[ekiga] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Russian translation
- Date: Mon, 22 Aug 2011 17:24:39 +0000 (UTC)
commit c4694d4a8e6fbe9a38541dbf11f590dd46e43763
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Mon Aug 22 21:21:52 2011 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 790 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 429 insertions(+), 361 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2562f1a..49d4b2e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ekiga&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 23:30+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-22 21:20+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
#. Application name
#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4722
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4724
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4753
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4755
msgid "Ekiga Softphone"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ekiga"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Automatic answer"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
-#: ../src/gui/preferences.cpp:503
+#: ../src/gui/preferences.cpp:499
msgid "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after the specified amount of time (in seconds)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ)"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Disable video hardware acceleration"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3974
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4008
msgid "Display images from your camera device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -126,7 +126,8 @@ msgid "Enable early H.245"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ H.245"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
-msgid "Enable echo cancelation"
+#| msgid "Enable echo cancelation"
+msgid "Enable echo cancellation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24
@@ -134,7 +135,7 @@ msgid "Enable silence detection"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25
-#: ../src/gui/preferences.cpp:480
+#: ../src/gui/preferences.cpp:476
msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ STUN"
@@ -143,7 +144,7 @@ msgid "Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the N
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ NAT ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ STUN"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
-#: ../src/gui/preferences.cpp:449
+#: ../src/gui/preferences.cpp:445
msgid "Enter your full name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgid "Forward calls to the given host if no answer"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:961
msgid "Frame Rate"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
-#: ../src/gui/preferences.cpp:466
+#: ../src/gui/preferences.cpp:462
msgid "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is present in the GNOME panel"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ GNOME"
@@ -186,22 +187,23 @@ msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is spec
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
-#: ../src/gui/preferences.cpp:504
+#: ../src/gui/preferences.cpp:500
msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
-#: ../src/gui/preferences.cpp:468
+#: ../src/gui/preferences.cpp:464
msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
-#: ../src/gui/preferences.cpp:946
-msgid "If enabled, use echo cancelation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
+#: ../src/gui/preferences.cpp:931
+#| msgid "If enabled, use echo cancelation"
+msgid "If enabled, use echo cancellation"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
-#: ../src/gui/preferences.cpp:944
+#: ../src/gui/preferences.cpp:929
msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -250,7 +252,7 @@ msgid "Outbound Proxy"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52
-#: ../src/gui/preferences.cpp:474
+#: ../src/gui/preferences.cpp:470
msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -318,17 +320,17 @@ msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68
-#: ../src/gui/preferences.cpp:755
+#: ../src/gui/preferences.cpp:744
msgid "Select the audio input device to use"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
-#: ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:737
msgid "Select the audio output device to use"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70
-#: ../src/gui/preferences.cpp:905
+#: ../src/gui/preferences.cpp:894
msgid "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ USB)"
@@ -345,7 +347,7 @@ msgid "Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF 352
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (QCIF 176x144) ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ (CIF 352x288)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
-#: ../src/gui/preferences.cpp:897
+#: ../src/gui/preferences.cpp:886
msgid "Select the video input device to use. If an error occurs when using this device a test picture will be transmitted."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
@@ -354,7 +356,7 @@ msgid "Show offline contacts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3607
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
msgid "Show the call panel"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -407,7 +409,7 @@ msgid "The Audio Codecs List"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89
-#: ../src/gui/preferences.cpp:707
+#: ../src/gui/preferences.cpp:699
msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ SIP"
@@ -472,8 +474,8 @@ msgid "The history of the 100 last calls"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ 100 ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105
-#: ../src/gui/preferences.cpp:662
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710
+#: ../src/gui/preferences.cpp:658
+#: ../src/gui/preferences.cpp:702
msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
@@ -498,7 +500,7 @@ msgid "The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ/ÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
-#: ../src/gui/preferences.cpp:948
+#: ../src/gui/preferences.cpp:933
msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (Ð ÐÑ)"
@@ -563,7 +565,7 @@ msgid "The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127
-#: ../src/gui/preferences.cpp:901
+#: ../src/gui/preferences.cpp:890
msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ)"
@@ -588,12 +590,12 @@ msgid "The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (c
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ 0.50, 1.00 ÐÐÐ 2.00)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
-#: ../src/gui/preferences.cpp:671
+#: ../src/gui/preferences.cpp:667
msgid "This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP connection during calls. H.245 Tunneling was introduced in H.323v2 and Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some versions of Netmeeting."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ H.245 ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ H.225 (ÐÐÑÑ 1270). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐ TCP ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245 ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð H.323v2. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Netmeeting, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ Netmeeting."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
-#: ../src/gui/preferences.cpp:673
+#: ../src/gui/preferences.cpp:669
msgid "This enables H.245 early in the setup"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ H.245 ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -638,7 +640,7 @@ msgid "_Find"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:383
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:375
msgid "Neighbours"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -675,20 +677,21 @@ msgid "Unnamed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:220
