[zenity/gnome-2-32] Added UG translation



commit f30eb2bc2cd738c49d63e30c6768f927de8165d9
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Fri Aug 19 20:11:05 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  788 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 535 insertions(+), 253 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 0cad753..d611e32 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,484 +2,766 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 #  Abduxukur Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch> 2005
+# Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-05 00:10+0100\n"
-"Last-Translator:  Abduxukur Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch>\n"
-"Language-Team:  GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups "
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-07 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 17:48+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups "
 "com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. literally. It is used in the about box to give credits to
-#. the translators.
-#. Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. You can also include other translators who have contributed to
-#. this translation; in that case, please write them on separate
-#. lines seperated by newlines (\n).
-#: ../src/about.c:403
+#: ../src/about.c:64
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
+msgstr ""
+"ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙØ ØÙØ ØÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÛÛØÙÙØÙ ØØØÙØØÙØÙ "
+"GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØÙØÙÛ ØÙÙÙÚÛ ØÛÙÙ ÙØÙØØ ØØØÙÙØÙÙ ÙØÙÙ "
+"ØÛØÚÛØØÛÙÛÙØÙØØ ØÙØ ØÛ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÙÚ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ ÙÛÙÙØÙ "
+"ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ.\n"
+
+#: ../src/about.c:68
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License "
+"for more details.\n"
+msgstr ""
+"ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØØØÙÙØÙØØÙÙÙ ÙÛÙØÛØ ØÙØÚÛ ÙÛÙØÙÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÛÙÙØØ ØÛÙÙØ "
+"ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙØÙØÙÛØ ÙÙÙ. ÚÛÙØÛ ØØÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØØÛ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ "
+"ØÙÛØØÙØÛ ÙØÙÙ ÛØØÙØÙÙÙÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØØÙÙÛÛØÙÛ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙÙÙÛØÙÙ ØÛØØÙÚÛ "
+"ØØÙÙØÙØÛ. GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ "
+"ØÛÙØÙÙØØÙØ ØÛØÙØÙÚ.\n"
+
+#: ../src/about.c:72
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"ÙÛØÙÛØ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙÙÛÙ ØÙØÚÛ GNU ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØÙØØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙ ØÙØ "
+"ÙÛØØØ ØØÙØÛØÛÛØÙÙØÙØØ ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÛ ØØØØÛØÙØ ØÛØ ÙÛØÙÚ: Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ØÛØØÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÛÙÙÛØÙ"
+msgstr ""
+"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>"
 
-#: ../src/about.c:433
+#: ../src/about.c:277
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
-msgstr "shell script ØÙÙ ØÙØØÙÙÚ ÙÛØÙÙÚÙ ØÛÚÙØ"
+msgstr "shell ÙÙÙÙØØÙÙØØ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/about.c:437
-msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
-msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
+#: ../src/main.c:105
+#, c-format
+msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
+msgstr ""
+"ØÛØÙÛØÙÛ ØÛØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙØÙÚÙØ ÙØØÙÙ. ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ 'zenity --help' ØÙÙ ÙÛØÛÚ.\n"
 
-#: ../src/about.c:521
-msgid "Credits"
-msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ"
+#: ../src/notification.c:95
+#, c-format
+msgid "could not parse command from stdin\n"
+msgstr "stdin ÙÙÚ ØÛÙØÛÙÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ\n"
 
-#: ../src/about.c:548
-msgid "Written by"
-msgstr "ÙØØØÛÚÙ"
+#: ../src/notification.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not parse message from stdin\n"
+msgstr "stdin ÙÙÚ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ\n"
 
-#: ../src/about.c:561
-msgid "Translated by"
-msgstr "ØÛØØÙÙÛ ÙÙÙØÛÚÙ"
+#: ../src/notification.c:198
+msgid "Zenity notification"
+msgstr "ÙÙÚ ØÛÙØÛØÛØÙ Zenity"
 
-#: ../src/eggtrayicon.c:118
-msgid "Orientation"
-msgstr "ÙÛÙÛÙÛØ"
+#: ../src/password.c:64
+msgid "Type your password"
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../src/eggtrayicon.c:119
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "ÙÙÚ ÙÛÙÛÙÛØÙ tray"
+#: ../src/password.c:99
+msgid "Username:"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ:"
 
