[gnome-color-manager] Updated Russian translation



commit e2b038374534e5cab051a606ac3b2791987e3705
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Mon Aug 15 11:50:46 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 2928 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1453 insertions(+), 1475 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fece062..01035cb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,220 +1,67 @@
 #
-# ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>, 2010.
+# ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>, 2010, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 20:35+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-01 01:46+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 11:40+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 11:50+0400\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
-"100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
-msgid "Applies device profile settings at session startup"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
-msgid "Load device color profiles"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Color Calibration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
 msgid "ICC Profile Installer"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
-msgid "ICC profile installer"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
 msgid "Install ICC profiles"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Color Profiles"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Manage ICC color profiles"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally "
-"Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out "
-"compared Windows XP or OS X. Apple traditionally used a value of 1.8 for a "
-"long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always "
-"used a value of 2.2."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If set to TRUE then external disks are searched for device ICC profiles at "
-"startup, for instance looking in the OSX library folder or Windows XP system "
-"folders. This may increase startup time if disks need to be spun up to be "
-"searched."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If set to TRUE then the __ICC_PROFILE hint will be set, which applications "
-"use to convert true color to screen color."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
-"user to change the display profile outside of what the ICC profile suggests "
-"and is only recommended for advanced users."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:5
-msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ (LUT) ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:6
-msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ _ICC_PROFILE ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:7
-msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:8
-msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ CMYK, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:9
-msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ RGB, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:10
-msgid "The default CMYK profile."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ CMYK."
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:11
-msgid "The default RGB profile."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ RGB."
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:12
-msgid "The default calibration length."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:13
-msgid "The default gamma to use for monitors with no previous value set."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:14
-msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a display."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:15
-msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a printer."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The length of calibration, as this is proportional to the accuracy. The "
-"option 'short' creates a quick profile, 'normal' a regular one, and 'long' "
-"takes a really long time, but is more precise and creates a better profile. "
-"Use 'ask' if you want the user to choose."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:17
-msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÂ."
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:18
-msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÂ."
-
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This is the number of seconds in between notifying the user to recalibrate "
-"each display device. Set to 0 to disable the notification."
-msgstr ""
+#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Color Checker"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"This is the number of seconds in between notifying the user to recalibrate "
-"each printer device. Set to 0 to disable the notification."
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
+msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:21
-msgid "Whether ICC profiles should be loaded from external disks."
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Color Profile Viewer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Whether the display should be globally corrected or left to applications."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install files system
-#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
-#. chosen profiles to apply.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
-#. other sessions unusable.
-#.
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
-msgid "Install system color profiles"
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Inspect and compare installed color profiles"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:402
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:436
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:405
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:440
 msgid ""
 "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
 "screen and measuring them with the hardware device."
@@ -222,27 +69,23 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
 "ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:496
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:498
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:584
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:614
 msgid "Generating the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:586
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
 msgstr ""
@@ -250,12 +93,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:691
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:729 ../src/gcm-calibrate-native.c:661
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:693
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:732 ../src/gcm-calibrate-native.c:664
 msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
@@ -263,77 +106,49 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
 "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO STICK TO ASCII
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:801 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1141
-msgid "Copyright (c)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â"
-
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:804 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1144
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:824 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1134
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:806
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:827
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:940
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:956
 msgid "Copying files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:942
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:959
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
 
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1020
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1028
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1022
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1031
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1146
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1137
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1335
-msgid "Set up display"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1338
-#, fuzzy
-msgid "Setting up display device for useâ"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
-
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1439
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Printing patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1442
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1494
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1783
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1824
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1786
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1828
 msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -342,51 +157,23 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1929
-msgid "Image is not suitable without conversion"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1932
-msgid ""
-"The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
-"not understand."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1936
-msgid ""
-"It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
-"the generated profile is valid."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1943
-msgid "Convert"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2002
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2005
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1991
 #, fuzzy
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
 
