr "çåèçæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
msgid "Thin Diagonal Stripe"
msgstr "çåèçæç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
msgstr "çæåæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
msgid "Thin Horizontal Stripe"
msgstr "çæåæç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
msgstr "çåååèçæç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81
msgid "Thin Vertical Stripe"
msgstr "çåçæç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:728
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1048
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2793
msgid "Time"
msgstr "æé"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83
msgid "Titl_e:"
msgstr "æé(_E)ï"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:12
msgid "Validation"
msgstr "æææ"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
msgid "Vertical Stripe"
msgstr "åçæç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
#, fuzzy
msgid "Whole numbers"
msgstr "inumber"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
msgid "_Distributed"
-msgstr "åå(_D)ï"
+msgstr "ååå(_D)ï"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
msgid "_Fill"
msgstr "åå(_F)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
msgid "_General"
msgstr "åè(_G)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
msgid "_Indent:"
msgstr "çè(_I)ï"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
msgid "_Justify"
msgstr "èæ(_J)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
msgid "_Lock"
msgstr "éå(_L)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
msgid "_Message:"
msgstr "ææ(_M)ï"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
msgid "_Protect worksheet"
msgstr "äæåäè(_P)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
msgid "_Show input message when cell is selected"
msgstr "éäååæææçèåææ(_S)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:102
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
msgid "_Underline:"
msgstr "äåç(_U)ï"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:103
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:102
msgid "_Wrap text"
msgstr "èåæè(_W)"
+#. Cell border
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:104
+#, fuzzy
+msgctxt "border"
+msgid "None"
+msgstr "æ"
+
+#. Cell border line
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
+#, fuzzy
+msgctxt "line"
+msgid "None"
+msgstr "æ"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
msgid "min <= val <= max (between)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:105
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
msgid "val < bound (less than)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
msgid "val > bound (greater than)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
msgid "val <= bound (less than or equal)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
msgid "val <= min || max <= val (not between)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:112
msgid "val <> bound (not equal to)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:113
msgid "val == bound (equal to)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:114
msgid "val >= bound (greater than or equal)"
msgstr ""
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:2
+msgid "Applicable Style Components:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Condition:"
+msgstr "æä(_D)ï"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Number Format"
+msgstr "æåæå"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Style Overlay:"
+msgstr "æåï"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Style"
+msgstr "æå(_S)"
+
#: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Sort Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">æåéé</span>"
@@ -7742,7 +8445,7 @@ msgstr "æåï"
#: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Locale:"
-msgstr "éè"
+msgstr "èçï"
#: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:7
msgid "Move selected field up in the sort order"
@@ -7761,18 +8464,16 @@ msgid "Remove the selected field from the sort specification"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Sort columns by the specified rows"
-msgstr "æèæå URL"
+msgstr "æçåèååæå"
#: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:12
msgid "Sort range has a _header"
msgstr "æåèåææé(_H)"
#: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Sort rows by the specified columns"
-msgstr "æèæå URL"
+msgstr "æçåååèæå"
#: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:14
msgid "Sort..."
@@ -7825,14 +8526,12 @@ msgid "Column Width"
msgstr "åå"
#: ../src/dialogs/col-width.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Column width in points:"
-msgstr "åå(ç)(_C)ï"
+msgstr "åå(ç)ï"
#: ../src/dialogs/col-width.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Column width in pixels:"
-msgstr "åå(ç)(_C)ï"
+msgstr "åååç(ââC)ï"
#: ../src/dialogs/col-width.ui.h:4 ../src/dialogs/row-height.ui.h:4
msgid "_Use Default"
@@ -7868,14 +8567,12 @@ msgid "Delete the currently selected source area"
msgstr "åéååæéæçæå"
#: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Labels in _left column"
-msgstr "ååå(_L)"
+msgstr "ååæç(_L)"
#: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Labels in _top row"
-msgstr "åéè(_T)"
+msgstr "éèæç(_T)"
#: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:10
msgid "MAX"
@@ -7940,7 +8637,7 @@ msgid "Correlation"
msgstr "çåçæ"
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:752
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2497
msgid "Covariance"
msgstr "åæå"
@@ -7963,7 +8660,7 @@ msgstr "æéèåèå(_L)"
#: ../src/dialogs/dao.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "FormulÃ"
-msgstr "æå(_F)"
+msgstr "åååå"
#: ../src/dialogs/dao.ui.h:7
msgid "New _sheet"
@@ -8008,9 +8705,8 @@ msgid "Co_lumn Input :"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/data-table.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Row Input :"
-msgstr "èå(_I)"
+msgstr "èåè(_R)"
#: ../src/dialogs/define-name.ui.h:1
msgid "Define Names"
@@ -8048,8 +8744,8 @@ msgstr "(1 - alpha)(_A)ï"
msgid "Confidence Interval for the _Mean"
msgstr "ååççäåé(_M)"
-#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:4 ../src/tools/analysis-tools.c:1137
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1140
+#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:4 ../src/tools/analysis-tools.c:1142
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1145
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "æèæçè"
@@ -8091,14 +8787,16 @@ msgstr "äèï"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Automatic (puts quotes where needed)"
-msgstr "èå(åéèçåææåå)"
+msgstr ""
+"èå(åéèçåææåå)ææ \n"
+"ää "
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Bang (!)"
msgstr "å(!)(_G)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:251
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:322
msgid "Character _encoding:"
msgstr "åççç(_E)ï"
@@ -8118,7 +8816,7 @@ msgstr "åå(:)(_C)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Comma (,)"
-msgstr "éå(,)(_M)"
+msgstr "éå(,)(_C)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:11
msgid "Deselect all sheets for export."
@@ -8136,12 +8834,11 @@ msgstr "ååäææ"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Hyphen (-)"
-msgstr "èåç(-)(_Y)"
+msgstr "èåç(-)(_H)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "Line _termination:"
-msgstr "èçæç(_L)ï"
+msgstr "èçæ(_T)ï"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:16
msgid ""
@@ -8197,12 +8894,11 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:26
#, fuzzy
msgid "Raw"
-msgstr "è(_R)"
+msgstr "è"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:27
-#, fuzzy
msgid "Save as default formatting"
-msgstr "ååäéèèç"
+msgstr "æéèæåäå"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:28
msgid "Select N_one"
@@ -8225,12 +8921,12 @@ msgstr "æç(/)(_H)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Space"
-msgstr "çæ(_P)"
+msgstr "çæ(_S)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:34
#, fuzzy
msgid "Tab"
-msgstr "Ta_b"
+msgstr "åèç(_T)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:35
#, fuzzy
@@ -8256,7 +8952,7 @@ msgstr "æå(_F)ï"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:39
#, fuzzy
msgid "_Locale"
-msgstr "éè"
+msgstr "èç(_L)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:40
msgid "_Separator:"
@@ -8293,7 +8989,6 @@ msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "C_olon (:)"
msgstr "åå(:)(_C)"
@@ -8306,7 +9001,7 @@ msgid "Clear list of columns"
msgstr "æéååè"
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:10 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:3
-#: ../src/sheet-object-graph.c:748 ../src/sheet.c:1007
+#: ../src/sheet-object-graph.c:748 ../src/sheet.c:1018
msgid "Columns"
msgstr "å"
@@ -8411,6 +9106,7 @@ msgid "Source Format"
msgstr "ææå"
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:37
+#, fuzzy
msgid "Source Locale:"
msgstr "æèçï"
@@ -8457,14 +9153,12 @@ msgid "_Clear"
msgstr "æé(_C)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:48
-#, fuzzy
msgid "_Comma (,)"
-msgstr "éå(,)(_M)"
+msgstr "éå(,)(_C)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:49
-#, fuzzy
msgid "_Hyphen (-)"
-msgstr "èåç(-)(_Y)"
+msgstr "èåç(-)(_H)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:50
msgid "_Ignore initial separators"
@@ -8479,14 +9173,12 @@ msgid "_Separated"
msgstr "åé(_S)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:53
-#, fuzzy
msgid "_Space"
-msgstr "çæ(_P)"
+msgstr "çæ(_S)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:54
-#, fuzzy
msgid "_Tab"
-msgstr "Ta_b"
+msgstr "åèç(_T)"
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:55
msgid "_To line: "
@@ -8518,8 +9210,8 @@ msgid "Sheets"
msgstr "åäè"
#. ----- vertical -----
-#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:3079
-#: ../src/wbc-gtk.c:3101
+#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:3127
+#: ../src/wbc-gtk.c:3149
msgid "Zoom"
msgstr "çæ"
@@ -8544,9 +9236,8 @@ msgid "_75 %"
msgstr "_75 %"
#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "_Custom Percentage"
-msgstr "çåæ(_P)"
+msgstr "èåäçåæ(_C)"
#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:15
#, fuzzy
@@ -8554,122 +9245,101 @@ msgid "_Fit Selection"
msgstr "éåéäåå(_F)"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Created:</b>"
-msgstr "<b>æå</b>"
+msgstr "<b>åååï</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Group:</b>"
-msgstr "<b>èæ</b>"
+msgstr "<b>çï</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>äç</b>"
+msgstr "<b>äæ</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:4
msgid "<b>Last Accessed:</b>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Last Modified:</b>"
-msgstr "<b>çæ</b>"
+msgstr "<b>æåäæï</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>äç</b>"
+msgstr "<b>äçï</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>çä</b>"
+msgstr "<b>åçï</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "<b>Number of cells:</b>"
-msgstr "<b>çææèï</b>"
+msgstr "<b>ååææéï</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "<b>Number of pages:</b>"
-msgstr "<b>çææèï</b>"
+msgstr "<b>éæ</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "<b>Number of sheets:</b>"
-msgstr "<b>çææèï</b>"
+msgstr "<b>åäèæéï</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "<b>Other:</b>"
-msgstr "<b>èå</b>"
+msgstr "<b>ååï</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "<b>Owner:</b>"
-msgstr "<b>çæ</b>"
+msgstr "<b>ææèï</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "<b>Permissions</b>"
-msgstr "<b>æå</b>"
+msgstr "<b>æé</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "<b>Read</b>"
-msgstr "<b>çæ</b>"
+msgstr "<b>è</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "<b>Write</b>"
-msgstr "<b>æå</b>"
+msgstr "<b>å</b>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "<cells>"
-msgstr "cell"
+msgstr "<ååæ>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "<pages>"
-msgstr "éæ"
+msgstr "<é>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:18
-#, fuzzy
msgid "<sheets>"
-msgstr "åäè"
+msgstr "<åäè>"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:19
msgid "A_utomatic"
msgstr "èå(_U)"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:23
-#, fuzzy
msgid "Comments:"
-msgstr "æé(_M)ï"
+msgstr "æéï"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:24
-#, fuzzy
msgid "Company:"
-msgstr "åå(_P)ï"
+msgstr "ååï"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:26
#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "åéå(_K)ï"
+msgid "Document Properties"
+msgstr "ææåæ(_T)..."
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Link:"
-msgstr "èæåï"
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:27
+msgid "Edit item inside the above listing."
+msgstr ""
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:29
-#, fuzzy
msgid "Manager:"
-msgstr "çç(_M)ï"
+msgstr "ççï"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:30
msgid "Maximum c_hange:"
@@ -8680,37 +9350,45 @@ msgid "Maximum it_erations:"
msgstr "æåèäææ(_E)ï"
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:32
-#, fuzzy
msgid "Name: "
-msgstr "åç(_N)ï"
+msgstr "åçï"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:33
+#, fuzzy
+msgid "New Document Property:"
+msgstr "ææåæ(_T)..."
+
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:35
msgid "Recalculation:"
msgstr "éæèçï"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:36
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:37
msgid "Subject:"
-msgstr "äé(_S)ï"
+msgstr "äéï"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:37
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Title:"
-msgstr "æé(_E)ï"
+msgstr "èäï"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:38
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:39
#, fuzzy
-msgid "Value: "
-msgstr "åï"
+msgid "Type: "
+msgstr "çåï"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:39
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:41
msgid "_Iteration"
msgstr "èä(_I)"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:40
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:42
msgid "_Manual"
msgstr "æå(_M)"
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "page 6"
+msgstr "éå"
+
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:1
msgid "Additive Holt-Winters exponential smoothing"
msgstr ""
@@ -8737,7 +9415,7 @@ msgstr "ææåæ"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:6
#, fuzzy
-msgid "Growth damping factor (γ):"
+msgid "Growth damping factor (Î):"
msgstr "ææææ:"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:7
@@ -8755,7 +9433,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:13
#, fuzzy
-msgid "Seasonal damping factor (δ):"
+msgid "Seasonal damping factor (Î):"
msgstr "ææææ:"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:14
@@ -8774,7 +9452,7 @@ msgstr "ææåæ(%s)"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:17
#, fuzzy
-msgid "_Damping factor (α):"
+msgid "_Damping factor (Î):"
msgstr "ææææ:"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:21 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:21
@@ -8787,15 +9465,15 @@ msgid "n"
msgstr "nu"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:23 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:23
-msgid "n−1"
+msgid "nâ1"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:24 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:24
-msgid "n−2"
+msgid "nâ2"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:25
-msgid "n−3"
+msgid "nâ3"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:1
@@ -8831,7 +9509,7 @@ msgstr "åæå(_O)ï"
msgid "Type:"
msgstr "çåï"
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2252
msgid "_Column"
msgstr "å(_C)"
@@ -8851,8 +9529,8 @@ msgstr "çæ(_L)"
msgid "_Month"
msgstr "æ(_M)"
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:1912
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
msgid "_Row"
msgstr "è(_R)"
@@ -8881,20 +9559,18 @@ msgid "Size:"
msgstr "ååï"
#: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Enter as array function"
-msgstr "ææäææä"
+msgstr "èåæçåæ"
#: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:2
msgid "Formula Guru"
msgstr "åååå"
#: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Quote unknown names"
-msgstr "æçåç"
+msgstr "åçæçåç"
-#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
+#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "åçååæ"
@@ -8913,9 +9589,8 @@ msgid "Bar chart"
msgstr "æå"
#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "C_ategories"
-msgstr "çå(_T)ï"
+msgstr "çå(_A)ï"
#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:4
#, fuzzy
@@ -8932,7 +9607,7 @@ msgstr "åää(_C)"
msgid "Frequency Tables"
msgstr "éç"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9 ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9 ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
#, fuzzy
msgid "No chart"
msgstr "å"
@@ -8941,12 +9616,12 @@ msgstr "å"
msgid "Use e_xact comparisons"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:25
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
#, fuzzy
msgid "_Graphs & Options"
msgstr "Gnumeric éé"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:14 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:13
#: ../src/dialogs/regression.ui.h:9 ../src/dialogs/sampling.ui.h:16
#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:9
@@ -8958,14 +9633,14 @@ msgstr "èå(_I)"
msgid "_Maximum number of categories:"
msgstr "åéäæ(_N)ï"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:15 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:16
#: ../src/dialogs/regression.ui.h:12 ../src/dialogs/sampling.ui.h:19
#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:11
msgid "_Output"
msgstr "èå(_O)"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18 ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
msgid "_Percentages"
msgstr "çåæ(_P)"
@@ -9026,73 +9701,72 @@ msgid "_To Value:"
msgstr "äæå(_T)ï"
#: ../src/dialogs/goto.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "å"
+
+#: ../src/dialogs/goto.ui.h:2
msgid "Go To..."
msgstr "èå..."
-#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/goto.ui.h:3
#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "è"
+
+#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:3
msgid "Delete Field"
-msgstr "åéååæ"
+msgstr "åéå"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected fields and text"
-msgstr "æéæéååçåå"
+msgstr "åéæéåååææåå"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Enter the format string for each section:"
-msgstr "èåæäéåçæååçäï"
+msgstr "äæäéåèåæåååçäï"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Insert a spreadsheet cell"
-msgstr "æåääæåäè"
+msgstr "æåääæçååæ"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:8
msgid "Insert the date of printing"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Insert the name of the current sheet"
-msgstr "éåååååäè"
+msgstr "æååååäèçåç"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Insert the name of the file"
-msgstr "éåååååäè"
+msgstr "æåæäå"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Insert the page number"
-msgstr "çäéçéå(_R)ï"
+msgstr "æåéç"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "Insert the path to the file"
-msgstr "äæäååææ"
+msgstr "æåæäèå"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:13
msgid "Insert the time of printing"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Insert the total number of pages"
-msgstr "åæäæææ"
+msgstr "æåéæ"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:15 ../src/dialogs/print.ui.h:24
msgid "Page"
msgstr "éé"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "éé"
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "èå"
@@ -9113,40 +9787,28 @@ msgid "<b>Select a date format:</b>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:1
-msgid ""
-"(−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,"
-"∙), [∙,∞)"
-msgstr ""
+msgid "(ââ,â), [â,â), â, [â,â), [â,â)"
+msgstr "(ââ,â), [â,â), â, [â,â), [â,â)"
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:2
-msgid ""
-"(−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
-"[∙,∙)"
-msgstr ""
+msgid "(ââ,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
+msgstr "(ââ,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:3
-msgid ""
-"(−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,"
-"∙], (∙,∞)"
-msgstr ""
+msgid "(ââ,â], (â,â], â, (â,â], (â,â)"
+msgstr "(ââ,â], (â,â], â, (â,â], (â,â)"
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:4
-msgid ""
-"(−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
-"(∙,∙]"
-msgstr ""
+msgid "(ââ,â],(â,â],â,(â,â],(â,â]"
+msgstr "(ââ,â],(â,â],â,(â,â],(â,â]"
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:5
-msgid ""
-"(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
-"(∙,∙]"
-msgstr ""
+msgid "(â,â],(â,â],â,(â,â],(â,â]"
+msgstr "(â,â],(â,â],â,(â,â],(â,â]"
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:6
-msgid ""
-"(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
-"(∙,∞)"
-msgstr ""
+msgid "(â,â],(â,â],â,(â,â],(â,â)"
+msgstr "(â,â],(â,â],â,(â,â],(â,â)"
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:8
#, fuzzy
@@ -9164,52 +9826,52 @@ msgid "C_utoffs"
msgstr "èåä(_U)"
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:12
+msgid "Count numbers only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Cutoff _range:"
msgstr "èåèå(_R)ï"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/tools/analysis-histogram.c:138
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:440 ../src/tools/analysis-histogram.c:443
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:15 ../src/tools/analysis-histogram.c:160
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:471 ../src/tools/analysis-histogram.c:474
msgid "Histogram"
msgstr "æçå"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Histogram chart"
msgstr "æçå"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "M_inimum cutoff:"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Ma_ximum cutoff:"
msgstr "(æåå)(_X)ï"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
-msgid ""
-"[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
-"[∙,∙)"
-msgstr ""
-
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:21
-msgid ""
-"[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
-"[∙,∞)"
-msgstr ""
+msgid "[â,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
+msgstr "[â,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22
+msgid "[â,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
+msgstr "[â,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
+
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:24
msgid "_Bins"
msgstr "äèå(_B)"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "_Number of cutoffs:"
msgstr "èäææ"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:32
msgid "_Predetermined cutoffs"
msgstr ""
@@ -9230,14 +9892,12 @@ msgid "Target _Range:"
msgstr "çæèå(_R)ï"
#: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Tip:"
-msgstr "æç(_T)ï"
+msgstr "æçï"
#: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Use default tip"
-msgstr "äçéèå(_U)"
+msgstr "äçéèæç"
#: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:7
msgid "_File:"
@@ -9317,7 +9977,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:10
msgid "Show graph "
-msgstr ""
+msgstr "æçåå"
#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:11
msgid "Show median survival times"
@@ -9338,10 +9998,9 @@ msgstr "åç"
msgid "_Time column:"
msgstr "éèå"
-#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1398
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1393
msgid "to:"
-msgstr "äèï"
+msgstr "èï"
#: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:2 ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:1
msgid "0.05"
@@ -9427,7 +10086,7 @@ msgid "Merge..."
msgstr "åå..."
#. start sub menu
-#: ../src/dialogs/merge.ui.h:3 ../src/sheet-control-gui.c:2109
+#: ../src/dialogs/merge.ui.h:3 ../src/sheet-control-gui.c:2171
msgid "_Merge"
msgstr "åå(_M)"
@@ -9445,15 +10104,14 @@ msgstr "çååå"
msgid "Cumulative moving average"
msgstr "çççåæ(_U)"
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9 ../src/tools/analysis-tools.c:4021
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4024
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9 ../src/tools/analysis-tools.c:4027
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4030
msgid "Moving Average"
msgstr "çååå"
#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Other offset"
-msgstr "ååå"
+msgstr "åååçé"
#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:13
#, fuzzy
@@ -9482,8 +10140,8 @@ msgstr "éé(_I)ï"
msgid "Anderson-Darling Test"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:2
-msgid "Cramér-von Mises Test"
+#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:2 ../src/tools/analysis-normality.c:70
+msgid "CramÃr-von Mises Test"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:3
@@ -9508,19 +10166,16 @@ msgid "Test"
msgstr "ææ"
#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Cell operation</b>"
-msgstr "<b>äç</b>"
+msgstr "<b>ååææä</b>"
#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Paste type</b>"
-msgstr "<b>æå</b>"
+msgstr "<b>çèçå</b>"
#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Region operation</b>"
-msgstr "<b>äç</b>"
+msgstr "<b>ååæä</b>"
#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:4
msgid "A_dd"
@@ -9530,7 +10185,7 @@ msgstr "å(_D)"
msgid "As _Value"
msgstr "äæå(_V)"
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
msgid "Co_mments"
msgstr "æé(_M)"
@@ -9543,8 +10198,9 @@ msgid "D_ivide"
msgstr "é(_I)"
#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:9
+#, fuzzy
msgid "D_o not change formulÃ"
-msgstr ""
+msgstr "äææ(_D)"
#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:10
#, fuzzy
@@ -9580,8 +10236,8 @@ msgstr "èèçç(_B)"
#. * with the rest of the key movement and rangeselection.
#. * Otherwise input methods would steal them
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107 ../src/wbc-gtk-actions.c:2111
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245 ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
msgid "_All"
msgstr "åé(_A)"
@@ -9647,39 +10303,36 @@ msgid "Gnumeric Preferences"
msgstr "Gnumeric ééé"
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:4
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:231
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:234
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:233
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:236
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2522
msgid "Principal Components Analysis"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/print.ui.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "% of normal size"
-msgstr "æåååççåæ(_N)"
+msgstr "æåååççåæ"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:3
msgid "8.5 in wide by 11.0 in high"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/print.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Center on page:</b>"
msgstr "<b>ééåä</b>"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>O_rientation:</b>"
-msgstr "<b>æå</b>"
+msgstr "<b>æå(_R)</b>"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:6
msgid "<b>Page Order</b>"
msgstr "<b>éééå</b>"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "<b>Paper:</b>"
-msgstr "<b>æå</b>"
+msgstr "<b>çåï</b>"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:8
msgid "<b>Print</b>"
@@ -9698,14 +10351,12 @@ msgid "Apply _to:"
msgstr "åçå(_T)ï"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "Apply to all sheets of this _workbook."
