[ekiga] Updated Russian translation



commit c4694d4a8e6fbe9a38541dbf11f590dd46e43763
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Mon Aug 22 21:21:52 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  790 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 429 insertions(+), 361 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2562f1a..49d4b2e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ekiga trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ekiga&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 23:30+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-22 21:20+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 
 #. Application name
 #: ../ekiga.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4722
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4724
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4753
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4755
 msgid "Ekiga Softphone"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ekiga"
 
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Automatic answer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
-#: ../src/gui/preferences.cpp:503
+#: ../src/gui/preferences.cpp:499
 msgid "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after the specified amount of time (in seconds)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ)"
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Disable video hardware acceleration"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3974
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4008
 msgid "Display images from your camera device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -126,7 +126,8 @@ msgid "Enable early H.245"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ H.245"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
-msgid "Enable echo cancelation"
+#| msgid "Enable echo cancelation"
+msgid "Enable echo cancellation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:24
@@ -134,7 +135,7 @@ msgid "Enable silence detection"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:25
-#: ../src/gui/preferences.cpp:480
+#: ../src/gui/preferences.cpp:476
 msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ STUN"
 
@@ -143,7 +144,7 @@ msgid "Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the N
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ NAT ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ STUN"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
-#: ../src/gui/preferences.cpp:449
+#: ../src/gui/preferences.cpp:445
 msgid "Enter your full name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
 
@@ -160,7 +161,7 @@ msgid "Forward calls to the given host if no answer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:961
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -169,7 +170,7 @@ msgid "Full name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
-#: ../src/gui/preferences.cpp:466
+#: ../src/gui/preferences.cpp:462
 msgid "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is present in the GNOME panel"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ GNOME"
 
@@ -186,22 +187,23 @@ msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is spec
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
-#: ../src/gui/preferences.cpp:504
+#: ../src/gui/preferences.cpp:500
 msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
-#: ../src/gui/preferences.cpp:468
+#: ../src/gui/preferences.cpp:464
 msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
-#: ../src/gui/preferences.cpp:946
-msgid "If enabled, use echo cancelation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
+#: ../src/gui/preferences.cpp:931
+#| msgid "If enabled, use echo cancelation"
+msgid "If enabled, use echo cancellation"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
-#: ../src/gui/preferences.cpp:944
+#: ../src/gui/preferences.cpp:929
 msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -250,7 +252,7 @@ msgid "Outbound Proxy"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:52
-#: ../src/gui/preferences.cpp:474
+#: ../src/gui/preferences.cpp:470
 msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -318,17 +320,17 @@ msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:68
-#: ../src/gui/preferences.cpp:755
+#: ../src/gui/preferences.cpp:744
 msgid "Select the audio input device to use"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
-#: ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:737
 msgid "Select the audio output device to use"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:70
-#: ../src/gui/preferences.cpp:905
+#: ../src/gui/preferences.cpp:894
 msgid "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ USB)"
 
@@ -345,7 +347,7 @@ msgid "Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF 352
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (QCIF 176x144) ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ (CIF 352x288)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
-#: ../src/gui/preferences.cpp:897
+#: ../src/gui/preferences.cpp:886
 msgid "Select the video input device to use. If an error occurs when using this device a test picture will be transmitted."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -354,7 +356,7 @@ msgid "Show offline contacts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3607
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
 msgid "Show the call panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -407,7 +409,7 @@ msgid "The Audio Codecs List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:89
-#: ../src/gui/preferences.cpp:707
+#: ../src/gui/preferences.cpp:699
 msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ SIP"
 
@@ -472,8 +474,8 @@ msgid "The history of the 100 last calls"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ 100 ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:105
-#: ../src/gui/preferences.cpp:662
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710
+#: ../src/gui/preferences.cpp:658
+#: ../src/gui/preferences.cpp:702
 msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
 msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -498,7 +500,7 @@ msgid "The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ/ÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
-#: ../src/gui/preferences.cpp:948
+#: ../src/gui/preferences.cpp:933
 msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (Ð ÐÑ)"
 
