[conglomerate] [l10n] Updated Simplified Chinese translation.



commit e5a9cfaa8ef674b158fd4e5ad30512f0f6175374
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Sun Aug 14 11:59:48 2011 +0000

    [l10n] Updated Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  560 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 262 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3aa8bf0..bd9e397 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Chinese simplified translation for Conglomerate.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Conglomerate package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: conglomerate\n"
+"Project-Id-Version: conglomerate master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=conglomerate&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-19 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 15:57+0800\n"
+"product=conglomerate&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-28 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 19:41+0800\n"
 "Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "æè CNXML ds"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:3
 msgid "cite"
-msgstr ""
+msgstr "åç"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:4
 msgid "cnxn"
@@ -34,13 +35,11 @@ msgstr "cnxn"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:5
 msgid "codeblock"
-msgstr ""
+msgstr "äçå"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Encoding"
 msgid "codeline"
-msgstr "çç"
+msgstr "äçè"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:7
 msgid "content"
@@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "æå"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:15
 msgid "note"
-msgstr ""
+msgstr "æé"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:16
 msgid "para"
@@ -84,21 +83,19 @@ msgstr "æ"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:17
 msgid "proof"
-msgstr ""
+msgstr "èæ"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:18
 msgid "rule"
-msgstr ""
+msgstr "æå"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
 msgid "section"
 msgstr "è"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:20
 msgid "statement"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
 
 #: ../dispspecs/cnxml.xds.in.h:21
 msgid "term"
@@ -171,7 +168,7 @@ msgstr "XML åçåç"
 
 #: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:15
 msgid "Serialisation Type List"
-msgstr ""
+msgstr "èèçååè"
 