-#: ../src/main.c:90
-msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr ""
-"ØÙØØÙÙÚ ØÛØÙÙÙ ØÛÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÙØÙÚÙØ ÙØØÙÙ. ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÛÚÛÙ 'zenity --help' ÚÛ "
-"ÙØØØÚ.\n"
+#: ../src/password.c:115
+msgid "Password:"
+msgstr "ØÙÙ:"
 
-#: ../src/notification.c:161
-msgid "could not parse command from stdin\n"
-msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛÙ ÙÙÙØÙØÙÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØ ØØÙØÙØÙØ stdin. \n"
+#: ../src/scale.c:57
+#, c-format
+msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
+msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÙÙÙÙØÙØÙÙ ÚÙÚ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ.\n"
 
-#: ../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259
-msgid "Zenity notification"
-msgstr "ÙÙÚ ØÛØØÛØÙØÙ Zenity"
+#: ../src/scale.c:64
+#, c-format
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ØØØÙØÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ.\n"
 
-#: ../src/tree.c:320
+#: ../src/tree.c:327
+#, c-format
 msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØÙÙÚÙØØ ØÙØØÙÙ ØÛÙÙØÙ ØÛÙÚÛÙÛÙÙÙÚÛÙ\n"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙØÛ ØÙØØÙÙ ØÛÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ.\n"
 
-#: ../src/tree.c:326
+#: ../src/tree.c:333
+#, c-format
 msgid "You should use only one List dialog type.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zenity.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgstr "ØÙØ ÙÛÙÛØ ØÙØÙØ ØÙØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØ.\n"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:2
-msgid "About Zenity"
-msgstr "Zenity ÚÛÙÙÙØÛ "
+#: ../src/zenity.ui.h:1
+msgid "<b>Forms dialog</b>"
+msgstr "<b>ØÛØÛÛÙ ØÛØÙÛØÙÛ</b>"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:2
 msgid "Add a new entry"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÙ ÙÙØÛØ"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ÙÙØ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:3
+msgid "Adjust the scale value"
+msgstr "ØØØÙØÛ ÙÙÙÙÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:4
 msgid "All updates are complete."
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙØÙ."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:5
 msgid "An error has occurred."
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:6
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
+msgstr "ØØØØÙÙÙÙØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:7
 msgid "C_alendar:"
-msgstr "ÙØÙÛÙØØØ(_C)"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ(_A)"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:8
 msgid "Calendar selection"
-msgstr "ÙØÙÛÙØØØÙÙ ØØÙÙØØ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙÙØØ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:9
 msgid "Error"
-msgstr "ØØØØ"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:10
 msgid "Information"
 msgstr "ØÛÚÛØ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:11
 msgid "Progress"
-msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙØ"
+msgstr "ØÛØØÛØ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:12
 msgid "Question"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:13
 msgid "Running..."
-msgstr "ÙÛØÚÛØÙÙÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:14
+#: ../src/zenity.ui.h:14
 msgid "Select a date from below."
-msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙØÙÙ ØÙØ ÙÛÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
-
-#: ../src/zenity.glade.h:15
-msgid "Select a file"
-msgstr "ØÙØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ"
+msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛØÙØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:15
 msgid "Select items from the list"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:16
 msgid "Select items from the list below."
-msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙØÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ"
+msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:17
 msgid "Text View"
-msgstr "ØÛÙÙØØ ØÛÙÙÙØÛ ÙÛØÛØ"
+msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:19
+#: ../src/zenity.ui.h:18
 msgid "Warning"
 msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:20
-msgid "_Credits"
-msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ"
-
-#: ../src/zenity.glade.h:21
+#: ../src/zenity.ui.h:19
 msgid "_Enter new text:"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛÚ(_E):"
 
-#: ../src/option.c:105
+#: ../src/option.c:150
 msgid "Set the dialog title"
-msgstr "ØÙØØÙÙÚ ØÛÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÛÚ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÙØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:106
+#: ../src/option.c:151
 msgid "TITLE"
 msgstr "ØÛÙØ"
 
