[gnome-schedule] New scripts, update-po



commit 5f46ae020617db201608a10840a41818080961a7
Author: Gaute Hope <eg gaute vetsj com>
Date:   Mon Aug 22 12:02:28 2011 +0200

    New scripts, update-po

 po/ar.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/bg.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/ca.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/cs.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/da.po    |   89 ++++++++++++++++++++-
 po/de.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/dz.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/el.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/en_CA.po |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/en_GB.po |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/es.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/eu.po    |  258 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/fi.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/fr.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/gl.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/gu.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/hu.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/it.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/lt.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/nb.po    |   85 +++++++++++++++++++-
 po/ne.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/nl.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/nn.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/oc.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/pa.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/pt.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/pt_BR.po |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/ro.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/ru.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/rw.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/sl.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/sq.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/sv.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/uk.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/vi.po    |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/zh_CN.po |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/zh_HK.po |   87 ++++++++++++++++++++-
 po/zh_TW.po |   87 ++++++++++++++++++++-
 38 files changed, 3348 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 4458036..3000b05 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Arabic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-14 18:49+0100\n"
 "Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes <doc arabeyes org>\n"
@@ -375,6 +375,91 @@ msgstr "ÙØØØØØ"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØÙØÙÙØ"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙÙÙ"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙÙÙ"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index faf5040..72f2b35 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule gnome 2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-17 15:03+0200\n"
 "Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu project gmail com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -346,6 +346,91 @@ msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ Ð!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ Ð!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e6d54df..b19696a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-28 19:42+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi conde gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -379,6 +379,91 @@ msgstr "A_juda"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "Gestiona les tasques"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Planificador del Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Planificador del Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bb60528..395d6e2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -350,6 +350,91 @@ msgstr "_NÃpovÄda"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Spravovat Ãlohy"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Nelze otevÅÃt pÅipojenà k X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Nelze otevÅÃt pÅipojenà k X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b5f1532..c53a181 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk klid dk>\n"
@@ -361,6 +361,93 @@ msgstr "_HjÃlp"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_HÃndter opgaver"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "GnomeplanlÃgning"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+# engelsk fejl dobbelt mellemrum
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Kunne ikke Ãben en forbindelse til X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "GnomeplanlÃgning"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+# engelsk fejl dobbelt mellemrum
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Kunne ikke Ãben en forbindelse til X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8267489..7f5e538 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:23+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -354,6 +354,91 @@ msgstr "_Hilfe"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "Systemaufgaben _verwalten"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "GNOME Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Eine Verbindung zu X konnte nicht geÃffnet werden!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "GNOME Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Eine Verbindung zu X konnte nicht geÃffnet werden!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 18dd1e8..9102ca5 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule.HEAD.pot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 11:26+0530\n"
 "Last-Translator: yumkee lhamo <yumkeyl08 hotmail com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg dit gov bt>\n"
@@ -352,6 +352,91 @@ msgstr "ààààààààà(_H)"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà(_M)"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b8e89e8..1a0f3da 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:43+0200\n"
 "Last-Translator: George Vlahavas <vlahavas~at~gmail~dot~com>\n"
 "Language-Team: Greek <nls tux hellug gr>\n"
@@ -357,6 +357,91 @@ msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ Î!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ Î!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 3b78f22..2f67553 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 17:03-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw gnome org>\n"
@@ -342,6 +342,91 @@ msgstr "_Help"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Manage tasks"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "GNOME Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "GNOME Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f2b27a6..c55fc10 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 17:47+0000\n"
 "Last-Translator: David Lodge <dave cirt net>\n"
 "Language-Team: English/GB <en li org>\n"
@@ -346,6 +346,91 @@ msgstr "_Help"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Manage tasks"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8864e0e..b014dd1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 19:24+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -357,6 +357,91 @@ msgstr "Ay_uda"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "A_dministrar tareas"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Planificador de GNOME"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "No se pudo abrir una conexiÃn con las X"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Planificador de GNOME"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "No se pudo abrir una conexiÃn con las X"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7860e06..b4c712d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -43,8 +43,7 @@ msgid ""
 "are writable."
 msgstr ""
 "Huts egin du datuen direktorioa sortzean. Ziurtatu zaitez ~/.gnome eta ~/."
-"gnome/gnome-schedule "
-"idazgarria izateaz."
+"gnome/gnome-schedule idazgarria izateaz."
 
