[conglomerate] [l10n] Updated Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [conglomerate] [l10n] Updated Simplified Chinese translation.
- Date: Sun, 14 Aug 2011 11:59:56 +0000 (UTC)
commit e5a9cfaa8ef674b158fd4e5ad30512f0f6175374
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date: Sun Aug 14 11:59:48 2011 +0000
[l10n] Updated Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 560 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 262 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3aa8bf0..bd9e397 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Chinese simplified translation for Conglomerate.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Conglomerate package.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: conglomerate\n"
+"Project-Id-Version: conglomerate master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=conglomerate&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-19 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 15:57+0800\n"
+"product=conglomerate&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-28 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 19:41+0800\n"
"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "æè CNXML ds"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:3
msgid "cite"
-msgstr ""
+msgstr "åç"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:4
msgid "cnxn"
@@ -34,13 +35,11 @@ msgstr "cnxn"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:5
msgid "codeblock"
-msgstr ""
+msgstr "äçå"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Encoding"
msgid "codeline"
-msgstr "çç"
+msgstr "äçè"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:7
msgid "content"
@@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "æå"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:15
msgid "note"
-msgstr ""
+msgstr "æé"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:16
msgid "para"
@@ -84,21 +83,19 @@ msgstr "æ"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:17
msgid "proof"
-msgstr ""
+msgstr "èæ"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:18
msgid "rule"
-msgstr ""
+msgstr "æå"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgid "section"
msgstr "è"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:20
msgid "statement"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
#: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:21
msgid "term"
@@ -171,7 +168,7 @@ msgstr "XML åçåç"
#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:15
msgid "Serialisation Type List"
-msgstr ""
+msgstr "èèçååè"
#: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:16
msgid "Short Description"
@@ -197,7 +194,7 @@ msgstr "ää URL éæ(åèæåæäçç)"
msgid ""
"A book, with a title, and perhaps with some bibliographical material, in "
"addition to the actual content of the book."
-msgstr ""
+msgstr "äæåææéåææçä(èåèæääåèæçææ)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:3 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:2
msgid "A brief description of the version of a document."
@@ -208,24 +205,25 @@ msgid "A collection of books."
msgstr "äçæéã"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:5
+#, fuzzy
msgid "A high-level division of a book."
-msgstr ""
+msgstr "äæäçéååå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:6 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:3
msgid "A specific piece of data from a computer system, to be taken literally."
-msgstr ""
+msgstr "èçæççääæçåçãéèåææåçææã"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:7 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:4
msgid "A subsection within a section"
-msgstr ""
+msgstr "äèäçåè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:8 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:5
msgid "A summary."
-msgstr ""
+msgstr "äææçã"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:9 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:6
msgid "A top-level section of document"
-msgstr ""
+msgstr "ææäéåçè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:10 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:1
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:7
@@ -275,7 +273,7 @@ msgstr "æç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:21
msgid "Article Header"
-msgstr ""
+msgstr "æçå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:22
msgid "Article Information"
@@ -289,11 +287,11 @@ msgstr "äè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:24
msgid "Author Initials"
-msgstr ""
+msgstr "äèçå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:25 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:15
msgid "Authorship Information"
-msgstr ""
+msgstr "äèäæ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:26 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:16
msgid "Bibliographic Information"
@@ -313,8 +311,9 @@ msgstr "ääæ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:30 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:6
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:14
+#, fuzzy
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "æé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:31
msgid "Caution"
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "åä"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:36 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:21
msgid "Command Synopsis"
-msgstr ""
+msgstr "åäæè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:37
msgid "Computer Output"
@@ -355,11 +354,11 @@ msgstr "çæææè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:40
msgid "Corporate Name"
-msgstr ""
+msgstr "åäèåå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:41 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:24
msgid "Cross-reference"
-msgstr "äååç"
+msgstr "ääåè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:42 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:103
msgid "Date"
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "åçææ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:44
msgid "Defined terms"
-msgstr ""
+msgstr "æèåä"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:45 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:9
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:26
@@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "åä"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:46
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:47
msgid ""
@@ -389,6 +388,8 @@ msgid ""
"think of as \"a book\"; it is well-suited for writing books and articles, "
"for both print and web-based publication."