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:157
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3565
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:375
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:393
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
+#: ../src/gui/accounts.cpp:692
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -704,7 +707,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:250
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:296
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
@@ -845,7 +848,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:232
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:236
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3325
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3361
msgid "Transfer"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -872,7 +875,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
#. translators : the result will look like :
#. * "registered (with 2 voice mail messages)"
#.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:218
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:216
#, c-format
msgid "%s (with %d voice mail message)"
msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
@@ -880,39 +883,41 @@ msgstr[0] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
msgstr[1] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
msgstr[2] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:365
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:363
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:381
+#: ../src/gui/accounts.cpp:686
msgid "_Disable"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:368
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:385
+#: ../src/gui/accounts.cpp:683
msgid "_Enable"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:389
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:387
#: ../src/gui/assistant.cpp:732
msgid "Recharge the account"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:394
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:392
#: ../src/gui/assistant.cpp:744
msgid "Consult the balance history"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
#: ../src/gui/assistant.cpp:756
msgid "Consult the call history"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:412
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:98
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:291
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
msgid "Edit account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
@@ -920,38 +925,38 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
msgid "Please update the following fields:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
msgid "Account name, e.g. MyAccount"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
msgid "Registrar:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
msgid "Gatekeeper:"
msgstr "ÐÐÐÐ gatekeeper:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:300
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
msgid "User:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
@@ -962,23 +967,23 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ jim"
#. Translators:
#. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
#. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
msgid "Authentication User:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
msgid "The user name used during authentication, if different than the user name; leave empty if you do not have one"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ). "
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:312
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
@@ -986,63 +991,128 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
msgid "Password associated to the user"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
msgid "Timeout:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
msgid "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:143
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:326
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
msgid "Enable Account"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:455
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
msgid "You did not supply a name for that account."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
msgid "You did not supply a host to register to."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
msgid "You did not supply a user name for that account."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:183
msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:546
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:549
msgid "Registered"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:558
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:561
msgid "Unregistered"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:568
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:571
msgid "Could not unregister"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:581
+#. since limited did not work, put it back to false, to avoid being stuck to limited=true when retrying register later
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:585
msgid "Could not register"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:590
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:594
msgid "Processing..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
+#. Translators: see RFC 4480 for more information about activities
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:725
+msgid "Appointment"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:729
+msgid "Breakfast"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:733
+#| msgid "Decline"
+msgid "Dinner"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:737
+msgid "Holiday"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:741
+#| msgid "Interact"
+msgid "In transit"
+msgstr "Ð ÐÑÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:745
+msgid "Looking for work"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:749
+msgid "Lunch"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:753
+msgid "Meal"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:757
+#| msgid "Settings"
+msgid "Meeting"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:761
+#| msgid "_Office phone:"
+msgid "On the phone"
+msgstr "Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:765
+#| msgid "Play"
+msgid "Playing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:769
+msgid "Shopping"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:773
+#| msgid "Settings"
+msgid "Sleeping"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:777
+#| msgid "String"
+msgid "Working"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
msgid "_Add an Ekiga.net Account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ _Ekiga.net"
@@ -1139,7 +1209,7 @@ msgid "Abnormal call termination"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1853
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1903
msgid "Could not connect to remote host"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
@@ -1192,7 +1262,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
msgid "Call completed"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:781
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:792
msgid ""
"Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
"\n"
@@ -1404,23 +1474,32 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
msgid "Globally not acceptable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:933
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3162
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:905
+#| msgid "Could not search"
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:907
+msgid "user offline"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:946
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3198
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:935
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:948
#, c-format