 #: ../src/at.py:124 ../src/crontab.py:162
 #, python-format
@@ -53,24 +52,23 @@ msgid ""
 "schedule are writable."
 msgstr ""
 "Huts egin du datuen direktorioa sortzean: %s. Ziurtatu zaitez ~/.gnome eta "
-"~/.gnome/gnome-schedule "
-"idazgarria izateaz."
+"~/.gnome/gnome-schedule idazgarria izateaz."
 
-#: ../src/at.py:522
+#: ../src/at.py:512
 #, python-format
 msgid "Warning! Unknown task: %(preview)s"
 msgstr "Abisua. Zeregin ezezaguna:  %(preview)s"
 
-#: ../src/at.py:529
+#: ../src/at.py:519
 #, python-format
 msgid "On %(timestring)s"
 msgstr "Noiz: %(timestring)s"
 
-#: ../src/at.py:535 ../src/at.py:540
+#: ../src/at.py:525 ../src/at.py:530
 msgid "Once"
 msgstr "Behin"
 
-#: ../src/at.py:544
+#: ../src/at.py:534
 msgid "Warning: a line in atq's output didn't parse"
 msgstr "Abisua: atq-ren irteerako lerro bat ez da analizatu"
 
@@ -151,8 +149,8 @@ msgstr "asteko eguna"
 msgid ""
 "Failed to parse the Day of Month field, possibly due to a bug in crontab."
 msgstr ""
-"Huts egin du 'Hilabeteko eguna' eremua analizatzean, baliteke "
-"crontab-eko akats bat izatea."
+"Huts egin du 'Hilabeteko eguna' eremua analizatzean, baliteke crontab-eko "
+"akats bat izatea."
 
 #: ../src/crontabEditor.py:69 ../src/crontabEditorHelper.py:87
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:31
@@ -213,14 +211,13 @@ msgid ""
 "more information about the % character. If you don not want to use it for "
 "redirection it must be properly escaped with the \\ letter."
 msgstr ""
-"Zure komandoak % karaktere bat edo gehiago ditu, hau karaktere "
-"berezia da cron-entzako eta ezin da Gnom-schedule aplikazioa erabili "
-"crontab-eko lerroaren informazio gehigarria gordetzeko erabiltzen baitu. "
-"Erabili kanalizazioa adierazten duen | karakterea funtzionalitate berdina "
-"lortzeko. Irakur ezazu crontab-en eskuliburua % karaktereari buruzko "
-"informazio gehiago eskuratzeko. Ez baduzu berbideratzeko erabiltzea nahi, "
-"alderantzizko barrarekin (\\ karakterea) erabil dezakezu ihes sekuentzia "
-"sortzeko."
+"Zure komandoak % karaktere bat edo gehiago ditu, hau karaktere berezia da "
+"cron-entzako eta ezin da Gnom-schedule aplikazioa erabili crontab-eko "
+"lerroaren informazio gehigarria gordetzeko erabiltzen baitu. Erabili "
+"kanalizazioa adierazten duen | karakterea funtzionalitate berdina lortzeko. "
+"Irakur ezazu crontab-en eskuliburua % karaktereari buruzko informazio "
+"gehiago eskuratzeko. Ez baduzu berbideratzeko erabiltzea nahi, alderantzizko "
+"barrarekin (\\ karakterea) erabil dezakezu ihes sekuentzia sortzeko."
 
