[vinagre] Updated Hebrew translation.



commit 77f87c9351c9cfba6dba8099c1d9ee4127c1cbcc
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu Aug 18 23:46:11 2011 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  277 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 145 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1431f5a..4551b4f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 10:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 10:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 23:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-18 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he\n"
 "Language: \n"
@@ -90,26 +90,18 @@ msgid "Remote Desktop Viewer"
 msgstr "×××× ××××××× ××××× ×××××××"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:1
-msgid "Allow _keyboard shortcuts"
-msgstr "××××× _×××××× ×××××"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:2
-msgid "Always show tabs in the remote desktop display area"
-msgstr "×××× ×× ××××× ××××××× ××××× ×××××× ×× ××××× ×××××× ××××××"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:3
 msgid "Authentication is required"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:4
+#: ../data/vinagre.ui.h:2
 msgid "Bookmark Folder"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:5
+#: ../data/vinagre.ui.h:3
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:6
+#: ../data/vinagre.ui.h:4
 msgid ""
 "By activating reverse connections you can access remote desktops that are "
 "behind a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection "
@@ -118,155 +110,126 @@ msgstr ""
 "×× ××× ××××× ××××× ××××××× ×××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ×××××× ×××× ××. ××× "
 "×××××× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××. ××××× ××××, ×× ××××× ×× ×××××."
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:7
+#: ../data/vinagre.ui.h:5
 msgid "Choose a remote desktop to connect to"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ×××××××× ××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:8
+#: ../data/vinagre.ui.h:6
 msgid "Connect"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:9
+#: ../data/vinagre.ui.h:7
 msgid "Connection"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:10
+#: ../data/vinagre.ui.h:8
 msgid "Connection options"
 msgstr "×××××××× ×××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:11
+#: ../data/vinagre.ui.h:9
 msgid "Connectivity"
 msgstr "××××××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:12
+#: ../data/vinagre.ui.h:10
 msgid "Enable fullscreen mode for this connection"
 msgstr "××××× ××× ××× ××× ×××××× ××"
 
-#. This is a tooltip in preferences dialog
-#: ../data/vinagre.ui.h:14
-msgid ""
-"Enables menu accelerators and keyboard shortcuts. For more info on why you "
-"may want to disable them, check the documentation"
-msgstr ""
-"×××××× ×× ×××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××××. ××××× ×××× "
-"×× ×××× ×××× ×××× ×××× ××××, ×× ××××× ××××××."
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:15
+#: ../data/vinagre.ui.h:11
 msgid "Enter a valid hostname or IP address"
 msgstr "×× ××××× ××××× ×××× ×× ××××× IP ××××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:16
+#: ../data/vinagre.ui.h:12
 msgid "Folder"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:17 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:53
+#: ../data/vinagre.ui.h:13 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:53
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:138
 msgid "Host:"
 msgstr "××××:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:18
-msgid "Interface"
-msgstr "××××"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:19
+#: ../data/vinagre.ui.h:14
 msgid "Options"
 msgstr "××××××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:20
+#: ../data/vinagre.ui.h:15
 msgid "Parent Folder"
 msgstr "×××××× ×××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:21
-msgid "Preferences"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:22
+#: ../data/vinagre.ui.h:16
 msgid "Reverse Connections"
 msgstr "××××××× ××××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:23
+#: ../data/vinagre.ui.h:17
 msgid "Search for remote hosts on the network"
 msgstr "××××× ××× ×××××× ××××××× ××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:24
+#: ../data/vinagre.ui.h:18
 msgid "Select a remote desktop protocol for this connection"
 msgstr "×× ××××× ×××××××× ××××× ××××× ××××× ×××××× ××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:25
+#: ../data/vinagre.ui.h:19
 msgid "Store the login credential in GNOME Keyring"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ×××××× ××××××× ×× GNOME"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:26
+#: ../data/vinagre.ui.h:20
 msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
 msgstr "××××× ××××× ×× ×××× ××× ×××××/×× ×ÖIP ××××/××:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:27
-msgid ""
-"This option enables menu accelerators and keyboard shortcuts. For more info "
-"on why you may want to disable them, check the documentation."
-msgstr ""
-"×××××× ×× ×××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××××. ××××× ×××× "
-"×× ×××× ×××× ×××× ×××× ××××, ×× ××××× ××××××."
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:28
+#: ../data/vinagre.ui.h:21
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
 msgstr "âVinagre ××× ×××× ××××××× ××××× ××××××× ×××× ××××× ×××××× ×× GNOME"
 