-#: ../src/option.c:114
+#: ../src/option.c:159
 msgid "Set the window icon"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛÚ"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:115
+#: ../src/option.c:160
 msgid "ICONPATH"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙÙÙ"
+msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:123
+#: ../src/option.c:168
 msgid "Set the width"
-msgstr "ÙÛÚÙÙÚÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛÚ"
+msgstr "ÙÛÚÙÙÙ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:124
+#: ../src/option.c:169
 msgid "WIDTH"
-msgstr "ÙÛÚÙÙÚÙ"
+msgstr "WIDTH"
 
-#: ../src/option.c:132
+#: ../src/option.c:177
 msgid "Set the height"
-msgstr "ØÙÚÙØÙÙÚÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛÚ"
+msgstr "ØÛÚÙØÙÙÙ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:133
+#: ../src/option.c:178
 msgid "HEIGHT"
-msgstr "ØÙÚÙØÙÙÚÙ"
-
-#: ../src/option.c:147
+msgstr "HEIGHT"
+
+#: ../src/option.c:186
+msgid "Set dialog timeout in seconds"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ÙÛÚÙÛØØÙÙ ÚØÙÙÙØ ÛØÙØÙ(ØÛÙÛÙØ) ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#. Timeout for closing the dialog
+#: ../src/option.c:188
+msgid "TIMEOUT"
+msgstr "ÙÛÚÙÛØØÙÙ ÚØÙÙÙØ ÛØÙØÙ"
+
+#: ../src/option.c:196
+msgid "Sets the label of the Ok button"
+msgstr "ØÛØÙÙÛ ØÙÙÚÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛ"
+
+#: ../src/option.c:197 ../src/option.c:206 ../src/option.c:230
+#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:299 ../src/option.c:333
+#: ../src/option.c:374 ../src/option.c:494 ../src/option.c:601
+#: ../src/option.c:636 ../src/option.c:708 ../src/option.c:767
+#: ../src/option.c:776 ../src/option.c:820 ../src/option.c:861
+#: ../src/option.c:966
+msgid "TEXT"
+msgstr "ØÛÙÙØØ"
+
+#: ../src/option.c:205
+msgid "Sets the label of the Cancel button"
+msgstr "ÛØØ ÙÛÚ ØÙÙÚÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛ"
+
+#: ../src/option.c:220
 msgid "Display calendar dialog"
-msgstr "ÙØÙÛÙØØØ ØÙØØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259
-#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514
-#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632
+#: ../src/option.c:229 ../src/option.c:289 ../src/option.c:332
+#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:493 ../src/option.c:635
+#: ../src/option.c:707 ../src/option.c:819 ../src/option.c:860
+#: ../src/option.c:965
 msgid "Set the dialog text"
-msgstr "ØÙØØÙÙÚ ØÛÙÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÙÙØØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:165
+#: ../src/option.c:238
 msgid "Set the calendar day"
-msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛÚ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ÙÛÙ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:239
+msgid "DAY"
+msgstr "ÙÛÙ"
 
-#: ../src/option.c:174
+#: ../src/option.c:247
 msgid "Set the calendar month"
-msgstr "ØØÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛÚ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:248
+msgid "MONTH"
+msgstr "ØØÙ"
 
-#: ../src/option.c:183
+#: ../src/option.c:256
 msgid "Set the calendar year"
-msgstr "ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛÚ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ÙÙÙ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:192
+#: ../src/option.c:257
+msgid "YEAR"
+msgstr "ÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:265 ../src/option.c:983
 msgid "Set the format for the returned date"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ÚÙØÙØÙÙÚ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛØ "
+msgstr "ÙØÙØÛØÙØÙØØÙ ÚÛØÙØ ÙÙØÙØØ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:266 ../src/option.c:984
+msgid "PATTERN"
+msgstr "ÙÛÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:207
+#: ../src/option.c:280
 msgid "Display text entry dialog"
-msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛØ ØÙØØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:225
+#: ../src/option.c:298
 msgid "Set the entry text"
-msgstr "ÙÙØÚÛØÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛØ"
+msgstr "ÙÙØÚÛØÛØ ØÛÙÙØØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:234
+#: ../src/option.c:307
 msgid "Hide the entry text"
-msgstr "ÙÙØÚÛØÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÛØÛØ"
+msgstr "ÙÙØÚÛØÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ÙÙØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:250
+#: ../src/option.c:323
 msgid "Display error dialog"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÙØØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575
-#: ../src/option.c:641
+#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:382 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:828
 msgid "Do not enable text wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙØØ ÚÛØÙØÛØÙÙ ÙÙØØØØÙØ"
 