 #. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2098
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083 ../src/gcm-calibrate-native.c:636
 msgid "Please attach instrument"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2106
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2093 ../src/gcm-calibrate-native.c:644
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square like the image below."
@@ -395,244 +182,187 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2109
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2097 ../src/gcm-calibrate-native.c:647
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2122 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2176
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2102 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2167
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2213
 msgid "Continue"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2132 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2182
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2310
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2370 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2411
-#: ../src/gcm-prefs.c:819 ../src/gcm-prefs.c:1987
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2112 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2155
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2204 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2275
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2357 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2392
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:286
 msgid "GNOME Color Manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2153 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2132 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2181
 msgid "Please configure instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2143
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2166
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2147
 msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2215
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2192
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below, and "
-"ensure it is attached to the screen."
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode, and ensure it is "
-"attached to the screen."
-msgstr ""
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2259 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2323
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2292
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2263
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2300
-msgid "Try again"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2269 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2386
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2425 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2450
+msgid "Retry"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2341
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2328
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2344
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2332
 msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2348
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2341
 msgid ""
 "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
 "USB plug and re-insert before trying to use this device."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2377
 #, fuzzy
 msgid "Reading target"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2392
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2381
 msgid "Failed to read the strip correctly."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2401
-msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2424
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2405
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐÐÑÑÐ %s!"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2429
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2410
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2433
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2414
 msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2443
-msgid "Use anyway"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2441
+msgid "Device Error"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2445
+msgid "The device could not measure the color spot correctly."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2455
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2458
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ %s"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2460
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2463
 msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2464
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2467
 msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2468
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2471
 msgid ""
 "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
 "trying to measure."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2472
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2475
 msgid ""
 "If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
 "again."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2610
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Printing"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2617
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2562
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2623
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2569
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ..."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2627
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2574
 msgid "Printing the targets..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2631
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2579
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2635
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2584
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:134
-msgid "Unknown model"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:148
-msgid "Unknown description"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:162
-msgid "Unknown manufacturer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:176
-msgid "Unknown device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:382
-msgid "Could not detect screen type"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:385
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
-"projector."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ: ÐÐÐ (ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ-ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ) ÐÐÐ ÐÐ (ÐÐÐÐÐ-"
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ)."
-
 #. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:410
+#: ../src/gcm-calibrate.c:284
 msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:413
+#: ../src/gcm-calibrate.c:287
 msgid ""
 "This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
 "profiling projectors."
@@ -640,54 +370,182 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate.c:474
-msgid "Choose the precision of the profile"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
+#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
+#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Select calibration target image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:477
-msgid "Please choose the profile precision."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:393
+msgid "Supported images files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:480
-msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:400 ../src/gcm-calibrate.c:452
+#: ../src/gcm-viewer.c:379
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:425
+msgid "Select CIE reference values file"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ CIE"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:445
+msgid "CIE values"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:518 ../src/gcm-viewer.c:351
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:521
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Calibration is not complete"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:150
+msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:483
-msgid ""
-"High precision profiles provide higher accuracy in color matching. "
-"Correspondingly, low precision profiles result in lower quality."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Continue calibration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:157
+msgid "Cancel and close"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:288
+msgid "Profiling completed"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your camera"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:719
+msgid "Calibrate your display"
 msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:488
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your printer"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your device"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
 msgid ""
-"The high precision profiles also require more paper and time for reading the "
-"color swatches."
+"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
+"brightness set to maximum."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:494
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:746
+msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:752
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:775
+msgid "All done!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:785
+msgid "The camera has been calibrated successfully."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:789
+msgid "The display has been calibrated successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:790
+msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:794
+msgid "The printer has been calibrated successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:795
+msgid "Docments printed from this device will be color managed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:799
+msgid "The device has been calibrated successfully."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:806
 msgid ""
-"The high precision profiles also require more time for reading the color "
-"swatches."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
+"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:817 ../src/gcm-calibrate-main.c:1786
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Performing calibration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
-#: ../src/gcm-calibrate.c:568
-msgid "Custom"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+#, fuzzy
+msgid "Calibration is about to start"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:600
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Calibration checklist"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:898
 msgid ""
 "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
 "with the following settings to get optimal results."
@@ -696,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:603
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:901
 msgid ""
 "You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
 "achieve these settings."
@@ -706,17 +564,17 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:606
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904
 msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:609
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:907
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:612
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:910
 msgid ""
 "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
 "channels are set to the same values."
@@ -724,12 +582,12 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ RGB."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:913
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ 6500Ð."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:618
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:916
 msgid ""
 "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
 msgstr ""
@@ -737,7 +595,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:621
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:921
 msgid ""
 "For best results, the display should have been powered for at least 15 "
 "minutes before starting the calibration."
@@ -745,1356 +603,1485 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐ 15 ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:625
-msgid "Display setup"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:927
+msgid "Check Settings"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:700
-msgid "Select reference image"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Calibration and profiling software is not installed."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:713
-msgid "Supported images files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:981
+msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:720 ../src/gcm-calibrate.c:772
-#: ../src/gcm-prefs.c:543
-msgid "All files"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:984
+#, fuzzy
+msgid "More software is required!"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:745
-msgid "Select CIE reference values file"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ CIE"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:993
+msgid "Install required software"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:765
-msgid "CIE values"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
-
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:838 ../src/gcm-prefs.c:515
-msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:841
-msgid "Open"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
-#: ../src/gcm-calibrate.c:877
-msgid "Please choose a profiling mode"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:880
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some "
-"reference images, or process some reference images."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:992
-msgid "Install missing files?"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ?"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "Install Tools"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:995
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1053
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:997
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1055
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ/"
 "ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate.c:999
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1057
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1001
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1059
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ."
 
