[ocrfeeder] [l10n] Updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] [l10n] Updated German translation
- Date: Fri, 19 Aug 2011 12:07:59 +0000 (UTC)
commit 190eaec01f5f10264fcbec8d533ca4ee1eabcdb4
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Aug 19 14:05:03 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 559 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 293 insertions(+), 266 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 76c50fd..7fb3f49 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,14 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OCRfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-08 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-19 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:38
#, python-format
@@ -88,125 +90,146 @@ msgid "ODT"
msgstr "ODT"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:253
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64
msgid "Plain Text"
msgstr "Einfacher Text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:185
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:187
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:199
msgid "Obtaining scanners"
msgstr "Scanner werden ermittelt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:197
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:265
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:457
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:462
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:580
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:199
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:225
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:267
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:464
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:469
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:591
msgid "Please waitâ"
msgstr "Bitte warten â"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:225
msgid "Scanning"
msgstr "Scannen lÃuft"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:228
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:230
msgid "No scanner devices were found"
msgstr "Es wurden keine Scanner gefunden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:229
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:244
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1150
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:231
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:246
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1163
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:243
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:245
msgid "Error scanning page"
msgstr "Fehler beim Scannen der Seite"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:251
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:265
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:267
msgid "Loading PDF"
msgstr "PDF wird geladen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:294
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:298
+msgid "What kind of PDF document do you wish?"
+msgstr "Welche Art PDF-Dokument ist gewÃnscht?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:300
+msgid "From scratch"
+msgstr "Grundlegend"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:302
+msgid "Creates a new PDF from scratch."
+msgstr "Erstellt ein grundlegend neues PDF."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:304
+msgid "Searchable PDF"
+msgstr "Durchsuchbares PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:305
+msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
+msgstr "Erstellt ein PDF auf Basis der Bilder, aber mit durchsuchbarem Text."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:329
msgid "Export pages"
msgstr "Seiten exportieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:311
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:346
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Sind Sie sicher, das aktuelle Bild lÃschen zu wollen?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:358
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:393
msgid "Are you sure you want to clear the project?"
msgstr "Sind Sie sicher, das Projekt lÃschen zu wollen?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:415
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:450
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Das Projekt wurde nicht gespeichert."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:416
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:451
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "MÃchten Sie es vor dem SchlieÃen speichern?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:417
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:452
msgid "Close anyway"
msgstr "Dennoch schlieÃen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:126
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:125
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:136
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:140
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1708
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:139
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1710
msgid "Delete"
msgstr "LÃschen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:190
msgid "Selectable areas"
msgstr "AuswÃhlbare Bereiche"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:464
msgid "Preparing image"
msgstr "Bild wird vorbereitet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:459
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:466
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "Bild wird vorbereitet %(current_index)s/%(total)s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:525
msgid "Deskewing image"
msgstr "Bild wird begradigt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:541
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:552
msgid "No images added"
msgstr "Keine Bilder hinzugefÃgt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:544
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:555
#, python-format
msgid "Zoom: %s %%"
msgstr "VergrÃÃerungsstufe: %s %%"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:546
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:557
#, python-format
msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
msgstr "AuflÃsung: %.2f x %.2f"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:548
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:559
#, python-format
msgid "Page size: %i x %i"
msgstr "SeitengrÃÃe: %i x %i"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:562
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:573
msgid ""
"There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
"\n"
@@ -217,37 +240,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie wirklich fortsetzen?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:580
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:591
msgid "Recognizing Page"
msgstr "Seite wird erkannt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:608
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Dokument wird erkannt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:598
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:609
#, python-format
msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please waitâ"
msgstr "Seite %(page_number)s von %(total_pages)s wird erkannt. Bitte warten â"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:666
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:677
msgid "Export to HTML"
msgstr "Im HTML-Format exportieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:680
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:691
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
msgid "Export to ODT"
msgstr "Im ODT-Format exportieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:691
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:702
msgid "Export to Plain Text"
msgstr "In einfachen Text exportieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:712
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:713
+msgid "Export to PDF"
+msgstr "PDF-Export"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:735
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder-Projekte"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:770
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:793
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -260,683 +287,683 @@ msgstr ""
"Die Datei existiert in Â%(dir)sÂ. Wenn Sie diese ersetzen, werden deren "
"Inahlte Ãberschrieben."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:777
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:800
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "_Open"
msgstr "_Ãffnen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Open project"
msgstr "Projekt Ãffen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "_Save Asâ"
msgstr "_Speichern unter â"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Projekt unter bestimmtem Namen speichern"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Add Image"
msgstr "Bild _hinzufÃgen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
msgid "Add another image"
msgstr "Weiteres Bild hinzufÃgen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Add _Folder"
msgstr "_Ordner hinzufÃgen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Alle Bilder aus einem Ordner hinzufÃgen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Append Project"