 #. Translators: this is the reverse connection mode. "Always enabled" means it will be enabled by default in the program startup. You can see this string in the dialog Remote->Reverse connections.
-#: ../data/vinagre.ui.h:30
+#: ../data/vinagre.ui.h:23
 msgid "_Always Enabled"
 msgstr "_×××× ×××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:31
-msgid "_Always show tabs"
-msgstr "_×××× ××××× ×××××××"
-
 #. This is a button label, in the authentication dialog
-#: ../data/vinagre.ui.h:33
+#: ../data/vinagre.ui.h:25
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "×_×××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:34
+#: ../data/vinagre.ui.h:26
 msgid "_Enable Reverse Connections"
 msgstr "××××× _××××××× ××××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:35
+#: ../data/vinagre.ui.h:27
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_××× ×××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:36
+#: ../data/vinagre.ui.h:28
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "×_×× ×××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:37
+#: ../data/vinagre.ui.h:29
 msgid "_Host:"
 msgstr "_××××:"
 
 #. Translators: This is the name of a bookmark. It appears in the add/edit bookmark dialog.
-#: ../data/vinagre.ui.h:39
+#: ../data/vinagre.ui.h:31
 msgid "_Name:"
 msgstr "_××:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:40 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:295
+#: ../data/vinagre.ui.h:32 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:295
 msgid "_Password:"
 msgstr "_××××:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:41
+#: ../data/vinagre.ui.h:33
 msgid "_Protocol:"
 msgstr "_××××××××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:42
+#: ../data/vinagre.ui.h:34
 msgid "_Remember this credential"
 msgstr "_××××× ×××× ××××× ×××"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:43 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
+#: ../data/vinagre.ui.h:35 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:110
 msgid "_Username:"
 msgstr "_×× ×××××:"
 
 #. Add your name here to appear as a translator in the about dialog
-#: ../data/vinagre.ui.h:45
+#: ../data/vinagre.ui.h:37
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×××× ××××××× <mark125 gmail com>\n"
@@ -325,7 +288,7 @@ msgstr "××××× ××××× ××× ××××× rdesktop"
 #: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:161
 #: ../vinagre/vinagre-connect.c:490 ../vinagre/vinagre-options.c:80
 #: ../vinagre/vinagre-options.c:98 ../vinagre/vinagre-window.c:259
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:743
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:795
 msgid "Unknown error"
 msgstr "××××× ×× ×××××"
 
@@ -573,26 +536,26 @@ msgstr "_××××× Ctrl-Alt-Del"
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote desktop"
 msgstr "××××× Ctrl+Alt+Del ×××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:722 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:723
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:723 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:724
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:583
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:584
 msgid "Scaling"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:732 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:733
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:733 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:734
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:593
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:594
 msgid "Read only"
 msgstr "××××× ××××"
 
 #. Send Ctrl-alt-del
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:741 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:743
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:742 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:744
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:602
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:604
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "××××× Ctrl-Alt-Del"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:906
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:907
 msgid ""
 "Scaling is not supported on this installation.\n"
 "\n"
@@ -833,8 +796,8 @@ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ××××××××: %s"
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:524 ../vinagre/vinagre-tab.c:572
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:254
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:524 ../vinagre/vinagre-tab.c:574
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:255
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
 msgstr "××××××××× %s ×××× ××××."
@@ -899,7 +862,7 @@ msgid "Authentication failed"
 msgstr "×××××× ××××"
 
 #: ../vinagre/vinagre-notebook.c:526
-msgid "Connecting..."
+msgid "Connectingâ"
 msgstr "××××××××..."
 