-msgstr "åçåæåäççææåäèã(_A)"
+msgstr "åçåæåäççææåäè(_W)ã"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Bottom margin:"
-msgstr "éèçææä"
+msgstr "äèèï"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:14
msgid "Change Paper Type"
@@ -9716,28 +10367,24 @@ msgid "Co_mments:"
msgstr "æé(_M)ï"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "Configure"
-msgstr "èæ"
+msgstr "éç"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "Do not print with all sheets"
-msgstr "åæåèçåçåææåäè"
+msgstr "äæåææåäè"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:18
msgid "Fi_rst page number:"
msgstr "çäéçéå(_R)ï"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Footer:"
-msgstr "éè(_F)ï"
+msgstr "éèï"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:20
-#, fuzzy
msgid "Header:"
-msgstr "éç(_A)ï"
+msgstr "éçï"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:21
msgid "Headers and Footers"
@@ -9749,9 +10396,8 @@ msgid "Landscape"
msgstr "åé"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:23
-#, fuzzy
msgid "Left margin:"
-msgstr "åä(_L)ï"
+msgstr "åèèï"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:25
msgid "Page Setup"
@@ -9763,123 +10409,126 @@ msgid "Portrait"
msgstr "åå"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:27
+msgid "Print Area"
+msgstr "æåèå"
+
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:28
msgid "Print _area:"
msgstr "æåèå(_A)ï"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:29
msgid "R_ight, then down"
msgstr "åèåå(_I)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:30
#, fuzzy
msgid "Reverse landscape"
msgstr "åååèç"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:31
#, fuzzy
msgid "Reverse portrait"
msgstr "åååèç"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:31
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:32
msgid "Right margin:"
-msgstr "åä(_R)ï"
+msgstr "åèèï"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:32
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:33
msgid "Row and co_lumn headings"
msgstr "èååæ(_L)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:33
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:34
msgid "Save as default settings"
msgstr "ååäéèèç"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:34
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:35
msgid "Scale"
-msgstr "èä"
+msgstr "åé"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:35
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:36
msgid "Scale to fit _horizontally on"
-msgstr "æååä"
+msgstr "æååé"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:36
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:37
msgid "Scale to fit _vertically on"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:38
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:39
msgid "Styles with no content"
msgstr "ææååçæå"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:39
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:40
msgid "Top margin:"
-msgstr "éèçææä"
+msgstr "äèèï"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:40
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:41
#, fuzzy
msgid "Unit:"
msgstr "åä(_U)ï"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:41
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:42
#, fuzzy
msgid "_Automatic scaling:"
-msgstr "èåçæ(_S)"
+msgstr "èååé(_A)ï"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:42
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:43
msgid "_Black and white"
msgstr "éçæå(_B)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:43
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:44
msgid "_Columns to repeat on the left side:"
msgstr "åäéåçå(_C)ï"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:44
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:45
msgid "_Down, then right"
msgstr "åååè(_D)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:45
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_Errors:"
+msgstr "éè"
+
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:47
msgid "_Fixed scaling:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:46
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:48
msgid "_Footer:"
msgstr "éè(_F)ï"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:47
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:49
msgid "_Grid lines"
msgstr "çæç(_G)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:48
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:50
msgid "_Header:"
msgstr "éç(_H)ï"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:49
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:51
msgid "_Horizontally"
msgstr "æå(_H)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:50
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:52
#, fuzzy
msgid "_No scaling"
-msgstr "èåèæ"
+msgstr "äåé(_N)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:51
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:53
msgid "_Rows to repeat on the upper region:"
msgstr "åæééçéåçè(_R)ï"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:52
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:54
msgid "_Vertically"
msgstr "åç(_V)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:53
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:55
msgid "letter"
-msgstr "åé"
+msgstr "ä"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:54
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:56
msgid "page(s)"
-msgstr "éæ"
+msgstr "é"
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:1
msgid "Cholesky _Decomposition of the Covariance Matrix"
@@ -9901,9 +10550,8 @@ msgid "Number of _random numbers:"
msgstr "ææéççæç"
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Matrix:"
-msgstr "çé"
+msgstr "çé(_M)ï"
#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:4
msgid "Random Number Generation"
@@ -9959,8 +10607,8 @@ msgstr ""
msgid "Multiple dependent (y) variables"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/regression.ui.h:7 ../src/tools/analysis-tools.c:3632
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3635
+#: ../src/dialogs/regression.ui.h:7 ../src/tools/analysis-tools.c:3637
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3640
msgid "Regression"
msgstr "åå"
@@ -9978,14 +10626,12 @@ msgid "Row Height"
msgstr "èé"
#: ../src/dialogs/row-height.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Row height in points:"
-msgstr "èé(ç)(_R)ï"
+msgstr "èé(ç)ï"
#: ../src/dialogs/row-height.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Row height in pixels:"
-msgstr "èé(ç)(_R)ï"
+msgstr "èé(åç)(_R)ï"
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:3
#, fuzzy
@@ -10087,7 +10733,7 @@ msgid "Show"
msgstr "æç"
#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:12 ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:6
-#: ../src/workbook-control.c:434
+#: ../src/workbook-control.c:458
msgid "View"
msgstr "æç"
@@ -10117,9 +10763,8 @@ msgid "Attempt to preserve case of text when replacing"
msgstr "åæææèåäæææååå"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "By"
-msgstr "æ(_B)"
+msgstr "æ"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:8
msgid "Create =ERROR(\"...\")"
@@ -10142,9 +10787,8 @@ msgid "Fail without any changes actually being done to any cell"
msgstr "ææåääååååéæææååè"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "äç(_L)"
+msgstr "äç"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:14
msgid "Ma_tch whole words only"
@@ -10197,16 +10841,14 @@ msgid "Re_gular expression"
msgstr "æèèèå(_G)"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:27
-#, fuzzy
msgid "Replacing"
-msgstr "ææ(_R)"
+msgstr "æåææ"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:28
-#, fuzzy
msgid "Save the current settings as default settings"
msgstr "ååäéèèç"
-#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:29 ../src/search.c:776
+#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:29 ../src/search.c:785
msgid "Scope"
msgstr "èå"
@@ -10215,7 +10857,6 @@ msgid "Search"
msgstr "æç"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:31
-#, fuzzy
msgid "Search & Replace"
msgstr "ææåææ"
@@ -10244,7 +10885,8 @@ msgid "Search line by line"
msgstr "æèæç"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:39
-msgid "Skip cells that that would result in errors"
+#, fuzzy
+msgid "Skip cells that would result in errors"
msgstr "èèäåèéèçååæ"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:40 ../src/dialogs/search.ui.h:27
@@ -10426,9 +11068,8 @@ msgid "These settings are shared with the Search & Replace dialog."
msgstr ""
#: ../src/dialogs/search.ui.h:36
-#, fuzzy
msgid "_Number"
-msgstr "æå"
+msgstr "æå(_N)"
#: ../src/dialogs/search.ui.h:39
msgid "_Range"
@@ -10443,29 +11084,35 @@ msgid "_Search for:"
msgstr "æç(_S)ï"
#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_ppend"
-msgstr "èå"
+msgstr "èå(_P)"
#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:2
#, fuzzy
-msgid "Du_plicate"
-msgstr "åæ"
+msgid "Apply _Name Changes"
+msgstr "åçæåæå(_N)"
#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:3
#, fuzzy
-msgid "Manage Sheets"
-msgstr "ççåäè..."
+msgid "Du_plicate"
+msgstr "åæ(_P)"
#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:4
-#, fuzzy
+msgid "Manage Sheets"
+msgstr "ççåäè"
+
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:5 ../src/wbc-gtk-actions.c:1995
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2122
+msgid "_Insert"
+msgstr "æå(_I)"
+
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:6
msgid "_Show advanced sheet properties"
-msgstr "ææåäèäæ"
+msgstr "æçåäèéçåæ(_S)"
#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Apply change to all sheets"
-msgstr "åæåèçåçåææåäè"
+msgstr "åäæåçåææåäè"
#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:2
#, fuzzy
@@ -10473,27 +11120,12 @@ msgid "Check this to apply the new size to all sheets in the workbook"
msgstr "æäèåéåäçäçææåäèï"
#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Resize Sheet"
-msgstr "ææåèåå"
-
-#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:6
-msgid "xxxxx"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:7
-msgid "yyyyy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Do not print"
-msgstr "ææäå(_N)ï"
+msgstr "ææåäèåå"
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Height in points:"
-msgstr "èé(ç)(_R)ï"
+msgstr "éå(ç)ï"
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:3
msgid "Object position relative to its current position:"
@@ -10507,7 +11139,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:5
msgid "Size & Position"
-msgstr ""
+msgstr "åååäç"
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:6
msgid ""
@@ -10516,44 +11148,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Width in points:"
-msgstr "åå(ç)(_C)ï"
+msgstr "åå(ç)ï"
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Height in pixels:"
-msgstr "èé(ç)(_R)ï"
+msgstr "éå(åç)(_H)ï"
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "åç(_N)ï"
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Width in pixels:"
-msgstr "åå(ç)(_C)ï"
+msgstr "åå(åç)(_W)ï"
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "_x-Offset in pixels:"
-msgstr "èé(ç)(_R)ï"
+msgstr "x ååçé(åç)(_X)ï"
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "_y-Offset in pixels:"
-msgstr "èé(ç)(_R)ï"
+msgstr "y ååçé(åç)(_Y)ï"
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "x-Offset in points:"
-msgstr "èé(ç)(_R)ï"
+msgstr "x ååçé(ç)ï"
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "y-Offset in points:"
-msgstr "èé(ç)(_R)ï"
+msgstr "y ååçé(ç)ï"
#: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:1
msgid "Data Shuffling"
@@ -10583,9 +11207,8 @@ msgstr "åèåååå:"
#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:4
#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:364 ../src/tools/analysis-sign-test.c:367
#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:392 ../src/tools/analysis-sign-test.c:395
-#, fuzzy
msgid "Sign Test"
-msgstr "ååé"
+msgstr "äåæè"
#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:7 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:7
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:550
@@ -10722,7 +11345,7 @@ msgstr "çå(_C)"
#: ../src/dialogs/so-list.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "_Link :"
-msgstr "èæåï"
+msgstr "èæåå(_L)ï"
#: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:3
#, fuzzy
@@ -10737,7 +11360,7 @@ msgstr "åéï"
msgid "Page:"
msgstr "ééï"
-#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1800
+#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1680
msgid "Scrollbar Properties"
msgstr "æåæåæ"
@@ -10752,146 +11375,145 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "åç(_V)"
#: ../src/dialogs/solver.ui.h:1
-msgid "≤"
+msgid "="
msgstr ""
#: ../src/dialogs/solver.ui.h:2
-msgid "≥"
+msgid "Assume _Integer (Discrete)"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/solver.ui.h:3
-msgid "="
-msgstr ""
+msgid "Automatic _Scaling"
+msgstr "èåçæ(_S)"
#: ../src/dialogs/solver.ui.h:4
-msgid "Assume _Integer (Discrete)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:5
-msgid "Automatic _Scaling"
-msgstr "èåçæ(_S)"
-
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:6
msgid "B_y Changing Cells: "
msgstr "ææååæ(_Y)ï"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Bool"
msgstr "çä"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:6
msgid "Constraints"
msgstr "åé"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Int"
msgstr "èå"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:8
msgid "M_in"
msgstr "æå(_I)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:9
msgid "Max _Iterations:"
msgstr "æåèäææ(_I)ï"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:10
msgid "Max _Time (sec.):"
msgstr "æåæé(ç)(_T)ï"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:11
msgid "Model"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:13
msgid "P_rogram"
msgstr "çå(_R)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:16 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:14 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
msgid "Parameters"
msgstr "åæ"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:17
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:15
msgid "Re_place"
msgstr "ææ(_P)ï"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:16
msgid "Reports"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:17
msgid "Scenarios"
msgstr "ææ"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:18
msgid "Solve"
msgstr "è"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:19
msgid "Solver"
msgstr "èåæè"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:22
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:20
msgid "_Algorithm:"
msgstr "çæ(_A)ï"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "_Assume Non-Negative"
msgstr "åèäéè(_N)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:24
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:22
msgid "_Create a scenario if the optimal solution is found"
msgstr "åææåäæäèïåååææ(_C)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:25
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:23
msgid "_Do not create scenarios"
msgstr "äååææ(_D)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:24
msgid "_Equal To:"
msgstr "çä(_E)ï"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:25
msgid "_Left Hand Side:"
msgstr "åä(_L):"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:26
msgid "_Linear Model (LP/MILP)"
msgstr "çææå(LP/MILP)(_L)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:27
msgid "_Max"
msgstr "æå(_M)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:28
msgid "_Name: "
msgstr "åç(_N)ï"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "_Non-Linear Model"
msgstr "çææå(LP/MILP)(_L)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:32
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:30
msgid "_Quadratic Model (QP/MIQP)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:33
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:31
msgid "_Right Hand Side:"
msgstr "åä(_R)ï"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:34
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:32
msgid "_Set Target Cell: "
msgstr "èççæåå(_S)ï"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:35
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:33
msgid "_Type:"
msgstr "çå(_T)ï"
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:34
+msgid "â"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:35
+msgid "â"
+msgstr ""
+
#: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:2
msgid "Dependency cells"
msgstr "äèååæ"
@@ -10964,9 +11586,9 @@ msgid "_Share cursor position"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:4
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:101
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:354
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:357
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:100
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:353
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:356
msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test"
msgstr ""
@@ -11007,26 +11629,26 @@ msgstr "äæåäç(_P)"
msgid "_Vertical Scrollbar"
msgstr "åçæåæ(_V)"
-#: ../src/expr-name.c:570
+#: ../src/expr-name.c:590
#, c-format
msgid "'%s' has a circular reference"
msgstr "â%sâæåçåç"
-#: ../src/expr-name.c:599 ../src/expr-name.c:797
+#: ../src/expr-name.c:618 ../src/expr-name.c:851
#, c-format
msgid "'%s' is already defined in sheet"
msgstr "åååäèäåäâ%sâ"
-#: ../src/expr-name.c:600 ../src/expr-name.c:798
+#: ../src/expr-name.c:619 ../src/expr-name.c:852
#, c-format
msgid "'%s' is already defined in workbook"
msgstr "åååäçäåäâ%sâ"
-#: ../src/expr.c:844
+#: ../src/expr.c:846
msgid "Internal type error"
msgstr "åéçåéè"
-#: ../src/expr.c:1558
+#: ../src/expr.c:1560
msgid "Unknown evaluation error"
msgstr "æççèçéè"
@@ -11035,26 +11657,41 @@ msgstr "æççèçéè"
msgid "Invalid template file: %s"
msgstr "ææçæææäï%s"
-#: ../src/format-template.c:496
+#: ../src/format-template.c:527
#, fuzzy
msgid "Error while opening autoformat template"
msgstr "èåèåèååçæåæææåé"
-#: ../src/format-template.c:696
+#: ../src/format-template.c:727
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The target region is too small. It should be at least %d rows by %d columns"
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] "éèè"
+
+#: ../src/format-template.c:728
+#, c-format
+msgid "%d col"
+msgid_plural "%d cols"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/format-template.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The target region is too small. It should be at least %s by %s"
msgstr "çæåååå, åèååæ %d èå %d å"
-#: ../src/format-template.c:700
+#: ../src/format-template.c:736
#, fuzzy, c-format
-msgid "The target region is too small. It should be at least %d columns wide"
-msgstr "çæåååå, åèååæ %d åå"
+msgid "The target region is too small. It should be at least %d column wide"
+msgid_plural ""
+"The target region is too small. It should be at least %d columns wide"
+msgstr[0] "çæåååå, åèååæ %d åå"
-#: ../src/format-template.c:704
+#: ../src/format-template.c:742
#, fuzzy, c-format
-msgid "The target region is too small. It should be at least %d rows high"
-msgstr "çæåååå, åèååæ %d èé"
+msgid "The target region is too small. It should be at least %d row high"
+msgid_plural ""
+"The target region is too small. It should be at least %d rows high"
+msgstr[0] "çæåååå, åèååæ %d èé"
#. xgettext : see po-functions/README.translators
#: ../src/func-builtin.c:44
@@ -11074,11 +11711,11 @@ msgstr ""
#: ../src/func-builtin.c:48 ../src/func-builtin.c:75
msgid "This function is Excel compatible."
-msgstr ""
+msgstr "æåæä Excel ååã"
#: ../src/func-builtin.c:49 ../src/func-builtin.c:76
msgid "This function is OpenFormula compatible."
-msgstr ""
+msgstr "æåæä OpenFormula ååã"
#. xgettext : see po-functions/README.translators
#: ../src/func-builtin.c:70
@@ -11092,7 +11729,7 @@ msgstr ""
#: ../src/func-builtin.c:73
msgid ""
-"Product computes the product of all the values and cells referenced in the "
+"PRODUCT computes the product of all the values and cells referenced in the "
"argument list."
msgstr ""
@@ -11138,42 +11775,42 @@ msgid ""
"and return the last argument."
msgstr ""
-#: ../src/func.c:237
+#: ../src/func.c:240
#, c-format
msgid "Cannot create file %s\n"
msgstr "ææååæä %s\n"
-#: ../src/func.c:860
+#: ../src/func.c:871
msgid "Function implementation not available."
msgstr "åæåçäåçã"
-#: ../src/func.c:1127
+#: ../src/func.c:1141
msgid "Unknown Function"
msgstr "æçåæ"
-#: ../src/func.c:1337
+#: ../src/func.c:1385
msgid "Boolean"
msgstr "åå"
-#: ../src/func.c:1339
+#: ../src/func.c:1387
msgid "Cell Range"
msgstr "ååæèå"
-#: ../src/func.c:1341
+#: ../src/func.c:1389
msgid "Area"
msgstr "åå"
-#: ../src/func.c:1343
+#: ../src/func.c:1391
#, fuzzy
msgid "Scalar, Blank, or Error"
msgstr "æåèå(_S)"
-#: ../src/func.c:1345
+#: ../src/func.c:1393
msgid "Scalar"
msgstr "æé"
#. Missing values will be NULL.
-#: ../src/func.c:1348
+#: ../src/func.c:1396
msgid "Any"
msgstr "äæ"
@@ -11183,56 +11820,51 @@ msgid "Refreshing DataSlicer in %s"
msgstr "ååääæå"
#: ../src/gnm-graph-window.c:182
-#, fuzzy
msgid "Fit"
-msgstr "éå(_F)ï"
+msgstr "èåèæ"
#: ../src/gnm-graph-window.c:183
#, fuzzy
msgid "Fit Width"
-msgstr "åå"
+msgstr "èåééåå"
#: ../src/gnm-graph-window.c:184
#, fuzzy
msgid "Fit Height"
-msgstr "éå"
+msgstr "èåéééå"
#: ../src/gnm-graph-window.c:186
-#, fuzzy
msgid "100%"
-msgstr "_100 %"
+msgstr "100%"
#: ../src/gnm-graph-window.c:187
-#, fuzzy
msgid "125%"
-msgstr "12"
+msgstr "125%"
#: ../src/gnm-graph-window.c:188
-#, fuzzy
msgid "150%"
-msgstr "10"
+msgstr "150%"
#: ../src/gnm-graph-window.c:189
-#, fuzzy
msgid "200%"
-msgstr "20_0 %"
+msgstr "200%"
#: ../src/gnm-graph-window.c:190
-#, fuzzy
msgid "300%"
-msgstr "20_0 %"
+msgstr "300%"
#: ../src/gnm-graph-window.c:191
-#, fuzzy
msgid "500%"
-msgstr "_50 %"
+msgstr "500%"
-#: ../src/gnm-pane.c:1992
+#: ../src/gnm-pane.c:1982
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%.1f x %.1f pts\n"
"%d x %d pixels"
-msgstr "ååï%.2f pts (%d åç)"
+msgstr ""
+"%.1f x %.1f pts\n"
+"%d x %d pixels"
#: ../src/gnm-plugin.c:128
msgid "Missing function category name."
@@ -11251,7 +11883,6 @@ msgstr ""
msgid "%d function in category \"%s\""
msgid_plural "Group of %d functions in category \"%s\""
msgstr[0] "äååæåçå."
-msgstr[1] "äååæåçå."
#: ../src/gnm-plugin.c:341
msgid "Missing file name."
@@ -11268,7 +11899,6 @@ msgstr "äèèåæääææä (\"%s\")."
msgid "User interface with %d action"
msgid_plural "User interface with %d actions"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../src/gnm-plugin.c:573
#, fuzzy
@@ -11307,47 +11937,64 @@ msgstr "çæ/çååæ"
msgid "Polygon Properties"
msgstr "æåæåæ"
-#: ../src/gui-clipboard.c:165
+#: ../src/gui-clipboard.c:170
msgid "clipboard"
msgstr "åèæ"
-#: ../src/gui-file.c:76
+#: ../src/gui-clipboard.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cut of %s"
+msgstr "èåä(_U)"
+
+#: ../src/gui-file.c:78
msgid "Automatically detected"
msgstr "èåææ"
#. xgettext: If possible try to use the same mnemonic for
#. * Advanced and Simple
-#: ../src/gui-file.c:209 ../src/gui-file.c:273
+#: ../src/gui-file.c:211 ../src/gui-file.c:344
#, fuzzy
msgid "Advanc_ed"
msgstr "éç"
-#: ../src/gui-file.c:212
+#: ../src/gui-file.c:214
#, fuzzy
msgid "Simpl_e"
msgstr "èä"
-#: ../src/gui-file.c:243
-msgid "Load file"
-msgstr "èåæä"
+#: ../src/gui-file.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Open Spreadsheet File"
+msgstr "çåèæ"
-#: ../src/gui-file.c:269 ../src/gui-file.c:441
-msgid "Select a file"
-msgstr "éæääæä"
+#: ../src/gui-file.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Import Data File"
+msgstr "ååæææä(_T)..."
-#: ../src/gui-file.c:300 ../src/gui-file.c:457
+#: ../src/gui-file.c:372 ../src/gui-file.c:563
msgid "All Files"
msgstr "åéæä"
-#: ../src/gui-file.c:305 ../src/gui-file.c:462
+#: ../src/gui-file.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Text Files"
+msgstr "æä"
+
+#: ../src/gui-file.c:385 ../src/gui-file.c:568
msgid "Spreadsheets"
msgstr "çåèæ"
-#: ../src/gui-file.c:318 ../src/gui-file.c:486
+#: ../src/gui-file.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Data Files"
+msgstr "çè"
+
+#: ../src/gui-file.c:404 ../src/gui-file.c:592
msgid "File _type:"
msgstr "æäçå(_T)ï"
-#: ../src/gui-file.c:387
+#: ../src/gui-file.c:474
msgid ""
"Selected file format doesn't support saving multiple sheets in one file.\n"
"If you want to save all sheets, save them in separate files or select "
@@ -11359,7 +12006,17 @@ msgstr ""
"åã\n"
"æåæäåååçåäèåï"
-#: ../src/gui-file.c:544
+#: ../src/gui-file.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Save the current workbook as"
+msgstr "äååååäç"
+
+#: ../src/gui-file.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Export the current workbook or sheet to"
+msgstr "äååååäç"
+
+#: ../src/gui-file.c:655
msgid ""
"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
"use this name anyway?"