@@ -563,7 +565,7 @@ msgid "The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:127
-#: ../src/gui/preferences.cpp:901
+#: ../src/gui/preferences.cpp:890
 msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ)"
 
@@ -588,12 +590,12 @@ msgid "The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (c
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ 0.50, 1.00 ÐÐÐ 2.00)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
-#: ../src/gui/preferences.cpp:671
+#: ../src/gui/preferences.cpp:667
 msgid "This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP connection during calls. H.245 Tunneling was introduced in H.323v2 and Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some versions of Netmeeting."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ H.245 ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ H.225 (ÐÐÑÑ 1270). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐ TCP ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245 ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð H.323v2. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Netmeeting, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ Netmeeting."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
-#: ../src/gui/preferences.cpp:673
+#: ../src/gui/preferences.cpp:669
 msgid "This enables H.245 early in the setup"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ H.245 ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -638,7 +640,7 @@ msgid "_Find"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:383
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:375
 msgid "Neighbours"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -675,20 +677,21 @@ msgid "Unnamed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:220
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:157
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3565
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:375
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:393
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
+#: ../src/gui/accounts.cpp:692
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -704,7 +707,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:250
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:296
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
@@ -845,7 +848,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:232
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:236
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3325
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3361
 msgid "Transfer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -872,7 +875,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 #. translators : the result will look like :
 #. * "registered (with 2 voice mail messages)"
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:218
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:216
 #, c-format
 msgid "%s (with %d voice mail message)"
 msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
@@ -880,39 +883,41 @@ msgstr[0] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
 msgstr[1] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
 msgstr[2] "%s (Ñ %d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:365
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:363
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:381
+#: ../src/gui/accounts.cpp:686
 msgid "_Disable"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:368
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:385
+#: ../src/gui/accounts.cpp:683
 msgid "_Enable"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:389
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:387
 #: ../src/gui/assistant.cpp:732
 msgid "Recharge the account"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:394
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:392
 #: ../src/gui/assistant.cpp:744
 msgid "Consult the balance history"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
 #: ../src/gui/assistant.cpp:756
 msgid "Consult the call history"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:412
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:98
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:291
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
 msgid "Edit account"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
@@ -920,38 +925,38 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Please update the following fields:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
 msgid "Account name, e.g. MyAccount"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
 msgid "Registrar:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
 msgid "Gatekeeper:"
 msgstr "ÐÐÐÐ gatekeeper:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
 msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:300
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
 msgid "User:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
@@ -962,23 +967,23 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ jim"
 #. Translators:
 #. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
 #. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
 msgid "Authentication User:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
 msgid "The user name used during authentication, if different than the user name; leave empty if you do not have one"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐ). "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:312
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
 msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:427
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
@@ -986,63 +991,128 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 msgid "Password associated to the user"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
 msgid "Timeout:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
 msgid "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:143
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:326
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
 msgid "Enable Account"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:455
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:183
 msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:546
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:549
 msgid "Registered"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:558
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:561
 msgid "Unregistered"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:568
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:571
 msgid "Could not unregister"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:581
+#. since limited did not work, put it back to false, to avoid being stuck to limited=true when retrying register later
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:585
 msgid "Could not register"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:590
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:594
 msgid "Processing..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
 