msgstr ""
+"DocBook æäçäåæéèçååäçåçâäçâåæäçåïåéåéåæåçäæ"
+"åååäççåççäçåæçã"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:48 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:128
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:27
@@ -411,11 +412,11 @@ msgstr "çåéäåå"
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:29
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:24
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:52 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:30
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:53
msgid "Environment Variable"
@@ -444,11 +445,11 @@ msgstr "æäå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:59 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:33
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "å"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:60 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:34
msgid "First Term"
-msgstr ""
+msgstr "éé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:61
msgid "Footnote"
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "åæ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:62 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:35
msgid "Free-floating Heading"
-msgstr ""
+msgstr "èçæååæé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:63 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:36
msgid "Function"
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "åæ"
#. various related localNames need to be added
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:65
msgid "Function Synopsis"
-msgstr ""
+msgstr "åææè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:66 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:37
msgid "GUI Button"
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "éè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:79 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:46
msgid "Index Term"
-msgstr ""
+msgstr "çåé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:80 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:21
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:19
@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "äç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:81 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:47
msgid "Key Caption"
-msgstr ""
+msgstr "éå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:82 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:48
msgid "Legal Notice"
@@ -539,73 +540,73 @@ msgstr "æååå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:83 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:49
msgid "List (itemised)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(éççå)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:84 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:26
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:23
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:50
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:47
msgid "List (ordered)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(æå)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:85 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:51
msgid "List (simple)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(çå)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:86
msgid "List (terms and definitions)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(æèååä)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:87
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:25
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:49
msgid "List Item"
-msgstr ""
+msgstr "åèéç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:88
msgid "List Member"
-msgstr ""
+msgstr "åèæå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:89 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:52
msgid "Literal"
-msgstr ""
+msgstr "çåæ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:90
msgid "Media Object"
-msgstr ""
+msgstr "åäåè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:91 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:53
msgid "Menu Choice"
-msgstr ""
+msgstr "èåéé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:92 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:54
msgid "Meta-information about a Reference Page"
-msgstr ""
+msgstr "æååèééçåäæ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:93
msgid "Meta-information for a book"
-msgstr ""
+msgstr "æåäççåäæ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:94
msgid "Meta-information for an article"
-msgstr ""
+msgstr "æåæççåäæ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:96 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:56
msgid "Miscellaneous Bibliographic Information"
-msgstr ""
+msgstr "åäåèæçäæ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:98 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:58
msgid "Name, purpose and classification about a Reference Page"
-msgstr ""
+msgstr "åèééçåçãçéååç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:99 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:59
msgid "Naming"
-msgstr ""
+msgstr "åå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:100 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:29
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:195
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "æé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:101 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:31
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:26
@@ -613,31 +614,31 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:60
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:55 ../src/plugin-paragraph.c:68
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "æè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:102
msgid "Paragraph (titled)"
-msgstr ""
+msgstr "æè(åæé)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:103 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:61
msgid "Part"
-msgstr ""
+msgstr "é"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:104 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:63
msgid "Preface"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:105 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:64
msgid "Printing History"
-msgstr ""
+msgstr "åååå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:106 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:65
msgid "Procedure"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:107 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:66
msgid "Product Name"
-msgstr ""
+msgstr "äååç"
#.
#. perhaps this should use a fixed-space font
@@ -649,24 +650,25 @@ msgstr ""
#.
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:116
msgid "Program Listing"
-msgstr ""
+msgstr "çåæå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:117
+#, fuzzy
msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "ääææ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:118 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:214
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:67
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "åçå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:119 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:68
msgid "Publisher Name"
-msgstr ""
+msgstr "åçååç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:120 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:69
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "çé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:121
msgid "Question"
@@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "éçåé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:125 ../dispspecs/readme.xds.in.h:12
msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:126 ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:10
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:70
@@ -715,11 +717,11 @@ msgstr "äèåå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:132
msgid "Revision Remark"
-msgstr ""
+msgstr "äèèå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:133 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:74
msgid "SGML Tag"
-msgstr ""
+msgstr "SGML æç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:134 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:75
msgid "Screen"
@@ -727,25 +729,25 @@ msgstr "åå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:135
msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "æå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:136 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:33
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:29
#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:13 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:76
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "è"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:137 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:77
msgid "Section (level 5)"
-msgstr ""
+msgstr "è(ç 5 ç)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:138
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "é"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:139 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:78
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "æ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:140 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:79
msgid "Structure Name"
@@ -753,23 +755,23 @@ msgstr "çæåç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:141 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:80