-#: ../src/option.c:283
+#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:391 ../src/option.c:725
+#: ../src/option.c:837
+msgid "Do not enable pango markup"
+msgstr "pango ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛØÙÙ ÙÙØØØØÙØ"
+
+#: ../src/option.c:364
 msgid "Display info dialog"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:316
+#: ../src/option.c:405
 msgid "Display file selection dialog"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØØ ØÙØØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:325
+#: ../src/option.c:414
 msgid "Set the filename"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙØÙÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛØ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600
+#: ../src/option.c:415 ../src/option.c:749
 msgid "FILENAME"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙ"
 
-#: ../src/option.c:334
+#: ../src/option.c:423
 msgid "Allow multiple files to be selected"
-msgstr "ØÙØ ÙÛÚÚÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØØÙØ ØÛØØÛØ ÙÙÙÙØ "
+msgstr "ØÙØ ÙÛÚÚÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØØÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÛÙÙØÛ"
 
-#: ../src/option.c:343
+#: ../src/option.c:432
 msgid "Activate directory-only selection"
-msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙÙØ ØØÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙÙØØØÛØÛØ"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙÙØ ØØÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:352
+#: ../src/option.c:441
 msgid "Activate save mode"
-msgstr "ØØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØØØÛØÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØØ ØÛÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421
+#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:529 ../src/option.c:974
 msgid "Set output separator character"
-msgstr "ÙÛØÙØÙÙÙ ØØÙØÙØÛÚÙ ÚÛØÙÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛØ"
+msgstr "ÙÛØÙØÙÙÙ ØØÙØÙØÛÚÙ ÚÛØÙ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422
+#: ../src/option.c:451 ../src/option.c:530 ../src/option.c:975
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "ØØÙØÙØÛÚ"
 
-#: ../src/option.c:376
+#: ../src/option.c:459
+msgid "Confirm file selection if filename already exists"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙÙØØ ÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÚØØØØ ØÛØÙÙÛ"
+
+#: ../src/option.c:468
+msgid "Sets a filename filter"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙ ØÛØÚÛÚ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
+#: ../src/option.c:470
+msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
+msgstr "ØØØ | ÙÛØØØ1 ÙÛØØØ2 â"
+
+#: ../src/option.c:484
 msgid "Display list dialog"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:394
+#: ../src/option.c:502
 msgid "Set the column header"
-msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛØ"
+msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛÙØ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:503
+msgid "COLUMN"
+msgstr "ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:403
+#: ../src/option.c:511
 msgid "Use check boxes for first column"
-msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØØØÙÙ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØØ ÙØØÛÙÚÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØÙØØÙÙ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØØ ÙØØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../src/option.c:412
+#: ../src/option.c:520
 msgid "Use radio buttons for first column"
-msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØØØÙÙ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØØ ÙÛÙÛÙØÙÚÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙÙÚÙ ØÙØØÙÙ ØÛÚÛÙ ØØÙ ØØÙÙØØ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../src/option.c:430
-#, fuzzy
+#: ../src/option.c:538
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
-msgstr "ØÙØ ÙÛÚÚÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØØÙØ ØÛØØÛØ ÙÙÙÙØ "
+msgstr "ÙÛÙ ÙÛØ ØØÙÙØØÙØ ÙÙÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608
+#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:757
 msgid "Allow changes to text"
-msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ØÛØÚÛØÙØÙÛ ØÛØØÛØ ÙÙÙÙØ"
+msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:448
+#: ../src/option.c:556
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
 msgstr ""
-"ØÛÙÚÛÙÛÙÚÛÙ ØÙØØÙÙÙÙ ØÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙØ (ØØØÛØØÛ ØÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØØØÙØÛ. ALL "
-"ØØÙÙØÙØØ ÚÛÙÙÛ ØÙØØÙÙÙÙ ØØØÙØÛ.)"
+"ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØØÙÙÙÙ ØØØÙØÛ (ØØØÛØØÛ ØÙØ ØÙØØÙÙÙÙÙØ ØØØÙØÛ. 'ALL' ÚÛÙÙÙØÙ "
+"ØØÙÙØÙØØ ÚÛÙÙÛ ØÙØØÙÙÙÙ ØØØÙØÛ)"
+
+#. Column index number to print out on a list dialog
+#: ../src/option.c:558 ../src/option.c:567
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ØØÙ"
 