-#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1006 ../src/gcm-prefs.c:702
-msgid "Do not install"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1008 ../src/gcm-import.c:188 ../src/gcm-prefs.c:700
-msgid "Install"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the chart type.
-#. A chart is a type of reference image the user has purchased.
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1022
-msgid "Please select chart type"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1026
-msgid ""
-"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
-"calibrated target and save it as a TIFF image file."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1062
+msgid "Optional data files available"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1031
-msgid ""
-"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
-"profiles are not applied."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1034
-msgid ""
-"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
-"file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 200dpi."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1040
-msgid ""
-"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
-"the lens is clean."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1044
-msgid ""
-"For best results, the reference target should also be less than two years "
-"old."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "Install Now"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1047
-msgid "Please select the chart type which corresponds to your reference file."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "Install Targets"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:556
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1102
 msgid "CMP Digital Target 3"
 msgstr "CMP Digital Target 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:560
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1106
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "CMP DT 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:564
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1110
 msgid "Color Checker"
 msgstr "Color Checker"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:568
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1114
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr "Color Checker DC"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:572
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1118
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "Color Checker SG"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:576
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1122
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "Hutchcolor"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:580
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1126
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:584
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1130
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:588
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1134
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "Laser Soft DC Pro"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:592
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1138
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "QPcard 201"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:200
-msgid "Introduction to display calibration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
+#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
+"calibration target and save it as a TIFF image file."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF."
 
-#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:222
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1218
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
+"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
+"profiles have not been applied."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:225
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
 msgid ""
-"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
-"be obtained."
+"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
+"file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 200dpi."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1227
+msgid ""
+"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
+"the lens is clean."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:228
-msgid "It should only take a few minutes."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ."
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Please select the calibration target type."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
-#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:239
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1234
+msgid "What target type do you have?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1266
+msgid "Select Target"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1305
+msgid "Choose your display type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1314
+msgid "LCD"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1323
+msgid "CRT"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1332
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1341
+msgid "Projector"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1353
+msgid "Choose Display Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1391
+msgid "Choose your display target white point"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1398
 msgid ""
-"It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration "
-"images in order to accurately compare the colors."
+"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:242
-msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1400
+msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
+msgstr "CIE D50 (ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1409
+msgid "CIE D55"
+msgstr "CIE D55"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1418
+msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
+msgstr "CIE D65 (ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1428
+msgid "CIE D75"
+msgstr "CIE D75"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1437
+msgid "Native (Already set manually)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:254
-#, c-format
-msgid "Create table item %i/%i"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1449
+msgid "Choose Display Whitepoint"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:275
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1487
+#, fuzzy
+msgid "Choose profiling mode"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
 msgid ""
-"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
-"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
-"color tint so it looks plain gray."
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
+"patches, or profile using existing test patches."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:372
-msgid "Summary"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1526
+#, fuzzy
+msgid "Calibration Mode"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:391
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "Choose calibration quality"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1575
+msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1579
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
-"Color Profiles program."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: ../src/gcm-client.c:1047
-msgid "This device already exists"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device is not recognized
-#: ../src/gcm-colorimeter.c:391
-msgid "Measuring instrument not recognized"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
-#: ../src/gcm-device-xrandr.c:127
-msgid "Laptop LCD"
-msgstr "ÐÐ-ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the EDID file cannot be read
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:58
-msgid "Cannot load file contents"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the EDID cannot be parsed
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:67
-msgid "Cannot parse EDID contents"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ EDID"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:75
-msgid "Monitor name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+"requires more time for reading the color patches."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1582
+msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:80
-msgid "Vendor name"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:85
-msgid "Serial number"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:90
-msgid "Text string"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:95
-msgid "PNP identifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ PNP"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:101
-msgid "Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:106
-msgid "Gamma"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to parse
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:136
-msgid "EDID dumps to parse"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ EDID ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the filename we are displaying
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:159
-msgid "EDID dump"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ EDID"
-
-#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - second parameter is a filename
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:196
+#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1592
+msgid "Accurate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1593
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1594
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1601
 #, c-format
-msgid "Saved %i bytes to %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ %s"
+msgid "(about %i sheet of paper)"
+msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - parameter is a filename
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:201
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1612
 #, c-format
-msgid "Failed to save EDID to %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ EDID Ð %s"
+msgid "(about %i minute)"
+msgid_plural "(about %i minutes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1652
+#, fuzzy
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:108
-msgid "Profiles to view"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1688
+#, fuzzy
+msgid "Profile title"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:121
-msgid "ICC profile dump program"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1695
+msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:111
-msgid "The description of the profile"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Profile Title"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:114
-msgid "The copyright of the profile"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1738
+#, fuzzy
+msgid "Insert sensor hardware"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:117
-msgid "The model of the profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1745
+msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:120
-msgid "The manufacturer of the profile"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "Sensor Check"
+msgstr "Color Checker"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1780
+msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Unknown serial"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of icc files to fix
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:123
-msgid "Profiles to fix"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2016
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2021
+msgid "Unknown description"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this fixes broken profiles
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:134
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2026
+msgid "Unknown manufacturer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
+#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2033
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2142 ../src/gcm-picker.c:778
+#: ../src/gcm-viewer.c:1506
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2145
 #, fuzzy
-msgid "ICC profile fix program"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgid "Set the specific device to calibrate"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:70
+#, fuzzy
+msgid "No profile"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gcm-debug.c:105
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-import.c:83 ../src/gcm-install-system-wide.c:126
+#: ../src/gcm-import.c:80
 msgid "ICC profile to install"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:105
+#: ../src/gcm-import.c:102
 msgid "No filename specified"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:118
+#: ../src/gcm-import.c:115
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
 