msgstr "Projekt anfÃgen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Ein Projekt laden und ans derzeitige anfÃgen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Import PDF"
msgstr "PDF _importieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Import PDF"
msgstr "PDF importieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_Exportâ"
msgstr "_Exportieren â"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "In ein bestimmtes Format exportieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
msgid "_Edit Page"
msgstr "Seite b_earbeiten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Edit page settings"
msgstr "Seiteneinstellungen bearbeiten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Configure the application"
msgstr "Programmkonfiguration"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
msgid "_Delete Page"
msgstr "Seite _entfernen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
msgid "Delete current page"
msgstr "Aktuelle Seite entfernen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
msgid "_Clear Project"
msgstr "Projekt zurÃ_cksetzen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
msgid "Delete all images"
msgstr "Alle Bilder entfernen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
msgid "Zoom In"
msgstr "Ansicht vergrÃÃern"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ansicht verkleinern"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
msgid "Best Fit"
msgstr "Einpassen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale GrÃÃe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1376
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1378
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-Anwendungen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "OCR-Anwendungen verwalten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Bild mit Unpaper verarbeiten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "Bilder be_gradigen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
msgid "Trie to straighten the image"
msgstr "Versuchen, das Bild zu begradigen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
msgid "Help contents"
msgstr "Inhalt der Hilfe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
msgid "About this application"
msgstr "Info zu dieser Anwendung"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:188
msgid "_Recognize Document"
msgstr "Dokument e_rkennen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:187
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:189
msgid "Automatically detect and recognize all pages"
msgstr "Automatische Detektion und Erkennung aller Seiten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:190
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:192
msgid "R_ecognize Page"
msgstr "Seite e_rkennen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:193
msgid "Automatically detect and recognize the current page"
msgstr "Automatische Detektion und Erkennung der aktuellen Seite"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:194
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:196
msgid "Recognize _Selected Areas"
msgstr "Au_sgewÃhlte Bereiche erkennen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:195
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:197
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "AusgewÃhlte Bereiche berÃcksichtigen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:198
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:200
msgid "Select _All Areas"
msgstr "_Alle Bereiche auswÃhlen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
msgid "Select all content areas"
msgstr "Alle Bereiche des Inhalts auswÃhlen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:202
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:204
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "_Vorherigen Bereich auswÃhlen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:203
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:205
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Den vorherigen Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswÃhlen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:206
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:208
msgid "Select _Next Area"
msgstr "_NÃchsten Bereich auswÃhlen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:207
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:209
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Den nÃchsten Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswÃhlen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:210
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:212
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "AusgewÃhlte Bereiche lÃschen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:211
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "LÃscht alle aktuell ausgewÃhlten Inhaltsbereiche"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
msgid "_Generate ODT"
msgstr "ODT erzeu_gen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:217
msgid "Import Page From S_canner"
msgstr "Seite vom S_canner importieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:219
msgid "Import From Scanner"
msgstr "Vom Scanner importieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:220
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:222
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage _kopieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:222
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:224
msgid "Copy recognized text to clipboard"
msgstr "Erkannten Text in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:225
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:227
msgid "Spell_checker"
msgstr "Rechts_chreibprÃfung"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:227
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:229
msgid "Spell Check Recognized Text"
msgstr "Rechtschreibung des erkannten Texts prÃfen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:301
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:303
msgid "Area editor"
msgstr "Bereichseditor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:309
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:311
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Legt die X-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:313
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:315
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Legt die Y-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:317
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:319
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Legt die Breite des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:320
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:322
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Legt die HÃhe des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:323
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:539
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:541
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:324
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:326
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Text fest"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:327
msgid "_Image"
msgstr "B_ild"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:326
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:328
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Bild fest"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:327
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:329
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:337
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:339
msgid "Clip"
msgstr "Beschneiden"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:423
msgid "Bounds"
msgstr "Grenzen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:426
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:428
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:435
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:437
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:447
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:793
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:449
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:795
msgid "_Width:"
msgstr "B_reite:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:456
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:458
msgid "Hei_ght:"
msgstr "H_Ãhe:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:479
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:481
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Text als linksbÃndig setzen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:487
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:490
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:492
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Text als zentriert setzen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:492
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:494
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:497
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Text als rechtsbÃndig setzen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:501
msgid "Fill"
msgstr "FÃllen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:504
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:506
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Text als bereichsfÃllend setzen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:510