 #: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:16
 msgid "Short Description"
@@ -197,7 +194,7 @@ msgstr "ää URL éæ(åèæåæäçç)"
 msgid ""
 "A book, with a title, and perhaps with some bibliographical material, in "
 "addition to the actual content of the book."
-msgstr ""
+msgstr "äæåææéåææçä(èåèæääåèæçææ)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:3 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:2
 msgid "A brief description of the version of a document."
@@ -208,24 +205,25 @@ msgid "A collection of books."
 msgstr "äçæéã"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:5
+#, fuzzy
 msgid "A high-level division of a book."
-msgstr ""
+msgstr "äæäçéååå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:6 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:3
 msgid "A specific piece of data from a computer system, to be taken literally."
-msgstr ""
+msgstr "èçæççääæçåçãéèåææåçææã"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:7 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:4
 msgid "A subsection within a section"
-msgstr ""
+msgstr "äèäçåè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:8 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:5
 msgid "A summary."
-msgstr ""
+msgstr "äææçã"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:9 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:6
 msgid "A top-level section of document"
-msgstr ""
+msgstr "ææäéåçè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:10 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:1
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:7
@@ -275,7 +273,7 @@ msgstr "æç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:21
 msgid "Article Header"
-msgstr ""
+msgstr "æçå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:22
 msgid "Article Information"
@@ -289,11 +287,11 @@ msgstr "äè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:24
 msgid "Author Initials"
-msgstr ""
+msgstr "äèçå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:25 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:15
 msgid "Authorship Information"
-msgstr ""
+msgstr "äèäæ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:26 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:16
 msgid "Bibliographic Information"
@@ -313,8 +311,9 @@ msgstr "ääæ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:30 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:6
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "æé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:31
 msgid "Caution"
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "åä"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:36 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:21
 msgid "Command Synopsis"
-msgstr ""
+msgstr "åäæè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:37
 msgid "Computer Output"
@@ -355,11 +354,11 @@ msgstr "çæææè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:40
 msgid "Corporate Name"
-msgstr ""
+msgstr "åäèåå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:41 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:24
 msgid "Cross-reference"
-msgstr "äååç"
+msgstr "ääåè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:42 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:103
 msgid "Date"
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "åçææ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:44
 msgid "Defined terms"
-msgstr ""
+msgstr "æèåä"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:45 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:9
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:26
@@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "åä"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:46
 msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:47
 msgid ""
@@ -389,6 +388,8 @@ msgid ""
 "think of as \"a book\"; it is well-suited for writing books and articles, "
 "for both print and web-based publication."
 msgstr ""
+"DocBook æäçäåæéèçååäçåçâäçâåæäçåïåéåéåæåçäæ"
+"åååäççåççäçåæçã"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:48 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:128
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:27
@@ -411,11 +412,11 @@ msgstr "çåéäåå"
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:29
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:24
 msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:52 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:30
 msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:53
 msgid "Environment Variable"
@@ -444,11 +445,11 @@ msgstr "æäå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:59 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:33
 msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "å"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:60 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:34
 msgid "First Term"
-msgstr ""
+msgstr "éé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:61
 msgid "Footnote"
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "åæ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:62 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:35
 msgid "Free-floating Heading"
-msgstr ""
+msgstr "èçæååæé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:63 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:36
 msgid "Function"
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "åæ"
 #. various related localNames need to be added
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:65
 msgid "Function Synopsis"
-msgstr ""
+msgstr "åææè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:66 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:37
 msgid "GUI Button"
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "éè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:79 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:46
 msgid "Index Term"
-msgstr ""
+msgstr "çåé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:80 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:21
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:19
@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "äç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:81 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:47
 msgid "Key Caption"
-msgstr ""
+msgstr "éå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:82 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:48
 msgid "Legal Notice"
@@ -539,73 +540,73 @@ msgstr "æååå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:83 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:49
 msgid "List (itemised)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(éççå)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:84 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:26
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:23
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:50
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:47
 msgid "List (ordered)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(æå)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:85 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:51
 msgid "List (simple)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(çå)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:86
 msgid "List (terms and definitions)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(æèååä)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:87
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:25
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:49
 msgid "List Item"
-msgstr ""
+msgstr "åèéç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:88
 msgid "List Member"
-msgstr ""
+msgstr "åèæå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:89 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:52
 msgid "Literal"
-msgstr ""
+msgstr "çåæ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:90
 msgid "Media Object"
-msgstr ""
+msgstr "åäåè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:91 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:53
 msgid "Menu Choice"
-msgstr ""
+msgstr "èåéé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:92 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:54
 msgid "Meta-information about a Reference Page"
-msgstr ""
+msgstr "æååèééçåäæ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:93
 msgid "Meta-information for a book"
-msgstr ""
+msgstr "æåäççåäæ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:94
 msgid "Meta-information for an article"
-msgstr ""
+msgstr "æåæççåäæ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:96 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:56
 msgid "Miscellaneous Bibliographic Information"
-msgstr ""
+msgstr "åäåèæçäæ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:98 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:58
 msgid "Name, purpose and classification about a Reference Page"
-msgstr ""
+msgstr "åèééçåçãçéååç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:99 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:59
 msgid "Naming"
-msgstr ""
+msgstr "åå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:100 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:29
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:195
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "æé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:101 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:31
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:26
@@ -613,31 +614,31 @@ msgstr ""
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:60
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:55 ../src/plugin-paragraph.c:68
 msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "æè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:102
 msgid "Paragraph (titled)"
-msgstr ""
+msgstr "æè(åæé)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:103 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:61
 msgid "Part"
-msgstr ""
+msgstr "é"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:104 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:63
 msgid "Preface"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:105 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:64
 msgid "Printing History"
-msgstr ""
+msgstr "åååå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:106 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:65
 msgid "Procedure"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:107 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:66
 msgid "Product Name"
-msgstr ""
+msgstr "äååç"
 
