[epiphany] Added UG translation



commit d064af652059970331f1c49171d21598ba8a480a
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Fri Aug 19 20:34:15 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |   77 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index f93b610..d9ea171 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-27 16:29+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 03:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:15+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:584
+#: ../embed/ephy-embed.c:568
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "ØÙØ ØÛÙØÛØÚÛÚ"
 
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØ"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3384
+#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3388
 msgid "Blank page"
 msgstr "ØÙØ ØÛØ"
 
@@ -807,35 +807,34 @@ msgid ""
 msgstr "<big>ØÙØ <b>%2$s</b> ØØ <b>%1$s</b>ÙÙÚ ØÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ</big>"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1723
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1725
 msgid "Deny"
 msgstr "ØÛØ ÙÙÙ"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1729
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1731
 msgid "Allow"
 msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙ"
 
-#. Label
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1735
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1738
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "<b>%s</b> ØÙÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙÙÙÛÙÚÙ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1968
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1972
 msgid "None specified"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1977 ../embed/ephy-web-view.c:1989
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1981 ../embed/ephy-web-view.c:1993
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "ÛØÙÙÛÙ! %s ÙÛÙÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1979
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1983
 msgid "Oops! It was impossible to load this website"
 msgstr "ÛØÙÙÛÙ! ØÛ ØÙØ ØÛÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1980
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
@@ -848,16 +847,16 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØÛØÙÛØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ØÛÙØÛØÛÚ ÙØÙÙ <strong>%s</strong> ØÙÙÙ ØÙØ ØÛÙÛØÙÙÚ "
 "ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÛØ ÙÙÙÙÛØØØÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1983
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1987
 msgid "Try again"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1991
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1995
 msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
 msgstr ""
 "ÛØÙÙÛÙ! ØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ Epiphany ØØØØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÛÙ ÚÙÙÙØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1992
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1996
 #, c-format
 msgid ""
 "This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
@@ -868,33 +867,33 @@ msgstr ""
 "ÙÛÙÙÙØÙÚÙØØ ÙÛØÙÙÛ ÙÛÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÚÛØ ÙÛØÛÙØÛ <strong>%s</strong> "
 "ØÙØØØÙØØÙÙØÙØØ ØÛ ÙÛØÙÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÚ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1995
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1999
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "ÙØÙØØ ÙÛÙÙÛÛÛØ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2269
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2273
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2459
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2463
 msgid "Plugins"
 msgstr "ÙÙØØÛØÙØ"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2566
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2570
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "Â%s ÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2568
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2572
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3588
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3592
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s ÚÛØØÛØ"
@@ -1124,7 +1123,7 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ"
 
 #: ../lib/ephy-request-about.c:142
 msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "ïïïïïïïïïïï ïïïïïï"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
 msgid "Popup Windows"
@@ -1140,8 +1139,8 @@ msgstr "ØØØÙØ"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "ØÛØÙÛØ"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1596
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛØ"
@@ -1462,7 +1461,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ØØØ ØÛÙØ ÙÛØ"
 #. FIXME ngettext
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
 #: ../src/ephy-history-window.c:612
 msgid "Open in New _Window"
@@ -1475,7 +1474,7 @@ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÚÙÙ ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚ"
 
 #. FIXME ngettext
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
 #: ../src/ephy-history-window.c:615
 msgid "Open in New _Tab"
@@ -1541,7 +1540,7 @@ msgid "Cut the selection"
 msgstr "ØØÙÙÙØØÙÙÙ ÙÛØ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1305
 #: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
 #: ../src/ephy-window.c:161
 msgid "_Copy"
@@ -1621,7 +1620,7 @@ msgid "Show the title column"
 msgstr "ÙØÛØÛ ØÙØØÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1796
 #: ../src/ephy-history-window.c:1229
 msgid "Address"
 msgstr "ØØØØÛØ"
@@ -1720,41 +1719,41 @@ msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "ØÛØÙÛÚÙÛØÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙ"
 
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:888
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÙØÙØØÙ(_O):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:934
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "ØÛØÙÛÚÙÛØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:939
 msgid "I_mport"
 msgstr "ØÛÙÙØ(_M)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÙØÙÙ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:975
 msgid "File"
 msgstr "ÚÛØØÛØ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1301
 #: ../src/ephy-history-window.c:621
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "ØØØØÛØ ÙÛÚÛØ(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1549
 #: ../src/ephy-history-window.c:949
 msgid "_Search:"
 msgstr "ØÙØØÛ(_S):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1715
 msgid "Topics"
 msgstr "ØØØ ØÛÙØ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1785
 #: ../src/ephy-history-window.c:1220
 msgid "Title"
 msgstr "ÙØÛØÛ"
@@ -1985,7 +1984,7 @@ msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÙÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØØØÙØ"
 
 #: ../src/ephy-main.c:99
 msgid "Start the browser in application mode"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÛØÚÛÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙÙØÙÚØØÙÙØ ÚØÙÙØÙØÛ ÙÙØØØØ"
 
 #: ../src/ephy-main.c:101
 msgid "Profile directory to use in the private instance"
@@ -2016,7 +2015,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Web Browser options"
 msgstr "GNOME ØÙØÙÛØÚÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:636
+#: ../src/ephy-notebook.c:618
 msgid "Close tab"
 msgstr "ØÛØÙÛÚ ÙØÙ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]