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:511
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:513
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"Texterkennung fÃr diesen Inhaltsbereich mit der gewÃhlten OCR-Anwendung "
"ausfÃhren."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:517
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "OCR-Anwendung zur Erkennung dieses Inhaltsbereichs"
#. Text Properties
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:527
msgid "Text Properties"
msgstr "Texteigenschaften"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:549
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:554
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:556
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:558
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:560
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:560
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:562
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Zeichenabstand fÃr den Text festlegen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:562
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:564
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Zeilenabstand fÃr den Text festlegen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:567
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:569
msgid "_Line:"
msgstr "Zei_le:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:578
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:580
msgid "L_etter:"
msgstr "Buchstab_e:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:590
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:592
msgid "Sty_le"
msgstr "Sti_l"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:599
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:601
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:603
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "OCR-Anwendung zur Er_kennung dieses Bereichs:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:615
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:617
msgid "Detect"
msgstr "Erkennen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:617
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:619
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:702
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:704
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:705
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:707
msgid "Open File"
msgstr "Datei Ãffen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:711
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner Ãffnen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:738
msgid "Pages to export"
msgstr "Seiten zum Exportieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:738
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:740
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:739
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:741
msgid "Current"
msgstr "Aktuelle"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:755
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:757
msgid "Choose the format"
msgstr "Format wÃhlen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:772
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:779
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:774
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:781
msgid "Page size"
msgstr "SeitengrÃÃe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:784
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:786
msgid "Customâ"
msgstr "Benutzerdefiniert â"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:800
msgid "_Height:"
msgstr "H_Ãhe:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:807
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:809
msgid "Affected pages"
msgstr "Betroffene Seiten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:809
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:811
msgid "C_urrent"
msgstr "Akt_uelle"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:812
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:814
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:872
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:874
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper Bild-Prozessor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:886
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:888
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:892
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:894
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:918
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:920
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Unpaper wird ausgefÃhrt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:918
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:920
msgid "Performing unpaper. Please waitâ"
msgstr "Unpaper wird ausgefÃhrt. Bitte warten â"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:962
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:964
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "EntstÃrfilter-IntensitÃt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:964
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:996
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:966
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:998
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:966
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:998
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:968
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1000
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:968
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1000
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:970
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1002
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:994
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:996
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Graufilter-GrÃÃe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1026
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1028
msgid "Black Filter"
msgstr "Schwarzfilter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1027
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1029
msgid "Use"
msgstr "Nutzen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1034
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1036
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra-Optionen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1036
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1038
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Befehlzeilenargumente fÃr Unpaper:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1095
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "Unpaper-Einstellungen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1150
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1163
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1232
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1234
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1246
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1248
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1312
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1314
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1317
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1319
msgid "Temporary folder"
msgstr "TemporÃrer Ordner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1321
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1385
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1323
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1387
msgid "Choose"
msgstr "WÃhlen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1340
msgid "_Recognition"
msgstr "E_rkennung"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1343
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1345
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Box-Farben wÃhlen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1349
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1351
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Te_xtbereich-FÃllfarbe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1357
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Buchstaben-Umrandung_sfarbe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1361
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1363
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "B_ildbereichs-FÃllfarbe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1381
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Pfad zu Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1393
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1643
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1681
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1699
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1790
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1645
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1683
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1701
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1792
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-Anwendungen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1397
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"Die Anwendung, die bei einer automatischen Erkennung verwendet werden soll."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1406