msgid "Subsection"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:142 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:81
msgid "Subsection (level 3)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(ç 3 ç)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:143 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:82
msgid "Subsection (level 4)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(ç 4 ç)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:144 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:83
msgid "Substeps"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:145 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:84
msgid "Subsubsection"
-msgstr ""
+msgstr "æåè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:146 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:37
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:85
@@ -778,7 +780,7 @@ msgstr "åæé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:147 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:86
msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:148 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:87
msgid "Symbol"
@@ -786,49 +788,49 @@ msgstr "çå"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:149 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:88
msgid "Synopsis (syntax)"
-msgstr ""
+msgstr "æè(èæ)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:150 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:89
msgid "Table (informal)"
-msgstr ""
+msgstr "èæ(éæå)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:151 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:68
msgid "Table Body"
-msgstr ""
+msgstr "èæää"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:152
msgid "Table Column Specification"
-msgstr ""
+msgstr "èæåèè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:153 ../src/plugin-table.c:417
msgid "Table Entry"
-msgstr ""
+msgstr "èææç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:154
msgid "Table Entry (subtable)"
-msgstr ""
+msgstr "èææç(åèæ)"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:155 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:71
msgid "Table Footer"
-msgstr ""
+msgstr "èæè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:156 ../src/plugin-table.c:405
msgid "Table Group"
-msgstr ""
+msgstr "èæç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:157 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:72
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "èææé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:158 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:73
#: ../src/plugin-table.c:411
msgid "Table Row"
-msgstr ""
+msgstr "èæè"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:159 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:250
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:90
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "é"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:160
msgid "Text Object"
@@ -844,11 +846,11 @@ msgstr "æåçåéæååå(ISSN)ã"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:163 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:93
msgid "The first place where a word or term occurs in a particular context"
-msgstr ""
+msgstr "çåääæäæäåèæçèéæåççäç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:164 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:94
msgid "The name of a function, subroutine or procedure"
-msgstr ""
+msgstr "åæãåäçæèççåç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:165 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:95
msgid "The printed text on a particular key on a keyboard"
@@ -856,7 +858,7 @@ msgstr "éçäçåæéäååçææ"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:166
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:167 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:44
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:32
@@ -868,7 +870,7 @@ msgstr "æé"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:168 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:97
msgid "Title Citation"
-msgstr ""
+msgstr "æéåç"
#: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:169 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:98
msgid "URL Link"
@@ -890,11 +892,11 @@ msgstr "åä"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:3 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:64
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:5
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "é"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:4
msgid "Apache Documentation DTD v1.2"
-msgstr ""
+msgstr "Apache Documentation DTD v1.2"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:5
msgid "Authors"
@@ -908,11 +910,11 @@ msgstr "äç"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:8
msgid "Defined term"
-msgstr ""
+msgstr "åäçæè"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:10
msgid "Definition list"
-msgstr ""
+msgstr "åäåè"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:11 ../dispspecs/readme.xds.in.h:4
#: ../src/cong-document.c:988
@@ -926,15 +928,16 @@ msgstr "ææää"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:15
msgid "Fixme"
-msgstr ""
+msgstr "åäè"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:16
msgid "Footer"
msgstr "éè"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:17
+#, fuzzy
msgid "Fork"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:18
msgid "Header"
@@ -983,11 +986,11 @@ msgstr "ææ"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:32
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:27
msgid "Person"
-msgstr ""
+msgstr "ää"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:34
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "æ"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:35
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:31
@@ -998,12 +1001,12 @@ msgstr "å"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:36
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:65
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "äæ"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:38
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:66
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "äæ"
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:39
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:245 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:67
@@ -1029,6 +1032,8 @@ msgid ""
"compliant DTD and it's maintained by the Apache XML project. See http://"
"forrest.apache.org ."
msgstr ""
+"è DTD çää Apache éççèäææååäççåèååçæææåãåæäçä "
+"XML ååç DTDïç Apache XML éççæãåè http://forrest.apache.org ."
#: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:45
#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:17
@@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "çæ"
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:1
msgid ""Kernel Traffic" Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr ""Kernel Traffic" æäéè"
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:2
msgid ""
@@ -1053,7 +1058,7 @@ msgstr "èç/åæèäçèèéçææçåèåçäçæéé
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:4
msgid "Block Quote"
-msgstr "ååç"
+msgstr "ååè"
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:5
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:12
@@ -1078,7 +1083,7 @@ msgstr "äæ"
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:12
msgid "Editorialize"
-msgstr ""
+msgstr "åèçè"
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:14
msgid "Font"
@@ -1105,7 +1110,7 @@ msgstr "èéæ"
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:20
msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "æå"
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:21
msgid "Italicised"
@@ -1113,7 +1118,7 @@ msgstr "æä"
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:22
msgid "Kernel Cousin Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel Cousin æäéè"
#: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:28
msgid "Quotation"
@@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr "çææåæ"
#: ../dispspecs/opml.xds.in.h:1
msgid "Apple OPML dispspec"
-msgstr ""
+msgstr "Apple OPML æçèè"
#: ../dispspecs/opml.xds.in.h:2
msgid "Experimental \"opml\" format"
@@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "åéæçâopmlâæå"
#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:1
msgid "Admission"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:2
msgid "Corp jargon"
@@ -1167,7 +1172,7 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:3
msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
+msgstr "åèåæ"
#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:6
msgid "Excuse"
@@ -1178,14 +1183,12 @@ msgid "Experimental \"readme\" format"
msgstr "åéæçâreadmeâæå"
#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Optional"
msgid "Inspirational"
-msgstr "åé"
+msgstr "éèäåç"
#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:10
msgid "Optimistic"
-msgstr ""
+msgstr "äè"
#: ../dispspecs/readme.xds.in.h:14 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:231
msgid "Signature"
@@ -1214,10 +1217,8 @@ msgid "Group"
msgstr "ç"
#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "One or more"
msgid "OneOrMore"
-msgstr "äæææå"
+msgstr "ääää"
#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:6 ../src/cong-node-properties-dialog.c:914
msgid "Optional"
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "RELAX NG èæ"
msgid ""
"RELAX NG is a schema language i.e. a language for describing the structure "
"of an XML document."