msgid "Incoming call"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:941
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:954
#, c-format
msgid "In a call with %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ %s"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:943
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:956
#, c-format
msgid "In a call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1437,26 +1516,26 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ Ð
msgid "Move selected codec priority downwards"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:636
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:635
msgid "Address Book"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:652
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3511
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:651
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3545
msgid "Address _Book"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ"
#. This will add static and dynamic actions
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:661
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:660
msgid "_Action"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:706
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:705
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1373
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1366
msgid "Full Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
@@ -1476,12 +1555,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
msgid "Copy link"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:895
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:899
msgid "_Smile..."
msgstr "_ÐÐÐÐÐâ"
#. we can't do much here since we get the Chat as reference...
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:411
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:409
msgid "Chat Window"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -1853,7 +1932,6 @@ msgid "Resource:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ:"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:391
-#: ../src/gui/accounts.cpp:689
msgid "Edit"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1976,7 +2054,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
msgid "Distant contact"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:203
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
msgid "Invalid server data"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
@@ -2059,12 +2137,12 @@ msgid "Accounts"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/gui/accounts.cpp:590
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3575
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3609
msgid "_Accounts"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/gui/accounts.cpp:594
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3658
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3692
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2072,17 +2150,10 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Active"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:683
-msgid "Enable"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:686
-msgid "Disable"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:692
-msgid "Remove"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/gui/accounts.cpp:689
+#| msgid "Edit"
+msgid "Edi_t"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../src/gui/assistant.cpp:341
msgid ""
@@ -2099,7 +2170,7 @@ msgid "Welcome to Ekiga"
msgstr "Ekiga"
#: ../src/gui/assistant.cpp:373
-#: ../src/gui/preferences.cpp:445
+#: ../src/gui/preferences.cpp:441
msgid "Personal Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2167,7 +2238,7 @@ msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Ekiga Call Out"
#: ../src/gui/assistant.cpp:828
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1384
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1377
msgid "Connection Type"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2205,10 +2276,10 @@ msgid "The connection type will permit determining the best quality settings tha
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
#: ../src/gui/assistant.cpp:967
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3390
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3394
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3398
-#: ../src/gui/preferences.cpp:738
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3424
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3428
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3432
+#: ../src/gui/preferences.cpp:727
msgid "Audio Devices"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -2238,61 +2309,61 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
msgid "The audio input device is the device that will be used to record your voice during calls."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1151
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1421
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1147
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1422
msgid "Video Input Device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1153
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1149
msgid "Please choose your video input device:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1173
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1169
msgid "The video input device is the device that will be used to capture video during calls."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1240
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1262
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1284
-#: ../src/gui/preferences.cpp:779
-#: ../src/gui/preferences.cpp:803
-#: ../src/gui/preferences.cpp:825
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1233
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1255
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1277
+#: ../src/gui/preferences.cpp:768
+#: ../src/gui/preferences.cpp:792
+#: ../src/gui/preferences.cpp:814
msgid "No device found"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1315
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1308
msgid "Configuration Complete"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1317
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1310
msgid "You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1324
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1317
msgid "Configuration summary:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1389
msgid "Audio Ringing Device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1403
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1400
msgid "Audio Output Device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1412
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1411
msgid "Audio Input Device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1434
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1435
msgid "SIP URI"
msgstr "SIP URI"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1446
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1447
msgid "Ekiga Call Out"
msgstr "Ekiga Call Out"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1490
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1491
#, c-format
msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐ %d)"
@@ -2340,102 +2411,102 @@ msgstr "Ekiga â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ SIP Ð H.323-Ñ
msgid "Unable to open help file."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:739
+#: ../src/gui/main_window.cpp:755
msgid "Presence"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:746
+#: ../src/gui/main_window.cpp:762
msgid "Addressbook"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:810
+#: ../src/gui/main_window.cpp:849
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:961
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1003
#, c-format
msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgstr "ÐÐÑÐ:%.1f/%.1f ÐÐÐÐÐ:%.1f/%.1f ÐÐÐÑÑ:%d/%d"
#. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