+#. Translators: see RFC 4480 for more information about activities
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:725
+msgid "Appointment"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:729
+msgid "Breakfast"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:733
+#| msgid "Decline"
+msgid "Dinner"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:737
+msgid "Holiday"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:741
+#| msgid "Interact"
+msgid "In transit"
+msgstr "Ð ÐÑÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:745
+msgid "Looking for work"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:749
+msgid "Lunch"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:753
+msgid "Meal"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:757
+#| msgid "Settings"
+msgid "Meeting"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:761
+#| msgid "_Office phone:"
+msgid "On the phone"
+msgstr "Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:765
+#| msgid "Play"
+msgid "Playing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:769
+msgid "Shopping"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:773
+#| msgid "Settings"
+msgid "Sleeping"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:777
+#| msgid "String"
+msgid "Working"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
 msgid "_Add an Ekiga.net Account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ _Ekiga.net"
@@ -1139,7 +1209,7 @@ msgid "Abnormal call termination"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1853
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1903
 msgid "Could not connect to remote host"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 
@@ -1192,7 +1262,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 msgid "Call completed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:781
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:792
 msgid ""
 "Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
 "\n"
@@ -1404,23 +1474,32 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
 msgid "Globally not acceptable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:933
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3162
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:905
+#| msgid "Could not search"
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:907
+msgid "user offline"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:946
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3198
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:935
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:948
 #, c-format
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:941
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:954
 #, c-format
 msgid "In a call with %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ %s"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:943
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:956
 #, c-format
 msgid "In a call"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1437,26 +1516,26 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ Ð
 msgid "Move selected codec priority downwards"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:636
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:635
 msgid "Address Book"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:652
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3511
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:651
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3545
 msgid "Address _Book"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ"
 
 #. This will add static and dynamic actions
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:661
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:660
 msgid "_Action"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:706
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:705
 msgid "Category"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1373
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1366
 msgid "Full Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
 
@@ -1476,12 +1555,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 msgid "Copy link"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:895
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:899
 msgid "_Smile..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐâ"
 
 #. we can't do much here since we get the Chat as reference...
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:411
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:409
 msgid "Chat Window"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1853,7 +1932,6 @@ msgid "Resource:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ:"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:391
-#: ../src/gui/accounts.cpp:689
 msgid "Edit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1976,7 +2054,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 msgid "Distant contact"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:203
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
 msgid "Invalid server data"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -2059,12 +2137,12 @@ msgid "Accounts"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/gui/accounts.cpp:590
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3575
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3609
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/gui/accounts.cpp:594
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3658
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3692
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2072,17 +2150,10 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Active"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:683
-msgid "Enable"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:686
-msgid "Disable"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:692
-msgid "Remove"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/gui/accounts.cpp:689
+#| msgid "Edit"
+msgid "Edi_t"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:341
 msgid ""
@@ -2099,7 +2170,7 @@ msgid "Welcome to Ekiga"
 msgstr "Ekiga"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:373
-#: ../src/gui/preferences.cpp:445
+#: ../src/gui/preferences.cpp:441
 msgid "Personal Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2167,7 +2238,7 @@ msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Ekiga Call Out"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:828
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1384
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1377
 msgid "Connection Type"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2205,10 +2276,10 @@ msgid "The connection type will permit determining the best quality settings tha
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ Ekiga ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:967
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3390
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3394
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3398
-#: ../src/gui/preferences.cpp:738
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3424
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3428
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3432
+#: ../src/gui/preferences.cpp:727
 msgid "Audio Devices"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -2238,61 +2309,61 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 msgid "The audio input device is the device that will be used to record your voice during calls."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1151
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1421
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1147
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1422
 msgid "Video Input Device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1153
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1149
 msgid "Please choose your video input device:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1173
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1169
 msgid "The video input device is the device that will be used to capture video during calls."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1240
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1262
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1284
-#: ../src/gui/preferences.cpp:779
-#: ../src/gui/preferences.cpp:803
-#: ../src/gui/preferences.cpp:825
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1233
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1255
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1277
+#: ../src/gui/preferences.cpp:768
+#: ../src/gui/preferences.cpp:792
+#: ../src/gui/preferences.cpp:814
 msgid "No device found"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1315
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1308
 msgid "Configuration Complete"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1317
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1310
 msgid "You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga."
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1324
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1317
 msgid "Configuration summary:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1389
 msgid "Audio Ringing Device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1403
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1400
 msgid "Audio Output Device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1412
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1411
 msgid "Audio Input Device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1434
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1435
 msgid "SIP URI"
 msgstr "SIP URI"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1446
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1447
 msgid "Ekiga Call Out"
 msgstr "Ekiga Call Out"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1490
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1491
 #, c-format
 msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐ %d)"
@@ -2340,102 +2411,102 @@ msgstr "Ekiga â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ SIP Ð H.323-Ñ
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:739
+#: ../src/gui/main_window.cpp:755
 msgid "Presence"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:746
+#: ../src/gui/main_window.cpp:762
 msgid "Addressbook"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:810
+#: ../src/gui/main_window.cpp:849
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:961
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "A:%.1f/%.1f   V:%.1f/%.1f   FPS:%d/%d"
 msgstr "ÐÐÑÐ:%.1f/%.1f  ÐÐÐÐÐ:%.1f/%.1f  ÐÐÐÑÑ:%d/%d"
 