 #. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:121
+#: ../src/gcm-import.c:118
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:156
+#: ../src/gcm-import.c:144
 msgid "ICC profile already installed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message text
 #: ../src/gcm-import.c:173
+#, fuzzy
+msgid "ICC profile already installed system-wide"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:188
 #, c-format
 msgid "Import ICC color profile %s?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ %s?"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:176
+#: ../src/gcm-import.c:191
 msgid "Import ICC color profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC?"
 
 #. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:184
+#: ../src/gcm-import.c:199
 msgid "Import ICC profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:203
+msgid "Install"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:209 ../src/gcm-prefs.c:572
+#: ../src/gcm-import.c:224 ../src/gcm-viewer.c:415
 msgid "Failed to copy file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:60
-msgid "Description:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
+#: ../src/gcm-inspect.c:55
+msgid "Description:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
+#: ../src/gcm-inspect.c:58
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Root window profile:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:205
+msgid "Root window protocol version:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: no DBus session bus
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to session bus:"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the DBus method failed
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:193
+#, fuzzy
+msgid "The request failed:"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
+#: ../src/gcm-inspect.c:257
+#, fuzzy
+msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
+#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
+msgid "Suitable profiles for:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
+#: ../src/gcm-inspect.c:329
+msgid "There are no ICC profiles for this window"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Show xserver properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ X11"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Get the profiles for a specific file"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:371
+msgid "Get the profile for a specific window"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:374
+msgid "Dump all details about this system"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
+#: ../src/gcm-inspect.c:387
+msgid "EDID inspect program"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ EDID"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
+#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:591
+#: ../src/gcm-viewer.c:641
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-picker.c:367
+msgid "No colorimeter is attached."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-picker.c:375
+msgid "The sensor has no native driver."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
+#: ../src/gcm-picker.c:384
+msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
+#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
+#: ../src/gcm-picker.c:625
+#, c-format
+msgid "No %s color spaces available"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ %s"
+
+#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
+#: ../src/gcm-picker.c:796
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:162
+msgid "Missing description"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-profile.c:583
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:476
+msgid "Perceptual"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:480
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:484
+msgid "Saturation"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:488
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:501
+msgid "High quality photography"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:505
+msgid "Precise color matching"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:509
+msgid "Graphs and presentations"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Proofing devices"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:526 ../src/gcm-viewer.c:622
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:530 ../src/gcm-viewer.c:634
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:534
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-viewer.c:297
+msgid "Permanently delete profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-viewer.c:300
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: button, delete a profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:303
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:354
+msgid "Import"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-viewer.c:372
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:564
+msgid "Input device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:568
+msgid "Display device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:572
+msgid "Output device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:576
+msgid "Devicelink"
+msgstr "Devicelink"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:580
+msgid "Colorspace conversion"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
+#: ../src/gcm-viewer.c:584
+msgid "Abstract"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:588
+msgid "Named color"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:602
+msgid "XYZ"
+msgstr "XYZ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:606
+msgid "LAB"
+msgstr "LAB"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:610
+msgid "LUV"
+msgstr "LUV"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:614
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:618
+msgid "Yxy"
+msgstr "Yxy"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:626
+msgid "Gray"
+msgstr "Gray"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:630
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:638
+msgid "CMY"
+msgstr "CMY"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:692
+msgid "Standard space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
+msgid "Display checksum"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:694
+msgid "Display model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:695
+msgid "Display serial number"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:696
+msgid "Display PNPID"
+msgstr "PNPID ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:697
+msgid "Display vendor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:698
+msgid "File checksum"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:699
+msgid "Framework product"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:700
+msgid "Framework program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
+msgid "Framework version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:702
+msgid "Data source type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:703
+msgid "Mapping format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:704
+msgid "Mapping qualifier"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:914
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:917
+msgid "No"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
+#: ../src/gcm-viewer.c:1027
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
+#: ../src/gcm-viewer.c:1030
+msgid "This profile cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1509
+#, fuzzy
+msgid "Set the specific profile to show"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
+msgid "Ambient:"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ:"
+
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
+msgid "Error:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr "Lab (D50):"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
+
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
 