#. below video during a call
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1007
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1049
#, c-format
msgid "Connected with %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1043
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3894
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1085
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3928
msgid "Standby"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1102
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1150
msgid "Call on hold"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1113
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1161
msgid "Call retrieved"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1128
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1176
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1265
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1313
msgid "Error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1338
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1388
msgid "Error while initializing video output"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1339
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1399
msgid "There was an error opening or initializing the video output. Please verify that no other application is using the accelerated video output."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1351
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1401
msgid "There was an error opening or initializing the video output. Please verify that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ 24 ÐÐÐ 32 ÐÐÑÐ."
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1464
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1514
#, c-format
msgid "Added video input device %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1476
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1526
#, c-format
msgid "Removed video input device %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1493
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1543
#, c-format
msgid "Error while accessing video device %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1496
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1546
msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1500
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1550
msgid "There was an error while opening the device. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate driver is loaded."
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1504
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1554
msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1508
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1558
msgid "Could not open the chosen channel."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1512
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1562
msgid ""
"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by Ekiga.\n"
" Please check your kernel driver documentation in order to determine which Palette is supported."
@@ -2443,434 +2514,434 @@ msgstr ""
"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ekiga.\n"
" ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1516
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1566
msgid "Error while setting the frame rate."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1520
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1570
msgid "Error while setting the frame size."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1525
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1628
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1747
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1575
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1678
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1797
msgid "Unknown error."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1577
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1627
#, c-format
msgid "Added audio input device %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1593
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1643
#, c-format
msgid "Removed audio input device %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1610
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1660
#, c-format
msgid "Error while opening audio input device %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
#. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1615
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1665
msgid "Only silence will be transmitted."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1619
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1669
msgid "Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and that the device is not busy."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1623
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1673
msgid "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to read data from this device. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1692
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
#, c-format
msgid "Added audio output device %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1710
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1760
#, c-format
msgid "Removed audio output device %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1731
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1781
#, c-format
msgid "Error while opening audio output device %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1734
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1784
msgid "No incoming sound will be played."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1738
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1788
msgid "Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and that the device is not busy."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1792
msgid "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to write data to this device. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1931
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1981
msgid "Video Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1958
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2006
msgid "Adjust brightness"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1979
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2025
msgid "Adjust whiteness"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2000
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2044
msgid "Adjust color"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2021
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2063
msgid "Adjust contrast"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2065
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2107
msgid "Audio Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2745
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2781
msgid "_Retrieve Call"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2758
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3519
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2794
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3553
msgid "H_old Call"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2790
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3531
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2826
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3565
msgid "Suspend _Audio"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2792
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3536
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2828
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3570
msgid "Suspend _Video"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2794
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2830
msgid "Resume _Audio"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2796
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2832
msgid "Resume _Video"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3022