 #. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
 #. below video during a call
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1007
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1049
 #, c-format
 msgid "Connected with %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1043
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3894
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1085
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3928
 msgid "Standby"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1102
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1150
 msgid "Call on hold"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1113
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1161
 msgid "Call retrieved"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1128
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1176
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1265
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1313
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1338
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1388
 msgid "Error while initializing video output"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1339
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
 msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1399
 msgid "There was an error opening or initializing the video output. Please verify that no other application is using the accelerated video output."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1351
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1401
 msgid "There was an error opening or initializing the video output. Please verify that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ 24 ÐÐÐ 32 ÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1464
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1514
 #, c-format
 msgid "Added video input device %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1476
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1526
 #, c-format
 msgid "Removed video input device %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1493
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1543
 #, c-format
 msgid "Error while accessing video device %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1496
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1546
 msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1500
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1550
 msgid "There was an error while opening the device. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate driver is loaded."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1504
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1554
 msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1508
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1558
 msgid "Could not open the chosen channel."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1512
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1562
 msgid ""
 "Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by Ekiga.\n"
 " Please check your kernel driver documentation in order to determine which Palette is supported."
@@ -2443,434 +2514,434 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ekiga.\n"
 " ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1516
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1566
 msgid "Error while setting the frame rate."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1520
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1570
 msgid "Error while setting the frame size."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1525
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1628
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1747
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1575
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1678
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1797
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1577
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1627
 #, c-format
 msgid "Added audio input device %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1593
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1643
 #, c-format
 msgid "Removed audio input device %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1610
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1660
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio input device %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
 