-#: ../src/option.c:457
+#: ../src/option.c:566
 msgid "Hide a specific column"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØØÙÙÙÙ ÙÙØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:575
+msgid "Hides the column headers"
+msgstr "ØÙØØÙÙ ØÛØÙÙÙ ÙÙØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:472
+#: ../src/option.c:591
 msgid "Display notification"
-msgstr "ØÛØØÛØÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:481
+#: ../src/option.c:600
 msgid "Set the notification text"
-msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛØ"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØÛÙÙØØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../src/option.c:490
+#: ../src/option.c:609
 msgid "Listen for commands on stdin"
-msgstr "ØÙÙ ÙÙÙØÙØÚÙØØÙÚ ÙÛØÙØÙØ stdin"
+msgstr "stdin ØÙÙ ØÛÙØÛÙ ØÙÚØØ"
 
-#: ../src/option.c:505
+#: ../src/option.c:626
 msgid "Display progress indication dialog"
-msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙÙØ ØÙØØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÛØØÛØ ØÛÙÚÛ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:523
+#: ../src/option.c:644
 msgid "Set initial percentage"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØØÛÙØÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÛØ"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØØÛÙØ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:645
+msgid "PERCENTAGE"
+msgstr "ÙÙØØÛÙØ"
 
-#: ../src/option.c:532
+#: ../src/option.c:653
 msgid "Pulsate progress bar"
-msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØØÛØÙÙÙØÙØ ØØØØÙØÙ"
+msgstr "ØÛÛØÛÙÙÛ ØÛØØÛØ ØØÙØØÙ"
 
-#: ../src/option.c:542
+#: ../src/option.c:663
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
-msgstr "ÚÛ ÙÛØÙÛÙØÛ ØÙØØÙÙÚÙÙ ØÛÚÛØÛØ %100"
+msgstr "100% ÚÛ ÙÛØÙÛÙØÛ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÙØÙ"
+
+#: ../src/option.c:673
+#, no-c-format
+msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
+msgstr "ÂÛØØ ÙÛÚÂ ØÙÙÚÙØÙ ØÛØÙÙØØ ØØØØ ØÙØØØ ÙÙÙØÙØÛÙ"
 