-#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:63
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
+#. Expander title, the results from the color picker
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
+msgid "Results"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Root window profile:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#. the color representation
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
+msgid "XYZ:"
+msgstr "XYZ:"
 
-#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:114
-msgid "Root window protocol version:"
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
+msgid "_Measure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-inspect.c:130
-#, c-format
-msgid "Output profile '%s':"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ '%s':"
+#~ msgid "Applies device profile settings at session startup"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
-#: ../src/gcm-inspect.c:137
-msgid "not set"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Load device color profiles"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:200 ../src/gcm-inspect.c:269 ../src/gcm-inspect.c:315
-#: ../src/gcm-inspect.c:379 ../src/gcm-inspect.c:472
-msgid "The request failed"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "ICC profile installer"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:208
-msgid "There are no ICC profiles for this device"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Color Profiles"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:213 ../src/gcm-inspect.c:328 ../src/gcm-inspect.c:392
-msgid "Suitable profiles for:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ:"
+#~ msgid "Manage ICC color profiles"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
-#: ../src/gcm-inspect.c:323
-msgid "There are no ICC profiles for this window"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
+#~ "user to change the display profile outside of what the ICC profile "
+#~ "suggests and is only recommended for advanced users."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device type
-#: ../src/gcm-inspect.c:387
-msgid "There are no ICC profiles for this device type"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ (LUT) ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:427
-msgid "Rendering intent (display):"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÐÑ):"
+#~ msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ _ICC_PROFILE ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:430
-msgid "Rendering intent (softproof):"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ):"
+#~ msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
-#: ../src/gcm-inspect.c:433
-msgid "RGB Colorspace:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ RGB:"
+#~ msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ CMYK, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
-#: ../src/gcm-inspect.c:436
-msgid "CMYK Colorspace:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CMYK:"
+#~ msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ RGB, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:506
-msgid "Show X11 properties"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ X11"
+#~ msgid "The default CMYK profile."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ CMYK."
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:509
-msgid "Get the profiles for a specific device"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "The default RGB profile."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ RGB."
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:512
-msgid "Get the profile for a specific window"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "The default calibration length."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:515
-msgid "Get the profiles for a specific device type"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÂ."
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:518
-msgid "Dump all details about this system"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÂ."
 
-#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:531
-msgid "EDID inspect program"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ EDID"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the display should be globally corrected or left to applications."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to install the color profile for all users"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
-#: ../src/gcm-inspect.c:548
-msgid "Device type not recognized"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Debug these specific functions"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#. command line argument, the ID of the device
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
-msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
+#~ msgid "Log debugging data to a file"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
-msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ICC ÐÐÑ GNOME Color Manager"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting up display device for useâ"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
 
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
-msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Image is not suitable without conversion"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
-msgid "You need to specify exactly one device ID"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
+#~ "not understand."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
-msgid "The device ID has invalid characters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Convert"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
-msgid "This program can only be used by the root user"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
-msgid "The source filename must be absolute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use anyway"
+#~ msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
-msgid "Failed to get content type"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Unknown device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
-msgid "Content type was incorrect"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Could not detect screen type"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
 #, fuzzy
-msgid "This program must only be run through pkexec"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or "
+#~ "a projector."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð "
+#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ: ÐÐÐ (ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ-ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ) ÐÐÐ ÐÐ (ÐÐÐÐÐ-"
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ)."
 