@@ -11369,86 +12026,87 @@ msgstr ""
msgid "Multiple errors\n"
msgstr "åäéè\n"
-#: ../src/gui-util.c:1489
+#: ../src/gui-util.c:1482
#, c-format
msgid "The plugin with id %s is required but cannot be found."
msgstr ""
-#: ../src/gui-util.c:1497
+#: ../src/gui-util.c:1490
#, c-format
msgid "The %s plugin is required but is not loaded."
msgstr ""
-#: ../src/hlink.c:162 ../src/hlink.c:178
+#: ../src/hlink.c:163 ../src/hlink.c:179
msgid "Link target"
msgstr ""
-#: ../src/hlink.c:162
-#, fuzzy
+#: ../src/hlink.c:163
msgid "(none)"
-msgstr "æ"
+msgstr "(æ)"
-#: ../src/hlink.c:228
+#: ../src/hlink.c:229
#, c-format
msgid "Unable to activate the url '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/hlink.c:285
+#: ../src/hlink.c:286
#, c-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr "æææåæäâ%sâ"
-#: ../src/item-bar.c:786
-#, c-format
-msgid "Width: %.2f pts (%d pixels)"
-msgstr "ååï%.2f pts (%d åç)"
+#: ../src/item-bar.c:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Width: %.2f pts (%d pixel)"
+msgid_plural "Width: %.2f pts (%d pixels)"
+msgstr[0] "ååï%.2f pts (%d åç)"
-#: ../src/item-bar.c:789
-#, c-format
-msgid "Height: %.2f pts (%d pixels)"
-msgstr "éåï%.2f pts (%d åç)"
+#: ../src/item-bar.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Height: %.2f pts (%d pixel)"
+msgid_plural "Height: %.2f pts (%d pixels)"
+msgstr[0] "éåï%.2f pts (%d åç)"
-#: ../src/item-cursor.c:776
+#: ../src/item-cursor.c:769
msgid "_Move"
msgstr "çå(_M)"
-#: ../src/item-cursor.c:779 ../src/sheet-control-gui.c:2024
+#: ../src/item-cursor.c:772 ../src/sheet-control-gui.c:2084
msgid "_Copy"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../src/item-cursor.c:782
+#: ../src/item-cursor.c:775
msgid "Copy _Formats"
msgstr "ååæå(_F)"
-#: ../src/item-cursor.c:784
+#: ../src/item-cursor.c:777
msgid "Copy _Values"
msgstr "ååå(_V)"
-#: ../src/item-cursor.c:789
+#: ../src/item-cursor.c:782
msgid "Shift _Down and Copy"
msgstr "ååæåäçäååå(_D)"
-#: ../src/item-cursor.c:791
+#: ../src/item-cursor.c:784
msgid "Shift _Right and Copy"
msgstr "ååæååçäååå(_R)"
-#: ../src/item-cursor.c:793
+#: ../src/item-cursor.c:786
msgid "Shift Dow_n and Move"
msgstr "ååæåäçäåçå(_N)"
-#: ../src/item-cursor.c:795
+#: ../src/item-cursor.c:788
msgid "Shift Righ_t and Move"
msgstr "ååæååçäåçå(_T)"
-#: ../src/item-cursor.c:800
+#: ../src/item-cursor.c:793
msgid "C_ancel"
msgstr "åæ(_A)"
-#: ../src/item-cursor.c:1067
+#: ../src/item-cursor.c:1060
msgid "Drag to autofill"
msgstr ""
-#: ../src/item-cursor.c:1070
+#: ../src/item-cursor.c:1063
msgid "Drag to move"
msgstr ""
@@ -11488,54 +12146,56 @@ msgstr ""
"åçå :=â%sâ\n"
#: ../src/libgnumeric.c:140
-#, fuzzy
msgid "Gnumeric Options"
msgstr "Gnumeric éé"
#: ../src/libgnumeric.c:140
-#, fuzzy
msgid "Show Gnumeric Options"
-msgstr "Gnumeric éé"
+msgstr "æç Gnumeric éé"
-#: ../src/main-application.c:75
+#: ../src/main-application.c:67
msgid "Specify the size and location of the initial window"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:76
+#: ../src/main-application.c:68
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:79
+#: ../src/main-application.c:71
msgid "Don't show splash screen"
msgstr "äæçåååå"
-#: ../src/main-application.c:81
+#: ../src/main-application.c:73
msgid "Don't display warning dialogs when importing"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:90 ../src/main-application.c:96
+#: ../src/main-application.c:82 ../src/main-application.c:88
msgid "Dumps the function definitions"
msgstr "åååæåä"
-#: ../src/main-application.c:91 ../src/main-application.c:97
-#: ../src/main-application.c:103 ../src/ssgrep.c:74
+#: ../src/main-application.c:83 ../src/main-application.c:89
+#: ../src/main-application.c:95 ../src/ssgrep.c:74
msgid "FILE"
msgstr "æä"
-#: ../src/main-application.c:102
+#: ../src/main-application.c:94
msgid "Dumps web page for function help"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:108
+#: ../src/main-application.c:100
msgid "Generate new help and po files"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:114
-#, fuzzy
+#: ../src/main-application.c:106
msgid "Exit immediately after loading the selected books"
-msgstr "èåæéåäçäåçåéå(æèææç)ã"
+msgstr "èåæéåäçäåçåéåã"
+
+#: ../src/main-application.c:167
+#, fuzzy
+msgid "[FILE ...]"
+msgstr "æä"
-#: ../src/main-application.c:227 ../src/ssconvert.c:658 ../src/ssgrep.c:434
+#: ../src/main-application.c:185 ../src/ssconvert.c:713 ../src/ssgrep.c:434
#: ../src/ssindex.c:255
#, c-format
msgid ""
@@ -11566,400 +12226,348 @@ msgid ""
"gnm_yn."
msgstr ""
-#: ../src/parser.y:363
+#: ../src/parser.y:364
#, fuzzy, c-format
msgid "An array must have at least 1 element"
msgstr "åäèåèåèæääåç"
-#: ../src/parser.y:389
+#: ../src/parser.y:390
#, c-format
msgid "Arrays must be rectangular"
msgstr ""
-#: ../src/parser.y:415
+#: ../src/parser.y:416
#, c-format
msgid "Constructed ranges use simple references"
msgstr ""
-#: ../src/parser.y:439 ../src/parser.y:458
+#: ../src/parser.y:440 ../src/parser.y:459
#, c-format
msgid "All entries in the set must be references"
msgstr ""
-#: ../src/parser.y:508
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/parser.y:509
+#, c-format
msgid "Name '%s' does not exist"
-msgstr "ååäèâ%2$sâääåååçâ%1$sâ"
+msgstr "åç '%s' äåå"
-#: ../src/parser.y:522
-#, c-format
+#: ../src/parser.y:523
+#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be used as a name"
-msgstr ""
+msgstr "â%sâ äèääåäçååã"
-#: ../src/parser.y:559
+#: ../src/parser.y:560
#, c-format
msgid "Unknown sheet '%s'"
msgstr "æçåäèâ%sâ"
-#: ../src/parser.y:663
+#: ../src/parser.y:665
#, c-format
msgid "() is an invalid expression"
msgstr "() äæææçèèå"
-#: ../src/parser.y:695
+#: ../src/parser.y:697
#, c-format
msgid "Name '%s' does not exist in sheet '%s'"
msgstr "ååäèâ%2$sâääåååçâ%1$sâ"
-#: ../src/parser.y:717
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/parser.y:719
+#, c-format
msgid "Name '%s' does not exist in workbook"
-msgstr "ååäèâ%2$sâääåååçâ%1$sâ"
+msgstr "åäèääåååç '%s' "
-#: ../src/parser.y:772
+#: ../src/parser.y:776
#, c-format
msgid "Unknown workbook '%s'"
msgstr "æçåäçâ%sâ"
-#: ../src/parser.y:789
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/parser.y:793
+#, c-format
msgid "Unknown workbook"
-msgstr "æçåäçâ%sâ"
+msgstr "æçåäç"
-#: ../src/parser.y:1093 ../src/parser.y:1364
+#: ../src/parser.y:1097 ../src/parser.y:1374
#, c-format
msgid "Could not find matching closing quote"
msgstr "æäåäåååååçåéçåå"
-#: ../src/parser.y:1225
+#: ../src/parser.y:1235
#, c-format
msgid "Sheet name is required"
msgstr "åäèåéæåç"
-#: ../src/parser.y:1278 ../src/parser.y:1287 ../src/parser.y:1312
+#: ../src/parser.y:1288 ../src/parser.y:1297 ../src/parser.y:1322
#, c-format
msgid "The number is out of range"
msgstr "æåèåèå"
-#: ../src/parser.y:1346
+#: ../src/parser.y:1356
#, c-format
msgid "Improperly formatted error token"
msgstr ""
-#: ../src/parser.y:1556
+#: ../src/parser.y:1612
#, c-format
msgid "Multiple expressions are not supported in this context"
msgstr ""
-#: ../src/parser.y:1579
+#: ../src/parser.y:1635
#, c-format
msgid "Could not find matching opening parenthesis"
msgstr "æäåäæååååçåéçåå"
-#: ../src/parser.y:1583
+#: ../src/parser.y:1639
#, c-format
msgid "Could not find matching closing parenthesis"
msgstr "æäåäæååååçåéçåå"
-#: ../src/parser.y:1587
+#: ../src/parser.y:1643
#, c-format
msgid "Invalid expression"
msgstr "ææçèèå"
-#: ../src/parser.y:1591
+#: ../src/parser.y:1647
#, c-format
msgid "Unexpected token %c"
msgstr "æåçèå %c"
-#: ../src/print-info.c:157 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
-#: ../src/print-info.c:273
+#: ../src/print-info.c:158 ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162
+#: ../src/print-info.c:275
msgid "Page &[PAGE]"
msgstr "ç &[PAGE] é"
-#: ../src/print-info.c:158 ../src/print-info.c:163
+#: ../src/print-info.c:159 ../src/print-info.c:164
msgid "Page &[PAGE] of &[PAGES]"
msgstr "ç &[PAGE] éïå &[PAGES] é"
-#: ../src/print-info.c:159 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
-#: ../src/print-info.c:163 ../src/print-info.c:266
+#: ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162
+#: ../src/print-info.c:164 ../src/print-info.c:268
msgid "&[TAB]"
msgstr "&[TAB]"
-#: ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162 ../src/print-info.c:163
+#: ../src/print-info.c:162 ../src/print-info.c:163 ../src/print-info.c:164
msgid "&[DATE]"
msgstr "&[DATE]"
-#: ../src/print-info.c:553
+#: ../src/print-info.c:562
msgid "File Name"
msgstr "æäå"
-#: ../src/print-info.c:565
-msgid "Path "
-msgstr "èå"
-
-#: ../src/print-info.c:573
-msgid "tab"
-msgstr "åä"
-
#: ../src/print-info.c:574
-msgid "page"
-msgstr "éå"
-
-#: ../src/print-info.c:575
-msgid "pages"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../src/print-info.c:576
-msgid "date"
-msgstr "date"
-
-#: ../src/print-info.c:577
-msgid "time"
-msgstr "time"
-
-#: ../src/print-info.c:578 ../src/ssconvert.c:90
-msgid "file"
-msgstr "æä"
-
-#: ../src/print-info.c:579
-msgid "path"
+msgid "Path "
msgstr "èå"
-#: ../src/print-info.c:580 ../src/ssgrep.c:352
-msgid "cell"
-msgstr "cell"
-
-#: ../src/print-info.c:744 ../src/stf-export.c:673
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/print-info.c:753 ../src/stf-export.c:673
+#, c-format
msgid "There is no such sheet"
-msgstr "éåååååäè"
+msgstr "ææåäè"
-#: ../src/print-info.c:767
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/print-info.c:776
+#, c-format
msgid "Unknown paper size"
-msgstr "æççæ"
+msgstr "æççååå"
-#: ../src/print-info.c:777
+#: ../src/print-info.c:786
#, c-format
msgid "Invalid option for pdf exporter"
msgstr ""
-#: ../src/print-info.c:798
-#, fuzzy
+#: ../src/print-info.c:807
msgid "PDF export"
-msgstr "åå"
+msgstr "åå PDF"
-#: ../src/print.c:616
+#: ../src/print.c:629
msgid "Even one cell is too large for this page."
msgstr ""
-#: ../src/print.c:953
+#: ../src/print.c:946
#, fuzzy
msgid "Print Selection"
msgstr "éåéäåå(_F)"
-#: ../src/print.c:1361
+#: ../src/print.c:1356
msgid "_All workbook sheets"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1366
+#: ../src/print.c:1361
#, fuzzy
msgid "Also print _hidden sheets"
msgstr "åæåèçåçåææåäè"
-#: ../src/print.c:1371
+#: ../src/print.c:1366
#, fuzzy
msgid "A_ctive workbook sheet"
msgstr "ææåäè(_I)"
-#: ../src/print.c:1376
+#: ../src/print.c:1371
#, fuzzy
msgid "_Workbook sheets:"
msgstr "åäèï"
-#: ../src/print.c:1381
+#: ../src/print.c:1376
#, fuzzy
msgid "Current _selection only"
msgstr "åéæ"
-#: ../src/print.c:1386
+#: ../src/print.c:1381
msgid "_Ignore defined print area"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1390
-#, fuzzy
+#: ../src/print.c:1385
msgid "from:"
-msgstr "åçæï"
+msgstr "äï"
+
+#: ../src/print.c:1406
+msgid "Ignore all _manual page breaks"
+msgstr ""
-#: ../src/print.c:1628
+#: ../src/print.c:1703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for printing: %s"
+msgstr "åååéçäææäåèã"
+
+#: ../src/print.c:1721
#, fuzzy
msgid "Gnumeric Print Range"
msgstr "Gnumeric Python æåå"
-#: ../src/search.c:103
+#: ../src/print.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "æååè"
+
+#: ../src/search.c:112
msgid "Searching for regular expressions and numbers are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: ../src/search.c:107
+#: ../src/search.c:116
#, fuzzy
msgid "The search text must be a number."
msgstr "åæçæææåéæåã"
-#: ../src/search.c:114
+#: ../src/search.c:123
msgid "You must specify a range to search."
msgstr "äåèæåæçèå."
-#: ../src/search.c:118
+#: ../src/search.c:127
msgid "The search range is invalid."
msgstr "æçèåææ."
-#: ../src/search.c:668
-#, fuzzy
+#: ../src/search.c:677
msgid "Is Number"
-msgstr "æå"
+msgstr "æåäæå"
-#: ../src/search.c:669
+#: ../src/search.c:678
msgid "Search for Specific Number Regardless of Formatting?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:677
-#, fuzzy
+#: ../src/search.c:686
msgid "Search Strings"
-msgstr "æçæææ"
+msgstr "æçåçä"
-#: ../src/search.c:678
+#: ../src/search.c:687
msgid "Should strings be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:686
-#, fuzzy
+#: ../src/search.c:695
msgid "Search Other Values"
-msgstr "ååå(_O)"
+msgstr "æçååå"
-#: ../src/search.c:687
+#: ../src/search.c:696
msgid "Should non-strings be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:695
-#, fuzzy
+#: ../src/search.c:704
msgid "Search Expressions"
-msgstr "èèå(_E)"
+msgstr "æçèèå"
-#: ../src/search.c:696
+#: ../src/search.c:705
msgid "Should expressions be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:704
+#: ../src/search.c:713
msgid "Search Expression Results"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:705
+#: ../src/search.c:714
msgid "Should the results of expressions be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:713
-#, fuzzy
+#: ../src/search.c:722
msgid "Search Comments"
-msgstr "æçäå"
+msgstr "æçæé"
-#: ../src/search.c:714
+#: ../src/search.c:723
msgid "Should cell comments be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:722
-#, fuzzy
+#: ../src/search.c:731
msgid "Search Scripts"
-msgstr "æçæææ"
+msgstr "æçèæ"
-#: ../src/search.c:723
+#: ../src/search.c:732
msgid "Should scrips (workbook, and worksheet) be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:731
+#: ../src/search.c:740
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "æå"
-#: ../src/search.c:732
+#: ../src/search.c:741
#, fuzzy
msgid "Collect non-matching items"
msgstr "æäåäåååååçåéçåå"
-#: ../src/search.c:740
+#: ../src/search.c:749
#, fuzzy
msgid "By Row"
msgstr "è(_R)"
-#: ../src/search.c:741
+#: ../src/search.c:750
msgid "Is the search order by row?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:749
+#: ../src/search.c:758
#, fuzzy
msgid "Query"
msgstr "æè(_Q)"
-#: ../src/search.c:750
+#: ../src/search.c:759
#, fuzzy
msgid "Should we query for each replacement?"
msgstr "äææèæè"
-#: ../src/search.c:758
-#, fuzzy
+#: ../src/search.c:767
msgid "Keep Strings"
-msgstr "åçä(_S)"
+msgstr "äçåçä"
-#: ../src/search.c:759
+#: ../src/search.c:768
msgid "Should replacement keep strings as strings?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:768
+#: ../src/search.c:777
msgid "The sheet in which to search."
msgstr ""
-#: ../src/search.c:777
+#: ../src/search.c:786
#, fuzzy
msgid "Where to search."
msgstr "ååæç"
-#: ../src/search.c:786
+#: ../src/search.c:795
msgid "Range as Text"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:787
+#: ../src/search.c:796
msgid "The range in which to search."
msgstr ""
-#: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1258
+#: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1275
#, c-format
msgid "%s does not support multiple ranges"
msgstr ""
-#: ../src/session.c:114
-#, c-format
-msgid "Save changes to workbook '%s' before logging out?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/session.c:118
-msgid "Save changes to workbook before logging out?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/session.c:124
-msgid "If you do not save, changes may be discarded."
-msgstr ""
-
-#: ../src/session.c:126
-msgid "Do not save any"
-msgstr ""
-
-#: ../src/session.c:128 ../src/session.c:131
-msgid "Do not save"
-msgstr "ääå"
-
-#: ../src/session.c:133
-msgid "Do not log out"
-msgstr "äæé"
-
#. xgettext: This is a C format string where %d will be replaced
#. by 1, 2, 3, or 4. A year will then be appended and we'll get
#. something like 3Q2005. If that makes no sense in your language,
@@ -11970,277 +12578,258 @@ msgid "%dQ"
msgstr "%d å"
#: ../src/sheet-autofill.c:914
-#, fuzzy
msgid "(empty)"
-msgstr "ç"
+msgstr "(ç)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:1935 ../src/wbc-gtk-actions.c:408
+#: ../src/sheet-control-gui.c:1995 ../src/wbc-gtk-actions.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d Link"
msgid_plural "Remove %d Links"
msgstr[0] "åéèçéæ"
-msgstr[1] "åéèçéæ"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2022
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2082
msgid "Cu_t"
msgstr "åå(_T)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2026
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2086
msgid "_Paste"
msgstr "çè(_P)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2028
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2088
msgid "Paste _Special"
msgstr "éææçè(_S)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2033
-#, fuzzy
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2093
msgid "_Insert Cells..."
-msgstr "æåååæ"
+msgstr "æåååæ (_I)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2036
-#, fuzzy
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2096
msgid "_Delete Cells..."
-msgstr "åéååæ"
+msgstr "åéååæ (_D)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2039
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2099
msgid "_Insert Column(s)"
msgstr "æåå(_I)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2043
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2103
msgid "_Delete Column(s)"
msgstr "åéå(_D)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2047
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2107
msgid "_Insert Row(s)"
msgstr "æåè(_I)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2051
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2111
msgid "_Delete Row(s)"
msgstr "åéè(_D)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2056
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2116
msgid "Clear Co_ntents"
msgstr "æéåå(_N)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2061
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2121
#, fuzzy
msgid "Add _Co_mment"
msgstr "æé(_M)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2063
-#, fuzzy
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2123
msgid "Edit Co_mment..."
-msgstr "æé(_M)"
+msgstr "çèæé(_M)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2065
-#, fuzzy
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2125
msgid "_Remove Comments"
-msgstr "æé(_C)"
+msgstr "çéæé(_R)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2068
-#, fuzzy
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2128
msgid "Add _Hyperlink"
-msgstr "æåèçéæ"
+msgstr "æåèçéæï_Hï"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2071
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2131
msgid "Edit _Hyperlink"
msgstr "çèèçéæ(_H)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2074
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2134
msgid "_Remove Hyperlink"
msgstr "åéèçéæ(_R)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2080
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2140
#, fuzzy
msgid "_Edit DataSlicer"
msgstr "éè(_V)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2083
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2143
#, fuzzy
msgid "_Refresh DataSlicer"
msgstr "ååääæå"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2087
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2147
msgid "DataSlicer Field _Order "
msgstr ""
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2096
-#, fuzzy
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2156
msgid "Up"
-msgstr "åä(_U)"
+msgstr "åä"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2099
-#, fuzzy
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2159
msgid "Down"
-msgstr "åä(_D)"
+msgstr "åä"
#. end sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2106
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2166
#, fuzzy
msgid "_Format All Cells..."
msgstr "æååååæ(_F)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2111
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2168
+#, fuzzy
+msgid "C_onditional Formating..."
+msgstr "ææåæ(_E)..."