-msgstr ""
+msgstr "RELAX æäçææèèïååæäçæè XML ææçæçèèã"
#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:11
msgid "Start"
@@ -1255,10 +1256,8 @@ msgid "XML Attribute"
msgstr "XML åæ"
#: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero or more"
msgid "ZeroOrMore"
-msgstr "éæææå"
+msgstr "éäææå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:1
msgid ""
@@ -1357,11 +1356,11 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:19
msgid "A mathematical or other formula"
-msgstr ""
+msgstr "æåæåäåå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:20
msgid "A note of any type"
-msgstr ""
+msgstr "äæçåçæé"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:21
msgid "A number, written in any form"
@@ -1397,7 +1396,7 @@ msgstr "æåååæææåéææäåääççæé"
msgid ""
"A postal or other address, for example of a publisher, an organization, or "
"an individual"
-msgstr "ääéåæåäååïååçèãççæääçåå"
+msgstr "ääéåæåäååïååçåãççæääçåå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:28
msgid "A proper noun or noun phrase"
@@ -1410,10 +1409,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:30
+#, fuzzy
msgid ""
"A quotation from some other document, together with a bibliographic "
"reference to its source"
-msgstr ""
+msgstr "äæååäææçåèåçåäåææçæçåè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:31
msgid ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A quotation, anonymous or attributed, appearing at the start of a section or "
"chapter, or on a title page"
-msgstr ""
+msgstr "åçåçèåååææééäçäæååæçåçåè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:33
msgid "A reading which has been regularized or normalized in some sense"
@@ -1439,6 +1439,8 @@ msgid ""
"A reference to another location in the current document, in terms of one or "
"more identifiable elements, possibly modified by additional text or comment"
msgstr ""
+"äääæåäåèåçåçåååççïæåååææäåääççåèïåèçèä"
+"æåæåãèèçååçäæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:35
msgid ""
@@ -1446,6 +1448,8 @@ msgid ""
"document, using an extended pointer notation, possibly modified by "
"additional text or comment"
msgstr ""
+"æåååææäåääçïæåéææçåèïäçæåçæéèåïåèçèäæå"
+"æåãèèçååçäæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:36
msgid ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:49
msgid ""
"A subsection or division of the title of a work, as indicated on a title page"
-msgstr ""
+msgstr "æééäææçïèäæéçäåèæäå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:50
msgid "A third-level subdivision of the front, body, or back of a text"
@@ -1596,11 +1600,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Any heading, for example, the title of a section, or the heading of a list "
"or glossary"
-msgstr ""
+msgstr "äææéïåèæéãåèææèèçæé"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:68
msgid "Any kind of stage direction within a dramatic text or fragment"
-msgstr ""
+msgstr "æååææçæäçåææç"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:69
msgid ""
@@ -1649,7 +1653,7 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:80
msgid "Bibliographic Citation (<bibl>)"
-msgstr ""
+msgstr "åèæçåç(<bibl>)"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:81
msgid "Bibliographic Scope"
@@ -1665,19 +1669,15 @@ msgstr "çå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:84
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "çå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Short Description"
msgid "Category Description"
-msgstr "çæè"
+msgstr "çåæè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Unicode Character Reference"
msgid "Category Reference"
-msgstr "Unicode åçåç"
+msgstr "çååè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:87
msgid "Cell"
@@ -1696,26 +1696,22 @@ msgid "ClassCode"
msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Namespace Declaration"
msgid "Classification Declaration"
-msgstr "ååçéåæ"
+msgstr "åçåæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:92
-#, fuzzy
-#| msgid "_Close"
msgid "Closer"
-msgstr "åé(_C)"
+msgstr "æè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:94
msgid "Collects together <interp> tags"
-msgstr ""
+msgstr "æé <interp> æç"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:95
msgid ""
"Collects together any notes providing information about a text additional to "
"that recorded in other parts of the bibliographic description"
-msgstr ""
+msgstr "æéääæåäææåçéåèæçæèäåäéåæèåäåçäæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:96
msgid "Contains a general purpose name or referring string"
@@ -1761,14 +1757,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:106
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of "
"pagenumbers, or a named subdivision of a larger work"
-msgstr ""
+msgstr "åäæçåèçèåïåäéçåèæäéååèääååççæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Details"
msgid "Del"
msgstr "åé"
@@ -1849,10 +1844,8 @@ msgid "Document Edition"
msgstr "ææçè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Document Type"
msgid "Document Imprint"
-msgstr "ææçå"
+msgstr "ææåå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:126
msgid "Document Title"