-#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
-msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose the precision of the profile"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
-msgid "The ICC profile must be owned by you"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please choose the profile precision."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
-msgid "The destination filename must be absolute"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "High precision profiles provide higher accuracy in color matching. "
+#~ "Correspondingly, low precision profiles result in lower quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
-msgid "Failed to copy"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: could not save for all users
-#: ../src/gcm-prefs.c:152
-msgid "Failed to save defaults for all users"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Select reference image"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is where no profile is selected
-#: ../src/gcm-prefs.c:180
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑ"
+#~ msgid "Install missing files?"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ?"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:184
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ..."
+#~ msgid "Do not install"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/gcm-prefs.c:318
-msgid "Failed to calibrate device"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "For best results, the reference target should also be less than two years "
+#~ "old."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/gcm-prefs.c:353
-msgid "Failed to calibrate printer"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the chart type which corresponds to your reference file."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:467
-msgid "Permanently delete profile?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
+#~ msgid "Introduction to display calibration"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-prefs.c:470
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
+#~ msgid "It should only take a few minutes."
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ."
 
-#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:473
-msgid "Delete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "This display is now calibrated. You can change the current profile using "
+#~ "the Color Profiles program."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+#~ "ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:518
-msgid "Import"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "This device already exists"
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:536
-msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Measuring instrument not recognized"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:687
-msgid "Install missing calibration and profiling software?"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ?"
+#~ msgid "Laptop LCD"
+#~ msgstr "ÐÐ-ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:691
-msgid "Calibration and profiling software is not installed on this computer."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Cannot load file contents"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:693
-msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐ."
+#~ msgid "Cannot parse EDID contents"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ EDID"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install it
-#: ../src/gcm-prefs.c:695
-msgid "Do you want them to be automatically installed?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
+#~ msgid "Monitor name"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-prefs.c:821
-msgid "Profiling completed"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Vendor name"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/gcm-prefs.c:877
-msgid "Failed to create virtual device"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Text string"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/gcm-prefs.c:885
-msgid "Failed to save virtual device"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "PNP identifier"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ PNP"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/gcm-prefs.c:894
-msgid "Failed to add virtual device"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-prefs.c:938
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1069
-msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1074
-msgid "Cannot profile: No device is selected"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1086
-msgid "Cannot calibrate: The device is not connected"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1094
-msgid "Cannot calibrate: The display driver does not support XRandR 1.3"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XRandR1.3"
+#~ msgid "EDID dumps to parse"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ EDID ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1102
-msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "EDID dump"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ EDID"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1117
-msgid "Cannot profile: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Saved %i bytes to %s"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ %s"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1125
-msgid ""
-"Cannot profile: The measuring instrument does not support printer profiling"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Failed to save EDID to %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ EDID Ð %s"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1132
-msgid "Cannot profile this type of device"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Profiles to view"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: Some shitty binary drivers do not support per-head gamma controls.
-#. * Whilst this does not matter if you only have one monitor attached, it means you
-#. * can't color correct additional monitors or projectors.
-#: ../src/gcm-prefs.c:1296
-msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
-msgstr ""
+#~ msgid "ICC profile dump program"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1381
-msgid "Input device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "The description of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1385
-msgid "Display device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "The copyright of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1389
-msgid "Output device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "The model of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1393
-msgid "Devicelink"
-msgstr "Devicelink"
+#~ msgid "The manufacturer of the profile"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1397
-msgid "Colorspace conversion"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Profiles to fix"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-prefs.c:1401
-msgid "Abstract"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ICC profile fix program"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1405
-msgid "Named color"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Output profile '%s':"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ '%s':"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1408 ../src/gcm-prefs.c:1458
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "not set"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1419
-msgid "XYZ"
-msgstr "XYZ"
+#~ msgid "There are no ICC profiles for this device type"
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1423
-msgid "LAB"
-msgstr "LAB"
+#~ msgid "Rendering intent (display):"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÐÑ):"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1427
-msgid "LUV"
-msgstr "LUV"
+#~ msgid "Rendering intent (softproof):"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ):"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1431
-msgid "YCbCr"
-msgstr "YCbCr"
+#~ msgid "RGB Colorspace:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ RGB:"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1435
-msgid "Yxy"
-msgstr "Yxy"
+#~ msgid "CMYK Colorspace:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CMYK:"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
-#: ../src/gcm-prefs.c:1439 ../src/gcm-prefs.c:2204 ../data/gcm-prefs.ui.h:59
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#~ msgid "Device type not recognized"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1443
-msgid "Gray"
-msgstr "Gray"
+#~ msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1447
-msgid "HSV"
-msgstr "HSV"
+#~ msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ICC ÐÐÑ GNOME Color Manager"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
-#: ../src/gcm-prefs.c:1451 ../src/gcm-prefs.c:2208 ../data/gcm-prefs.ui.h:5
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+#~ msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1455
-msgid "CMY"
-msgstr "CMY"
+#~ msgid "You need to specify exactly one device ID"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:1575
-msgid "Yes"
-msgstr "ÐÐ"
+#~ msgid "This program can only be used by the root user"
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:1578
-msgid "No"
-msgstr "ÐÐÑ"
+#~ msgid "Content type was incorrect"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/gcm-prefs.c:1723
-msgid "No hardware support"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/gcm-prefs.c:1727 ../src/gcm-prefs.c:2039
-msgid "disconnected"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
-#: ../src/gcm-prefs.c:1839
-msgid "Could not import profile"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/gcm-prefs.c:1839
-msgid "The profile was of the wrong type for this device"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/gcm-prefs.c:1975
-msgid "Device added"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/gcm-prefs.c:1979
-msgid "Device removed"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-prefs.c:2261
-#, c-format
-msgid "No %s color spaces available"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "This program must only be run through pkexec"
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2616 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
-msgid "Display"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Failed to copy"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2620
-msgid "Scanner"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Failed to save defaults for all users"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2624
-msgid "Printer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2628
-msgid "Camera"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Other profileâ"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ..."
 