+
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2173
#, fuzzy
msgid "_Unmerge"
msgstr "åå(_M)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2113 ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2175 ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
#, fuzzy
msgid "Auto Fit _Width"
msgstr "åå"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2176 ../src/wbc-gtk-actions.c:2414
#, fuzzy
msgid "Auto Fit _Height"
msgstr "éå"
#. start sub menu
#. Format -> Col
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2120 ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2182 ../src/wbc-gtk-actions.c:2423
msgid "_Width..."
msgstr "åå(_W)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2121 ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2183 ../src/wbc-gtk-actions.c:2426
#, fuzzy
msgid "_Auto Fit Width"
msgstr "åå"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2122 ../src/sheet-control-gui.c:2130
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313 ../src/wbc-gtk-actions.c:2330
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2184 ../src/sheet-control-gui.c:2192
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2429 ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
msgid "_Hide"
msgstr "éè(_H)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2123 ../src/sheet-control-gui.c:2131
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2316 ../src/wbc-gtk-actions.c:2333
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2185 ../src/sheet-control-gui.c:2193
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2432 ../src/wbc-gtk-actions.c:2449
msgid "_Unhide"
msgstr "åæéè(_U)"
#. start sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2128
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2190
#, fuzzy
msgid "Hei_ght..."
msgstr "éå(_E)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2129 ../src/wbc-gtk-actions.c:2327
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2191 ../src/wbc-gtk-actions.c:2443
#, fuzzy
msgid "_Auto Fit Height"
msgstr "éå"
#. xgettext : %d gives the number of links. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2264
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "_Remove %d Link"
msgid_plural "_Remove %d Links"
msgstr[0] "åéèçéæ(_R)"
-msgstr[1] "åéèçéæ(_R)"
#. xgettext : %d gives the number of comments. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2269
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2331
#, fuzzy, c-format
msgid "_Remove %d Comment"
msgid_plural "_Remove %d Comments"
msgstr[0] "åéèæ"
-msgstr[1] "åéèæ"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2272
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "_Insert %d Cell..."
msgid_plural "_Insert %d Cells..."
msgstr[0] "æåååæ"
-msgstr[1] "æåååæ"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2274
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2336
#, fuzzy, c-format
msgid "_Delete %d Cell..."
msgid_plural "_Delete %d Cells..."
msgstr[0] "åéååæ"
-msgstr[1] "åéååæ"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2280
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2342
#, fuzzy, c-format
msgid "_Insert %d Column"
msgid_plural "_Insert %d Columns"
msgstr[0] "æåå"
-msgstr[1] "æåå"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2282
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "_Delete %d Column"
msgid_plural "_Delete %d Columns"
msgstr[0] "åéå"
-msgstr[1] "åéå"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2285
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Format %d Column"
msgid_plural "_Format %d Columns"
msgstr[0] "æååäèå"
-msgstr[1] "æååäèå"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2292
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2354
#, fuzzy, c-format
msgid "_Insert %d Row"
msgid_plural "_Insert %d Rows"
msgstr[0] "æåè"
-msgstr[1] "æåè"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2294
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "_Delete %d Row"
msgid_plural "_Delete %d Rows"
msgstr[0] "åéè"
-msgstr[1] "åéè"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2298
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2360
#, fuzzy, c-format
msgid "_Format %d Row"
msgid_plural "_Format %d Rows"
msgstr[0] "æå(_F)"
-msgstr[1] "æå(_F)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2305
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "_Format %d Cell..."
msgid_plural "_Format %d Cells"
msgstr[0] "æååååæ(_F)..."
-msgstr[1] "æååååæ(_F)..."
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2741
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate %d Object"
msgid_plural "Duplicate %d Objects"
msgstr[0] "åæ"
-msgstr[1] "åæ"
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2744
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2811
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert %d Object"
msgid_plural "Insert %d Objects"
msgstr[0] "æååè"
-msgstr[1] "æååè"
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2748
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %d Object"
msgid_plural "Move %d Objects"
msgstr[0] "çååè"
-msgstr[1] "çååè"
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2751
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2818
#, fuzzy, c-format
msgid "Resize %d Object"
msgid_plural "Resize %d Objects"
msgstr[0] "ææåèåå"
-msgstr[1] "ææåèåå"
#. Format toolbar
-#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
+#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
msgid "Merge"
msgstr "åå"
@@ -12290,83 +12879,83 @@ msgid "_Save as image"
msgstr "éäæå"
#. Object Toolbar
-#: ../src/sheet-object-widget.c:409 ../src/wbc-gtk-actions.c:2596
+#: ../src/sheet-object-widget.c:387 ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
msgid "Frame"
msgstr "å"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:760 ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
+#: ../src/sheet-object-widget.c:697 ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:2
msgid "Button"
msgstr "æé"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:790
+#: ../src/sheet-object-widget.c:727
#, fuzzy
msgid "Pressed Button"
msgstr "ååääæé"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:805
+#: ../src/sheet-object-widget.c:742
#, fuzzy
msgid "Released Button"
msgstr "åéé"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1298
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1182
#, fuzzy
msgid "Change widget"
msgstr "ææ(_C)"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1638
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1521
#, fuzzy
msgid "Adjustment Properties"
msgstr "åæ(_T)..."
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1799
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1679
#, fuzzy
msgid "Configure Scrollbar"
msgstr "ååääæåæ"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1904
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1728
#, fuzzy
msgid "Configure Spinbutton"
msgstr "ååääæé"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1905
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1729
#, fuzzy
msgid "Spinbutton Properties"
msgstr "åæ(_T)..."
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2012
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1778
#, fuzzy
msgid "Configure Slider"
msgstr "èæ"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2013
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1779
#, fuzzy
msgid "Slider Properties"
msgstr "æåæåæ"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2216
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1922
#, c-format
msgid "CheckBox %d"
msgstr "åéæ %d"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2261
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1967
#, fuzzy
msgid "Clicking checkbox"
msgstr "åéæ"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2798 ../src/wbc-gtk-actions.c:2632
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2459 ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
msgid "RadioButton"
msgstr "åéé"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2844
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2505
#, fuzzy
msgid "Clicking radiobutton"
msgstr "ååääåéé"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:3323
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2948
#, fuzzy
msgid "Clicking in list"
msgstr "å %2$s äæé %1$s"
@@ -12412,7 +13001,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "åå"
#. Oh, yeah?
-#: ../src/sheet.c:659
+#: ../src/sheet.c:819
msgid ""
"This is a special version of Gnumeric. It has been compiled\n"
"with support for a very large number of columns. Access to the\n"
@@ -12420,334 +13009,335 @@ msgid ""
"name. Expect weirdness."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:822
+#: ../src/sheet.c:833
#, fuzzy
msgid "Sheet Type"
msgstr "åäè"
-#: ../src/sheet.c:823
+#: ../src/sheet.c:834
msgid "Which type of sheet this is."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:831
+#: ../src/sheet.c:842
#, fuzzy
msgid "Parent workbook"
msgstr "äæåäç(_P)"
-#: ../src/sheet.c:832
+#: ../src/sheet.c:843
msgid "The workbook in which this sheet lives"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:839
+#: ../src/sheet.c:850
#, fuzzy
msgid "The name of the sheet."
msgstr "éåååååäè"
-#: ../src/sheet.c:844
+#: ../src/sheet.c:855
msgid "text-is-rtl"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:845
+#: ../src/sheet.c:856
msgid "Text goes from right to left."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:850
+#: ../src/sheet.c:861
#, fuzzy
msgid "Visibility"
msgstr "åçæ"
-#: ../src/sheet.c:851
+#: ../src/sheet.c:862
msgid "How visible the sheet is."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:857
+#: ../src/sheet.c:868
#, fuzzy
msgid "Display FormulÃ"
msgstr "æçåå(_F)"
-#: ../src/sheet.c:858
-msgid "Control whether formulas are shown instead of values."
+#: ../src/sheet.c:869
+msgid "Control whether formulà are shown instead of values."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:863
+#: ../src/sheet.c:874
#, fuzzy
msgid "Display Zeros"
msgstr "æçèå(_O)"
-#: ../src/sheet.c:864
+#: ../src/sheet.c:875
msgid "Control whether zeros are shown are blanked out."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:869
+#: ../src/sheet.c:880
#, fuzzy
msgid "Display Grid"
msgstr "æç(_P)ï"
-#: ../src/sheet.c:870
+#: ../src/sheet.c:881
msgid "Control whether the grid is shown."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:875
+#: ../src/sheet.c:886
#, fuzzy
msgid "Display Column Headers"
msgstr "éèåå(_C)"
-#: ../src/sheet.c:876
+#: ../src/sheet.c:887
msgid "Control whether column headers are shown."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:881
+#: ../src/sheet.c:892
#, fuzzy
msgid "Display Row Headers"
msgstr "éèèå(_R)"
-#: ../src/sheet.c:882
+#: ../src/sheet.c:893
msgid "Control whether row headers are shown."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:887
+#: ../src/sheet.c:898
#, fuzzy
msgid "Display Outlines"
msgstr "æçèå(_O)"
-#: ../src/sheet.c:888
+#: ../src/sheet.c:899
msgid "Control whether outlines are shown."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:893
+#: ../src/sheet.c:904
#, fuzzy
msgid "Display Outlines Below"
msgstr "æçèå(_O)"
-#: ../src/sheet.c:894
+#: ../src/sheet.c:905
msgid "Control whether outline symbols are shown below."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:899
+#: ../src/sheet.c:910
#, fuzzy
msgid "Display Outlines Right"
msgstr "æçèå(_O)"
-#: ../src/sheet.c:900
+#: ../src/sheet.c:911
msgid "Control whether outline symbols are shown to the right."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:906 ../src/workbook-view.c:955
+#: ../src/sheet.c:917 ../src/workbook-view.c:964
#, fuzzy
msgid "Protected"
msgstr "äæ"
-#: ../src/sheet.c:907
+#: ../src/sheet.c:918
#, fuzzy
msgid "Sheet is protected."
msgstr "åäèåéæåç"
-#: ../src/sheet.c:910
+#: ../src/sheet.c:921
msgid "Protected Allow Edit objects"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:911
+#: ../src/sheet.c:922
msgid "Allow objects to be edited while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:914
+#: ../src/sheet.c:925
msgid "Protected allow edit scenarios"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:915
+#: ../src/sheet.c:926
msgid "Allow scenarios to be edited while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:918
+#: ../src/sheet.c:929
#, fuzzy
msgid "Protected allow cell formatting"
msgstr "æåçæå"
-#: ../src/sheet.c:919
+#: ../src/sheet.c:930
msgid "Allow cell format changes while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:922
+#: ../src/sheet.c:933
#, fuzzy
msgid "Protected allow column formatting"
msgstr "æåçæå"
-#: ../src/sheet.c:923
+#: ../src/sheet.c:934
msgid "Allow column formatting while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:926
+#: ../src/sheet.c:937
#, fuzzy
msgid "Protected allow row formatting"
msgstr "æåçæå"
-#: ../src/sheet.c:927
+#: ../src/sheet.c:938
msgid "Allow row formatting while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:930
+#: ../src/sheet.c:941
msgid "Protected allow insert columns"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:931
+#: ../src/sheet.c:942
msgid "Allow columns to be inserted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:934
+#: ../src/sheet.c:945
msgid "Protected allow insert rows"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:935
+#: ../src/sheet.c:946
msgid "Allow rows to be inserted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:938
+#: ../src/sheet.c:949
msgid "Protected allow insert hyperlinks"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:939
+#: ../src/sheet.c:950
msgid "Allow hyperlinks to be inserted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:942
+#: ../src/sheet.c:953
#, fuzzy
msgid "Protected allow delete columns"
msgstr "éèæéæçå"
-#: ../src/sheet.c:943
+#: ../src/sheet.c:954
msgid "Allow columns to be deleted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:946
+#: ../src/sheet.c:957
msgid "Protected allow delete rows"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:947
+#: ../src/sheet.c:958
msgid "Allow rows to be deleted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:950
+#: ../src/sheet.c:961
msgid "Protected allow select locked cells"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:951
+#: ../src/sheet.c:962
msgid "Allow the user to select locked cells while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:954
+#: ../src/sheet.c:965
msgid "Protected allow sort ranges"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:955
+#: ../src/sheet.c:966
msgid "Allow ranges to be sorted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:958
+#: ../src/sheet.c:969
msgid "Protected allow edit auto filters"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:959
+#: ../src/sheet.c:970
msgid "Allow auto filters to be edited while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:962
+#: ../src/sheet.c:973
#, fuzzy
msgid "Protected allow edit pivottable"
msgstr "ååääææéèè"
-#: ../src/sheet.c:963
+#: ../src/sheet.c:974
msgid "Allow pivottable to be edited while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:966
+#: ../src/sheet.c:977
msgid "Protected allow select unlocked cells"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:967
+#: ../src/sheet.c:978
msgid "Allow the user to select unlocked cells while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:971
+#: ../src/sheet.c:982
msgid "Display convention for expressions (default Gnumeric A1)"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:972
+#: ../src/sheet.c:983
msgid "How to format displayed expressions, (A1 vs R1C1, function names, ...)"
msgstr ""
#. convenience wrapper to CONVENTIONS
-#: ../src/sheet.c:976
+#: ../src/sheet.c:987
msgid "Display convention for expressions as XLS_R1C1 vs default"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:977
+#: ../src/sheet.c:988
msgid "How to format displayed expressions, (a convenience api)"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:983
+#: ../src/sheet.c:994
#, fuzzy
msgid "Tab Foreground"
msgstr "åæè"
-#: ../src/sheet.c:984
+#: ../src/sheet.c:995
#, fuzzy
msgid "The foreground color of the tab."
msgstr "èçåæè"
-#: ../src/sheet.c:989
+#: ../src/sheet.c:1000
#, fuzzy
msgid "Tab Background"
msgstr "èæ"
-#: ../src/sheet.c:990
+#: ../src/sheet.c:1001
#, fuzzy
msgid "The background color of the tab."
msgstr "èçèæéè"
-#: ../src/sheet.c:997
+#: ../src/sheet.c:1008
#, fuzzy
msgid "Zoom Factor"
msgstr "éèçææä"
-#: ../src/sheet.c:998
+#: ../src/sheet.c:1009
msgid "The level of zoom used for this sheet."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:1008
+#: ../src/sheet.c:1019
#, fuzzy
msgid "Columns number in the sheet"
msgstr "éåååååäè"
-#: ../src/sheet.c:1015
+#: ../src/sheet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Rows number in the sheet"
msgstr "éåååååäè"
-#: ../src/sheet.c:3312
+#: ../src/sheet.c:3348
msgid "Target region contains merged cells"
msgstr "ççååååååçååæ"
-#: ../src/sheet.c:3373
+#: ../src/sheet.c:3409
msgid "cannot operate on merged cells"
msgstr "äèåååçååæäæä"
-#: ../src/sheet.c:3383
+#: ../src/sheet.c:3419
+#, fuzzy
msgid "cannot operate on array formulÃ"
msgstr "äèåæçååäæä"
-#: ../src/sheet.c:4630
+#: ../src/sheet.c:4728
msgid "Insert Columns"
msgstr "æåå"
-#: ../src/sheet.c:4721
+#: ../src/sheet.c:4819
msgid "Delete Columns"
msgstr "åéå"
-#: ../src/sheet.c:4802
+#: ../src/sheet.c:4900
msgid "Insert Rows"
msgstr "æåè"
-#: ../src/sheet.c:4893
+#: ../src/sheet.c:4991
msgid "Delete Rows"
msgstr "åéè"
@@ -12826,66 +13416,68 @@ msgstr "éæååæåï"
msgid "The file saver does not take options"
msgstr "æääååæææè"
-#: ../src/ssconvert.c:343
+#. FIXME: && nexpr2-is-not-the-same-as-nexpr
+#: ../src/ssconvert.c:349
#, c-format
msgid "Name conflict during merge: '%s' appears twice at workbook scope.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:458
+#: ../src/ssconvert.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create solver"
msgstr "ææåçäææäã"
-#: ../src/ssconvert.c:471
+#: ../src/ssconvert.c:511
#, c-format
msgid "Solver ran, but failed"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:481
+#: ../src/ssconvert.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Solver: %s\n"
msgstr "èåæè"
-#: ../src/ssconvert.c:501
+#: ../src/ssconvert.c:544
#, c-format
msgid ""
"Unknown exporter '%s'.\n"
"Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:520
+#: ../src/ssconvert.c:563
#, c-format
msgid ""
"Unable to guess exporter to use for '%s'.\n"
"Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:531
+#: ../src/ssconvert.c:574
#, c-format
msgid ""
"An output file name or an explicit export type is required.\n"
"Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:541
+#: ../src/ssconvert.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unknown importer '%s'.\n"
"Try --list-importers to see a list of possibilities.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:621
+#: ../src/ssconvert.c:677
#, c-format
msgid ""
"Selected exporter (%s) does not support saving multiple sheets in one file.\n"
-"Only the current sheet will be saved.\n"
+"Only the current sheet will be saved. To get around this limitation, use -"
+"S.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:651 ../src/ssconvert.c:696
+#: ../src/ssconvert.c:706 ../src/ssconvert.c:751
msgid "INFILE [OUTFILE]"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:665
+#: ../src/ssconvert.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ssconvert version '%s'\n"
@@ -12896,7 +13488,7 @@ msgstr ""
"ææçå :=â%sâ\n"
"åçå :=â%sâ\n"
-#: ../src/ssconvert.c:694 ../src/ssindex.c:266
+#: ../src/ssconvert.c:749 ../src/ssindex.c:266
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION...] %s\n"
msgstr ""
@@ -13085,70 +13677,77 @@ msgid "Text (configurable)"
msgstr "ææèå(åéç)"
#. FIXME: What locale?
-#: ../src/stf-parse.c:1277
+#: ../src/stf-parse.c:1278
msgid ""
"There are more rows of data than there is room for in the sheet. Extra rows "
"will be ignored."
msgstr ""
#. FIXME: What locale?
-#: ../src/stf-parse.c:1299
+#: ../src/stf-parse.c:1300
msgid ""
"There are more columns of data than there is room for in the sheet. Extra "
"columns will be ignored."
msgstr ""
-#: ../src/stf.c:113
+#: ../src/stf.c:138
+#, c-format
+msgid "The file contains %d NULL character. It has been changed to a space."
+msgid_plural ""
+"The file contains %d NULL characters. They have been changed to spaces."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/stf.c:160
#, fuzzy
msgid "Error while trying to read file"
msgstr "åèåå csv æäæåçéè"
-#: ../src/stf.c:286 ../src/stf.c:321
+#: ../src/stf.c:342 ../src/stf.c:377
#, fuzzy
msgid "Text to Columns"
msgstr "åéå"
-#: ../src/stf.c:291
+#: ../src/stf.c:347
#, c-format
msgid "Only one column of input data can be parsed at a time"
msgstr ""
-#: ../src/stf.c:316
+#: ../src/stf.c:372
msgid "There is no data to convert"
msgstr ""
-#: ../src/stf.c:336
+#: ../src/stf.c:392
#, fuzzy
msgid "Error while trying to parse data into sheet"
msgstr "åèåæææææèèææåçèæéè"
-#: ../src/stf.c:385
+#: ../src/stf.c:441
msgid "That file is not in the given encoding."
msgstr ""
-#: ../src/stf.c:427
+#: ../src/stf.c:483
msgid "Some data did not fit on the sheet and was dropped."
msgstr ""
-#: ../src/stf.c:450
+#: ../src/stf.c:494
msgid "Parse error while trying to parse data into sheet"
msgstr "åèåæææææèèææåçèæéè"
-#: ../src/stf.c:484
+#: ../src/stf.c:528
#, fuzzy
msgid "Error while trying to write CSV file"
msgstr "åèåå csv æäæåçéè"
-#: ../src/stf.c:583
+#: ../src/stf.c:634
#, fuzzy
msgid "Comma or tab separated values (CSV/TSV)"
msgstr "éåæèæåéçæä(CSV/TSV))"
-#: ../src/stf.c:591
+#: ../src/stf.c:642
msgid "Text import (configurable)"
msgstr "ææèå(åéç)"
-#: ../src/stf.c:603
+#: ../src/stf.c:654
#, fuzzy
msgid "Comma separated values (CSV)"
msgstr "éåæèæåéçæä(CSV/TSV))"
@@ -13183,7 +13782,7 @@ msgid "/Source of Variation/Rows/Columns/Error/Total"
msgstr "æååæ/ååçæ/è/å/éè/åé"
#: ../src/tools/analysis-anova.c:250 ../src/tools/analysis-anova.c:609
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4294
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4302
msgid "/SS/df/MS/F/P-value/F critical"
msgstr "/åæå/èçå/åååæ/F/P-å/F äç"
@@ -13254,35 +13853,37 @@ msgstr "èèå(_E)ï"
msgid "Auto Expression"
msgstr "èèå"
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:63
+#. translator info: The quotation marks in the next strings need to
+#. remain since these are Excel-style format strings
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:65
msgid "[>=5]\"Test of Independence\";[<5][Red]\"Invalid Test of Independence\""
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:64
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:66
msgid "[>=5]\"Test of Homogeneity\";[<5][Red]\"Invalid Test of Homogeneity\""
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:67
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:69
msgid "/Test Statistic/Degrees of Freedom/p-Value/Critical Value"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:176
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:178
#, c-format
msgid "Test of Independence (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:177
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:179
#, c-format
msgid "Test of Homogeneity (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:188
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:193
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:190
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:195
msgid "Test of Independence"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:189
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:194
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:191
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:196
msgid "Test of Homogeneity"
msgstr ""
@@ -13299,8 +13900,8 @@ msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:145 ../src/tools/analysis-histogram.c:291
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1213 ../src/tools/analysis-tools.c:3772
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:146 ../src/tools/analysis-histogram.c:322
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1219 ../src/tools/analysis-tools.c:3778
#, fuzzy, c-format
msgid "Row %d"
msgstr "è %s"
@@ -13310,7 +13911,7 @@ msgstr "è %s"
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:603
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:922
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1286
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:214 ../src/tools/analysis-tools.c:3947
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:214 ../src/tools/analysis-tools.c:3953
msgid "Standard Error"
msgstr "æåèå"
@@ -13363,52 +13964,60 @@ msgstr "ææåæ(%s)"
msgid "/Frequency Table/Category"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:151 ../src/tools/analysis-histogram.c:297
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1219
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:152 ../src/tools/analysis-histogram.c:328
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Area %d"
msgstr "åå %i"
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:269
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency Table (%s)"
msgstr "éç"
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:288 ../src/tools/analysis-frequency.c:291
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:289 ../src/tools/analysis-frequency.c:292
#, fuzzy
msgid "Frequency Table"
msgstr "éç"
-#. translator note: do not translate the "General"
-#. part of the following strings.
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
+#. translator note: only translate the
+#. "to below" and "up to" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:181
msgid "\"to below\" * General"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:181
msgid "\"up to\" * General"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:243
+#. translator note: only translate the
+#. "to" and "\xe2\x88\x9e" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:269
msgid "\"to\" * \"â\""
msgstr ""
-#. translator note: do not translate the "General" part
-#. of the following strings.