@@ -1890,19 +1883,17 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:137
msgid "Extended Reference (<xref>)"
-msgstr ""
+msgstr "åäåè(<xref>)"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:138
msgid "Extent"
-msgstr ""
+msgstr "åä"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:140
msgid "Figure Description"
msgstr "åçæè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:141
-#, fuzzy
-#| msgid "(No description available)"
msgid "File Description (fileDesc)"
msgstr "æäæè(fileDesc)"
@@ -1910,7 +1901,7 @@ msgstr "æäæè(fileDesc)"
#, fuzzy
#| msgid "Force"
msgid "Foreign"
-msgstr "åå"
+msgstr "åæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:143
msgid "Formula"
@@ -1922,7 +1913,7 @@ msgstr "åé"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:145
msgid "Funder"
-msgstr ""
+msgstr "ååè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:146
msgid "Gap"
@@ -1977,17 +1968,15 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:157 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:29
msgid "Head"
-msgstr ""
+msgstr "å"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:158
msgid "Highlighted"
msgstr "çåç"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Line Number"
msgid "Id. Number"
-msgstr "èå"
+msgstr "ID å"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:160
msgid "Ident"
@@ -1999,10 +1988,8 @@ msgid ""
msgstr "èåäåççåæäçèè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Print"
msgid "Imprint"
-msgstr "æå"
+msgstr "åå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:163
msgid "Index"
@@ -2031,7 +2018,7 @@ msgstr "æåææååçäæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:168
msgid "Information about the intended rendition of one or more elements"
-msgstr ""
+msgstr "æåääæåäåççæåèæçäæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:169
msgid ""
@@ -2053,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:173
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "é"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:174
msgid "Keywords"
@@ -2065,7 +2052,7 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:176 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:44
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:177
#: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:2 ../src/plugin-docbook.c:2149
@@ -2092,7 +2079,7 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:182
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:183
msgid "ListBibl"
@@ -2116,13 +2103,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Marks the boundary between one page of a text and the next in a standard "
"reference system"
-msgstr ""
+msgstr "æèæååèççääéæåäääéäéççé"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:188
+#, fuzzy
msgid ""
"Marks the boundary between sections of a text, as indicated by changes in a "
"standard reference system"
-msgstr ""
+msgstr "æèåèæåäéççéïæçåæååèçççææä"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:189
msgid ""
@@ -2150,7 +2138,7 @@ msgstr "éçç"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:196
msgid "Notes Statement"
-msgstr ""
+msgstr "æéèå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:197
msgid "Num"
@@ -2179,10 +2167,8 @@ msgid "One row of a table"
msgstr "èæäçäè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:203
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
msgid "Opener"
-msgstr "åè"
+msgstr "æåè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:204
msgid "Original Form"
@@ -2201,16 +2187,12 @@ msgid "Principal Researcher"
msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:209
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgid "Profile Description"
-msgstr "æè"
+msgstr "ääèææè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Short Description"
msgid "Project Description"
-msgstr "çæè"
+msgstr "éçæè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:211
msgid ""
@@ -2232,11 +2214,11 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:216
msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:217
msgid "References Declaration"
-msgstr "åçåæ"
+msgstr "åèåæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:218
msgid "Referencing String (<rs>)"
@@ -2247,10 +2229,8 @@ msgid "Reg"
msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Revisions"
msgid "Rendition"
-msgstr "äè"
+msgstr "èæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:221
msgid "Resp"
@@ -2261,10 +2241,8 @@ msgid "Responsibility Statement (respStmt)"
msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:223
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgid "Revision Description"
-msgstr "æè"
+msgstr "äèæè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:224
msgid "Row"
@@ -2274,13 +2252,11 @@ msgstr "è"
#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgid "Salute"
-msgstr "å"
+msgstr "èæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Namespace Declaration"
msgid "Sampling Declaration"
-msgstr "ååçéåæ"
+msgstr "èäåæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:227
msgid ""
@@ -2288,10 +2264,12 @@ msgid ""
"the name of an individual, institution or organization, (or of several such) "
"acting as editor, compiler, translator, etc."