 #: ../src/crontabEditor.py:456
 msgid ""
@@ -230,8 +227,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Exekutatutako zereginen laneko direktorioari buruzko oharra:\n"
 "\n"
-"Zeregin errepikatuak etxeko direktoriotik (karpeta nagusia) "
-"exekuta daiteke."
+"Zeregin errepikatuak etxeko direktoriotik (karpeta nagusia) exekuta daiteke."
 
 #: ../src/crontabEditor.py:457 ../src/mainWindow.py:666 ../src/atEditor.py:593
 msgid "_Don't show again"
@@ -275,7 +271,7 @@ msgstr "Baliogabea da. Zergatia: %s"
 msgid "At an exact minute"
 msgstr "Minutu zehatz batean"
 
-#: ../src/crontabEditorHelper.py:232 ../src/gnome-schedule.glade.h:43
+#: ../src/crontabEditorHelper.py:232 ../src/gnome-schedule.glade.h:44
 msgid "Minute:"
 msgstr "Minutua:"
 
@@ -284,7 +280,7 @@ msgstr "Minutua:"
 msgid "At an exact hour"
 msgstr "Ordu zehatz batean"
 
-#: ../src/crontabEditorHelper.py:236 ../src/gnome-schedule.glade.h:39
+#: ../src/crontabEditorHelper.py:236 ../src/gnome-schedule.glade.h:40
 msgid "Hour:"
 msgstr "Ordua:"
 
@@ -302,7 +298,7 @@ msgstr "Eguna:"
 msgid "In a month"
 msgstr "Hilabetean"
 
-#: ../src/crontabEditorHelper.py:244 ../src/gnome-schedule.glade.h:45
+#: ../src/crontabEditorHelper.py:244 ../src/gnome-schedule.glade.h:46
 msgid "Month:"
 msgstr "Hilabetea:"
 
@@ -311,15 +307,15 @@ msgstr "Hilabetea:"
 msgid "On a weekday"
 msgstr "Astegunean"
 
-#: ../src/crontabEditorHelper.py:248 ../src/gnome-schedule.glade.h:58
+#: ../src/crontabEditorHelper.py:248 ../src/gnome-schedule.glade.h:59
 msgid "Weekday:"
 msgstr "Asteguna"
 
-#: ../src/crontabEditorHelper.py:253 ../src/gnome-schedule.glade.h:41
+#: ../src/crontabEditorHelper.py:253 ../src/gnome-schedule.glade.h:42
 msgid "In a step width"
 msgstr "Aldiro"
 
-#: ../src/crontabEditorHelper.py:255 ../src/gnome-schedule.glade.h:44
+#: ../src/crontabEditorHelper.py:255 ../src/gnome-schedule.glade.h:45
 msgid "Minutes:"
 msgstr "Minutuak:"
 