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
+#. translator note: only translate the
+#. "from" and "above" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:282
#, fuzzy
msgid "\"from\" * General"
msgstr "æååäæå"
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:282
msgid "\"above\" * General"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:259
+#. translator note: only translate the
+#. "from" and "\xe2\x88\x92\xe2\x88\x9e" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:289
msgid "\"from\" * \"ââ\";\"from\" * \"ââ\""
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:415
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:446
#, c-format
msgid "Histogram (%s)"
msgstr "æçå(%s)"
@@ -13426,9 +14035,9 @@ msgstr ""
msgid "/At Risk/Deaths/Probability"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:469
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:469 ../src/tools/simulation.c:250
#, fuzzy
-msgid "Median:"
+msgid "Median"
msgstr "åå(_M)"
#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:532
@@ -13452,10 +14061,6 @@ msgid ""
"least 8."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:70
-msgid "CramÃr-von Mises Test"
-msgstr ""
-
#: ../src/tools/analysis-normality.c:71
msgid ""
"For the CramÃr-von Mises Test\n"
@@ -13510,41 +14115,44 @@ msgstr "æåååå"
msgid "Principal components analysis has insufficient space."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:106
+#. translator info: The quotation marks in the next strings need to
+#. remain since these are Excel-style format strings
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:108
msgid ""
"\"Principal Components Analysis\";[Red]\"Principal Components Analysis is "
"invalid.\""
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:112
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:114
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:724
#, fuzzy
-msgid "Covariances:"
+msgid "Covariances"
msgstr "åæå"
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:136
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:138
msgid "/Count/Mean/Variance//Eigenvalues/Eigenvectors"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:141
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:143
#, fuzzy
msgid "Percent of Trace"
msgstr "çåæ"
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:219
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:221
#, c-format
msgid "Principal Components Analysis (%s)"
msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:74
msgid ""
-"/Sign Test/Median/Predicted Median/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-"
-"tailed/P(Tât) two-tailed"
+"/Sign Test/Median/Predicted Median/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-tailed/P"
+"(Tât) two-tailed"
msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:216
msgid ""
-"/Sign Test/Median/Predicted Difference/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-"
-"tailed/P(Tât) two-tailed"
+"/Sign Test/Median/Predicted Difference/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-tailed/P"
+"(Tât) two-tailed"
msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:353 ../src/tools/analysis-sign-test.c:382
@@ -13554,8 +14162,8 @@ msgstr "z-ææ"
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:79
msgid ""
-"/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Predicted Median/N/Sâ/S+/Test "
-"Statistic/Î/P(Tât) one-tailed/P(Tât) two-tailed"
+"/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Predicted Median/N/Sâ/S+/Test Statistic/Î/P"
+"(Tât) one-tailed/P(Tât) two-tailed"
msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:235
@@ -13568,8 +14176,8 @@ msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:294
msgid ""
"/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Observed Median Difference/Predicted "
-"Median Difference/N/Sâ/S+/Test Statistic/Î/P(Tât) one-tailed/P(Tât) "
-"two-tailed"
+"Median Difference/N/Sâ/S+/Test Statistic/Î/P(Tât) one-tailed/P(Tât) two-"
+"tailed"
msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:539
@@ -13602,11 +14210,6 @@ msgstr "çåçæ"
msgid "Correlation (%s)"
msgstr "çåçæ (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:724
-#, fuzzy
-msgid "Covariances"
-msgstr "åæå"
-
#: ../src/tools/analysis-tools.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Covariance (%s)"
@@ -13619,7 +14222,7 @@ msgstr "åæå"
#. *
#. * The items are bundled like this to increase translation context.
#.
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:837
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:838
msgid ""
"/Mean/Standard Error/Median/Mode/Standard Deviation/Sample Variance/Kurtosis/"
"Skewness/Range/Minimum/Maximum/Sum/Count"
@@ -13627,36 +14230,36 @@ msgstr ""
"/åå/æåéè/äå/æå/æååå/æææå/åæ/éåç/èå/æå/æå/åè/è"
"æ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:970
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:972
#, c-format
msgid "/%%%s%%%% CI for the Mean from/to"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1098
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1103
#, c-format
msgid "Largest (%d)"
msgstr "æå (%d)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1105
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1110
#, c-format
msgid "Smallest (%d)"
msgstr "æå (%d)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1122
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1127
#, c-format
msgid "Descriptive Statistics (%s)"
msgstr "æèæçè(%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1316
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Sampling (%s)"
msgstr "ææ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1350 ../src/tools/analysis-tools.c:1353
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1356 ../src/tools/analysis-tools.c:1359
msgid "Sample"
msgstr "èä"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1391
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1400
#, fuzzy
msgid ""
"/Mean/Known Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
@@ -13666,16 +14269,16 @@ msgstr ""
"/åå/åçæå/èå/åèåååå/z/P (Z<=z) äç/z äçäç/P (Z<=z) äç/z "
"äçäç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1581
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "z-Test (%s)"
msgstr "z-ææ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1591 ../src/tools/analysis-tools.c:1594
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1597 ../src/tools/analysis-tools.c:1600
msgid "z-Test"
msgstr "z-ææ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1642
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1651
#, fuzzy
msgid ""
"/Mean/Variance/Observations/Pearson Correlation/Hypothesized Mean Difference/"
@@ -13685,18 +14288,18 @@ msgstr ""
"/åå/æå/èå/Pooled æå/åèåååå/èçå/t çæ/P (T<=t) äç/t äçä"
"ç/P (T<=t) äç/t äçäç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1873
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1879
#, c-format
msgid "t-Test, paired (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1883 ../src/tools/analysis-tools.c:1886
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2183 ../src/tools/analysis-tools.c:2186
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2476 ../src/tools/analysis-tools.c:2479
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1889 ../src/tools/analysis-tools.c:1892
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2189 ../src/tools/analysis-tools.c:2192
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2482 ../src/tools/analysis-tools.c:2485
msgid "t-Test"
msgstr "t-ææ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1921
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1930
#, fuzzy
msgid ""
"/Mean/Variance/Observations/Pooled Variance/Hypothesized Mean Difference/"
@@ -13706,12 +14309,12 @@ msgstr ""
"/åå/æå/èå/Pooled æå/åèåååå/èçå/t çæ/P (T<=t) äç/t äçä"
"ç/P (T<=t) äç/t äçäç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2173 ../src/tools/analysis-tools.c:2466
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2179 ../src/tools/analysis-tools.c:2472
#, c-format
msgid "t-Test (%s)"
msgstr "t-ææ(%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2218
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2227
#, fuzzy
msgid ""
"/Mean/Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
@@ -13721,12 +14324,12 @@ msgstr ""
"/åå/æå/èå/åèåååå/èçå/t çæ/P (T<=t) äç/t äçäç/P (T<=t) "
"äç/t äçäç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2514 ../src/tools/analysis-tools.c:2765
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2768
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2521 ../src/tools/analysis-tools.c:2770
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2773
msgid "F-Test"
msgstr "F-ææ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2516
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2522
#, fuzzy
msgid ""
"/Mean/Variance/Observations/df/F/P (F<=f) right-tail/F Critical right-tail/P "
@@ -13735,12 +14338,12 @@ msgstr ""
"/åå/æå/èå/åèåååå/èçå/t çæ/P (T<=t) äç/t äçäç/P (T<=t) "
"äç/t äçäç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2755
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2760
#, fuzzy, c-format
msgid "F-Test (%s)"
msgstr "F-ææ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2906
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2911
#, fuzzy
msgid ""
"/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R^2/Standard Error/"
@@ -13749,32 +14352,32 @@ msgstr ""
"/æèèå/ååçè/åçåå/R åæ/èæç R åæ/æåéè/èå//æååæ//å"
"å/ææ/åé///æè"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2925
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2930
#, fuzzy
msgid "Response Variable"
msgstr "Y åé"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2959
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2964
#, fuzzy
msgid "/df/SS/MS/F/Significance of F"
msgstr "/èçå/åæå/åååæ/F/ææ F"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2966
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2971
#, fuzzy
msgid "/Coefficients/Standard Error/t-Statistics/p-Value"
msgstr "/çæ/æåéè/t çæ/P-å/ää 95%/éä 95%"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2971
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2976
#, fuzzy
msgid "\"Lower\" 0%"
msgstr "äé"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2972
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2977
#, fuzzy
msgid "\"Upper\" 0%"
msgstr "äé"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2981
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2986
msgid ""
"Probability of observing a t-statistic\n"
"whose absolute value is at least as large\n"
@@ -13783,7 +14386,7 @@ msgid ""
"hypothesis is in fact true."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2988
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2993
msgid ""
"This value is not the square of R\n"
"but the uncentered version of the\n"
@@ -13792,128 +14395,128 @@ msgid ""
"squares explained by the model."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3296
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3301
#, fuzzy
msgid "Constant"
msgstr "åå"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3301
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3306
msgid ""
"/Prediction//Residual/Leverages/Internally studentized/Externally "
"studentized/p-Value"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3496
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3501
msgid "/SUMMARY OUTPUT//Independent Variable//Observations"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3501
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3506
msgid "/SUMMARY OUTPUT//Response Variable//Observations"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3507
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3512
msgid "/Response Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3513
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3518
msgid "/Independent Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3594
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3599
#, c-format
msgid "Regression (%s)"
msgstr "åå (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4008
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4014
#, c-format
msgid "Moving Average (%s)"
msgstr "çååå(%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4066
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4072
#, fuzzy
msgid "Ranks & Percentiles"
msgstr "éæåçåäæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4076
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4083
msgid "Point"
msgstr "ç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4077
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4084
msgid "Rank"
msgstr "éæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4078
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4085
#, fuzzy
msgid "Percentile Rank"
msgstr "çåæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4170
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4177
#, c-format
msgid "Ranks (%s)"
msgstr "éæ(%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4182 ../src/tools/analysis-tools.c:4185
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4189 ../src/tools/analysis-tools.c:4192
msgid "Ranks"
msgstr "éæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4216
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4224
msgid "Anova: Single Factor"
msgstr "åæèæ: äåéç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4217 ../src/tools/simulation.c:336
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4225 ../src/tools/simulation.c:336
msgid "SUMMARY"
msgstr "æè"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4220
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4228
msgid "/Groups/Count/Sum/Average/Variance"
msgstr "/ç/èæ/åè/åå/æå"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4288
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4296
msgid "/ANOVA/Source of Variation/Between Groups/Within Groups/Total"
msgstr "/æååæ/ååçæ/äääç/äçäé/åé"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4507
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4514
#, c-format
msgid "Single Factor ANOVA (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4518
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4525
msgid "Anova"
msgstr "Anova"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4521
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4528
#, fuzzy
msgid "Single Factor ANOVA"
msgstr "åæèæ: äåéç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4553
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4560
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4554
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4561
#, fuzzy
msgid "Fourier Transform"
msgstr "åçåçå"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4562
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4569
#, fuzzy
msgid "/Real/Imaginary"
msgstr "èé"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4610
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4617
#, c-format
msgid "Fourier Series (%s)"
msgstr "åçåçå(%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4622 ../src/tools/analysis-tools.c:4625
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4629 ../src/tools/analysis-tools.c:4632
msgid "Fourier Series"
msgstr "åçåçå"
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:102
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:101
msgid "/Rank-Sum/N/U/Ties/Statistics/U-Statistics/p-Value"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:293
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:292
msgid ""
"This p-value is calculated using a\n"
"normal approximation, so it is\n"
@@ -13922,16 +14525,16 @@ msgid ""
"population, and few if any ties."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:301
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:306
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:311
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:300
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:305
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:310
msgid ""
"Since there is insufficient space\n"
"for the third column of output,\n"
"this value is not calculated."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:344
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test (%s)"
msgstr "t-ææ(%s)"
@@ -13944,15 +14547,15 @@ msgstr "æåäè"
msgid "New Workbook"
msgstr "æåäç"
-#: ../src/tools/dao.c:1006
+#: ../src/tools/dao.c:983
msgid "Gnumeric "
msgstr "Gnumeric "
-#: ../src/tools/dao.c:1012
+#: ../src/tools/dao.c:989
msgid "Worksheet:"
msgstr "åäèï"
-#: ../src/tools/dao.c:1019
+#: ../src/tools/dao.c:996
msgid "Report Created: "
msgstr "çæçæåï"
@@ -14006,9 +14609,8 @@ msgid "Solver constraint #%d is invalid"
msgstr "åèèåææã"
#: ../src/tools/gnm-solver.c:721 ../src/tools/gnm-solver.c:722
-#, fuzzy
msgid "Problem Type"
-msgstr "çèææ"
+msgstr "ééçå"
#: ../src/tools/gnm-solver.c:1146
#, fuzzy, c-format
@@ -14026,7 +14628,6 @@ msgid "Failed to save linear program"
msgstr ""
#: ../src/tools/gnm-solver.c:1192
-#, fuzzy
msgid "status"
msgstr "çæ"
@@ -14044,18 +14645,16 @@ msgid "Current best feasible result"
msgstr ""
#: ../src/tools/gnm-solver.c:1215
-#, fuzzy
msgid "Start Time"
-msgstr "åèäé"
+msgstr "ååæé"
#: ../src/tools/gnm-solver.c:1216
msgid "Time the solver was started"
msgstr ""
#: ../src/tools/gnm-solver.c:1222
-#, fuzzy
msgid "End Time"
-msgstr "æé"
+msgstr "çææé"
#: ../src/tools/gnm-solver.c:1223
msgid "Time the solver finished"
@@ -14074,37 +14673,41 @@ msgid "Correlated Random Variables"
msgstr ""
#: ../src/tools/random-generator-cor.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Correlated Random Numbers (%s)"
-msgstr "éææ(%s)"
+msgstr "çåéææ(%s)"
#: ../src/tools/random-generator-cor.c:154
#: ../src/tools/random-generator-cor.c:157
-#, fuzzy
msgid "Correlated Random Numbers"
-msgstr "éææ"
+msgstr "çåéææ"
+
+#: ../src/tools/random-generator.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Generating Random Numbers..."
+msgstr "çåéææ"
-#: ../src/tools/random-generator.c:106
+#: ../src/tools/random-generator.c:119
msgid ""
"The probability input range contains a non-numeric value.\n"
"All probabilities must be non-negative numbers."
msgstr ""
-#: ../src/tools/random-generator.c:114
+#: ../src/tools/random-generator.c:127
msgid ""
"The probability input range contains a negative number.\n"
"All probabilities must be non-negative!"
msgstr ""
-#: ../src/tools/random-generator.c:129
+#: ../src/tools/random-generator.c:142
msgid "None of the values in the value range may be empty!"
msgstr ""
-#: ../src/tools/random-generator.c:145
+#: ../src/tools/random-generator.c:158
msgid "The probabilities may not all be 0!"
msgstr ""
-#: ../src/tools/random-generator.c:655
+#: ../src/tools/random-generator.c:760
#, c-format
msgid "Random Numbers (%s)"
msgstr "éææ(%s)"
@@ -14129,11 +14732,6 @@ msgstr "æææå"
msgid "Mean"
msgstr "åå"
-#: ../src/tools/simulation.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Median"
-msgstr "åå(_M)"
-
#: ../src/tools/simulation.c:251
msgid "Mode"
msgstr "æå"
@@ -14158,22 +14756,19 @@ msgstr ""
msgid "Range"
msgstr "èå"
-#: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4789
+#: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4841
msgid "Count"
msgstr "èæ"
#: ../src/tools/simulation.c:258
-#, fuzzy
msgid "Confidence (95%)"
-msgstr "äèçå (%g%%)"
+msgstr "äåç (95%)"
#: ../src/tools/simulation.c:259
-#, fuzzy
msgid "Lower Limit (95%)"
msgstr "äé(95%)"
#: ../src/tools/simulation.c:260
-#, fuzzy
msgid "Upper Limit (95%)"
msgstr "äé(95%)"
@@ -14198,12 +14793,11 @@ msgstr "èåäæåææãæææåæã"
msgid "Tabulation"
msgstr "çèèå"
-#: ../src/undo.c:231
+#: ../src/undo.c:237
#, c-format
msgid "%d row of %d match"
msgid_plural "%d rows of %d match"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. Note: no entry for VALIDATION_OP_NONE
#: ../src/validation.c:73
@@ -14215,19 +14809,16 @@ msgid "Not_Between"
msgstr ""
#: ../src/validation.c:75
-#, fuzzy
msgid "Equal"
-msgstr "çä(_Q)"
+msgstr "çä"
#: ../src/validation.c:76
-#, fuzzy
msgid "Not Equal"
-msgstr "çä(_Q)"
+msgstr "äç"
#: ../src/validation.c:77
-#, fuzzy
msgid "Greater Than"
-msgstr "ååä"
+msgstr "åä"
#: ../src/validation.c:78
msgid "Less Than"
@@ -14275,9 +14866,9 @@ msgid "'%s' is not an integer"
msgstr "â%sâäæææ"
#: ../src/validation.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is not a valid date"
-msgstr "%s äæääææçççåå"
+msgstr "'%s' äæææçææ"
#: ../src/validation.c:431
#, c-format
@@ -14290,9 +14881,9 @@ msgid "%s is not true."
msgstr ""
#: ../src/validation.c:504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is out of permitted range"
-msgstr "â%sâäæææ"
+msgstr "%s ååèçèåå"
#: ../src/value.c:60
msgid "#NULL!"
@@ -14322,32 +14913,29 @@ msgstr "#NUM!"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:156
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:160
msgid "Failed to create temporary file for sending."
-msgstr "ææåçäææäã"
+msgstr "åååéçäææäåèã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:213 ../src/workbook-view.c:1177
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:217 ../src/workbook-view.c:1186
msgid "Default file saver is not available."
msgstr "éèçæääååäåçã"
#. File->PrintArea
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:238 ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:242 ../src/wbc-gtk-actions.c:2173
msgid "Set Print Area"
-msgstr "æåèå(_A)ï"
+msgstr "èçæåèåï"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:242
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Print Area to %s"
-msgstr "éèæåæå"
+msgstr "Set Print Area to %s"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:261 ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:265 ../src/wbc-gtk-actions.c:2176
msgid "Clear Print Area"
-msgstr "æåèå(_A)ï"
+msgstr "æéæååå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:532
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:536
#, c-format
msgid ""
"In cell %s, the current contents\n"
@@ -14364,7 +14952,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"æææ. äåäæçèäæ. ææææääåå."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:571
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:575
#, c-format
msgid "Comment in cell %s!%s"
msgstr "ååä %s!%s äçæé"
@@ -14373,31 +14961,31 @@ msgstr "ååä %s!%s äçæé"
#. * selected region, (use selection_apply). Arrays and Merged regions
#. * are permitted.
#.
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:884
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:888
msgid "Insert rows"
msgstr "æåè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:901
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:905
msgid "Insert columns"
msgstr "æåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1013 ../src/wbc-gtk-actions.c:1033
msgid "Show Detail"
msgstr "æççè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1013 ../src/wbc-gtk-actions.c:1033
msgid "Hide Detail"
msgstr "éèçè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1003
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1020
msgid "can only be performed on an existing group"
msgstr "åèçäåååçç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1061
msgid "Ungroup"
msgstr "åæåç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1098
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Unable to start the help browser (%s).\n"
@@ -14406,525 +14994,596 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1259
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1276
msgid "Sort"
msgstr "æå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1435
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1440
+#, fuzzy
+msgid "Choose object file"
+msgstr "åéååæä"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1518
msgid "Set Horizontal Alignment"
msgstr "èçæååé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1469
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1552
msgid "Set Vertical Alignment"
msgstr "èçåçåé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1605
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
msgid "Format as General"
-msgstr "æååäæå"
+msgstr "éçæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1611
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1694
msgid "Format as Number"
msgstr "æååäæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1628
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1711
msgid "Format as Currency"
msgstr "æååäèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1636
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1719
msgid "Format as Accounting"
msgstr "æååääèæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1642 ../src/wbc-gtk-actions.c:1649
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1725 ../src/wbc-gtk-actions.c:1732
msgid "Format as Percentage"
msgstr "æååäçåæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1657
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1740
msgid "Format as Time"
msgstr "æååäæé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1664
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1747
msgid "Format as Date"
msgstr "æååäææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1771
msgid "Add Borders"
msgstr "ååèæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1771
msgid "Remove borders"
msgstr "åéèæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1804
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1887
msgid "Increase precision"
msgstr "ååçå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1807
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1890
msgid "Decrease precision"
msgstr "ååçå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1809
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1892
msgid "Toggle thousands separator"
msgstr "åæåäåéç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1817
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
msgid "Copy down"
msgstr "åäåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1823
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
msgid "Copy right"
msgstr "åååå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1893
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1983
msgid "_File"
msgstr "æä(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1895
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1985
msgid "New From Template"
-msgstr "ææåç"
+msgstr "çææååææä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1896
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1986
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1897
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
msgid "C_lear"
msgstr "æé(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1898
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1988
msgid "_Delete"
msgstr "åé(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1899
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1989
msgid "_Modify"
-msgstr "ææä"
+msgstr "äæ(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
msgid "S_heet"
msgstr "åäè(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1901
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1991
msgid "_Select"
msgstr "éæ(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1902
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992
msgid "_View"
msgstr "æç(_V)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993
msgid "_Windows"
msgstr "çå(_W)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1904
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1994
msgid "_Toolbars"
msgstr "ååæ(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1905 ../src/wbc-gtk-actions.c:2155
-msgid "_Insert"
-msgstr "æå(_I)"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
+#, fuzzy
+msgid "_Object"
+msgstr "äé(_S)ï"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
+#, fuzzy
+msgid "_Names"
+msgstr "åç(_N)ï"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1998
msgid "S_pecial"
msgstr "çæ(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1908
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000
#, fuzzy
msgid "Func_tion Wrapper"
msgstr "åæéæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1909
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
msgid "F_ormat"
msgstr "æå(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2002
msgid "_Cells"
-msgstr "ååæ"
+msgstr "ååæ(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1911
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
msgid "C_olumn"
msgstr "å(_O)"
#. ICK A DUPLICATE : we have no way to override a label on one proxy
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913 ../src/wbc-gtk-actions.c:2159
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2005 ../src/wbc-gtk-actions.c:2126
msgid "_Sheet"
msgstr "åäè(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1914
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
msgid "_Tools"
msgstr "åå(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1915
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
msgid "Sce_narios"
msgstr "ææ(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1916
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2008
msgid "_Statistics"
-msgstr "çè"
+msgstr "çèææ(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1917
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
msgid "_Descriptive Statistics"
-msgstr "æèæçè"
+msgstr "æèæçèææ(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1918
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
#, fuzzy
msgid "Fre_quency Tables"
msgstr "éç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1919
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2011
msgid "De_pendent Observations"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1920
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
msgid "F_orecast"
msgstr "éæ(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1921
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
msgid "_One Sample Tests"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1922
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2014
#, fuzzy
msgid "_One Median"
msgstr "åå(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1923
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
msgid "_Two Sample Tests"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1924
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
#, fuzzy
msgid "Two Me_dians"
msgstr "åå(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1925
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2017
#, fuzzy
msgid "Two _Means"
msgstr "åå(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1926
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2018
#, fuzzy
msgid "_Multiple Sample Tests"
msgstr "åäéè\n"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1927
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2019
msgid "_ANOVA"
msgstr "_ANOVA"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1928
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2020
msgid "Contin_gency Table"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1929
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2021
msgid "_Data"
msgstr "ææ(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1930
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2022
msgid "_Filter"
msgstr "çé(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1931
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2023
msgid "F_ill"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1932
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2024
msgid "_Random Generators"
-msgstr "éææçæå(_R)..."