msgstr ""
+"éåäæåèæççæèåæïåääãæææçççåçïæåçèãçèèãçè"
+"çäïççã"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:228
msgid "Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "åå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:229
msgid "Series Statement"
@@ -2310,10 +2288,8 @@ msgid "Source Description"
msgstr "ææè"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:234
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Speaker"
-msgstr "æç"
+msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:235
msgid "Specifies how canonical references are constructed for this text"
@@ -2327,15 +2303,15 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:237
msgid "Speech (<sp>)"
-msgstr ""
+msgstr "æè(<sp>)"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:238
msgid "Sponsor"
-msgstr ""
+msgstr "èåå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:239
msgid "Stage Direction (<stage>)"
-msgstr ""
+msgstr "åææç(<stage>)"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:240
msgid ""
@@ -2345,7 +2321,7 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:241
msgid "Summarizes the revision history for a file"
-msgstr ""
+msgstr "æçääæäçäèåå"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:242
msgid "TEI Lite"
@@ -2364,27 +2340,23 @@ msgstr "TEI.2"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:246
msgid "Tag Usage"
-msgstr ""
+msgstr "æççæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:247
-#, fuzzy
-#| msgid "Entity Declaration"
msgid "Tagging Declaration"
-msgstr "åäåæ"
+msgstr "æçåæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:248
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:249
-#, fuzzy
-#| msgid "XML Header"
msgid "Tei Header"
-msgstr "XML å"
+msgstr "Tei å"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:252
msgid "Text Classification"
-msgstr ""
+msgstr "æååç"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:253
msgid "Text reproduced although apparently incorrect or inaccurate"
@@ -2407,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The classification code used for this text in some standard classification "
"system"
-msgstr ""
+msgstr "åæäæååçççäååäææåçåçç"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:257
msgid ""
@@ -2433,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The imprint statement (place and date of publication, publisher name), as "
"given (usually) at the foot of a title page"
-msgstr ""
+msgstr "åååæ(åçåååçææãåçååç)ïååçåæééåé"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:262
msgid ""
@@ -2493,7 +2465,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The name of the author(s), personal or corporate, of a work; the primary "
"statement of responsibility for any bibliographic item"
-msgstr ""
+msgstr "èäçääååääèçååïääåèæçæççäèèäåæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:273
msgid ""
@@ -2525,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The primary statement of responsibility given for a work on its title page "
"or at the head or end of the work"
-msgstr ""
+msgstr "åçåèäæééãäåååæçååçäèèäåæ"
#: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:279
msgid ""
@@ -2578,7 +2550,7 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:1
msgid "Additional Content"
-msgstr ""
+msgstr "éååå"
#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:2
msgid "Configuration Data"
@@ -2592,7 +2564,7 @@ msgstr "çå"
#, fuzzy
#| msgid "Header Information"
msgid "Header Link"
-msgstr "åéæ"
+msgstr "æééæ"
#: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:6
msgid "Holder"
@@ -2611,10 +2583,8 @@ msgid "Website Layout"
msgstr "ççåå"
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:62
-#, fuzzy
-#| msgid "XML Processing Instruction"
msgid "Part Introduction"
-msgstr "XML åçæä"
+msgstr "Part åçæä"
#: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:99
msgid "Web Page"
@@ -2670,11 +2640,11 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:20
msgid "Definition List"
-msgstr ""
+msgstr "åäåè"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:21
msgid "Definition Term"
-msgstr ""
+msgstr "åäé"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:22
msgid "Deleted Text"
@@ -2690,11 +2660,11 @@ msgstr "ååæè"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:26
msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "èåæä"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:27
msgid "Form Control Group"
-msgstr ""
+msgstr "èåæäç"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:28
msgid "HTML Page"
@@ -2786,7 +2756,7 @@ msgstr "èæ"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:60
msgid "Selectable Choice"
-msgstr ""
+msgstr "åéé"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:61
msgid "Small"
@@ -2794,7 +2764,7 @@ msgstr "å"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:62 ../glade/custom-element.glade.h:6
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:64
#: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:10
@@ -2807,7 +2777,7 @@ msgstr "èæåå(ææ)"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:70
msgid "Table Cell (header)"
-msgstr ""
+msgstr "èæåå(æé)"
#: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:74
msgid "Teletype"
@@ -2834,7 +2804,7 @@ msgstr ""
#: ../dispspecs/xsl.xds.in.h:3
msgid "Template-matching Rule"
-msgstr ""
+msgstr "æååéèå"
#: ../dispspecs/xsl.xds.in.h:4
msgid "XSL stylesheet"
@@ -2972,10 +2942,8 @@ msgid "label_elements"
msgstr ""
#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Location"