@@ -355,6 +351,91 @@ msgstr "_Laguntza"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Kudeatu zereginak"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Ezin izan da Xerako konexiorik ireki."
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Ezin izan da Xerako konexiorik ireki."
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
@@ -460,15 +541,16 @@ msgstr "Editatu programatutako zeregina"
 msgid "Edit the selected template"
 msgstr "Editatu hautatutako txantiloia"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:32
+#. This comes before the time and date input boxes in the One-time task editor
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:33
 msgid "Execute at:"
 msgstr "Exekutatu:"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:33
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:34
 msgid "Execution at a specific minute, hour, day, weekday or month."
 msgstr "Minutu, ordu, egun, astegun edo hilabete zehatz bateko exekuzioa"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:34
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:35
 msgid ""
 "Execution at a step width. For example every five minutes, hours, days, "
 "weekdays or months."
@@ -476,88 +558,88 @@ msgstr ""
 "Aldiroko exekuzioa. Adibidez, bost minuturo, orduro, egunero, astegunero edo "
 "hilabetero."
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:35
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:36
 msgid "Execution at every minute, hour, day, weekday or month."
 msgstr "Minutu, ordu, egun, astegun edo hilabete bakoitzeroko exekuzioa."
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:36
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:37
 msgid "Execution in a range."
 msgstr "Exekuzioa barruti batean."
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:37
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:38
 msgid "Expression:"
 msgstr "Adierazpena:"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:38
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:39
 msgid "From:"
 msgstr "Noiztik:"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:40
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:41
 msgid "In a range"
 msgstr "Barrutian"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:42
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:43
 msgid "Manage templates"
 msgstr "Kudeatu txantiloiak"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:46
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:47
 msgid "Other"
 msgstr "Bestelakoa"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:47
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:48
 msgid "Run selected task"
 msgstr "Exekutatu hautatutako zeregina"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:48
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:49
 msgid "Run task"
 msgstr "Exekutatu zeregina"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:49
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:50
 msgid "Scheduled and active tasks"
 msgstr "Programatutako zeregin aktiboak"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:50
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:51
 msgid "See \"man 5 crontab\" for information about the crontab format."
 msgstr ""
 "Irakurri \"man 5 crontab\" crontab-en formatuaren informazioa jakiteko."
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:51
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:52
 msgid "Show help"
 msgstr "Erakutsi laguntza"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:52
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:53
 msgid "Task description:"
 msgstr "Zereginaren azalpena:"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:53
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:54
 msgid "Task:"
 msgstr "Zeregina:"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:54
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:55
 msgid "Templates"
 msgstr "Txantiloiak"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:55
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:56
 msgid "Time expression help"
 msgstr "Orduaren adierazpenaren laguntza"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:56
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:57
 msgid "Time:"
 msgstr "Ordua:"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:57
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:58
 msgid "To:"
 msgstr "Noiz arte:"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:59 ../src/mainWindow.py:73
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:60 ../src/mainWindow.py:73
 msgid "X application"
 msgstr "X aplikazioa"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:60
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:61
 msgid "_User:"
 msgstr "_Erabiltzailea:"
 
-#: ../src/gnome-schedule.glade.h:61
+#: ../src/gnome-schedule.glade.h:62
 msgid "ls -l"
 msgstr "ls -l"
 
@@ -568,8 +650,7 @@ msgid ""
 "or set your PYTHONPATH correctly.\n"
 "try: export PYTHONPATH= "
 msgstr ""
-"pyGTK edo GTKv2 instalatu behar duzu "
-"edo zure PYTHONPATH ongi ezarri.\n"
+"pyGTK edo GTKv2 instalatu behar duzu edo zure PYTHONPATH ongi ezarri.\n"
 "saiatu: export PYTHONPATH= "
 
 #. Translators: Date format for expressions like 'January 21'. %B is month, %d is day number.
@@ -634,8 +715,7 @@ msgid ""
 "On day %(monthday)s of every month at every minute between %(time_from)s and "
 "%(time_to)s"
 msgstr ""
-"Hilabetero %(monthday)s egunean minuturo %(time_from)s eta "
-"%(time_to)s artean"
+"Hilabetero %(monthday)s egunean minuturo %(time_from)s eta %(time_to)s artean"
 
 #: ../src/lang.py:204
 #, python-format
@@ -662,9 +742,7 @@ msgstr "%(month)s hilean egunero orduro %(minute)s minutuan"
 msgid ""
 "On every day in %(month)s at every minute between %(time_from)s and "
 "%(time_to)s"
-msgstr ""
-"%(month)s hilean egunero minuturo %(time_from)s eta"
-"%(time_to)s artean"
+msgstr "%(month)s hilean egunero minuturo %(time_from)s eta%(time_to)s artean"
 