 #: ../vinagre/vinagre-notebook.c:553
@@ -946,7 +909,7 @@ msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "×××××× ×××× ××××:"
 msgstr[1] "××××××× ××××× ×××:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-prefs.c:85
+#: ../vinagre/vinagre-prefs.c:83
 msgid "Cannot initialize preferences manager."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××××."
 
@@ -1043,7 +1006,7 @@ msgstr "××Ö××× ×××××× ××××"
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××× ×××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:623 ../vinagre/vinagre-tab.c:805
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:623 ../vinagre/vinagre-tab.c:807
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××× ×××××× ×××××××."
 
@@ -1079,56 +1042,56 @@ msgstr "××××× ×××× ×××"
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ××××××."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:894
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:896
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "×× ×××× ×××× ××××× ××× ×× ××××××."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:899
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:901
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "××××× ××××× ×××"
 
 #. Translators: This is the suggested filename (in save dialog) when taking a screenshot of the connection. %s will be replaced by the friendly name of the connection, for instance: Screenshot of wendell wendell-laptop, or Screenshot of 200.100.100.123
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:911
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:913
 #, c-format
 msgid "Screenshot of %s"
 msgstr "××××× ××× ×× %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:962
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:964
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××× ××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:230
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:231
 #, c-format
 msgid "Impossible to get service property: %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ××××××: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:287
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:297
 #, c-format
 msgid "Impossible to create the connection: %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:326
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:336
 #, c-format
 msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
 msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××× ××××××: %s"
 
 #. Translators: this is an error message when we fail to get the name of an empathy/telepathy buddy. %s will be replaced by the actual error message.
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:464
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:474
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the contact name: %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×× ××× ××××: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:501
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:511
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the avatar: %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××××: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:522
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:532
 #, c-format
 msgid "%s wants to share their desktop with you."
 msgstr "â%s ×××× ×××× ×× ××××× ×××××× ××× ×××."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:527
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:537
 msgid "Desktop sharing invitation"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××"
 
@@ -1174,70 +1137,74 @@ msgstr "××××× ×××××× VNC ××××××"
 msgid "Quit the program"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:52
-msgid "Edit the application preferences"
-msgstr "××××× ×××××× ××××××"
-
 #. Help menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:55
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:51
 msgid "_Contents"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:56
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:52
 msgid "Open the Vinagre manual"
 msgstr "××××× ×××××× ×× Vinagre"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:58
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:54
 msgid "About this application"
 msgstr "×× ××××× ××××× ××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:63
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:59
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "_×××××× ×××××"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:60
+msgid "Enable keyboard shurtcuts"
+msgstr "××××× ×××××× ×××××"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:62
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "×××× _××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:64
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:63
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×× ×××× ×××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:66
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "×××× _×××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:68
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×× ×××× ××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:76
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:75
 msgid "Disconnect the current connection"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:77
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:76
 msgid "Disconnect All"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:78
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:77
 msgid "Disconnect all connections"
 msgstr "××××× ×× ×××××××× ×××××××"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:81
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:80
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "×××_×× ××××××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:82
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:81
 msgid "Add the current connection to your bookmarks"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××××× ×××"
 
 #. Remote menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:89
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:88
 msgid "_Take Screenshot"
 msgstr "_××××× ××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:90
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:89
 msgid "Take a screenshot of the current remote desktop"
 msgstr "××××× ×××× ××××××× ××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:94
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:93
 msgid "View the current remote desktop in fullscreen mode"
 msgstr "×××× ×××××× ××××××× ××××××× ×××× ×××"
 
@@ -1263,53 +1230,99 @@ msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××× ×××× ××××××"
 msgid "%s authentication is required"
 msgstr "×××× ××××× %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:195
+#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:194
 msgid "Error showing help"
 msgstr "×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:385
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:389
 #, c-format
 msgid "Could not merge UI XML file: %s"
 msgstr "×× ×××× ×××× ×× ×ÖXML ××××× ××××××: â%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:416
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:420
 msgid "_Recent Connections"
 msgstr "××××××× _×××××××"
 