+msgstr "éææçæå(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1933
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2025
msgid "_Group and Outline"
msgstr "çååç(_G)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1934
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2026
+#, fuzzy
+msgid "Import _Data"
+msgstr "èåææ"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2027
#, fuzzy
-msgid "Get External _Data"
-msgstr "èååéææ(_E)"
+msgid "E_xport Data"
+msgstr "ååäææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1935
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2028
#, fuzzy
msgid "Data S_licer"
msgstr "éè(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1936
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029
msgid "_Help"
msgstr "åå(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1939
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
msgid "Create a new workbook"
msgstr "ååääæåäç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1942
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2035
msgid "Open a file"
msgstr "æåæä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1945
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
msgid "Save the current workbook"
msgstr "äååååäç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1948
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
msgid "Save the current workbook with a different name"
msgstr "çäåçååäåååçåäç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1950
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
msgid "Sen_d To..."
msgstr "åéå(_D)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1951
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
msgid "Send the current file via email"
msgstr "ççåéäåéååçæä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1953
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
#, fuzzy
msgid "Print Area & Breaks"
-msgstr "æåèå(_A)ï"
+msgstr "æåèå"
#. gtk_adjustment_configure implies gtk 2.14 or later
#. that is required for GTK_STOCK_PAGE_SETUP
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1957 ../src/wbc-gtk-actions.c:1959
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050 ../src/wbc-gtk-actions.c:2052
msgid "Page Set_up..."
msgstr "ééèç(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2054
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "äæååçæåæèèééèç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
msgid "Print preview"
msgstr "æåéè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060
msgid "Print the current file"
msgstr "æåååæä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
#, fuzzy
msgid "Full _History..."
msgstr "æåå(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1971
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
msgid "Access previously used file"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1974
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2067
msgid "Close the current file"
msgstr "åéååæä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070
msgid "Quit the application"
msgstr "éååççå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "ååéæå"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2074
msgid "Copy the selection"
msgstr "ååéæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "çèåèæ"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1989 ../src/wbc-gtk.c:1736
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2076 ../src/wbc-gtk.c:1773
msgid "_Undo"
msgstr "ææ(_U)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990 ../src/wbc-gtk.c:3334
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2077 ../src/wbc-gtk.c:3382
msgid "Undo the last action"
msgstr "ææäææä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992 ../src/wbc-gtk.c:1735
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2079 ../src/wbc-gtk.c:1772
msgid "_Redo"
msgstr "éå(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993 ../src/wbc-gtk.c:3329
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2080 ../src/wbc-gtk.c:3377
msgid "Redo the undone action"
msgstr "éåååææçæä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2083
msgid "_Name..."
-msgstr "åç(_N)ï"
+msgstr "åç(_N)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
#, fuzzy
msgid "Insert a defined name"
msgstr "æåääæåäè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000 ../src/wbc-gtk-actions.c:2066
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087 ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
msgid "_Contents"
msgstr "çå(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
msgstr "æå Gnumeric æææçå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090
msgid "_Functions"
-msgstr "åæ(_F)ï"
+msgstr "åæ(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2091
msgid "Functions help"
-msgstr "åæ"
+msgstr "åæåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
msgid "Gnumeric on the _Web"
msgstr "çä Gnumeric(_W)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2094
msgid "Browse to Gnumeric's website"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
msgid "_Live Assistance"
msgstr "åæåå(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
msgid "See if anyone is available to answer questions"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2099
msgid "Report a _Problem"
msgstr "æåéé(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2100
msgid "Report problem"
msgstr "æåéé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2102
msgid "_About"
msgstr "åä(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2103
msgid "About this application"
msgstr "åäæåççå"
-#. File
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2110
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "ååéæå"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2113
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "çèåèæ"
+
+#. Edit -> Sheet
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2119
+msgid "_Manage Sheets..."
+msgstr "ççåäè(_M)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2120
+msgid "Manage the sheets in this workbook"
+msgstr "ççæåäçäçåäè"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
+msgid "Insert a new sheet"
+msgstr "æåääæåäè"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2129
+msgid "_Append"
+msgstr "èå(_A)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
+msgid "Append a new sheet"
+msgstr "èåääæåäè"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
#, fuzzy
-msgid "Document Proper_ties..."
-msgstr "åæ(_T)..."
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "åæ(_D)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
+msgid "Make a copy of the current sheet"
+msgstr "åääååèæçåä"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
+msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
+msgstr "äèåæååéåéèæ"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2138
+msgid "Re_name"
+msgstr "éåå(_N)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
+msgid "Rename the current sheet"
+msgstr "éåååååäè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2033
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2141 ../src/wbc-gtk.c:548
#, fuzzy
-msgid "Edit document properties"
+msgid "Resize..."
+msgstr "åå(_S)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Change the size of the current sheet"
+msgstr "éåååååäè"
+
+#. View
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2146
+msgid "_New View..."
+msgstr "æåèå(_N)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2147
+msgid "Create a new view of the workbook"
+msgstr "åååäççæèå"
+
+#. Format
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "View _Properties..."
msgstr "åæ(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
#, fuzzy
+msgid "Modify the view properties"
+msgstr "äæåäçåæ"
+
+#. File
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
+msgid "Document Proper_ties..."
+msgstr "ææåæ(_T)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
+msgid "Edit document properties"
+msgstr "äæææåæ"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174
msgid "Use the current selection as print area"
-msgstr "çååæéæçååæååääåå"
+msgstr "ååæéääæåèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2177
msgid "Undefine the print area"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
msgid "Show Print Area"
-msgstr "æåèå(_A)ï"
+msgstr "æçæåèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
msgid "Select the print area"
-msgstr "éæåå"
+msgstr "éææåèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
msgid "Set Column Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
msgid "Split the page to the left of this column"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2185
msgid "Set Row Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186
msgid "Split the page above this row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2053
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189
msgid "Remove all manual pagebreaks from this sheet"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
msgstr "æéæéååçæåãæéååå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2196
#, fuzzy
msgid "_Formats & Hyperlinks"
msgstr "æåèçéæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
-#, fuzzy
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2197
msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks"
-msgstr "æéæéååçæå"
+msgstr "æéæéååæååèéæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2200
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' comments"
msgstr "æéæéååçæé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2067
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2203
msgid "Clear the selected cells' contents"
msgstr "æéæéååçåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2069
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
#, fuzzy
msgid "A_ll Filtered Rows"
msgstr "åéæä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
#, fuzzy
msgid ""
"Clear the selected cells' formats, comments, and contents in the filtered "
"rows"
msgstr "æéæéååçæåãæéååå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2072
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2208
msgid "F_ormats & Hyperlinks in Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks in the filtered rows"
msgstr "æéæéååçæåãæéååå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2075
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2211
msgid "Comme_nts in Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2076
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2212
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' comments in the filtered rows"
msgstr "æéæéååçæé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
msgid "Content_s of Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2079
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' contents in the filtered rows"
msgstr "æéæéååçåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221
#, fuzzy
msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
msgstr "åæéçååæäæåååæé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2225
#, fuzzy
msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
msgstr "åæéçååæäæåååæé"
@@ -14932,1810 +15591,1814 @@ msgstr "åæéçååæäæåååæé"
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
#. Insert
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2089 ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231 ../src/wbc-gtk-actions.c:2235
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2227 ../src/wbc-gtk-actions.c:2234
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2339 ../src/wbc-gtk-actions.c:2343
msgid "C_ells..."
msgstr "ååæ(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090 ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2228 ../src/wbc-gtk-actions.c:2235
msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
msgstr "åééäçååæïåæååççåååäçäç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2230
#, fuzzy
msgid "_Hyperlinks"
msgstr "èçéæ(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' hyperlinks"
msgstr "æéæéååçæé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2108 ../src/wbc-gtk-actions.c:2112
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2246 ../src/wbc-gtk-actions.c:2250
msgid "Select all cells in the spreadsheet"
msgstr "éäçåèæäçææååæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2253
msgid "Select an entire column"
msgstr "éäæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
msgid "Select an entire row"
msgstr "éäæè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
#, fuzzy
msgid "Arra_y"
msgstr "array"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2122
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2260
msgid "Select an array of cells"
msgstr "éääçååæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2262
#, fuzzy
msgid "_Depends"
msgstr "éääè(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2125
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2263
msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
msgstr "éäææäèäååçèçååæçååæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2265
#, fuzzy
msgid "_Inputs"
msgstr "èå(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2128
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
msgstr "éäååçèçååææäççåéååæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2269
#, fuzzy
msgid "Next _Object"
msgstr "æååè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270
#, fuzzy
msgid "Select the next sheet object"
msgstr "éæåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2135 ../src/wbc-gtk.c:2706
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2273 ../src/wbc-gtk.c:2758
msgid "Go to Top"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
msgid "Go to the top of the data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2138 ../src/wbc-gtk.c:2707
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2276 ../src/wbc-gtk.c:2759
#, fuzzy
msgid "Go to Bottom"
msgstr "äæçåäæç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2277
msgid "Go to the bottom of the data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2141
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
msgid "Go to the First"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
#, fuzzy
msgid "Go to the first data cell"
msgstr "ååååçæè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2144
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2282
msgid "Go to the Last"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2283
msgid "Go to the last data cell"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2147
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
msgid "_Goto cell..."
msgstr "èåååæ(_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2148
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2286
msgid "Jump to a specified cell"
msgstr "èåæåçåå"
-#. Edit -> Sheet
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
-msgid "_Manage Sheets..."
-msgstr "ççåäè(_M)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
-msgid "Manage the sheets in this workbook"
-msgstr "ççæåäçäçåäè"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156 ../src/wbc-gtk-actions.c:2160
-msgid "Insert a new sheet"
-msgstr "æåääæåäè"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
-msgid "_Append"
-msgstr "èå(_A)"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2163
-msgid "Append a new sheet"
-msgstr "èåääæåäè"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "åæ(_D)"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2166
-msgid "Make a copy of the current sheet"
-msgstr "åääååèæçåä"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
-msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
-msgstr "äèåæåéåéèæ"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
-msgid "Re_name"
-msgstr "éåå(_N)"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2172
-msgid "Rename the current sheet"
-msgstr "éåååååäè"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174 ../src/wbc-gtk.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Resize..."
-msgstr "åå(_S)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2175
-#, fuzzy
-msgid "Change the size of the current sheet"
-msgstr "éåååååäè"
-
#. Edit
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
msgid "Repeat"
msgstr "éå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291
msgid "Repeat the previous action"
msgstr "éåäææä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2293
msgid "P_aste special..."
msgstr "éææçè(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2294
msgid "Paste with optional filters and transformations"
msgstr "èèåéççéæåæååçè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186 ../src/wbc-gtk-actions.c:2252
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2297 ../src/wbc-gtk-actions.c:2368
msgid "Co_mment..."
msgstr "æé(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2187
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
msgid "Edit the selected cell's comment"
msgstr "çèéäååæçæé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189 ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2300 ../src/wbc-gtk-actions.c:2371
msgid "Hyper_link..."
msgstr "èçéæ(_L)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
#, fuzzy
msgid "Edit the selected cell's hyperlink"
msgstr "çèéäååæçæé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2304
msgid "_Auto generate names..."
msgstr "èåäçåå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2305
msgid "Use the current selection to create names"
msgstr "çååæéæçååæååääåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2198
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2309
#, fuzzy
msgid "S_earch..."
msgstr "æç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
msgid "Search for something"
msgstr "æçææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2201
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2312
#, fuzzy
msgid "Search _& Replace..."
msgstr "ææåææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313
msgid "Search for something and replace it with something else"
msgstr "æçææåçååçååææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2316
msgid "Recalculate"
msgstr "éæèç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2317
msgid "Recalculate the spreadsheet"
msgstr "éæèççåèæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "ééé(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2210
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2321
msgid "Change Gnumeric Preferences"
msgstr "ææ Gnumeric ééé"
#. View
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
-msgid "_New View..."
-msgstr "æåèå(_N)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
-msgid "Create a new view of the workbook"
-msgstr "åååäççæèå"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217 ../src/wbc-gtk.c:1609
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325 ../src/wbc-gtk.c:1646
msgid "_Freeze Panes"
msgstr "åçæå(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2218 ../src/wbc-gtk.c:1612
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2326 ../src/wbc-gtk.c:1649
msgid "Freeze the top left of the sheet"
msgstr "åçèæçåäé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2220
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
msgid "_Zoom..."
msgstr "çæ(_Z)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2329
msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
msgstr "çæçåèæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2223
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2331
msgid "Zoom _In"
msgstr "æå(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2332
#, fuzzy
msgid "Increase the zoom to make things larger"
msgstr "ååææççåæäæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2226
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
msgid "Zoom _Out"
msgstr "çå(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2335
msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2232 ../src/wbc-gtk-actions.c:2236
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2340 ../src/wbc-gtk-actions.c:2344
msgid "Insert new cells"
msgstr "æåæååæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
msgid "Insert new columns"
msgstr "æåæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2352
msgid "Insert new rows"
msgstr "æåæè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2355
msgid "C_hart..."
msgstr "åè(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
msgid "Insert a Chart"
msgstr "æååè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2358
+#, fuzzy
+msgid "_New..."
+msgstr "åç(_N)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2359
+#, fuzzy
+msgid "Insert a new Goffice component object"
+msgstr "æååååäèçåç"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2361
+#, fuzzy
+msgid "_From file..."
+msgstr "æååçæä..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
+msgid "Insert a new Goffice component object from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2364
msgid "_Image..."
msgstr "åå(_I)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
msgid "Insert an image"
msgstr "æååå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2253
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2369
#, fuzzy
msgid "Insert a comment"
msgstr "æåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
msgid "Insert a Hyperlink"
msgstr "æåèçéæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2258
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2374
#, fuzzy
msgid "Sort (_Descending)"
msgstr "éåæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2375
msgid "Wrap with SORT (descending)"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
#, fuzzy
msgid "Sort (_Ascending)"
msgstr "ååæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2262
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2378
msgid "Wrap with SORT (ascending)"
msgstr ""
#. Insert -> Special
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2382
msgid "Current _date"
msgstr "ååææ(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2383
msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
msgstr "åæéçååæäæåååææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2386
msgid "Current _time"
msgstr "ååæé(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2387
msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
msgstr "åæéçååæäæåååæé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
msgid "Current d_ate and time"
msgstr "ååææåæé(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2275
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2391
#, fuzzy
msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
msgstr "åæéçååæäæåååæé"
#. Insert -> Name
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
#, fuzzy
msgid "_Names..."
msgstr "åç(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
msgid "Edit defined names for expressions"
msgstr ""
#. Format
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
-#, fuzzy
-msgid "View _Properties..."
-msgstr "åæ(_T)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
-#, fuzzy
-msgid "Modify the view properties"
-msgstr "äæåäçåæ"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2400
msgid "_Autoformat..."
msgstr "èååçæå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2401
msgid "Format a region of cells according to a pre-defined template"
msgstr "æçéåäçæææåååååå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2403
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "æåï"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2404
msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
msgstr ""
#. Format -> Cells
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2408
#, fuzzy
msgid "_Format..."
msgstr "æå(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2409
msgid "Modify the formatting of the selected cells"
msgstr "äææéæååçæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
+#, fuzzy
+msgid "_Conditional Formating..."
+msgstr "ææåæ(_E)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2412
+#, fuzzy
+msgid "Modify the conditional formatting of the selected cells"
+msgstr "äææéæååçæå"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2415
#, fuzzy
msgid "Ensure rows are just tall enough to display content of selection"
msgstr "äèèæèåçéåææçåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2418
#, fuzzy
msgid "Ensure columns are just wide enough to display content of selection"
msgstr "äèåæèåçååææçåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2424
msgid "Change width of the selected columns"
msgstr "æææéåçåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2427
#, fuzzy
msgid "Ensure columns are just wide enough to display their content"
msgstr "äèåæèåçååææçåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2430
msgid "Hide the selected columns"
msgstr "éèæéæçå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2317
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2433
msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
msgstr "åæéæçååääääéèçååè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
msgid "_Standard Width"
msgstr "æååå(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2436
msgid "Change the default column width"
msgstr "ææéèåå"
#. Format -> Row
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2324
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
msgid "H_eight..."
msgstr "éå(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
msgid "Change height of the selected rows"
msgstr "æææéèçéå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2444
#, fuzzy
msgid "Ensure rows are just tall enough to display their content"
msgstr "äèèæèåçéåææçåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2331
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2447
msgid "Hide the selected rows"
msgstr "éèéæçè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2450
msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
msgstr "åæéæçååääääéèçèåè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2336
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2452
msgid "_Standard Height"
msgstr "æåéå(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2453
msgid "Change the default row height"
msgstr "ææéèèé"
#. Tools
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2457
msgid "_Plug-ins..."
msgstr "æä(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
msgid "Manage available plugin modules"
msgstr "ççåççæäæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2344
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2460
msgid "Auto _Correct..."
msgstr "èåææ(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2461
msgid "Automatically perform simple spell checking"
msgstr "èåæèçåçæåææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2347
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2463
msgid "_Auto Save..."
msgstr "èåäå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
msgstr "åæåééåèåååååææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2466
msgid "_Goal Seek..."
msgstr "ååéæè(_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
msgstr "ääæåääçæåéåéæèç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2469
msgid "_Solver..."
msgstr "èåæè(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2354
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
msgstr "ääæèääçæåçççèååæéåéæèç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2472
msgid "Si_mulation..."
msgstr "ææ(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2357
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2473
msgid ""
"Test decision alternatives by using Monte Carlo simulation to find out "
"probable outputs and risks related to them"
msgstr ""
#. Tools -> Scenarios
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
msgid "_View..."
msgstr "æç(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
msgid "View, delete and report different scenarios"
msgstr "æçãåéåæåäåçææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
msgid "_Add..."
msgstr "æå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
msgid "Add a new scenario"
msgstr "æåæææ"
#. Statistics
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2371
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
msgid "_Sampling..."
msgstr "éæ(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
msgid "Periodic and random samples"
msgstr ""
#. Statistics -> Descriptive
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2493
msgid "_Correlation..."
msgstr "çåçæ(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2378
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2494
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "çåççåçæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2380
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
msgid "Co_variance..."
msgstr "åæå(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2383
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
msgid "_Descriptive Statistics..."
msgstr "æèæçè(_D)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2500
msgid "Various summary statistics"
msgstr "åçæèçè"
#. Statistics -> Descriptive -> Frequencies
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
#, fuzzy
msgid "Fre_quency Tables..."
msgstr "ééé(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2506
#, fuzzy
msgid "Frequency tables for non-numeric data"
msgstr "çåçèåèååæéæåææ."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2392
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2508
msgid "_Histogram..."
msgstr "æåå(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2393
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2509
msgid "Various frequency tables for numeric data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
msgid "Ranks And _Percentiles..."
msgstr "éæåçåäæ(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2512
#, fuzzy
msgid "Ranks, placements and percentiles"
msgstr "éæåçåäæ"
#. Statistics -> DependentObservations
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2401
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2517
msgid "_Fourier Analysis..."
msgstr "åçååæ(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
msgid "Principal Components Analysis..."
msgstr ""
#. Statistics -> DependentObservations -> Forecast
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2410
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2526
msgid "_Exponential Smoothing..."
msgstr "ææåæ(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
msgid "Exponential smoothing..."
msgstr "ææåæ..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2413
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2529
msgid "_Moving Average..."
msgstr "çåååæ(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2414
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
msgid "Moving average..."
msgstr "çååå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2416
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2532
msgid "_Regression..."
msgstr "åå(_R)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2533
msgid "Regression Analysis"
msgstr "åååæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2419
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
msgid "_Kaplan-Meier Estimates..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2420
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
msgid "Creation of Kaplan-Meier Survival Curves"
msgstr ""
#. Statistics -> OneSample
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Normality Tests..."
msgstr "æååååæ(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2542
msgid "Testing a sample for normality"
msgstr ""
#. Statistics -> OneSample -> OneMedian
#. Statistics -> TwoSamples -> Two Medians
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2431 ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547 ../src/wbc-gtk-actions.c:2580
#, fuzzy
msgid "_Sign Test..."
msgstr "ååé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2432 ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2548 ../src/wbc-gtk-actions.c:2551
msgid "Testing the value of a median"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434 ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550 ../src/wbc-gtk-actions.c:2583
msgid "_Wilcoxon Signed Rank Test..."
msgstr ""
#. Statistics -> TwoSamples
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2556
msgid "_Two Variances: FTest..."
msgstr "ååé F æé(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
msgid "Comparing two population variances"
msgstr ""
#. Statistics -> TwoSamples -> Two Means
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2562
msgid "_Paired Samples: T-Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2447
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2563
msgid "Comparing two population means for two paired samples: t-test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2450
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2566
msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances: T-Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2567
msgid ""
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
"with equal variances: t-test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances: T-Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2571
msgid ""
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
"with unequal variances: t-test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
msgid "_Known Variances: Z-Test..."
msgstr "åçåéïZ æé(_K)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2575
msgid ""
"Comparing two population means from populations with known variances: z-"
"test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2465 ../src/wbc-gtk-actions.c:2468
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581 ../src/wbc-gtk-actions.c:2584
msgid "Comparing the values of two medians of paired observations"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2586
+#, fuzzy
msgid "Wilcoxon-_Mann-Whitney Test..."