msgid "label_location"
-msgstr "äç"
+msgstr ""
#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:26
msgid "label_modified"
@@ -3002,10 +2970,8 @@ msgid "label_xml_encoding"
msgstr ""
#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Standalone"
msgid "label_xml_standalone"
-msgstr "çç"
+msgstr ""
#: ../glade/cong-file-properties.glade.h:33
msgid "label_xml_version"
@@ -3191,7 +3157,7 @@ msgstr "æååç"
#: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:3
msgid "Namespace URI"
-msgstr ""
+msgstr "ååçé URI"
#: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:4
msgid "Preview"
@@ -3265,91 +3231,91 @@ msgstr "(ææå)"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:48
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ååååè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:49
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "ååæåäè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:50
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "æåè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:51
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "äéè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:52
msgid "German (Germany)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(åå)"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:53
msgid "German (Swiss)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(çå)"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:54
msgid "English (American)"
-msgstr ""
+msgstr "èè(çå)"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:55
msgid "English (British)"
-msgstr ""
+msgstr "èè(èå)"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:56
msgid "English (Canadian)"
-msgstr ""
+msgstr "èè(åæå)"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:57
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "äçè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:58
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "èççè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:59
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "æçè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:60
msgid "French (France)"
-msgstr ""
+msgstr "æè(æå)"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:61
msgid "French (Swiss)"
-msgstr ""
+msgstr "æè(çå)"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:62
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "æååè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:63
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "èåè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:64
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "æåè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:65
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "æåè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:66
msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr ""
+msgstr "èèçè(èèç)"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:67
msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
+msgstr "èèçè(åè)"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:68
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "äè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:69
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "çåè"
#: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:70
msgid "Ukrainian"
@@ -3496,12 +3462,12 @@ msgstr "åçææ"
#: ../src/cong-document.c:971
#, c-format
msgid "Reference to Entity \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "æååäâ%sâçåè"
#: ../src/cong-document.c:974
#, c-format
msgid "Entity \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "åäâ%sâ"
#: ../src/cong-document.c:977
#, c-format
@@ -3521,7 +3487,7 @@ msgstr "ææçæ"
#: ../src/cong-document.c:997
#, c-format
msgid "Notation"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
#: ../src/cong-document.c:1000
#, c-format
@@ -3551,12 +3517,12 @@ msgstr "ååçéåæ"
#: ../src/cong-document.c:1018
#, c-format
msgid "XInclude Start"
-msgstr ""
+msgstr "XInclude åå"
#: ../src/cong-document.c:1021
#, c-format
msgid "XInclude End"
-msgstr ""
+msgstr "XInclude çæ"
#: ../src/cong-document.c:2163
#, c-format
@@ -4211,9 +4177,8 @@ msgid "Remove DTD"
msgstr "çé DTD"
#: ../src/cong-file-properties.c:478 ../src/cong-util.c:1636
-#, fuzzy
msgid "Associate with DTD"
-msgstr "åèæ DTD"
+msgstr "ä DTD åè"
#: ../src/cong-file-save.c:75
msgid "Save XML as..."
@@ -4239,7 +4204,7 @@ msgstr "ææäçæåäåçèäææååï"
#: ../src/cong-location.c:395 ../src/cong-location.c:416
msgid "Merge tags"
-msgstr ""
+msgstr "ååæç"
#: ../src/cong-location.c:469
msgid "Delete character"
@@ -4289,7 +4254,7 @@ msgstr ""
#: ../src/cong-menus.c:1117
#, c-format
msgid "This is stage %i"
-msgstr ""
+msgstr "èæç %i å"
#: ../src/cong-menus.c:1168
msgid "Message Log - Conglomerate"
@@ -4337,11 +4302,11 @@ msgstr "æååç"
#: ../src/cong-menus.c:1491 ../src/popup.c:1135
msgid "New sibling"
-msgstr ""
+msgstr "æåååç"
#: ../src/cong-menus.c:1492
msgid "Remove span tag"
-msgstr ""
+msgstr "çé span æç"
#. Actions found in File menu:
#: ../src/cong-menus.c:1495
@@ -4582,7 +4547,7 @@ msgstr "ä <%s> åçæäääåæé"
#: ../src/cong-primary-window.c:415
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "æè"
#: ../src/cong-primary-window.c:426
msgid "Bookmarks"
@@ -4593,7 +4558,6 @@ msgid "Raw XML"
msgstr "åå XML"
#: ../src/cong-primary-window.c:662 ../src/cong-primary-window.c:681
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the much-delayed Conglomerate editor."