 #: ../src/lang.py:217
 #, python-format
@@ -717,9 +795,7 @@ msgstr "Astegunero: %(weekday)s  orduro %(minute)s minutuan"
 msgid ""
 "On every weekday: %(weekday)s at every minute between %(time_from)s and "
 "%(time_to)s"
-msgstr ""
-"Astegunero: %(weekday)s minuturo  %(time_from)s "
-"%(time_to)s artean"
+msgstr "Astegunero: %(weekday)s minuturo  %(time_from)s %(time_to)s artean"
 
 #: ../src/lang.py:243
 #, python-format
@@ -788,8 +864,8 @@ msgid ""
 "On every weekday: %(weekday)s in %(month)s at every minute between "
 "%(time_from)s and %(time_to)s"
 msgstr ""
-"Astegunero: %(month)s hileko %(weekday)s minuturo "
-"%(time_from)s eta %(time_to)s artean"
+"Astegunero: %(month)s hileko %(weekday)s minuturo %(time_from)s eta "
+"%(time_to)s artean"
 
 #: ../src/lang.py:269
 #, python-format
@@ -811,8 +887,8 @@ msgid ""
 "On every weekday: %(weekday)s in %(month)s and on %(date)s every year at "
 "every minute"
 msgstr ""
-"Astegunero: %(month)s hileko %(weekday)s egunean eta urteroko %(date)s "
-"datan minuturo"
+"Astegunero: %(month)s hileko %(weekday)s egunean eta urteroko %(date)s datan "
+"minuturo"
 
 #: ../src/lang.py:278
 #, python-format
@@ -820,8 +896,8 @@ msgid ""
 "On every weekday: %(weekday)s in %(month)s and on %(date)s every year at "
 "minute %(minute)s of every hour"
 msgstr ""
-"Astegunero: %(month)s hileko %(weekday)s egunean eta urteroko %(date)s "
-"datan orduro %(minute)s minutuan"
+"Astegunero: %(month)s hileko %(weekday)s egunean eta urteroko %(date)s datan "
+"orduro %(minute)s minutuan"
 
 #: ../src/lang.py:280
 #, python-format
@@ -829,8 +905,8 @@ msgid ""
 "On every weekday: %(weekday)s in %(month)s and on %(date)s every year at "
 "every minute between %(time_from)s and %(time_to)s"
 msgstr ""
-"Astegunero: %(month)s hileko %(weekday)s egunean eta urteroko %(date)s "
-"datan minuturo %(time_from)s eta %(time_to)s artean"
+"Astegunero: %(month)s hileko %(weekday)s egunean eta urteroko %(date)s datan "
+"minuturo %(time_from)s eta %(time_to)s artean"
 
 #: ../src/lang.py:282
 #, python-format
@@ -971,8 +1047,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ziur zaude zeregin hau orain exekutatzea nahi duzula?\n"
 "\n"
-"Zereginaren aurrebistarako erabili ohi da eta exekuzioa behin "
-"abiarazten du, "
+"Zereginaren aurrebistarako erabili ohi da eta exekuzioa behin abiarazten du, "
 "honek ez dio programatutako exekuzio-denbora arruntari eragiten."
 
 #: ../src/mainWindow.py:656
@@ -989,34 +1064,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Exekutatutako zereginen direktorioari buruzko oharra:\n"
 "\n"
-"Zeregin errepikatua karpeta nagusitik exekuta daitezke, behin  "
-"abiarazteko zereginak berriz zeregina sortzean Gnome schedule exekutatu "
-"zen direktoriotik (karpeta nagusia izan ohi da)."
+"Zeregin errepikatua karpeta nagusitik exekuta daitezke, behin  abiarazteko "
+"zereginak berriz zeregina sortzean Gnome schedule exekutatu zen "
+"direktoriotik (karpeta nagusia izan ohi da)."
 
-#: ../src/mainWindow.py:723
+#: ../src/mainWindow.py:727
 msgid "Please select a task!"
 msgstr "Hautatu zeregin bat."
 
