[gnome-shell-extensions] update Punjabi Translation



commit af018b1f4ac30cac9e2b23c3fa672ef3059b293c
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Aug 21 09:56:24 2011 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po |  212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 184 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 1ae41b2..7e39534 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-21 14:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 08:18+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-21 09:55+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,82 +19,205 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
-msgid "Hibernate"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
-msgid "Suspend"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:39
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
 msgid "Busy"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
 msgid "My Account"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
 msgid "System Settings"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:67
 msgid "Switch User"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:72
 msgid "Log Out..."
 msgstr "àààààà..."
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:79
+msgid "Suspend"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
+msgid "Hibernate"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
 msgid "Power Off..."
 msgstr "...ààà ààà"
 
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
+msgid ""
+"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
+"Please choose your preferred behaviour:\n"
+"\n"
+"All & Thumbnails:\n"
+"    This mode presents all applications from all workspaces in one "
+"selection \n"
+"    list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
+"small \n"
+"    thumbnails resembling the window itself. \n"
+"\n"
+"Workspace & Icons:\n"
+"    This mode let's you switch between the applications of your current \n"
+"    workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
+"used \n"
+"    application of your previous workspace. This is always the last symbol "
+"in \n"
+"    the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
+"    Every window is represented by its application icon.  \n"
+"\n"
+"Native:\n"
+"    This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
+"    native switches the Alternate Tab extension off. \n"
+msgstr ""
+"àà ààààà ààà àà, àààà ààààà Alt(ernate) Tab ààààààààà ààà ààà ààà\n"
+"àààà àààà àààààà ààààà àà ààà ààà àà:\n"
+"\n"
+"àà ààà àààààà:\n"
+"   àà ààà àà ààààààà ààà àà ààààààààà ààà ààà ààà àààà àààà àààààààà ààà\n"
+"   àààà ààààà àà ààààààààà ààààà àààà àà àààà, àà àà ààààà ààà àààà\n"
+"    àààà àààà àààààà ààààà ààà\n"
+"\n"
+"ààààààà ààà ààààà:\n"
+"    àà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà àà ààààààààà àààà àààà ààà àà ààààà "
+"àà\n"
+"    ààà ààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààà àà ààà àà\n"
+"   àààà ààà àààà ààààà ààà àà àààà àààà àààà àààààà ààààà àà ààà àà ààà ààà "
+"ààà àà\n"
+"    ààààà/ààààà àààà ààà ààà àààà ààààà àà, àà àààààà ààààà\n"
+"    àààà ààààà ààà àà àà ààààààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà\n"
+"\n"
+"ààààà:\n"
+"    àà ààà ààààà àààà 3 ààààà àà ààà ààà ààà ààà: ààààà ààààààà ààà ààà\n"
+"    Alternative Tab ààààààààà ààà àààà ààà"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
+msgid "Alt Tab Behaviour"
+msgstr "Alt Tab ààààà"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
+msgid "All & Thumbnails"
+msgstr "àà ààà àààààà"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
+msgid "Workspace & Icons"
+msgstr "ààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
+msgid "Native"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
+msgid "Cancel"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
+msgstr "àà ààà àààà ààà àààààà ààààà àà ààààà ààà àààààà"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
+msgstr "àààààààà àà àà àààààà ààà àààà àààààà àà"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
+"workspace_icons."
+msgstr ""
+"Alt-Tab ààààà àààà àààà àààà àààà àà: native, all_thumbnails ààà "
+"workspace_iconsà"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The alt tab behaviour."
+msgstr "alt tab ààààà ààà"
+
 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
 "followed by a colon and the workspace number"
 msgstr ""
 "àààààà àà àààà, àà àà ààààààààà ID (ààààààà àààà ààà), àààà 'à àààà ààà "
-"ààààààà "
-"àààà ààààà àà"
+"ààààààà àààà "
+"ààààà àà"
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Application and workspace list"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:116
+#: ../extensions/dock/extension.js:437
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "àààà àààà àààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:417
+#: ../extensions/dock/extension.js:771
 msgid "New Window"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:419
+#: ../extensions/dock/extension.js:773
 msgid "Quit Application"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:424
+#: ../extensions/dock/extension.js:778
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "àààà àààààà àààà"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:425
+#: ../extensions/dock/extension.js:779
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "àààà 'à ààààà ààà"
 
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Autohide duration"
+msgstr "ààà àààà ààà àààààà"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Autohide effect"
+msgstr "ààà-àààà ààà àààààà"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable/disable autohide"
+msgstr "ààà-àààà àààà àààà/ààà"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Icon size"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Position of the dock"
+msgstr "ààà àà ààààà"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Sets icon size of the dock."
+msgstr "ààà àà ààààà àààà àààà àààà"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
+msgstr ""
+"ààà àààà ààà àà àààààà àààà àààà ààà àààà àààà àà 'resize' ààà 'rescale'"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
+"'left'"
+msgstr "ààààà àààà ààà àà ààààà àààà àààà ààà àààà àààà àà 'right' ààà 'left'"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
+msgstr "ààà-àààà ààà àà àààààà àà àààà àà àààààà àààà àààà"
+
 #: ../extensions/example/extension.js:11
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "àààà, àààà!"
@@ -119,6 +242,39 @@ msgstr "%s àààààà ààà"
 msgid "%s is busy."
 msgstr "%s àààààà/ààààà ààà"
 
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
+"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
+"restarting the shell to have any effect."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Place window captions on top"
+msgstr "ààà ààààà ààààà àà ààà àààà"
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
+"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
+"more the position and size of the actual window"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
+"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
+"This setting applies only with the natural placement strategy."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Use more screen for windows"
+msgstr "ààààààà àà ààà ààààà ààààà"
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window placement strategy"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà"
+
 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "ààà àà ààà, àà ~/.themes/name/gnome-shell ààà ààà àààà àààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]