 #. Translators: This happens when there is an error with audio input:
 #. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1615
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1665
 msgid "Only silence will be transmitted."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1619
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1669
 msgid "Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and that the device is not busy."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1623
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1673
 msgid "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to read data from this device. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1692
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
 #, c-format
 msgid "Added audio output device %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1710
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1760
 #, c-format
 msgid "Removed audio output device %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1731
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1781
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio output device %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1734
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1784
 msgid "No incoming sound will be played."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1738
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1788
 msgid "Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and that the device is not busy."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1792
 msgid "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to write data to this device. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your audio setup."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1931
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1981
 msgid "Video Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1958
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2006
 msgid "Adjust brightness"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1979
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2025
 msgid "Adjust whiteness"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2000
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2044
 msgid "Adjust color"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2021
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2063
 msgid "Adjust contrast"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2065
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2107
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2745
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2781
 msgid "_Retrieve Call"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2758
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3519
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2794
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3553
 msgid "H_old Call"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2790
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3531
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2826
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3565
 msgid "Suspend _Audio"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2792
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3536
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2828
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3570
 msgid "Suspend _Video"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2794
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2830
 msgid "Resume _Audio"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2796
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2832
 msgid "Resume _Video"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3022
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3185
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3056
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3221
 msgid "Reject"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3024
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3184
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3058
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3220
 msgid "Accept"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3030
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3064
 msgid "Incoming call from"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3048
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3165
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3082
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3201
 msgid "Remote URI:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ URI:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3060
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3167
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3094
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3203
 msgid "Remote Application:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3073
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3169
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3107
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3205
 msgid "Account ID:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3081
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3115
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑ %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3293
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3329
 #, c-format
 msgid "Call Duration: %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ: %s\n"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3324
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3360
 msgid "Transfer call to:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3376
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3410
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3378
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3412
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3389
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3423
 msgid "Detected new audio input device:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3393
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3427
 msgid "Detected new audio output device:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3397
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3431
 msgid "Detected new ringer device:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3401
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3435
 msgid "Detected new video input device:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3402
-#: ../src/gui/preferences.cpp:891
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3436
+#: ../src/gui/preferences.cpp:880
 msgid "Video Devices"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3420
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3454
 msgid "Do you want to use it as default device?"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3488
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3522
 msgid "_Chat"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3490
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
 msgid "Ca_ll"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3490
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
 msgid "Place a new call"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3493
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3527
 msgid "_Hang up"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3494
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3528
 msgid "Terminate the current call"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3500
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3534
 msgid "Co_ntact"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3501
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3535
 msgid "Act on selected contact"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3507
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3541
 msgid "A_dd Contact"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3507
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3541
 msgid "Add a contact to the roster"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3512
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
 msgid "Find contacts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3519
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3994
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3553
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4028
 msgid "Hold the current call"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3523
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3557
 msgid "_Transfer Call"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3558
 msgid "Transfer the current call"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3532
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3566
 msgid "Suspend or resume the audio transmission"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3537
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3571
 msgid "Suspend or resume the video transmission"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3580
 msgid "Other"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3547
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3581
 msgid "Other possible actions"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3554
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3588
 msgid "Close the Ekiga window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ekiga"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3561
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3595
 #: ../src/gui/statusicon.cpp:465
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3567
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3601
 msgid "_Configuration Assistant"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3568
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3602
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3576
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3610
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3582
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3616
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3587
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3621
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3589
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
 msgid "Con_tacts"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3589
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
 msgid "View the contacts list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3594
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3594
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
 msgid "View the dialpad"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
 msgid "_Call History"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
 msgid "View the call history"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3607
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
 msgid "_Show Call Panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3615
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3649
 msgid "_Local Video"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3616
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3650
 msgid "Local video image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3621
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3655
 msgid "_Remote Video"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3622
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3656
 msgid "Remote video image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3627
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3661
 msgid "_Picture-in-Picture"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3634
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3662
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3668
 msgid "Both video images"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3667
 msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ-Ð-ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3675
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3645
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3679
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3649
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3683
 msgid "Normal size"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3653
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3687
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3653
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3687
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3661
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3695
 #: ../src/gui/statusicon.cpp:453
 msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ekiga"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3666
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3700
 #: ../src/gui/statusicon.cpp:458
 msgid "View information about Ekiga"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ekiga"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3738
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3772
 msgid "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ URI ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3783
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3817
 msgid "Contacts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3805
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3839
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3823
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3857
 msgid "Call history"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3931
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3965
 msgid "Change the volume of your soundcard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3952
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3986
 msgid "Change the color settings of your video device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4020
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4054
 msgid "Ekiga"
 msgstr "Ekiga"
 
 #. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4623
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4655
 #, c-format
 msgid "TX: %dx%d "
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ: %dx%d"
 
 #. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4628
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "RX: %dx%d "
 msgstr "ÐÑÐÑÐ: %dx%d"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4630
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4662
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -2883,15 +2954,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ: %.1f %%\n"
 "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ: %d ms%s%s%s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4745
-msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 1 Ð 5)"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4750
-msgid "Prints user plane debug messages in the console (level between 1 and 4)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 1 Ð 4)"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4776
+#| msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
+msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ 1 Ð 8)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4755
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4781
 msgid "Makes Ekiga call the given URI"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ URI Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Ekiga"
 