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3185
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3056
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3221
msgid "Reject"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3024
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3184
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3058
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3220
msgid "Accept"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3030
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3064
msgid "Incoming call from"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3048
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3165
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3082
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3201
msgid "Remote URI:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ URI:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3060
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3167
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3094
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3203
msgid "Remote Application:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3073
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3169
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3107
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3205
msgid "Account ID:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3081
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3115
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3293
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3329
#, c-format
msgid "Call Duration: %s\n"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ: %s\n"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3324
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3360
msgid "Transfer call to:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3376
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3410
msgid "No"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3378
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3412
msgid "Yes"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3389
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3423
msgid "Detected new audio input device:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3393
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3427
msgid "Detected new audio output device:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3397
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3431
msgid "Detected new ringer device:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3401
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3435
msgid "Detected new video input device:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3402
-#: ../src/gui/preferences.cpp:891
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3436
+#: ../src/gui/preferences.cpp:880
msgid "Video Devices"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3420
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3454
msgid "Do you want to use it as default device?"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3488
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3522
msgid "_Chat"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3490
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
msgid "Ca_ll"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3490
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
msgid "Place a new call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3493
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3527
msgid "_Hang up"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3494
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3528
msgid "Terminate the current call"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3500
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3534
msgid "Co_ntact"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3501
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3535
msgid "Act on selected contact"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3507
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3541
msgid "A_dd Contact"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3507
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3541
msgid "Add a contact to the roster"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3512
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
msgid "Find contacts"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3519
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3994
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3553
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4028
msgid "Hold the current call"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3523
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3557
msgid "_Transfer Call"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3558
msgid "Transfer the current call"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3532
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3566
msgid "Suspend or resume the audio transmission"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3537
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3571
msgid "Suspend or resume the video transmission"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3580
msgid "Other"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3547
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3581
msgid "Other possible actions"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3554
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3588
msgid "Close the Ekiga window"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ekiga"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3561
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3595
#: ../src/gui/statusicon.cpp:465
msgid "Quit"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3567
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3601
msgid "_Configuration Assistant"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3568
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3602
msgid "Run the configuration assistant"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3576
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3610
msgid "Edit your accounts"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3582
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3616
msgid "Change your preferences"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3587
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3621
msgid "_View"
msgstr "_ÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3589
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
msgid "Con_tacts"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3589
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
msgid "View the contacts list"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3594
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
msgid "_Dialpad"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3594
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
msgid "View the dialpad"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
msgid "_Call History"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
msgid "View the call history"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3607
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
msgid "_Show Call Panel"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ_ÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3615
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3649
msgid "_Local Video"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3616
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3650
msgid "Local video image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3621
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3655
msgid "_Remote Video"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3622
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3656
msgid "Remote video image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3627