-msgstr ""
+msgstr "t-ææ(%s)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2471
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2587
msgid "Comparing the values of two medians of unpaired observations"
msgstr ""
#. Statistics -> MultipleSamples
#. Statistics -> MultipleSamples -> ANOVA
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2594
#, fuzzy
msgid "_One Factor..."
msgstr "åæèæ: äåéç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2595
msgid "One Factor Analysis of Variance..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
msgid "_Two Factor..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2598
msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
msgstr ""
#. Statistics -> MultipleSamples -> ContingencyTable
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2603
msgid "Test of _Homogeneity..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2604
msgid "Chi Squared Test of Homogeneity..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
msgid "Test of _Independence..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2607
msgid "Chi Squared Test of Independence..."
msgstr ""
#. Data
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2495
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
msgid "_Sort..."
msgstr "æå(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
msgid "Sort the selected region"
msgstr "æåæéæçåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2498
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
msgid "Sh_uffle..."
msgstr "æä(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
msgid "Shuffle cells, rows or columns"
msgstr "æäååæãèæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2501
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
msgid "_Validate..."
msgstr "éè(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
msgid "Validate input with preset criteria"
msgstr "çäååäçæäæéèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2504
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2620
#, fuzzy
msgid "T_ext to Columns..."
msgstr "ææèäå(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
msgid "Parse the text in the selection into data"
msgstr "åéäååäçææåçäææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2507
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2623
msgid "_Consolidate..."
msgstr "ååèç(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2508
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
msgid "Consolidate regions using a function"
msgstr "çääåæåååèèååèç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2510
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
#, fuzzy
msgid "_Table..."
msgstr "ææéèè(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
msgstr ""
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "E_xport into Other Format"
+msgstr "äçæåæå"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
+#, fuzzy
+msgid "Export the current workbook or sheet"
+msgstr "äååååäç"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Export as _Text File"
+msgstr "ååäææ"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
+#, fuzzy
+msgid "Export the current sheet as a text file"
+msgstr "æåååæä"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2635
+#, fuzzy
+msgid "Export as _CSV File"
+msgstr "ååäææ"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2636
+#, fuzzy
+msgid "Export the current sheet as a csv file"
+msgstr "æåååæä"
+
#. Data -> Fill
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
msgid "Auto_fill"
msgstr "èååå(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2516
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
msgid "Automatically fill the current selection"
msgstr "èåååååéäå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2643
msgid "_Merge..."
msgstr "åå(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2519
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
msgid ""
"Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2646
msgid "_Tabulate Dependency..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2522
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2649
msgid "_Series..."
msgstr "åå(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2525
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
msgid "Fill according to a linear or exponential series"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2652
#, fuzzy
msgid "_Uncorrelated..."
msgstr "çåçæ(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2528
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
msgid "Generate random numbers of a selection of distributions"
msgstr "çææéååçéææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2655
#, fuzzy
msgid "_Correlated..."
msgstr "çåçæ(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2656
msgid "Generate variates for correlated normal distributed random variables"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2533
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2658
msgid "Fill downwards"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2534
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
msgid "Copy the content from the top row to the cells below"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
#, fuzzy
msgid "Fill to right"
msgstr "éå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2661
msgid "Copy the content from the left column to the cells on the right"
msgstr ""
#. Data -> Outline
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2540
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
msgid "_Hide Detail"
msgstr "éèçè(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
msgid "Collapse an outline group"
msgstr "æåääåçæçç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2543
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668
msgid "_Show Detail"
msgstr "æççè(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
msgid "Uncollapse an outline group"
msgstr "ååääåçæçç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2546
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2671
msgid "_Group..."
msgstr "ç(_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2672
msgid "Add an outline group"
msgstr "ååääåçæçç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2549
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2674
msgid "_Ungroup..."
msgstr "åæç(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2675
msgid "Remove an outline group"
msgstr "åéääåçæçç"
#. Data -> Filter
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2554 ../src/wbc-gtk.c:1651
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2679 ../src/wbc-gtk.c:1688
msgid "Add _Auto Filter"
msgstr "æåèåçé(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2555
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2680
msgid "Add or remove a filter"
msgstr "æåæåéçé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2682
#, fuzzy
msgid "_Clear Advanced Filter"
msgstr "éççé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2558
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2683
msgid "Show all rows hidden by an advanced filter"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2685
msgid "Advanced _Filter..."
msgstr "éççé(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2561
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2686
msgid "Filter data with given criteria"
msgstr "çæççæåçéææ"
#. Data -> External
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2564
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2689
msgid "Import _Text File..."
msgstr "ååæææä(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
-msgid "Import the text from a file"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "Import data from a text file"
+msgstr "äæäååææ"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "Import _Other File..."
+msgstr "ååæææä(_T)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "Import data from a file"
msgstr "äæäååææ"
#. Data -> Data Slicer
#. label and tip are context dependent, see wbcg_menu_state_update
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2698
#, fuzzy
msgid "Add _Data Slicer"
msgstr "éè(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2571
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2699
#, fuzzy
msgid "Create a data slicer"
msgstr "ååääæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2701
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2702
msgid "Regenerate a data slicer from the source data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2704
#, fuzzy
msgid "_Edit Data Slicer..."
msgstr "éè(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2705
#, fuzzy
msgid "Adjust a data slicer"
msgstr "èææææçå"
#. Standard Toolbar
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581 ../src/wbc-gtk.c:4785
-#: ../src/workbook-view.c:1016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2709 ../src/wbc-gtk.c:4837
+#: ../src/workbook-view.c:1025
msgid "Sum"
msgstr "æå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2582
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2710
msgid "Sum into the current cell"
msgstr "ååååçæè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2584
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2712
#, fuzzy
msgid "_Function"
msgstr "åæ(_F)ï"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2713
msgid "Edit a function in the current cell"
msgstr "åååååæçèåæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2717
msgid ""
"Sort the selected region in ascending order based on the first column "
"selected"
msgstr "åäçäåææéæçååæååæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
msgid "Sort Descending"
msgstr "éåæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2720
msgid ""
"Sort the selected region in descending order based on the first column "
"selected"
msgstr "åäçäåææéæçååæéåæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
msgid "Create a frame"
msgstr "ååääææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2599
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2727
msgid "Checkbox"
msgstr "åéæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
msgid "Create a checkbox"
msgstr "ååääåéæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2602
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
msgid "Scrollbar"
msgstr "æåæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2603
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2731
msgid "Create a scrollbar"
msgstr "ååääæåæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2605
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
msgid "Slider"
msgstr "æå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2734
msgid "Create a slider"
msgstr "ååääæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
#, fuzzy
msgid "SpinButton"
msgstr "æé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2737
#, fuzzy
msgid "Create a spin button"
msgstr "ååääæé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:3
msgid "List"
msgstr "åè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2740
msgid "Create a list"
msgstr "ååääåè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
msgid "Combo Box"
msgstr "åéæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2743
msgid "Create a combo box"
msgstr "ååääçåæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
msgid "Create a line object"
msgstr "ååääççåè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2620
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2748
msgid "Arrow"
msgstr "çå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2749
msgid "Create an arrow object"
msgstr "ååääçååè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2623
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
msgid "Rectangle"
msgstr "çå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2752
msgid "Create a rectangle object"
msgstr "ååääçååè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
msgid "Ellipse"
msgstr "æå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755
msgid "Create an ellipse object"
msgstr "ååääæååè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758
msgid "Create a button"
msgstr "ååääæé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2761
msgid "Create a radio button"
msgstr "ååääåéé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2766
msgid "Merge a range of cells"
msgstr "ååäçååæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2768
#, fuzzy
msgid "Unmerge"
msgstr "åå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2769
msgid "Split merged ranges of cells"
msgstr "æåååçååçèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
msgid "General"
msgstr "åè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2645
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773
#, fuzzy
msgid "Format the selection as General"
msgstr "æååäæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2648
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
#, fuzzy
msgid "Format the selection as numbers"
msgstr "æååäæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
msgid "Currency"
msgstr "èå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2651
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779
#, fuzzy
msgid "Format the selection as currency"
msgstr "æååäèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2781
msgid "Accounting"
msgstr "äè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
#, fuzzy
msgid "Format the selection as accounting"
msgstr "æååæéäçå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2657
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2785
#, fuzzy
msgid "Format the selection as percentage"
msgstr "æååäçåæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
msgid "Scientific"
msgstr "çåèææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
#, fuzzy
msgid "Format the selection as scientific"
msgstr "æååäçåèææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2791
#, fuzzy
msgid "Format the selection as date"
msgstr "ååéæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
#, fuzzy
msgid "Format the selection as time"
msgstr "ååéæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2796
msgid "AddBorders"
msgstr "ååèæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
#, fuzzy
msgid "Add a border around the selection"
msgstr "ååéæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2671
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2799
#, fuzzy
msgid "ClearBorders"
msgstr "æéæç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2672
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
#, fuzzy
msgid "Clear the border around the selection"
msgstr "éæèåååä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2675
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
msgid "Thousands Separator"
msgstr "åäåéç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
msgstr "èçéäååæçæååååäåéç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2678
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2806
msgid "Increase Precision"
msgstr "ååçå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2679
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2807
msgid "Increase the number of decimals displayed"
msgstr "ååææççåæäæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2681
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
msgid "Decrease Precision"
msgstr "ååçå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2682
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
msgid "Decrease the number of decimals displayed"
msgstr "ååææççåæäæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2816
msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2691
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2819
msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2846
msgid "Display _Outlines"
msgstr "æçèå(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2847
msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
msgstr "åææåæççèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2849
msgid "Outlines _Below"
msgstr "äéèå(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2850
msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
msgstr "åææååäéæäéæçèèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2852
msgid "Outlines _Right"
msgstr "åèèå(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2853
msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
msgstr "åææåååèæåèæçåèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2856
+#, fuzzy
msgid "Display _FormulÃ"
msgstr "æçåå(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2858
msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
msgstr "æçååçåèæååæè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2860
#, fuzzy
msgid "_Hide Zeros"
msgstr "éèé(_Z)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2861
msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
msgstr "åææåæçéæääçæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2735
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2863
msgid "Hide _Gridlines"
msgstr "éèçæç(_G)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2864
msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
msgstr "åææåæççæç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2738
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2866
msgid "Hide _Column Headers"
msgstr "éèåå(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2867
msgid "Toggle whether or not to display column headers"
msgstr "åææåæçåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2741
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2869
msgid "Hide _Row Headers"
msgstr "éèèå(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2870
msgid "Toggle whether or not to display row headers"
msgstr "åææåæçèå"
#. TODO : Make this a sub menu when we have more convention types
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2874
msgid "Use R1C1 N_otation "
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2747
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2875
msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2879
msgid "_Left Align"
msgstr "ååé(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2752 ../src/wbc-gtk-actions.c:2825
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2880 ../src/wbc-gtk-actions.c:2955
msgid "Align left"
msgstr "ååé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2882
msgid "_Center"
msgstr "åä(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2826
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2883 ../src/wbc-gtk-actions.c:2956
msgid "Center horizontally"
msgstr "æååä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2885
msgid "_Right Align"
msgstr "ååé(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758 ../src/wbc-gtk-actions.c:2827
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2886 ../src/wbc-gtk-actions.c:2957
msgid "Align right"
msgstr "ååé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2888
msgid "_Center Across Selection"
msgstr "èåçä(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2761 ../src/wbc-gtk-actions.c:2830
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2889 ../src/wbc-gtk-actions.c:2960
#, fuzzy
msgid "Center horizontally across the selection"
msgstr "éæèåååä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2764
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2892
msgid "_Merge and Center"
msgstr "ååååä(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2893
msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontaly."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2900
msgid "Align _Top"
msgstr "äåé(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773 ../src/wbc-gtk-actions.c:2837
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2901 ../src/wbc-gtk-actions.c:2967
msgid "Align Top"
msgstr "äåé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2903
msgid "_Vertically Center"
msgstr "åçåä(_V)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2904
msgid "Vertically Center"
msgstr "åçåä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2906
msgid "Align _Bottom"
msgstr "åäåé(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779 ../src/wbc-gtk-actions.c:2839
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2907 ../src/wbc-gtk-actions.c:2969
msgid "Align Bottom"
msgstr "äåé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2912
msgid "View _Statusbar"
msgstr "æççææ(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2783
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2913
msgid "Toggle visibility of statusbar"
msgstr "åæçææåèæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2917
#, fuzzy
msgid "F_ull Screen"
msgstr "åå(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2918
msgid "Switch to or from full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2924
msgid "_Bold"
msgstr "çä(_B)"
#. ALSO "<control>2"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2795 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:198
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2925 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:203
msgid "Bold"
msgstr "çä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2927
msgid "_Italic"
msgstr "æä(_I)"
#. ALSO "<control>3"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798 ../src/widgets/widget-font-selector.c:200
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2928 ../src/widgets/widget-font-selector.c:205
msgid "Italic"
msgstr "æä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2930
msgid "_Underline"
msgstr "äåç(_U)"
#. ALSO "<control>4"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2931
msgid "Underline"
msgstr "äåç"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2933
msgid "_Double Underline"
msgstr "åäåç(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2934
msgid "Double Underline"
msgstr "åäåç"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2806
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2936
#, fuzzy
msgid "_Single Low Underline"
msgstr "åäåç(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2807
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2937
#, fuzzy
msgid "Single Low Underline"
msgstr "åäåç"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2939
#, fuzzy
msgid "_Double Low Underline"
msgstr "åäåç(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2940
#, fuzzy
msgid "Double Low Underline"
msgstr "åäåç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2812
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2942
msgid "_Strike Through"
msgstr "åéç(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2813
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2943
msgid "Strike Through"
msgstr "åéç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2815
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2945
#, fuzzy
msgid "Su_perscript"
msgstr "äæ(_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2816
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2946
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "äæ(_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2818
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2948
#, fuzzy
msgid "Subscrip_t"
msgstr "äæ(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2819
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2949
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "äæ(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2828
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2958
msgid "Fill Horizontally"
msgstr "æååå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2829
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2959
msgid "Justify Horizontally"
msgstr "æååé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2832
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2962
msgid "Align numbers right, and text left"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2838
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2968
msgid "Center Vertically"
msgstr "åçåä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2862 ../src/wbc-gtk-actions.c:2863
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2866 ../src/wbc-gtk-actions.c:2881
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2992 ../src/wbc-gtk-actions.c:2993
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2996 ../src/wbc-gtk-actions.c:3011
#, fuzzy
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "æååé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2877 ../src/wbc-gtk-actions.c:2878
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3007 ../src/wbc-gtk-actions.c:3008
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "åçåé"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:905
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:907
#, c-format
msgid "%s!%s is locked"
msgstr "%s!%s åéå"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:909
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:911
msgid "Unprotect the workbook to enable editing."
msgstr "åæåäççäæääåèçèã"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:910
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:912
msgid "Unprotect the sheet to enable editing."
msgstr "åæåäèçäæääåèçèã"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:929
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:931
msgid "You are about to edit a cell with \"text\" format."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:930
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:932
msgid ""
"The cell does not currently contain text, though, so if you go on editing "
"then the contents will be turned into text."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:935
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:937
#, fuzzy
msgid "Remove format"
msgstr "åéèæ"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:940
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:942
msgid "Show this dialog next time."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:511
+#: ../src/wbc-gtk.c:541
msgid "Manage sheets..."
msgstr "ççåäè..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:514
+#: ../src/wbc-gtk.c:544
msgid "Append"
msgstr "èå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:515
+#: ../src/wbc-gtk.c:545
msgid "Duplicate"
msgstr "åæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:516
+#: ../src/wbc-gtk.c:546
msgid "Remove"
msgstr "åé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:517
+#: ../src/wbc-gtk.c:547
msgid "Rename"
msgstr "éåå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:519
+#: ../src/wbc-gtk.c:549
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "éæ(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:520
+#: ../src/wbc-gtk.c:550
#, fuzzy
msgid "Select (sorted)"
msgstr "Pareto (åæå)(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1438
+#: ../src/wbc-gtk.c:1475
#, fuzzy
msgid " - Gnumeric"
msgstr " : Gnumeric"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1575
+#: ../src/wbc-gtk.c:1612
msgid "Remove the page break to the left of the current column"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1578
+#: ../src/wbc-gtk.c:1615
msgid "Add a page break to the left of the current column"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1585
+#: ../src/wbc-gtk.c:1622
msgid "Remove the page break above the current row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1588
+#: ../src/wbc-gtk.c:1625
msgid "Add a page break above current row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1608
+#: ../src/wbc-gtk.c:1645
msgid "Un_freeze Panes"
msgstr "åæåçæå(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1611
+#: ../src/wbc-gtk.c:1648
msgid "Unfreeze the top left of the sheet"
msgstr "åæåäèåäæçåç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1629
+#: ../src/wbc-gtk.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "Extend _Auto Filter to %s"
msgstr "æåèåçé(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1631
+#: ../src/wbc-gtk.c:1668
msgid "Extend the existing filter."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1641
+#: ../src/wbc-gtk.c:1678
msgid "The selection intersects an existing auto filter."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1650
+#: ../src/wbc-gtk.c:1687
msgid "Remove _Auto Filter"
msgstr "åéèåçé(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1653
+#: ../src/wbc-gtk.c:1690
msgid "Remove a filter"
msgstr "åéçé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1654
+#: ../src/wbc-gtk.c:1691
msgid "Add a filter"
msgstr "æåçé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1718
+#: ../src/wbc-gtk.c:1755
#, fuzzy
msgid "Remove _Data Slicer"
msgstr "åéçé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1719
+#: ../src/wbc-gtk.c:1756
#, fuzzy
msgid "Create _Data Slicer"
msgstr "ååääæå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1721
+#: ../src/wbc-gtk.c:1758
#, fuzzy
msgid "Remove a Data Slicer"
msgstr "ååääæå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1722
+#: ../src/wbc-gtk.c:1759
#, fuzzy
msgid "Create a Data Slicer"
msgstr "ååääæå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1765
+#: ../src/wbc-gtk.c:1802
#, c-format
msgid "Save changes to workbook '%s' before closing?"
msgstr "åéåäåååäçâ%sâçäæåï"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1770
+#: ../src/wbc-gtk.c:1807
msgid "Save changes to workbook before closing?"
msgstr "åéåäåååäççäæåï"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1777
+#: ../src/wbc-gtk.c:1814
msgid "If you close without saving, changes will be discarded."
msgstr "åææååéèääåïæäçææåèäåã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1783
+#: ../src/wbc-gtk.c:1820
msgid "Discard all"
msgstr "åéäå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1785 ../src/wbc-gtk.c:1792 ../src/wbc-gtk.c:1798
+#: ../src/wbc-gtk.c:1822 ../src/wbc-gtk.c:1829 ../src/wbc-gtk.c:1835
msgid "Discard"
msgstr "äå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1787
+#: ../src/wbc-gtk.c:1824
msgid "Save all"
msgstr "åéäå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1789 ../src/wbc-gtk.c:1794
+#: ../src/wbc-gtk.c:1826 ../src/wbc-gtk.c:1831
msgid "Don't quit"
msgstr "äéå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1800
+#: ../src/wbc-gtk.c:1837
msgid "Don't close"
msgstr "äåé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2100
+#: ../src/wbc-gtk.c:2141
#, fuzzy
msgid "Enter in current cell"
msgstr "æåååæ(_E)ï"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2102
+#: ../src/wbc-gtk.c:2143
+#, fuzzy
msgid "Enter in current cell without autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "æåååæ(_E)ï"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2109
+#: ../src/wbc-gtk.c:2150
msgid "Enter in current range merged"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2112
+#: ../src/wbc-gtk.c:2153
#, fuzzy
msgid "Enter in selected ranges"
msgstr "ååæåçèååæç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2114
+#: ../src/wbc-gtk.c:2155
#, fuzzy
msgid "Enter in selected ranges as array"
msgstr "ååæåçèååæç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2446
+#: ../src/wbc-gtk.c:2500
msgid "END"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2708
+#: ../src/wbc-gtk.c:2760
msgid "Go to First"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2709
+#: ../src/wbc-gtk.c:2761
msgid "Go to Last"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2711
+#: ../src/wbc-gtk.c:2763
#, fuzzy
msgid "Go to Cell ..."
msgstr "èåååæ(_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:2782
+#: ../src/wbc-gtk.c:2832
#, fuzzy
msgid "Cancel change"
msgstr "ååæèå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2787
+#: ../src/wbc-gtk.c:2837
#, fuzzy
msgid "Accept change"
msgstr "äææ(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2787
+#: ../src/wbc-gtk.c:2837
msgid "Accept change in multiple cells"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2791
+#: ../src/wbc-gtk.c:2841
#, fuzzy
msgid "Enter formula..."
msgstr "èååçæå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:2861 ../src/wbc-gtk.c:2876
+#: ../src/wbc-gtk.c:2909 ../src/wbc-gtk.c:2924
msgid "_Re-Edit"
msgstr "éæçè(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2862 ../src/wbc-gtk.c:2867
+#: ../src/wbc-gtk.c:2910 ../src/wbc-gtk.c:2915
msgid "_Discard"
msgstr "äå(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2866 ../src/wbc-gtk.c:2877
+#: ../src/wbc-gtk.c:2914 ../src/wbc-gtk.c:2925
msgid "_Accept"
msgstr "æå(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3077
+#: ../src/wbc-gtk.c:3125
msgid "_Zoom"
msgstr "çæ(_Z)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3122
+#: ../src/wbc-gtk.c:3170
msgid "Clear Borders"
msgstr "æéæç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3125
+#: ../src/wbc-gtk.c:3173
msgid "All Borders"
msgstr "æææç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3126
+#: ../src/wbc-gtk.c:3174
msgid "Outside Borders"
msgstr "åéæç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3127
+#: ../src/wbc-gtk.c:3175
msgid "Thick Outside Borders"
msgstr "çåéæç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3130
+#: ../src/wbc-gtk.c:3178
msgid "Double Bottom"
msgstr "åéäæç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3131
+#: ../src/wbc-gtk.c:3179
msgid "Thick Bottom"
msgstr "çäæç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3133
+#: ../src/wbc-gtk.c:3181
msgid "Top and Bottom"
msgstr "äæçåäæç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3134
+#: ../src/wbc-gtk.c:3182
msgid "Top and Double Bottom"
msgstr "äæçååäæç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3135
+#: ../src/wbc-gtk.c:3183
msgid "Top and Thick Bottom"
msgstr "äæçåçäæç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3220
+#: ../src/wbc-gtk.c:3268
msgid "Set Borders"
msgstr "èçèæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3228 ../src/wbc-gtk.c:3229
+#: ../src/wbc-gtk.c:3276 ../src/wbc-gtk.c:3277
msgid "Borders"
msgstr "èæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3369
+#: ../src/wbc-gtk.c:3417
msgid "Set Foreground Color"
msgstr "èçåæè"
#. Set background to NONE
-#: ../src/wbc-gtk.c:3424
+#: ../src/wbc-gtk.c:3472
msgid "Set Background Color"
msgstr "èçèæéè"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3463
+#: ../src/wbc-gtk.c:3511
#, c-format
msgid "Font Name %s"
msgstr "åäåç %s"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3523
+#: ../src/wbc-gtk.c:3571
#, c-format
msgid "Font Size %f"
msgstr "åäåå %f"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3541 ../src/wbc-gtk.c:3542
+#: ../src/wbc-gtk.c:3589 ../src/wbc-gtk.c:3590
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "åäåå %f"
@@ -16746,91 +17409,91 @@ msgstr "åäåå %f"
#. * One slightly tricky point here is that in certain cases,
#. * the same menu entry shows up in more than one menu.
#.