-#: ../src/mainWindow.py:731
+#: ../src/mainWindow.py:735
 msgid "About Gnome Schedule"
 msgstr "Gnome Schedule-ri buruz"
 
-#: ../src/mainWindow.py:732
+#: ../src/mainWindow.py:736
 msgid "Gnome Schedule"
 msgstr "Gnome Schedule"
 
-#: ../src/mainWindow.py:734
+#: ../src/mainWindow.py:738
 #, python-format
 msgid "Copyright (c) %(year)s %(name)s."
 msgstr "Copyright-a (c) %(year)s %(name)s."
 
-#: ../src/mainWindow.py:747
+#: ../src/mainWindow.py:751
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>, 2011\n"
 "IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2011"
 
-#: ../src/mainWindow.py:768
+#: ../src/mainWindow.py:772
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Ezin izan da laguntza bistaratu"
 
@@ -1051,8 +1126,8 @@ msgid ""
 "24 hours."
 msgstr ""
 "Ordu eta minutuaren eremuetatiko batean (edo bietan) hizki bat edo "
-"barrutitik kanpo dagoen zenbakia sartu da. "
-"Gogoratu ordu batek 60 minutu dituela soilik, eta egun batek 24 ordu."
+"barrutitik kanpo dagoen zenbakia sartu da. Gogoratu ordu batek 60 minutu "
+"dituela soilik, eta egun batek 24 ordu."
 
 #: ../src/atEditor.py:572
 #, python-format
@@ -1069,8 +1144,7 @@ msgstr ""
 "Exekutatutako zereginen laneko direktorioari buruzko oharra:\n"
 "\n"
 "Behin abiarazten diren zereginak berriz zeregina sortzean Gnome schedule "
-"exekutatu "
-"zen direktoriotik (karpeta nagusia izan ohi da)."
+"exekutatu zen direktoriotik (karpeta nagusia izan ohi da)."
 
 #: ../src/template.py:198 ../src/template.py:212
 msgid "Title:"
@@ -1089,7 +1163,8 @@ msgid "One-time"
 msgstr "Behin"
 
 #: ../src/xwrapper.py:60
-msgid "Could not open a  connection to X!"
+#, fuzzy
+msgid "Could not open a connection to X!"
 msgstr "Ezin izan da Xerako konexiorik ireki."
 
 #: ../src/xwrapper.py:71 ../src/xwrapper.py:79
@@ -1102,8 +1177,8 @@ msgid ""
 "applications to be run from crontab or at under X. Use through gnome-"
 "schedule."
 msgstr ""
-"GNOME Schedule-ren (http://gnome-schedule.sf.net) script bat da crontab "
-"edo X pean aplikazioak exekutatzeko. Erabili gnome-schedule bidez."
+"GNOME Schedule-ren (http://gnome-schedule.sf.net) script bat da crontab edo "
+"X pean aplikazioak exekutatzeko. Erabili gnome-schedule bidez."
 
 #: ../src/xwrapper.py:87
 msgid "Unknown type of job."
@@ -1118,8 +1193,8 @@ msgid ""
 "Could not get job data, the task might have been created with an old version "
 "- try recreating the task."
 msgstr ""
-"Ezin izan da lanaren daturik lortu, baliteke zeregina bertsio zahar "
-"batekin sortu izana. Saiatu zaitez zeregina berriro sortzen."
+"Ezin izan da lanaren daturik lortu, baliteke zeregina bertsio zahar batekin "
+"sortu izana. Saiatu zaitez zeregina berriro sortzen."
 
 #: ../src/xwrapper.py:121
 msgid "Data file too old. Recreate task."
@@ -1131,7 +1206,8 @@ msgid "Launching %s.."
 msgstr "%s abiarazten..."
 
 #: ../src/xwrapper.py:127
-msgid "output<0: Why am I launched?"
+#, fuzzy
+msgid "output<2: Why am I launched?"
 msgstr "output<0: Zergatik abiarazi zen?"
 