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3661
msgid "_Picture-in-Picture"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3634
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3662
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3668
msgid "Both video images"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3667
msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3675
msgid "Zoom in"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3645
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3679
msgid "Zoom out"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3649
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3683
msgid "Normal size"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3653
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3687
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3653
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3687
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3661
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3695
#: ../src/gui/statusicon.cpp:453
msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ekiga"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3666
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3700
#: ../src/gui/statusicon.cpp:458
msgid "View information about Ekiga"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ekiga"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3738
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3772
msgid "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ URI ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3783
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3817
msgid "Contacts"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3805
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3839
msgid "Dialpad"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3823
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3857
msgid "Call history"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3931
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3965
msgid "Change the volume of your soundcard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3952
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3986
msgid "Change the color settings of your video device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4020
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4054
msgid "Ekiga"
msgstr "Ekiga"
#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4623
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4655
#, c-format
msgid "TX: %dx%d "
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ: %dx%d"
#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4628
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4660
#, c-format
msgid "RX: %dx%d "
msgstr "ÐÑÐÑÐ: %dx%d"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4630
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4662
#, c-format
msgid ""
"Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -2883,15 +2954,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ: %.1f %%\n"
"ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ: %d ms%s%s%s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4745
-msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 1 Ð 5)"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4750
-msgid "Prints user plane debug messages in the console (level between 1 and 4)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 1 Ð 4)"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4776
+#| msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
+msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ 1 Ð 8)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4755
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4781
msgid "Makes Ekiga call the given URI"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ URI Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Ekiga"
@@ -2903,323 +2971,323 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ
msgid "Play sound for new instant messages"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:447
+#: ../src/gui/preferences.cpp:443
msgid "_Full name:"
msgstr "_ÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:464
+#: ../src/gui/preferences.cpp:460
msgid "User Interface"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:466
+#: ../src/gui/preferences.cpp:462
msgid "Start _hidden"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:468
+#: ../src/gui/preferences.cpp:464
msgid "Show offline _contacts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð Ñ_ÐÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:472
+#: ../src/gui/preferences.cpp:468
msgid "Video Display"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:474
+#: ../src/gui/preferences.cpp:470
msgid "Place windows displaying video _above other windows"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, _ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:478
+#: ../src/gui/preferences.cpp:474
msgid "Network Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:480
+#: ../src/gui/preferences.cpp:476
msgid "Enable network _detection"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:490
+#: ../src/gui/preferences.cpp:486
msgid "Call Forwarding"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
+#: ../src/gui/preferences.cpp:488
msgid "_Always forward calls to the given host"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
+#: ../src/gui/preferences.cpp:488
msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the protocol settings"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
+#: ../src/gui/preferences.cpp:490
msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ _ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
+#: ../src/gui/preferences.cpp:490
msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the protocol settings if you do not answer the call"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
msgid "Forward calls to the given host if _busy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the protocol settings if you already are in a call or if you are in Do Not Disturb mode"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ), ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:500
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1319
+#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1300
msgid "Call Options"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:503
+#: ../src/gui/preferences.cpp:499
msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (Ð ÑÐÐ):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:504
+#: ../src/gui/preferences.cpp:500
msgid "_Automatically answer incoming calls"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:535
+#: ../src/gui/preferences.cpp:531
msgid "Ekiga Sound Events"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ Ekiga"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:573
+#: ../src/gui/preferences.cpp:569
msgid "A"
msgstr "ÐÐÐ."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:585
+#: ../src/gui/preferences.cpp:581
msgid "Event"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:597
+#: ../src/gui/preferences.cpp:593
msgid "Choose a sound"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:602
+#: ../src/gui/preferences.cpp:598
msgid "Wavefiles"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:611
-#: ../src/gui/preferences.cpp:630
+#: ../src/gui/preferences.cpp:607
+#: ../src/gui/preferences.cpp:626
msgid "Play"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:651
+#: ../src/gui/preferences.cpp:647
msgid "String"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:652
+#: ../src/gui/preferences.cpp:648
msgid "Tone"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:653
-#: ../src/gui/preferences.cpp:696
+#: ../src/gui/preferences.cpp:649
+#: ../src/gui/preferences.cpp:690
msgid "RFC2833"
msgstr "RFC2823"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:654
+#: ../src/gui/preferences.cpp:650
msgid "Q.931"
msgstr "Q.931"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:659