-#: ../src/wbc-gtk.c:3754
+#: ../src/wbc-gtk.c:3805
#, c-format
msgid "In the `%s' menu, the key `%s' is used for both `%s' and `%s'."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:4075
+#: ../src/wbc-gtk.c:4127
#, fuzzy
msgid "Display above sheets"
msgstr "èåçåæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4076
+#: ../src/wbc-gtk.c:4128
msgid "Display to the left of sheets"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:4077
+#: ../src/wbc-gtk.c:4129
msgid "Display to the right of sheets"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:4088
+#: ../src/wbc-gtk.c:4140
msgid "Reattach to main window"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:4122
+#: ../src/wbc-gtk.c:4174
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "éè(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4186
+#: ../src/wbc-gtk.c:4238
#, fuzzy
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "æåååæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4187
+#: ../src/wbc-gtk.c:4239
#, fuzzy
msgid "Format Toolbar"
msgstr "æåååæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4188
+#: ../src/wbc-gtk.c:4240
#, fuzzy
msgid "Long Format Toolbar"
msgstr "æåååæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4189
+#: ../src/wbc-gtk.c:4241
#, fuzzy
msgid "Object Toolbar"
msgstr "åèååæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4203
+#: ../src/wbc-gtk.c:4255
#, c-format
msgid "Show/Hide toolbar %s"
msgstr "æç/éèååæ %s"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4841
+#: ../src/wbc-gtk.c:4893
#, fuzzy
msgid "Use maximum precision"
msgstr "ååçå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4853
+#: ../src/wbc-gtk.c:4905
#, fuzzy
msgid "Insert formula below."
msgstr "èååçæå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:4859
+#: ../src/wbc-gtk.c:4911
#, fuzzy
msgid "Insert formula to side."
msgstr "èååçæå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:4975
+#: ../src/wbc-gtk.c:5029
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "æå %s"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5681
+#: ../src/wbc-gtk.c:5754
msgid "Autosave prompt"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:5682
+#: ../src/wbc-gtk.c:5755
msgid "Ask about autosave?"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:5688
+#: ../src/wbc-gtk.c:5761
msgid "Autosave time in seconds"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:5689
+#: ../src/wbc-gtk.c:5762
msgid "Seconds before autosave"
msgstr ""
@@ -16859,32 +17522,40 @@ msgstr "(éç...)"
msgid "<Blank>"
msgstr "é"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:778
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:820
#, c-format
msgid "%s takes no arguments"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:782
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:824
#, c-format
msgid "Too many arguments for %s"
msgstr ""
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:835
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"<i>Ctrl-F4 to close tooltip</i>"
+msgstr "èååæ"
+
#. xgettext: the first %s is a function name and
#. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:819
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s : \t%s\n"
msgstr "%s (%s)"
#. xgettext: the first %s is a function name and
#. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:824
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "[%s : \t%s]\n"
msgstr "%s (%s)"
#. xgettext: short form for: "type F4-key to complete the name"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:837
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:881
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -16892,106 +17563,113 @@ msgid ""
msgstr "èååæ"
#. xgettext: short form for: "type shift-F4-keys to select the completion"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:840
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:884
msgid ""
"\n"
"<i>âF4 to select</i>"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1544
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1603
#, fuzzy
msgid "Update policy"
msgstr "ææ(_U)"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1545
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1604
msgid "How frequently changes to the entry should be applied"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1552
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1611
msgid "With icon"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1553
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1612
msgid "Should there be an icon to the right of the entry?"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1561
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1620
#, fuzzy
msgid "The contents of the entry"
msgstr "éåååååäè"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1574
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1633
msgid "SheetControlGUI"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1575
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1634
msgid "The GUI container associated with the entry."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1582
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1641
msgid "WBCGtk"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1583
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1642
msgid "The toplevel GUI container associated with the entry."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1590
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1649
#, fuzzy
msgid "Constant Format"
msgstr "æææå"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1591
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1650
#, fuzzy
msgid "Format for constants"
msgstr "æååääèæå"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2491
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2544
#, c-format
msgid "Expecting a single range"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:247
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
msgid "Thin"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
#, fuzzy
msgid "Ultralight"
msgstr "åèèå(_R)"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "éå"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "åå(_M)"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
#, fuzzy
msgid "Semibold"
msgstr "çå(_Y)ï"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
msgid "Ultrabold"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
#, fuzzy
msgid "Heavy"
msgstr "ææä"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:257
msgid "Ultraheavy"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:199
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:204
msgid "Bold italic"
msgstr "çæä"
+#. Translators: "AaBbCcDdEe12345" is preview text for selected font.
+#. You can change it to any text suitable for your language.
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:407
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:483
+msgid "AaBbCcDdEe12345"
+msgstr ""
+
#: ../src/workbook-cmd-format.c:97
msgid "Increase Indent"
msgstr "ååçè"
@@ -17024,278 +17702,268 @@ msgstr ""
msgid "The range to be sorted may not contain any merged cells."
msgstr "ççååååååçååæ"
-#: ../src/workbook-control.c:208
+#: ../src/workbook-control.c:209
msgid "Define Name"
msgstr "åäåç"
-#: ../src/workbook-control.c:241
+#: ../src/workbook-control.c:242
msgid "Cannot jump to an invisible sheet"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-control.c:296
+#: ../src/workbook-control.c:320
msgid "Address"
msgstr "åå"
-#: ../src/workbook-control.c:435
+#: ../src/workbook-control.c:459
msgid "The workbook view being controlled."
msgstr ""
#. Translators: "%dC" is a very short format to indicate the number of full columns
-#: ../src/workbook-view.c:383
+#: ../src/workbook-view.c:384
#, c-format
msgid "%dC"
msgstr "%d å"
#. Translators: "%dR" is a very short format to indicate the number of full rows
-#: ../src/workbook-view.c:386
+#: ../src/workbook-view.c:387
#, c-format
msgid "%dR"
msgstr "%d è"
#. Translators: "%dR x %dC" is a very short format to indicate the number of rows and columns
-#: ../src/workbook-view.c:389
+#: ../src/workbook-view.c:390
#, c-format
msgid "%dR x %dC"
msgstr "%d è x %d å"
-#: ../src/workbook-view.c:867
+#: ../src/workbook-view.c:876
#, fuzzy
msgid "Auto-expression function"
msgstr "åæçåæ"
-#: ../src/workbook-view.c:868
+#: ../src/workbook-view.c:877
#, fuzzy
msgid "The automatically computed sheet function."
msgstr "èåååååéäå"
-#: ../src/workbook-view.c:875
+#: ../src/workbook-view.c:884
msgid "Auto-expression description"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:876
+#: ../src/workbook-view.c:885
msgid "Description of the automatically computed sheet function."
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:884
+#: ../src/workbook-view.c:893
msgid "Auto-expression maximum precision"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:885
+#: ../src/workbook-view.c:894
msgid "Use maximum available precision for auto-expressions"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:893
+#: ../src/workbook-view.c:902
#, fuzzy
msgid "Auto-expression text"
msgstr "èèå(_E)ï"
-#: ../src/workbook-view.c:894
+#: ../src/workbook-view.c:903
msgid "Displayed text for the automatically computed sheet function."
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:902
+#: ../src/workbook-view.c:911
#, fuzzy
msgid "Auto-expression Attributes"
msgstr "èèå(_E)ï"
-#: ../src/workbook-view.c:903
+#: ../src/workbook-view.c:912
#, fuzzy
msgid "Text attributes for the automatically computed sheet function."
msgstr "èåååååéäå"
-#: ../src/workbook-view.c:910
+#: ../src/workbook-view.c:919
#, fuzzy
msgid "Show horizontal scrollbar"
msgstr "æåæåæ(_H)"
-#: ../src/workbook-view.c:911
+#: ../src/workbook-view.c:920
#, fuzzy
msgid "Show the horizontal scrollbar"
msgstr "æåæåæ(_H)"
-#: ../src/workbook-view.c:919
+#: ../src/workbook-view.c:928
#, fuzzy
msgid "Show vertical scrollbar"
msgstr "åçæåæ(_V)"
-#: ../src/workbook-view.c:920
+#: ../src/workbook-view.c:929
#, fuzzy
msgid "Show the vertical scrollbar"
msgstr "åçæåæ(_V)"
-#: ../src/workbook-view.c:928
+#: ../src/workbook-view.c:937
msgid "Show notebook tabs"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:929
+#: ../src/workbook-view.c:938
#, fuzzy
msgid "Show the notebook tabs for sheets"
msgstr "åäèçåææç(_T)"
-#: ../src/workbook-view.c:937
+#: ../src/workbook-view.c:946
msgid "Show formula cell markers"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:938
+#: ../src/workbook-view.c:947
#, fuzzy
msgid "Mark each cell containing a formula"
msgstr "æçççæååæ"
-#: ../src/workbook-view.c:946
+#: ../src/workbook-view.c:955
#, fuzzy
msgid "Do auto completion"
msgstr "èååæ"
-#: ../src/workbook-view.c:947
+#: ../src/workbook-view.c:956
#, fuzzy
msgid "Auto-complete text"
msgstr "èååæ"
-#: ../src/workbook-view.c:956
+#: ../src/workbook-view.c:965
#, fuzzy
msgid "Is view protected?"
msgstr "åäèåéæåç"
-#: ../src/workbook-view.c:964 ../src/workbook-view.c:965
+#: ../src/workbook-view.c:973 ../src/workbook-view.c:974
msgid "Preferred width"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:973 ../src/workbook-view.c:974
+#: ../src/workbook-view.c:982 ../src/workbook-view.c:983
msgid "Preferred height"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:1059
+#: ../src/workbook-view.c:1068
#, fuzzy
msgid "An unexplained error happened while saving."
msgstr "äå %s æåçääåèéçéè"
-#: ../src/workbook-view.c:1075
+#: ../src/workbook-view.c:1084
#, c-format
msgid "Can't open '%s' for writing: %s"
msgstr "æææåâ%sâååï%s"
-#: ../src/workbook-view.c:1079
+#: ../src/workbook-view.c:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open '%s' for writing"
msgstr "æææåâ%sâååï%s"
-#: ../src/workbook-view.c:1276
+#: ../src/workbook-view.c:1285
msgid "Unsupported file format."
msgstr "äææçæäæåã"
-#: ../src/workbook-view.c:1326
+#: ../src/workbook-view.c:1335
#, c-format
msgid "An unexplained error happened while opening %s"
msgstr "æå %s æåçäæéæçéè"
-#: ../src/workbook.c:242
+#: ../src/workbook.c:254
#, fuzzy
msgid "Enable automatic recalculation."
msgstr "ææçèåéäåå"
-#: ../src/workbook.c:302
+#: ../src/workbook.c:314
#, c-format
msgid "Book%d.%s"
msgstr "Book%d.%s"
-#: ../src/workbook.c:922
+#: ../src/workbook.c:946
msgid "Graph"
msgstr "åè"
-#: ../src/workbook.c:1408
-#, fuzzy
+#: ../src/workbook.c:1432
+#, fuzzy, c-format
msgid "Renaming sheet"
-msgstr "éåååäè"
+msgid_plural "Renaming %d sheets"
+msgstr[0] "éåååäè"
-#: ../src/workbook.c:1409
+#: ../src/workbook.c:1434
#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming %d sheets"
-msgstr "éåååäè"
-
-#: ../src/workbook.c:1412
-#, fuzzy
msgid "Adding sheet"
-msgstr "èå %i äåäè"
+msgid_plural "Adding %d sheets"
+msgstr[0] "èå %i äåäè"
-#: ../src/workbook.c:1413
+#.
+#. * This is most likely just a sheet inserted, but it just
+#. * might be a compound operation. Lie.
+#.
+#: ../src/workbook.c:1440
#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding %d sheets"
-msgstr "èå %i äåäè"
-
-#: ../src/workbook.c:1420
-#, fuzzy
msgid "Inserting sheet"
-msgstr "æåääæåäè"
-
-#: ../src/workbook.c:1421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting %d sheets"
-msgstr "å %2$s äåæå %1$d è"
+msgid_plural "Inserting %d sheets"
+msgstr[0] "æåääæåäè"
-#: ../src/workbook.c:1423
+#: ../src/workbook.c:1442
#, fuzzy
msgid "Changing sheet tab colors"
msgstr "æææçéè"
-#: ../src/workbook.c:1425
+#: ../src/workbook.c:1444
#, fuzzy
msgid "Changing sheet properties"
msgstr "ææåäèäæ"
-#: ../src/workbook.c:1433
-#, fuzzy
-msgid "Deleting sheet"
-msgstr "åéåäè"
-
-#: ../src/workbook.c:1434
+#.
+#. * This is most likely just a sheet delete, but it just
+#. * might be a compound operation. Lie.
+#.
+#: ../src/workbook.c:1451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting %d sheets"
-msgstr "åéåäè"
+msgid "Deleting sheet"
+msgid_plural "Deleting %d sheets"
+msgstr[0] "åéåäè"
-#: ../src/workbook.c:1436
+#: ../src/workbook.c:1453
#, fuzzy
msgid "Changing sheet order"
msgstr "ææåäèäæ"
-#: ../src/workbook.c:1438
+#: ../src/workbook.c:1455
msgid "Reorganizing Sheets"
msgstr "éçåäè"
-#: ../src/xml-sax-read.c:470
+#: ../src/xml-sax-read.c:472
#, c-format
msgid "Multiple version specifications. Assuming %d"
msgstr ""
-#: ../src/xml-sax-read.c:783
+#: ../src/xml-sax-read.c:785
msgid "File has inconsistent SheetNameIndex element."
msgstr ""
-#: ../src/xml-sax-read.c:2152
+#: ../src/xml-sax-read.c:2170
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter operator \"%s\""
msgstr "æçæäç"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2192
-#, fuzzy
+#: ../src/xml-sax-read.c:2210
msgid "Missing filter type"
-msgstr "äåæäåã"
+msgstr "çéåçåçå"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2214
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xml-sax-read.c:2232
+#, c-format
msgid "Unknown filter type \"%s\""
-msgstr "æçæåçåï%sã"
+msgstr "æçççéåçå \"%s\""
-#: ../src/xml-sax-read.c:2235
-#, fuzzy
+#: ../src/xml-sax-read.c:2253
msgid "Invalid filter, missing Area"
-msgstr "ææçèèå"
+msgstr "ææççéåïçåArea"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2295
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xml-sax-read.c:2315
+#, c-format
msgid "Unsupported object type '%s'"
-msgstr "äææçèååçåâ%sâã"
+msgstr "äææççæçå '%s'"
-#: ../src/xml-sax-read.c:3453 ../src/xml-sax-write.c:1541
+#: ../src/xml-sax-read.c:3534 ../src/xml-sax-write.c:1589
msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
msgstr "Gnumeric XML(*.gnumeric)"
@@ -17334,9 +18002,8 @@ msgid "A 3D list template"
msgstr ""
#: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Cool"
-msgstr "åå(_T)"
+msgstr "åç"
#: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:3
msgid "Template with a 'cool' look"
@@ -17349,7 +18016,6 @@ msgstr ""
#: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.simple.xml.in.h:3
#: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:2
#: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "èä"
@@ -17358,9 +18024,8 @@ msgid "A classical yet colorful template"
msgstr ""
#: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.trendy.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Trendy"
-msgstr "ç"
+msgstr "æèç"
#: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.banana.xml.in.h:1
msgid "A banana coloured template"
@@ -17387,9 +18052,8 @@ msgid "Blue"
msgstr "è"
#: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Orange"
-msgstr "range"
+msgstr "æè"
#: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:3
#, fuzzy
@@ -17401,19 +18065,16 @@ msgid "Template with vanilla colour"
msgstr ""
#: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.vanilla.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Vanilla"
-msgstr "åé"
+msgstr "éè"
#: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Simple financial template"
-msgstr "ææåç"
+msgstr "çåèåææ"
#: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Desert"
-msgstr "æå"
+msgstr "ææ"
#: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:2
msgid "Desert colored financial template"
@@ -17428,9 +18089,8 @@ msgid "Ice"
msgstr ""
#: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Modern"
-msgstr "æå"
+msgstr "çä"
#: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:3
msgid "Modern style with financial formatting"
@@ -17441,9 +18101,8 @@ msgid "Financial template with purple borders"
msgstr ""
#: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.purple.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Purple"
-msgstr "Perl"
+msgstr "çè"
#: ../templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.in.h:2
msgid "An advanced colorless template"
@@ -17500,24 +18159,21 @@ msgstr "ææåç"
msgid "A simple list template"
msgstr "çååèææ"
-#~ msgid "Array version not implemented!"
-#~ msgstr "æççææåçï"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing or unknown expression namespace: %s"
-#~ msgstr "äåèèå"
-
-#~ msgid "Typing \"%s%s\""
-#~ msgstr "èå \"%s%s\""
+#~ msgid "MS Excel (tm) 2007"
+#~ msgstr "MS Excel (tm) 2007"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Items\n"
#~ "Percentage"
-#~ msgstr "çåæ"
+#~ msgstr ""
+#~ "æç \n"
+#~ " çåå"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "æçï"
#~ msgid ""
#~ "Top\n"
@@ -17527,9 +18183,98 @@ msgstr "çååèææ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Values\n"
-#~ "FormulÃ"
+#~ "Formulas"
#~ msgstr "åå"
+#~ msgid "Select _all"
+#~ msgstr "åééä(_A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Character interpreted as quote character. If a termination or separation "
+#~ "character is encountered within quotes it will be considered part of the "
+#~ "column text."
+#~ msgstr ""
+#~ "åèèéäååçåçãåæåååäééåäåéçïåèåéçåèåçã"
+
+#~ msgid "Link:"
+#~ msgstr "èæååï"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value: "
+#~ msgstr "åï"
+
+#~ msgid "xxxxx"
+#~ msgstr "xxxxx"
+
+#~ msgid "yyyyy"
+#~ msgstr "yyyyy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "â\n"
+#~ "â\n"
+#~ "=\n"
+#~ "Int\n"
+#~ "Bool\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "â\n"
+#~ "â\n"
+#~ "=\n"
+#~ "Int\n"
+#~ "Bool\n"
+
+#~ msgid "Load file"
+#~ msgstr "èåæä"
+
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "éæääæä"
+
+#~ msgid "Unable to open file '%s'"
+#~ msgstr "æææåæäâ%sâ"
+
+#~ msgid "Do not save"
+#~ msgstr "ääå"
+
+#~ msgid "Do not log out"
+#~ msgstr "äæé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Median:"
+#~ msgstr "åå(_M)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Covariances:"
+#~ msgstr "åæå"
+
+#~ msgid "Get External _Data"
+#~ msgstr "èååéææ(_D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Renaming %d sheets"
+#~ msgstr "éåååäè"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding %d sheets"
+#~ msgstr "èå %i äåäè"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserting %d sheets"
+#~ msgstr "å %2$s äåæå %1$d è"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting %d sheets"
+#~ msgstr "åéåäè"
+
+#~ msgid "Array version not implemented!"
+#~ msgstr "æççææåçï"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing or unknown expression namespace: %s"
+#~ msgstr "äåèèå"
+
+#~ msgid "Typing \"%s%s\""
+#~ msgstr "èå \"%s%s\""
+
#~ msgid "<b>Available Names</b>"
#~ msgstr "<b>åçåç</b>"
@@ -17557,21 +18302,9 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgstr "åéåæ(éåè)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select _all"
-#~ msgstr "åééä(_A)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "No suitable solver available."
#~ msgstr "éèçæääååäåçã"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Character interpreted as quote character. If a termination or separation "
-#~ "character is encountered within quotes it will be considered part of the "
-#~ "column text."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèèéäååçåçãåæåååäééåäåéçïåèåéçåèåçã"
-
#~ msgid "Column selection"
#~ msgstr "åéæ"
@@ -17579,9 +18312,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Overall formatting"
#~ msgstr "æåçæå"
-#~ msgid "Per column formatting"
-#~ msgstr "æåçæå"
-
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "çå"
@@ -17589,23 +18319,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Paste Name Definitions"
#~ msgstr "ææåæéåæ"
-#~ msgid ""
-#~ "â\n"
-#~ "â\n"
-#~ "=\n"
-#~ "Int\n"
-#~ "Bool\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "â\n"
-#~ "â\n"
-#~ "=\n"
-#~ "Int\n"
-#~ "Bool\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "page 3"
-#~ msgstr "éå"
-
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
@@ -17668,9 +18381,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Correct _TWo INitial CApitals "
#~ msgstr "ææèççåååæ(_T)"
-#~ msgid "Do _not capitalize after:"
-#~ msgstr "éåçäææåå(_N)ï"
-
#~ msgid "Re_place:"
#~ msgstr "ææ(_P)ï"
@@ -17744,9 +18454,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Final Value"
#~ msgstr "çå"
-#~ msgid "Cell Value"
-#~ msgstr "ååæå"
-
#~ msgid "Binding"
#~ msgstr "æç"
@@ -17912,9 +18619,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Equal to"
#~ msgstr "çä"
-#~ msgid "Edit descriptive information"
-#~ msgstr "çèæèæäæ"
-
#~ msgid "_Workbook..."
#~ msgstr "åäç(_W)..."
@@ -17933,9 +18637,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Clipboard is in unknown format"
#~ msgstr "åèææåæç"
-#~ msgid "Processing file..."
-#~ msgstr "æååçæä..."
-
#~ msgid "The file is not a Gnumeric Workbook file"
#~ msgstr "èæääæ Gnumeric åäçæä"
@@ -18506,12 +19207,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Sort Area Has Header"
#~ msgstr "æåèåææé(_H)"
-#~ msgid "Inserting %d columns before %s"
-#~ msgstr "å %2$s äåæå %1$d å"
-
-#~ msgid "Inserting %d rows before %s"
-#~ msgstr "å %2$s äåæå %1$d è"
-
#~ msgid "The sheet order has changed. Do you want to update the list?"
#~ msgstr "åäèéååææãææåæèæææåèï"
@@ -19026,9 +19721,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Logarithm mapping"
#~ msgstr "åæ"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "çè"
-
#, fuzzy
#~ msgid "_Cross at category #"
#~ msgstr "åç(_C)"
@@ -19090,9 +19782,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Legend"
#~ msgstr "åä"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "æé"
-
#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "çæ"
@@ -19563,9 +20252,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Shadow type"
#~ msgstr "éåçå"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "æå"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Dock the toolbar"
#~ msgstr "åäçåååæ"
@@ -19585,9 +20271,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Negative Number Format"
#~ msgstr "èææå"
-#~ msgid "Number Formats"
-#~ msgstr "æåæå"
-
#~ msgid "Deci_mal places:"
#~ msgstr "åæä(_M)ï"
@@ -19708,15 +20391,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "October"
#~ msgstr "åæ"
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "åäæ"
-
-#~ msgid "TRUE"
-#~ msgstr "TRUE"
-
-#~ msgid "FALSE"
-#~ msgstr "FALSE"
-
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "é"
@@ -20268,9 +20942,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Errors while deactivating plugins"
#~ msgstr "åäæäæææåçéè"
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "ææ"
-
#~ msgid "Are you sure you want to cancel?"
#~ msgstr "çåèåæåï"
@@ -20709,12 +21380,6 @@ msgstr "çååèææ"
#~ msgid "Print Region"
#~ msgstr "æååå"
-#~ msgid "Printing failed"
-#~ msgstr "æååè"
-
-#~ msgid "Print Sheets"
-#~ msgstr "æåèæ"
-
#~ msgid "S_heets"
#~ msgstr "åäè(_H)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]