@@ -2903,323 +2971,323 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ
 msgid "Play sound for new instant messages"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:447
+#: ../src/gui/preferences.cpp:443
 msgid "_Full name:"
 msgstr "_ÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:464
+#: ../src/gui/preferences.cpp:460
 msgid "User Interface"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:466
+#: ../src/gui/preferences.cpp:462
 msgid "Start _hidden"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:468
+#: ../src/gui/preferences.cpp:464
 msgid "Show offline _contacts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð Ñ_ÐÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:472
+#: ../src/gui/preferences.cpp:468
 msgid "Video Display"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:474
+#: ../src/gui/preferences.cpp:470
 msgid "Place windows displaying video _above other windows"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, _ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:478
+#: ../src/gui/preferences.cpp:474
 msgid "Network Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:480
+#: ../src/gui/preferences.cpp:476
 msgid "Enable network _detection"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:490
+#: ../src/gui/preferences.cpp:486
 msgid "Call Forwarding"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
+#: ../src/gui/preferences.cpp:488
 msgid "_Always forward calls to the given host"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
+#: ../src/gui/preferences.cpp:488
 msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the protocol settings"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
+#: ../src/gui/preferences.cpp:490
 msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ _ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
+#: ../src/gui/preferences.cpp:490
 msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the protocol settings if you do not answer the call"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
 msgid "Forward calls to the given host if _busy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
 msgid "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the protocol settings if you already are in a call or if you are in Do Not Disturb mode"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ), ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:500
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1319
+#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1300
 msgid "Call Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:503
+#: ../src/gui/preferences.cpp:499
 msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (Ð ÑÐÐ):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:504
+#: ../src/gui/preferences.cpp:500
 msgid "_Automatically answer incoming calls"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:535
+#: ../src/gui/preferences.cpp:531
 msgid "Ekiga Sound Events"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ Ekiga"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:573
+#: ../src/gui/preferences.cpp:569
 msgid "A"
 msgstr "ÐÐÐ."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:585
+#: ../src/gui/preferences.cpp:581
 msgid "Event"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:597
+#: ../src/gui/preferences.cpp:593
 msgid "Choose a sound"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:602
+#: ../src/gui/preferences.cpp:598
 msgid "Wavefiles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:611
-#: ../src/gui/preferences.cpp:630
+#: ../src/gui/preferences.cpp:607
+#: ../src/gui/preferences.cpp:626
 msgid "Play"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:651
+#: ../src/gui/preferences.cpp:647
 msgid "String"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:652
+#: ../src/gui/preferences.cpp:648
 msgid "Tone"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:653
-#: ../src/gui/preferences.cpp:696
+#: ../src/gui/preferences.cpp:649
+#: ../src/gui/preferences.cpp:690
 msgid "RFC2833"
 msgstr "RFC2823"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:654
+#: ../src/gui/preferences.cpp:650
 msgid "Q.931"
 msgstr "Q.931"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:659
-#: ../src/gui/preferences.cpp:705
+#: ../src/gui/preferences.cpp:655
+#: ../src/gui/preferences.cpp:697
 msgid "Misc Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:662
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710
+#: ../src/gui/preferences.cpp:658
+#: ../src/gui/preferences.cpp:702
 msgid "Forward _URI:"
 msgstr "URI ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ_ÑÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:668
+#: ../src/gui/preferences.cpp:664
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:671
+#: ../src/gui/preferences.cpp:667
 msgid "Enable H.245 _tunneling"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ H.245"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:673
+#: ../src/gui/preferences.cpp:669
 msgid "Enable _early H.245"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÐ H.245"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:671
 msgid "Enable fast _start procedure"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ _ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:671
 msgid "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some versions of Netmeeting."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÂ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð H.323v2. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Netmeeting, Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ H.245 ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Netmeeting."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:679
-#: ../src/gui/preferences.cpp:716
+#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:708
 msgid "DTMF Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ DTMF"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:681
-#: ../src/gui/preferences.cpp:718
+#: ../src/gui/preferences.cpp:677
+#: ../src/gui/preferences.cpp:710
 msgid "_Send DTMF as:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÑ DTMF ÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:681