 #. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:565
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:578
 #, c-format
 msgid "Open %s:%d"
 msgstr "××××× â%s:â%d"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:727
-msgid "About menu accelerators and keyboard shortcuts"
-msgstr "×× ××××× ×××× ×××× ×××××××× ××××××× ×××××"
-
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:729
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:770
 msgid ""
-"Vinagre comes with menu accelerators and keyboard shortcuts disabled by "
-"default. The reason is to avoid the keys from being intercepted by the "
-"program, and allow them to be sent to the remote desktop.\n"
-"\n"
-"You can change this behavior through the preferences dialog. For more "
-"information, check the documentation.\n"
+"Vinagre disables keyboard shortcuts by default, so that any keyboard "
+"shortcuts are sent to the remote desktop.\n"
 "\n"
 "This message will appear only once."
 msgstr ""
-"âVinagre ××××× ×××× ×××× ××××× ×××××××× ××××××× ×××××× ×××× ××××××. ××××× ××× "
-"××× ××× ××××× ××××××× ××××× ×× ××××××× ×××× ××××××× ×××× ×× ××××× ×××××× "
-"××××××.\n"
-"\n"
-"×××× ××××× ××××××× ××× ××× ××Ö××× ×××××××. ××××× ×××× ×× ××××× ××××××.\n"
+"×××××× Vinagre ×××××× ×× ×××× ×××××× ××××× ××××, ×× ××× ××× ××××× ××××× "
+"××××× ×××××× ×××××× ××××××.\n"
 "\n"
 "××××× ×× ××××× ××× ××× ××××."
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:737 ../vinagre/vinagre-window.c:743
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:776
+msgid "Enable shortcuts"
+msgstr "××××× ×××× ×××××"
+
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:789 ../vinagre/vinagre-window.c:795
 #, c-format
 msgid "Error while creating the file %s: %s"
 msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ××××× %s:â %s"
 
+#~ msgid "Always show tabs in the remote desktop display area"
+#~ msgstr "×××× ×× ××××× ××××××× ××××× ×××××× ×× ××××× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables menu accelerators and keyboard shortcuts. For more info on why "
+#~ "you may want to disable them, check the documentation"
+#~ msgstr ""
+#~ "×××××× ×× ×××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××××. ××××× "
+#~ "×××× ×× ×××× ×××× ×××× ×××× ××××, ×× ××××× ××××××."
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables menu accelerators and keyboard shortcuts. For more "
+#~ "info on why you may want to disable them, check the documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××××× ×× ×××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××××. ××××× "
+#~ "×××× ×× ×××× ×××× ×××× ×××× ××××, ×× ××××× ××××××."
+
+#~ msgid "_Always show tabs"
+#~ msgstr "_×××× ××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "××××××××..."
+
+#~ msgid "Edit the application preferences"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "About menu accelerators and keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "×× ××××× ×××× ×××× ×××××××× ××××××× ×××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Vinagre comes with menu accelerators and keyboard shortcuts disabled by "
+#~ "default. The reason is to avoid the keys from being intercepted by the "
+#~ "program, and allow them to be sent to the remote desktop.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can change this behavior through the preferences dialog. For more "
+#~ "information, check the documentation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This message will appear only once."
+#~ msgstr ""
+#~ "âVinagre ××××× ×××× ×××× ××××× ×××××××× ××××××× ×××××× ×××× ××××××. ××××× "
+#~ "××× ××× ××× ××××× ××××××× ××××× ×× ××××××× ×××× ××××××× ×××× ×× ××××× "
+#~ "×××××× ××××××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "×××× ××××× ××××××× ××× ××× ××Ö××× ×××××××. ××××× ×××× ×× ××××× ××××××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "××××× ×× ××××× ××× ××× ××××."
+
 #~ msgid "Active plugins"
 #~ msgstr "×××××× ××××××"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]