-#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-prefs.c:2695
-msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Install missing calibration and profiling software?"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ?"
 
-#. TRANSLATORS: button for more details about the vcgt failure
-#: ../src/gcm-prefs.c:2991
-msgid "More Information"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Do you want them to be automatically installed?"
+#~ msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
-#: ../src/gcm-prefs.c:2994
-msgid "Loading list of devicesâ"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ..."
+#~ msgid "Failed to create virtual device"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/gcm-prefs.c:3001
-msgid ""
-"This profile does not have the information required for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Failed to save virtual device"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile_lcms1 has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:128
-msgid "Missing description"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Failed to add virtual device"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
-#: ../src/gcm-session.c:153
-msgid "Recalibrate now"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
+#~ msgid "Failed to delete file"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
-#: ../src/gcm-session.c:156
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Create a color profile for the selected device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:183
-msgid "Recalibration required"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Cannot profile: No device is selected"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:193
-#, c-format
-msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot calibrate: The display driver does not support XRandR 1.3"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XRandR1.3"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:200
-#, c-format
-msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-session.c:263
-msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Cannot profile: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:280 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
-msgid "Color Management"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot profile: The measuring instrument does not support printer "
+#~ "profiling"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-session.c:282
-msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ D-BUS ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Cannot profile this type of device"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../src/gcm-utils.c:514
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+#~ msgid "No hardware support"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:527
-msgid "Perceptual"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:531
-msgid "Relative colormetric"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Could not import profile"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:535
-msgid "Saturation"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "The profile was of the wrong type for this device"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:539
-msgid "Absolute colormetric"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Device added"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
-msgid "Blue:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2 ../data/gcm-prefs.ui.h:4
-msgid "Brightness:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ:"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
-msgid "CRT"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
-msgid "Create images for printing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Loading list of devicesâ"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ..."
 
-#. window title
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
-msgid "Device Calibration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "This profile does not have the information required for whole-screen "
+#~ "color correction."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
-msgid "Generate profile from printed images"
-msgstr ""
+#~ msgid "Recalibrate now"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
-msgid "Green:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Do not exit after the request has been processed"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
-msgid "LCD"
-msgstr "ÐÐ"
+#~ msgid "Color Management"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Color Management D-Bus Service"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ D-BUS ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#. The length of the translation
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Blue:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
-msgid "Profile locally attached printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
-msgid "Projector"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Create images for printing"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
-msgid "Red:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ:"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
-msgid "precision"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Green:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
-msgid ""
-"A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ â ÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
-msgid "Add Virtual Device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
-msgid "Adds a virtual device that is not connected."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Profile locally attached printer"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
-msgid "CMYK:"
-msgstr "CMYK:"
+#~ msgid "Red:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "precision"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#. Section heading for device profile settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
-msgid "Color Profile"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ â ÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð "
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. The profile colorspace, e.g. RGB
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
+#~ msgid "Add Virtual Device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:14
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
+#~ msgid "Adds a virtual device that is not connected."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
-msgid "Create _Profile for Device"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "CMYK:"
+#~ msgstr "CMYK:"
 