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1408
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Bevorzugte Anw_endung:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1423
msgid "Window size"
msgstr "FenstergrÃÃe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1422
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1424
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatisch"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1423
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1425
msgid "Cu_stom"
msgstr "Benut_zerdefiniert"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1432
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1434
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"Die FenstergrÃÃe ist die GrÃÃe des Teilbereichs fÃr den Erkennungsalgorithmus."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1444
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1446
msgid "Columns Detection"
msgstr "Spaltenerkennung"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1449
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1451
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "Spaltenerkennung _verbessern"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1451
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1453
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr ""
"Nach der Erkennung einen Algorithmus anwenden, der die Erkennung von Spalten "
"verbessert"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1462
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1536
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1464
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1538
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisch"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1464
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1538
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1540
msgid "Custo_m"
msgstr "_Benutzerdefiniert"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1468
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1470
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "Minimale Spaltenbreite in Pixel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1486
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "Minimale Breite einer Spalte:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1505
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1507
msgid "Recognized Text"
msgstr "Erkannter Text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1506
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1508
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "ZeilenumbrÃche und Bindestriche reparieren"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1508
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1510
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
@@ -944,86 +971,86 @@ msgstr ""
"Entfernt einzelne ZeilenumbrÃche und Bindestriche aus dem von den OCR-"
"Anwendungen erzeugten Text"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1520
msgid "Content Areas"
msgstr "Inhaltsbereiche"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1523
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1525
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "Grenzen des Inhaltsbereichs anpassen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1527
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
"Nach der Erkennung einen Algorithmus anwenden, der die RÃnder der "
"Inhaltsbereiche verkleinert"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1542
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1544
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr "Die maximale GrÃÃe der RÃnder eines Inhaltsbereichs in Pixel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1559
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1561
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "Maximale GrÃÃe der RÃnder eines Inhaltsbereichs:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1605
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1607
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "Bild-Vorverarbeitung"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1606
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1608
msgid "Des_kew images"
msgstr "Bilder be_gradigen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1608
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1610
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "Versucht, das Bild zu begradigen, bevor es hinzugefÃgt wird"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1617
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1619
msgid "_Unpaper images"
msgstr "_Unpaper-Bilder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1619
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1621
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "Bereinigt das Bild mit Hilfe der Vorverarbeitung in Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1623
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1625
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "Un_paper-Einstellungen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1657
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1659
msgid "Engines to be added"
msgstr "HinzuzufÃgende Anwendungen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1662
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1664
msgid "Include"
msgstr "EinschlieÃen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1666
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1703
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1668
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1705
msgid "Engine"
msgstr "Anwendung"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1707
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1709
msgid "Add"
msgstr "HinzufÃgen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1709
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1711
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1710
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1712
msgid "De_tect"
msgstr "Er_kennen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1724
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1726
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Sind Sie sicher, diese OCR-Anwendung zu entfernen?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1772
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1774
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Keine OCR-Anwendungen verfÃgbar"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1773
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1775
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -1031,63 +1058,63 @@ msgstr ""
"Im System wurden keine OCR-Anwendungen gefunden.\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass OCR-Anwendungen installiert und verfÃgbar sind."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1792
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1794
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Anwendung %s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1816
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1818
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1817
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1819
msgid "Engine name"
msgstr "Name der Anwendung"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1819
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1821
msgid "_Image format:"
msgstr "B_ildformat:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1821
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1823
msgid "The required image format"
msgstr "Das erforderliche Bildformat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1823
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1825
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Fehlertext:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1825
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1827
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fehlertext oder Fehlerzeichen, das diese Anwendung nutzt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1828
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1830
msgid "Engine _path:"
msgstr "Anwendungs_pfad:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1830
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1832
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Pfad zur Anwendung"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1832
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1834
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumente der Anwendung:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1834
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1836
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumente: $IMAGE, falls ein Bild erzeugt wird, und $FILE, wenn in eine Datei "
"geschrieben wird"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1851
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1853
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Fehler beim HinzufÃgen der Anwendung. Bitte ÃberprÃfen Sie Ihre Einstellungen."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1851
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1853
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1887
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1889
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Renard Voà <renardvoss gmx de>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]