msgstr "æèäçååæèç Conglomerate çèåã"
@@ -4707,7 +4671,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugin-docbook.c:225
msgid "Untitled section"
-msgstr ""
+msgstr "ææéçè"
#: ../src/plugin-docbook.c:232
msgid "Text of the article goes here"
@@ -4809,11 +4773,11 @@ msgstr "ååäæäïäçâDocBookâæå"
#: ../src/plugin-docbook.c:2076
msgid "DocBook Set"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook é"
#: ../src/plugin-docbook.c:2077
msgid "Create a set of related books, using the \"DocBook\" format"
-msgstr ""
+msgstr "ååääçåäççéåïçâDocBookâæå"
#: ../src/plugin-docbook.c:2085
msgid "Import text as a DocBook article"
@@ -4886,41 +4850,41 @@ msgstr "åæèåéæ"
#: ../src/plugin-docbook.c:2204
msgid "Promote Section"
-msgstr ""
+msgstr "æåè"
#: ../src/plugin-docbook.c:2205
msgid ""
"Promotes a DocBook section to a higher organisational level within the "
"document"
-msgstr ""
+msgstr "å DocBook çæèåææçççåæäæåäç"
#: ../src/plugin-docbook.c:2207 ../src/plugin-html.c:148
#: ../src/plugin-html.c:151
msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "æå"
#: ../src/plugin-docbook.c:2208 ../src/plugin-docbook.c:2209
msgid ""
"Promote the section to a higher organisational level within the document"
-msgstr ""
+msgstr "åèèåææçççåæäæåäç"
#: ../src/plugin-docbook.c:2215
msgid "Demote Section"
-msgstr ""
+msgstr "äéè"
#: ../src/plugin-docbook.c:2216
msgid ""
"Demotes a DocBook section to a lower organisational level within the document"
-msgstr ""
+msgstr "å DocBook çæèåææçççåæääéäç"
#: ../src/plugin-docbook.c:2218 ../src/plugin-html.c:159
#: ../src/plugin-html.c:162
msgid "Demote"
-msgstr ""
+msgstr "äé"
#: ../src/plugin-docbook.c:2219 ../src/plugin-docbook.c:2220
msgid "Demote the section to a lower organisational level within the document"
-msgstr ""
+msgstr "åèèåææçççåæääéäç"
#: ../src/plugin-dtd.c:93
#, c-format
@@ -5092,7 +5056,7 @@ msgstr "Unicode åç 0x%04X-0x%04X"
#: ../src/plugin-tests.c:359
msgid "Unicode Character Reference"
-msgstr "Unicode åçåç"
+msgstr "Unicode åçåè"
#: ../src/plugin-tests.c:360
msgid ""
@@ -5178,11 +5142,11 @@ msgstr ""
#: ../src/popup.c:490
#, c-format
msgid "Apply span tag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "åç span æçï%s"
#: ../src/popup.c:561
msgid "Remove Span Tag"
-msgstr ""
+msgstr "çé Span æç"
#: ../src/popup.c:607
msgid "Convert to a comment"
@@ -5200,14 +5164,14 @@ msgstr "ååå XML æäççæéèæäçåçäç"
#. FIXME: could do with better text here
#: ../src/popup.c:648
msgid "Convert Reference into a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ååèèæäåæ"
#. FIXME: could do with better text here
#: ../src/popup.c:650
msgid ""
"Convert a reference to an XML entity to an inline copy of that entity's "
"content"
-msgstr ""
+msgstr "ååää XML åäçåèèæäèåæååçåååæ"
#: ../src/popup.c:729 ../src/popup.c:1047
msgid "_Properties"
@@ -5223,25 +5187,25 @@ msgstr "åå XML åç..."
#: ../src/popup.c:1083
msgid "Paste into"
-msgstr "çèå"
+msgstr "çäéé"
#: ../src/popup.c:1093
msgid "Paste before"
-msgstr ""
+msgstr "çäåé"
#: ../src/popup.c:1103
msgid "Paste after"
-msgstr ""
+msgstr "çäåé"
#: ../src/tree.c:104 ../src/tree.c:136
#, c-format
msgid "Insert sibling: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æååååçï%s"
#: ../src/tree.c:188 ../src/tree.c:216
#, c-format
msgid "Insert child: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æåååçï%s"
#: ../src/tree.c:311 ../src/xmledit.c:51
msgid "Cut"
@@ -5254,7 +5218,7 @@ msgstr "èæäæé"
#: ../src/tree.c:585
#, c-format
msgid "Convert reference to \"%s\" to copy"
-msgstr ""
+msgstr "åæåâ%sâçåèèæäåæ"
#. create description for dialog
#: ../src/xmldata.c:452
@@ -5268,7 +5232,7 @@ msgstr ""
#. select a dialog element
#: ../src/xmldata.c:457
msgid "Required Children Choices"
-msgstr ""
+msgstr "éèåéé"
#: ../src/xmledit.c:166
msgid "Paste"
@@ -5276,15 +5240,15 @@ msgstr "çè"
#: ../src/xmledit.c:252
msgid "Paste Under"
-msgstr ""
+msgstr "çääæ"
#: ../src/xmledit.c:303
msgid "Paste Before"
-msgstr ""
+msgstr "çäåé"
#: ../src/xmledit.c:353
msgid "Paste After"
-msgstr ""
+msgstr "çäåé"
#: ../src/xmledit.c:394
msgid "Source View - Conglomerate"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]