-#: ../src/option.c:557
+#: ../src/option.c:683
+#, no-c-format
+msgid "Hide Cancel button"
+msgstr "ÛØØ ÙÛÚ ØÙÙÚÙÙÙ ÙÙØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:698
 msgid "Display question dialog"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:590
+#: ../src/option.c:739
 msgid "Display text information dialog"
-msgstr "ØÛÙÙØØ ØÛÚÛØ ØÙØØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÛÙÙØØ ØÛÚÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:599
+#: ../src/option.c:748
 msgid "Open file"
-msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÙØ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÚ"
+
+#: ../src/option.c:766
+msgid "Set the text font"
+msgstr "ØÛÙÙØØ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
+
+#: ../src/option.c:775
+msgid "Enable an I read and agree checkbox"
+msgstr "ÙÙØØØØØ ØÙÙÛØÛÙ ØØÙÙØØÙØ ÙÙØÛÙÙÙÛÙ"
+
+#: ../src/option.c:785
+msgid "Enable html support"
+msgstr "html ÙÙÙÙØØÙÙ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../src/option.c:794
+msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
+msgstr ""
+"ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ html ØÛÚØÛÙØÛ. --html ØØÙÙØÙÙØ ØÙØÙÛØØÙÚÙØÙØ ØØÙØÙÙ ØÙØÙÛØ "
+"ÙÙÙÙØÛ"
+
+#: ../src/option.c:795
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/option.c:623
+#: ../src/option.c:810
 msgid "Display warning dialog"
-msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØÙØØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:851
+msgid "Display scale dialog"
+msgstr "ØÛÙÚÛÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:869
+msgid "Set initial value"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÙÙÙÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:870 ../src/option.c:879 ../src/option.c:888
+#: ../src/option.c:897 ../src/option.c:1032
+msgid "VALUE"
+msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/option.c:878
+msgid "Set minimum value"
+msgstr "ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÙÙÙÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:887
+msgid "Set maximum value"
+msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙÙÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:896
+msgid "Set step size"
+msgstr "ÙÛØÛÙ ÚÙÚÙÛÙ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:905
+msgid "Print partial values"
+msgstr "ÙÙØÙÛÙ ÙÙÙÙÛØÙÙ ØØØ"
+
+#: ../src/option.c:914
+msgid "Hide value"
+msgstr "ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:929
+msgid "Display forms dialog"
+msgstr "ØÛØÛÛÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:938
+msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+msgstr "ØÛØÛÛÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÚÛ ÙÛÚÙ ØÙØ ØÛØ ÙÙØ"
+
+#: ../src/option.c:939 ../src/option.c:948
+msgid "Field name"
+msgstr "ØÛØ ØÛÙÛÙ ØØØÙ"
+
+#: ../src/option.c:947
+msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
+msgstr "ØÛØÛÛÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÚÛ ÙÛÚÙ ØÙØ ØÙÙ ØÛØÙ ÙÙØ"
+
+#: ../src/option.c:956
+msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
+msgstr "ØÛØÛÛÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÚÛ ÙÛÚÙ ØÙØ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÙØ"
+
+#: ../src/option.c:957
+msgid "Calendar field name"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙ"
+
+#: ../src/option.c:998
+msgid "Display password dialog"
+msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:1007
+msgid "Display the username option"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:656
+#: ../src/option.c:1022
+msgid "Display color selection dialog"
+msgstr "ØÛÚ ØØÙÙØØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:1031
+msgid "Set the color"
+msgstr "ØÛÚ ØÛÚØÙÙÙ"
+
+#: ../src/option.c:1040
+msgid "Show the palette"
+msgstr "ØÛÚ ØØØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:1055
 msgid "About zenity"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ Zenity"
 