 #: ../src/xwrapper.py:130
@@ -1145,5 +1221,3 @@ msgstr "Ez da inoiz bistaratuko."
 #: ../src/xwrapper.py:158
 msgid "xwrapper.py: completed"
 msgstr "xwrapper.py: osatuta"
-
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 06c1d4f..a297598 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-18 15:30+0300\n"
 "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -351,6 +351,91 @@ msgstr "O_hje"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Hallitse tehtÃviÃ"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome-ajastus"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome-ajastus"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7671ce6..0180a50 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:19+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -359,6 +359,91 @@ msgstr "Aid_e"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_GÃrer les tÃches"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Planificateur de tÃches de GNOME"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion à X."
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Planificateur de tÃches de GNOME"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion à X."
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 40f8b1a..6be27fa 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:46+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco DiÃguez <fran dieguez mabishu com>\n"
 "Language-Team: Galician <>\n"
@@ -341,6 +341,91 @@ msgstr "_Axuda"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Xestionar tarefas "
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Non foi posÃbel abrir unha conexiÃn con X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Non foi posÃbel abrir unha conexiÃn con X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 6faf1c1..7a051c7 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-18 12:29+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -334,6 +334,91 @@ msgstr "ààà (_H)"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà (_M)"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome ààààààààà"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "X àà ààààààààà àààà ààààà àààà!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome ààààààààà"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "X àà ààààààààà àààà ààààà àààà!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f1c110a..299e9d9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule.HEAD.hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-06 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome gnome hu>\n"
@@ -344,6 +344,91 @@ msgstr "_SÃgÃ"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Feladatok kezelÃse"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome ÃtemezÅ"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome ÃtemezÅ"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1aa5ead..5cb5f94 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule-it 2.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-31 16:20+0200\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -351,6 +351,91 @@ msgstr "A_iuto"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Gestisci i compiti"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Impossibile aprire una connessione a X."
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Impossibile aprire una connessione a X."
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4b131e1..a8a94ee 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-21 01:33+0300\n"
 "Last-Translator: Åygimantas BeruÄka <uid0 akl lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
@@ -358,6 +358,91 @@ msgstr "_Pagalba"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "Valdykit JÅsÅ sistemos uÅduotis"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome tvarkaraÅtis"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome tvarkaraÅtis"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 30134fa..bf38b8e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-16 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Noksk bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -352,6 +352,89 @@ msgstr ""
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr ""
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 02891d4..692c80c 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule.HEAD.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-11 15:58+0545\n"
 "Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh hotmail com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
@@ -349,6 +349,91 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6802d77..aada955 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-12 14:22+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a t meinen chello nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -347,6 +347,91 @@ msgstr "_Hulp"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "Taken _beheren"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Taakplanning"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Taakplanning"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 40a786d..3999856 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-26 16:25+0100\n"
 "Last-Translator: Gaute Hope <eg gaute vetsj com>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Nynorsk <i18n-nn lister ping uio no>\n"
@@ -367,6 +367,91 @@ msgstr "_Hjelp"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "Administrer dine system _oppgÃver"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Kunne ikkje opne ei tilkobling til X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Kunne ikkje opne ei tilkobling til X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index c087258..c00764e 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-29 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci lists ubuntu com>\n"
@@ -334,6 +334,91 @@ msgstr "_Ajuda"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr ""
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7e61c5d..bb584ba 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-07 19:10+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam redhat com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa redhat com>\n"
@@ -366,6 +366,91 @@ msgstr ""
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààà àà àààààà"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "ààà ààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "ààà ààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 895d106..105a066 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-11 13:30+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
@@ -368,6 +368,91 @@ msgstr ""
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "Efectue a gestÃo das tarefas do seu sistema"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "CalendarizaÃÃo Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "CalendarizaÃÃo Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c2b73ae..b3effaa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-04 11:17-0200\n"
 "Last-Translator: Djavan Fagundes <djavan comum org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