-#. When the profile was created
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
-msgid "Created:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Tab title, system wide defaults to use
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
-msgid "Defaults"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Contrast:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
-msgid "Delete the currently selected color profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Create _Profile for Device"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
-msgid ""
-"Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
-"reappear in the list"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ â ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐ"
-
-#. Section heading for device settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
-msgid "Device"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
-msgid "Device manufacturer:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-
-#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
-msgid "Device model:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
-msgid "Device type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-
-#. Tab title, currently connected or saved devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
-msgid "Devices"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. If the profile contains a display correction table
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
-msgid "Display correction:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
-
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
-msgid "Display:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#. The file size in bytes of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:38
-msgid "File size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
-
-#. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
-msgid "Filename:"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
-
-#. Settings that users don't normally have to touch
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:42
-msgid "Fine tuning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Created:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
-msgid "Gamma:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "Delete the currently selected color profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
-msgid "Import an ICC file from another location"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ICC ÐÑÐÑÐÐ-ÐÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
+#~ "reappear in the list"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ â ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐ"
 
-#. The licence of the profile, normally non-free
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:46
-msgid "License:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. The manufacturer of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
+#~ msgid "Device manufacturer:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#. The model of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
-msgid "Model:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
+#~ msgid "Device model:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
-msgid "More details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Device type:"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
-msgid "Open the documentation"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
-msgid "Profile Graphs"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Display correction:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
-msgid "Profile type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#. Tab title, currently installed profiles
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
-msgid "Profiles"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "File size:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
-msgid ""
-"Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
-"color corrected"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Filename:"
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGB:"
+#~ msgid "Fine tuning"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
-msgid "Rendering intent"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
-msgid "Save these profiles for all users"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Import an ICC file from another location"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ICC ÐÑÐÑÐÐ-ÐÐÐÐ"
 
-#. The serial number of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
-msgid "Serial number:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ:"
+#~ msgid "License:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:66
-msgid ""
-"Set a property on the system so applications use the default display profile"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manufacturer:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:68
-msgid "Softproof:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+#~ msgid "Model:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:69
-msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:70
-msgid ""
-"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-"device output gamut"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Open the documentation"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:71
-msgid ""
-"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-"display gamut"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Profile Graphs"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:72
-msgid "These settings control how color management is applied to your desktop."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
+#~ msgid "Profiles"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:73
-msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CMYK, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
+#~ "color corrected"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ "
+#~ "ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:74
-msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ RGB, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Rendering intent"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Save these profiles for all users"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Serial number:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Softproof:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
+#~ "device output gamut"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
+#~ "display gamut"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These settings control how color management is applied to your desktop."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CMYK, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:75
-msgid "Working space"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ RGB, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#. This is a button to add a virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:77
-msgid "_Add Device"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Working space"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:78
-msgid "_Apply display correction"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "_Add Device"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. This is a button to delete the saved or virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:80
-msgid "_Delete Device"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "_Apply display correction"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:81
-msgid "_Delete Profile"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "_Delete Device"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:82
-msgid "_Import Profile"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "_Import Profile"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:83
-msgid "_Make Default"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "_Make Default"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:85
-msgid "_Reset to defaults"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "_Reset to defaults"
+#~ msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:86
-msgid "_Set profile for color managed applications"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "_Set profile for color managed applications"
+#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #~ msgid "Measuring instrument not registered"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -2121,9 +2108,6 @@ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ
 #~ msgid "Use this type"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Setting up device"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
 #~ msgid "Do you have a scanned TIFF file of the reference image?"
 #~ msgstr "Ð ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF?"
 
@@ -2142,9 +2126,6 @@ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ
 #~ msgid "The color profile to use for the selected device"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "No software support"
-#~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Disable soft proofing"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -2159,9 +2140,6 @@ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ
 #~ msgid "Do not enable display correction"
 #~ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Setup hardware"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
 #~ msgid "January"
 #~ msgstr "ÑÐÐÐÑÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]