-#: ../src/option.c:665
+#: ../src/option.c:1064
 msgid "Print version"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÛØÙØ"
+msgstr "ÙÛØØÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../src/option.c:1259
+#: ../src/option.c:1894
 msgid "General options"
-msgstr "ÙÛÙ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØØÙÙØØÙØØ"
+msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1260
+#: ../src/option.c:1895
 msgid "Show general options"
-msgstr "ÙÛÙ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1270
+#: ../src/option.c:1905
 msgid "Calendar options"
-msgstr "ÙØÙÛÙØØØ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1271
+#: ../src/option.c:1906
 msgid "Show calendar options"
-msgstr "ÙØÙÛÙØØØ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1281
+#: ../src/option.c:1916
 msgid "Text entry options"
-msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛØ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛØ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1282
+#: ../src/option.c:1917
 msgid "Show text entry options"
-msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛØ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÛÙÙØØ ÙÙØÚÛØÛØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1292
+#: ../src/option.c:1927
 msgid "Error options"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1293
+#: ../src/option.c:1928
 msgid "Show error options"
-msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙØ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1303
+#: ../src/option.c:1938
 msgid "Info options"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1304
+#: ../src/option.c:1939
 msgid "Show info options"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙØ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1314
+#: ../src/option.c:1949
 msgid "File selection options"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØØ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØØ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1315
+#: ../src/option.c:1950
 msgid "Show file selection options"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØØ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1325
+#: ../src/option.c:1960
 msgid "List options"
-msgstr "ØÙØÙØ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/option.c:1326
+#: ../src/option.c:1961
 msgid "Show list options"
-msgstr " ØÙØÙØ ØÛØÙÙØÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1336
+#: ../src/option.c:1972
 msgid "Notification icon options"
-msgstr "ØÛØØÛØÛØ ØÙÙÙÙ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1337
+#: ../src/option.c:1973
 msgid "Show notification icon options"
-msgstr "ÛØØÛØÛØ ØÙÙÙÙ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØÙÙØ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1347
+#: ../src/option.c:1984
 msgid "Progress options"
-msgstr "ØØÛØÙÙÙØØ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1348
+#: ../src/option.c:1985
 msgid "Show progress options"
-msgstr "ØØÛØÙÙÙØØ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ "
+msgstr "ØÛØØÛØ ØØÙÙØÙÙØ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1358
+#: ../src/option.c:1995
 msgid "Question options"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÙØØÙ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1359
+#: ../src/option.c:1996
 msgid "Show question options"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØØÙ ØØÙÙØÙÙØ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1369
+#: ../src/option.c:2006
 msgid "Warning options"
-msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1370
+#: ../src/option.c:2007
 msgid "Show warning options"
-msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ "
+msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØØÙÙØÙÙØ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1380
+#: ../src/option.c:2017
+msgid "Scale options"
+msgstr "ØØØÙØÛ ØØÙÙØÙÙØ"
+
+#: ../src/option.c:2018
+msgid "Show scale options"
+msgstr "ØØØÙØÛ ØØÙÙØÙÙØ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:2028
 msgid "Text information options"
-msgstr "ØÛÙÙØØ ØÚÛØ ØÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛÙÙØØ ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1381
+#: ../src/option.c:2029
 msgid "Show text information options"
-msgstr "ØÛÙÙØØ ØÚÛØ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ØÛÙÙØØ ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:2039
+msgid "Color selection options"
+msgstr "ØÛÚ ØØÙÙØØ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/option.c:1391
+#: ../src/option.c:2040
+msgid "Show color selection options"
+msgstr "ØÛÚ ØØÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:2050
+msgid "Password dialog options"
+msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/option.c:2051
+msgid "Show password dialog options"
+msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:2061
+msgid "Forms dialog options"
+msgstr "ØÛØÛÛÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../src/option.c:2062
+msgid "Show forms dialog options"
+msgstr "ØÛØÛÛÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/option.c:2072
 msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØØÙØØ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/option.c:1392
+#: ../src/option.c:2073
 msgid "Show miscellaneous options"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/option.c:1417
+#: ../src/option.c:2098
+#, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
 msgstr ""
+"ØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛØ --help ÙÙÚ ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙØÙÙ ÙÛØÛÚ.\n"
 
-#: ../src/option.c:1421
+#: ../src/option.c:2102
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
-msgstr "--%s ØÛ ØÙØÙÙÚØØ ÙÙØÛÙ ØÛØÙÙÙÛÙØÛ\n"
+msgstr "--%s ÙÙ ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ\n"
 
-#: ../src/option.c:1425
+#: ../src/option.c:2106
+#, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙØÙÙ ØØØØÛÙ ØÙØØÙÙÚ ØØÙÙÙØÙ ØÛÙÚÛÙÛÙØÙ\n"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛÙÙÚØÙÙ ØØØØÛÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙÙØÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ\n"
+
+#~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
+#~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ"
+
+#~ msgid "Written by"
+#~ msgstr "ÙØØØÛÚÙ"
+
+#~ msgid "Translated by"
+#~ msgstr "ØÛØØÙÙÛ ÙÙÙØÛÚÙ"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "ÙÙÙØØÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "About Zenity"
+#~ msgstr "Zenity ÚÛÙÙÙØÛ "
+
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "ØÙØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ"
+
+#~ msgid "_Credits"
+#~ msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]