-#: ../src/gui/preferences.cpp:718
+#: ../src/gui/preferences.cpp:677
+#: ../src/gui/preferences.cpp:710
 msgid "Select the mode for DTMFs sending"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ DTMF"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:697
+#: ../src/gui/preferences.cpp:691
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:707
+#: ../src/gui/preferences.cpp:699
 msgid "_Outbound Proxy:"
 msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:746
+#: ../src/gui/preferences.cpp:735
 msgid "Ringing Device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:746
+#: ../src/gui/preferences.cpp:735
 msgid "Select the ringing audio device to use"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:737
 msgid "Output device:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:755
-#: ../src/gui/preferences.cpp:897
+#: ../src/gui/preferences.cpp:744
+#: ../src/gui/preferences.cpp:886
 msgid "Input device:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
 #. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:759
-#: ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:897
 msgid "_Detect devices"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:759
-#: ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:897
 msgid "Click here to refresh the device list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:876
+#: ../src/gui/preferences.cpp:865
 msgid "PAL (Europe)"
 msgstr "PAL (ÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:877
+#: ../src/gui/preferences.cpp:866
 msgid "NTSC (America)"
 msgstr "NTSC (ÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:878
+#: ../src/gui/preferences.cpp:867
 msgid "SECAM (France)"
 msgstr "SECAM (ÐÑÐÐÑÐÑ)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:879
+#: ../src/gui/preferences.cpp:868
 msgid "Auto"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:901
+#: ../src/gui/preferences.cpp:890
 msgid "Channel:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:903
+#: ../src/gui/preferences.cpp:892
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:903
+#: ../src/gui/preferences.cpp:892
 msgid "Select the transmitted video size"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:905
+#: ../src/gui/preferences.cpp:894
 msgid "Format:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:928
-#: ../src/gui/preferences.cpp:965
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1348
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1359
+#: ../src/gui/preferences.cpp:913
+#: ../src/gui/preferences.cpp:946
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1329
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1340
 msgid "Codecs"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:940
-#: ../src/gui/preferences.cpp:977
+#: ../src/gui/preferences.cpp:925
+#: ../src/gui/preferences.cpp:958
 msgid "Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
 #. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:944
+#: ../src/gui/preferences.cpp:929
 msgid "Enable silence _detection"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:946
+#: ../src/gui/preferences.cpp:931
 msgid "Enable echo can_celation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:948
+#: ../src/gui/preferences.cpp:933
 msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐ (Ð ÐÑ):"
 
 #. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:961
 msgid "Picture Quality"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:961
 msgid "Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer to keep the frame rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:963
 msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÑ/Ñ):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:963
 msgid "The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given value."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ/Ñ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1272
 msgid "Ekiga Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ekiga"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1290
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1310
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
 msgid "Personal Data"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1315
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1296
 msgid "General Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1324
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1305
 msgid "Sound Events"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1328
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
 msgid "Protocols"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1330
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1311
 msgid "SIP Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ SIP"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1335
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1316
 msgid "H.323 Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ H.323"
 
 #. The player
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1341
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1322
 msgid "Audio"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1344
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1355
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1325
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1336
 msgid "Devices"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1353
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1334
 msgid "Video"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3256,16 +3324,16 @@ msgid "Clear"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
 #. Build the dialog
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:521
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:671
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:519
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:669
 msgid "Custom Message"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:537
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:535
 msgid "Delete custom messages:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:692
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:690
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]