-#: ../src/gui/preferences.cpp:705
+#: ../src/gui/preferences.cpp:655
+#: ../src/gui/preferences.cpp:697
msgid "Misc Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:662
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710
+#: ../src/gui/preferences.cpp:658
+#: ../src/gui/preferences.cpp:702
msgid "Forward _URI:"
msgstr "URI ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ_ÑÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:668
+#: ../src/gui/preferences.cpp:664
msgid "Advanced Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:671
+#: ../src/gui/preferences.cpp:667
msgid "Enable H.245 _tunneling"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:673
+#: ../src/gui/preferences.cpp:669
msgid "Enable _early H.245"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÐ H.245"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:671
msgid "Enable fast _start procedure"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ _ÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:671
msgid "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some versions of Netmeeting."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÂ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð H.323v2. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Netmeeting, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Netmeeting."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:679
-#: ../src/gui/preferences.cpp:716
+#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:708
msgid "DTMF Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ DTMF"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:681
-#: ../src/gui/preferences.cpp:718
+#: ../src/gui/preferences.cpp:677
+#: ../src/gui/preferences.cpp:710
msgid "_Send DTMF as:"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÑ DTMF ÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:681
-#: ../src/gui/preferences.cpp:718
+#: ../src/gui/preferences.cpp:677
+#: ../src/gui/preferences.cpp:710
msgid "Select the mode for DTMFs sending"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ DTMF"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:697
+#: ../src/gui/preferences.cpp:691
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:707
+#: ../src/gui/preferences.cpp:699
msgid "_Outbound Proxy:"
msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:746
+#: ../src/gui/preferences.cpp:735
msgid "Ringing Device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:746
+#: ../src/gui/preferences.cpp:735
msgid "Select the ringing audio device to use"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:737
msgid "Output device:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:755
-#: ../src/gui/preferences.cpp:897
+#: ../src/gui/preferences.cpp:744
+#: ../src/gui/preferences.cpp:886
msgid "Input device:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
#. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:759
-#: ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:897
msgid "_Detect devices"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:759
-#: ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:897
msgid "Click here to refresh the device list"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:876
+#: ../src/gui/preferences.cpp:865
msgid "PAL (Europe)"
msgstr "PAL (ÐÐÑÐÐÐ)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:877
+#: ../src/gui/preferences.cpp:866
msgid "NTSC (America)"
msgstr "NTSC (ÐÐÐÑÐÐÐ)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:878
+#: ../src/gui/preferences.cpp:867
msgid "SECAM (France)"
msgstr "SECAM (ÐÑÐÐÑÐÑ)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:879
+#: ../src/gui/preferences.cpp:868
msgid "Auto"
msgstr "ÐÐÑÐ"
#. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:901
+#: ../src/gui/preferences.cpp:890
msgid "Channel:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:903
+#: ../src/gui/preferences.cpp:892
msgid "Size:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:903
+#: ../src/gui/preferences.cpp:892
msgid "Select the transmitted video size"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:905
+#: ../src/gui/preferences.cpp:894
msgid "Format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:928
-#: ../src/gui/preferences.cpp:965
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1348
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1359
+#: ../src/gui/preferences.cpp:913
+#: ../src/gui/preferences.cpp:946
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1329
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1340
msgid "Codecs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:940
-#: ../src/gui/preferences.cpp:977
+#: ../src/gui/preferences.cpp:925
+#: ../src/gui/preferences.cpp:958
msgid "Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
#. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:944
+#: ../src/gui/preferences.cpp:929
msgid "Enable silence _detection"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:946
+#: ../src/gui/preferences.cpp:931
msgid "Enable echo can_celation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:948
+#: ../src/gui/preferences.cpp:933
msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐ (Ð ÐÑ):"
#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:961
msgid "Picture Quality"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:961
msgid "Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer to keep the frame rate"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:963
msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÑ/Ñ):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:963
msgid "The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given value."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ/Ñ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1272
msgid "Ekiga Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1290
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1310
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
msgid "Personal Data"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1315
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1296
msgid "General Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1324
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1305
msgid "Sound Events"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1328
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
msgid "Protocols"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1330
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1311
msgid "SIP Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ SIP"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1335
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1316
msgid "H.323 Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ H.323"
#. The player
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1341
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1322
msgid "Audio"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1344
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1355
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1325
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1336
msgid "Devices"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1353
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1334
msgid "Video"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -3256,16 +3324,16 @@ msgid "Clear"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
#. Build the dialog
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:521
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:671
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:519
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:669
msgid "Custom Message"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:537
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:535
msgid "Delete custom messages:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:692
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:690
msgid "Define a custom message:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]