@@ -354,6 +354,91 @@ msgstr "Aj_uda"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Gerenciar tarefas"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "NÃo foi possÃvel abrir uma conexÃo para o X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome Schedule"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "NÃo foi possÃvel abrir uma conexÃo para o X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index afeb2e0..80cb7a8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-02 20:32+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -354,6 +354,91 @@ msgstr "_Ajutor"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_GestioneazÄ sarcinile"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Planificatorul Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Nu se poate deschide o conexiune cÄtre X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Planificatorul Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Nu se poate deschide o conexiune cÄtre X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 838e760..7254518 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-05 21:19+0400\n"
 "Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -340,6 +340,91 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ GNOME"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ GNOME"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 6b59d89..1a239d3 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf e-tools com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw lists sourceforge net>\n"
@@ -411,6 +411,91 @@ msgstr ""
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "Sisitemu Ibikorwa"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "i Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "i Igikorwa"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0b2d121..9ac6f66 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-25 21:06+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -353,6 +353,91 @@ msgstr "Pomo_Ä"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Upravljaj z nalogami"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Urnik Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave s streÅnikom X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Urnik Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave s streÅnikom X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 97e1610..e0c6be1 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:53+0100\n"
 "Last-Translator: Elian Myftiu <elian alblinux net>\n"
 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit lists sourceforge net>\n"
@@ -363,6 +363,91 @@ msgstr ""
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "Organizo detyrat e sistemit tÃnd"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Orari Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Orari Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b784731..e03dc14 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-01 08:44+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -351,6 +351,91 @@ msgstr "_HjÃlp"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Hantera aktiviteter"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome-schemalÃggaren"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "Kunde inte Ãppna en anslutning till X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome-schemalÃggaren"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "Kunde inte Ãppna en anslutning till X!"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 86867b3..b9e0f16 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-12 00:17+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd mylinux com ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
@@ -356,6 +356,91 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c834cf3..a384fec 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule Gnome HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-15 18:13+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
@@ -343,6 +343,91 @@ msgstr "Trá _giÃp"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "_Quán là tÃc vá"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Lách biáu Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Lách biáu Gnome"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7435336..44213ce 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-31 09:25+0800\n"
 "Last-Translator: du baodao <centerpoint 139 com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -341,6 +341,91 @@ msgstr "åå(_H)"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "ççäå(_M)"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "Gnome èåäå"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr "æææåå X çèæï"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "Gnome èåäå"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr "æææåå X çèæï"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 9a03c6c..a066515 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-23 01:25+0800\n"
 "Last-Translator: Kevin Tse <kevinkit netvigator com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n linux org tw>\n"
@@ -339,6 +339,91 @@ msgstr "æå(_H)"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "ççåä(_M)"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "GNOME åäæç"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "GNOME åäæç"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2db5de2..fc90d8a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-schedule HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-23 01:20+0800\n"
 "Last-Translator: Kevin Tse <kevinkit netvigator com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n linux org tw>\n"
@@ -339,6 +339,91 @@ msgstr "æå(_H)"
 msgid "_Manage tasks"
 msgstr "ççåä(_M)"
 
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
+msgstr "GNOME åäæç"
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [output file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
+msgid "       No file means export to stdout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
+msgid "File exists already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:81
+#, python-format
+msgid "Could not open file for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
+#, python-format
+msgid "Exporting crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
+msgid "Exporting at task: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
+#, python-format
+msgid "Finished, exported: %d tasks total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
+msgstr "GNOME åäæç"
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [input file]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
+msgid "       No file means import from stdin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
+msgid "Reading from stdin.."
+msgstr ""
+
+#. Reading file
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
+#, python-format
+msgid "Reading file: %s.."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:84
+#, python-format
+msgid "Could not open file for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
+#, python-format
+msgid "Importing crontab task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
+#, python-format
+msgid "Importing at task: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
+#, python-format
+msgid "Finished, imported: %d tasks total."
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]