 #.
 #. perhaps this should use a fixed-space font
@@ -649,24 +650,25 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:116
 msgid "Program Listing"
-msgstr ""
+msgstr "çåæå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:117
+#, fuzzy
 msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "ääææ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:118 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:214
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:67
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "åçå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:119 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:68
 msgid "Publisher Name"
-msgstr ""
+msgstr "åçååç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:120 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:69
 msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "çé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:121
 msgid "Question"
@@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "éçåé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:125 ../dispspecs/readme.xds.in.h:12
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:126 ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:10
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:70
@@ -715,11 +717,11 @@ msgstr "äèåå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:132
 msgid "Revision Remark"
-msgstr ""
+msgstr "äèèå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:133 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:74
 msgid "SGML Tag"
-msgstr ""
+msgstr "SGML æç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:134 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:75
 msgid "Screen"
@@ -727,25 +729,25 @@ msgstr "åå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:135
 msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "æå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:136 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:33
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:29
 #: ../dispspecs/readme.xds.in.h:13 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:76
 msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "è"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:137 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:77
 msgid "Section (level 5)"
-msgstr ""
+msgstr "è(ç 5 ç)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:138
 msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "é"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:139 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:78
 msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "æ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:140 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:79
 msgid "Structure Name"
@@ -753,23 +755,23 @@ msgstr "çæåç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:141 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:80
 msgid "Subsection"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:142 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:81
 msgid "Subsection (level 3)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(ç 3 ç)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:143 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:82
 msgid "Subsection (level 4)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(ç 4 ç)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:144 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:83
 msgid "Substeps"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:145 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:84
 msgid "Subsubsection"
-msgstr ""
+msgstr "æåè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:146 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:37
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:85
@@ -778,7 +780,7 @@ msgstr "åæé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:147 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:86
 msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:148 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:87
 msgid "Symbol"
@@ -786,49 +788,49 @@ msgstr "çå"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:149 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:88
 msgid "Synopsis (syntax)"
-msgstr ""
+msgstr "æè(èæ)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:150 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:89
 msgid "Table (informal)"
-msgstr ""
+msgstr "èæ(éæå)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:151 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:68
 msgid "Table Body"
-msgstr ""
+msgstr "èæää"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:152
 msgid "Table Column Specification"
-msgstr ""
+msgstr "èæåèè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:153 ../src/plugin-table.c:417
 msgid "Table Entry"
-msgstr ""
+msgstr "èææç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:154
 msgid "Table Entry (subtable)"
-msgstr ""
+msgstr "èææç(åèæ)"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:155 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:71
 msgid "Table Footer"
-msgstr ""
+msgstr "èæè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:156 ../src/plugin-table.c:405
 msgid "Table Group"
-msgstr ""
+msgstr "èæç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:157 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:72
 msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "èææé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:158 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:73
 #: ../src/plugin-table.c:411
 msgid "Table Row"
-msgstr ""
+msgstr "èæè"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:159 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:250
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:90
 msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "é"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:160
 msgid "Text Object"
@@ -844,11 +846,11 @@ msgstr "æåçåéæååå(ISSN)ã"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:163 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:93
 msgid "The first place where a word or term occurs in a particular context"
-msgstr ""
+msgstr "çåääæäæäåèæçèéæåççäç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:164 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:94
 msgid "The name of a function, subroutine or procedure"
-msgstr ""
+msgstr "åæãåäçæèççåç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:165 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:95
 msgid "The printed text on a particular key on a keyboard"
@@ -856,7 +858,7 @@ msgstr "éçäçåæéäååçææ"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:166
 msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:167 ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:44
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:32
@@ -868,7 +870,7 @@ msgstr "æé"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:168 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:97
 msgid "Title Citation"
-msgstr ""
+msgstr "æéåç"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:169 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:98
 msgid "URL Link"
@@ -890,11 +892,11 @@ msgstr "åä"
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:3 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:64
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:5
 msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "é"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:4
 msgid "Apache Documentation DTD v1.2"
-msgstr ""
+msgstr "Apache Documentation DTD v1.2"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:5
 msgid "Authors"
@@ -908,11 +910,11 @@ msgstr "äç"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:8
 msgid "Defined term"
-msgstr ""
+msgstr "åäçæè"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:10
 msgid "Definition list"
-msgstr ""
+msgstr "åäåè"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:11 ../dispspecs/readme.xds.in.h:4
 #: ../src/cong-document.c:988
@@ -926,15 +928,16 @@ msgstr "ææää"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:15
 msgid "Fixme"
-msgstr ""
+msgstr "åäè"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:16
 msgid "Footer"
 msgstr "éè"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:17
+#, fuzzy
 msgid "Fork"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:18
 msgid "Header"
@@ -983,11 +986,11 @@ msgstr "ææ"
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:32
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:27
 msgid "Person"
-msgstr ""
+msgstr "ää"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:34
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "æ"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:35
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:31
@@ -998,12 +1001,12 @@ msgstr "å"
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:36
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:65
 msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "äæ"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:38
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:66
 msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "äæ"
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:39
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:245 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:67
@@ -1029,6 +1032,8 @@ msgid ""
 "compliant DTD and it's maintained by the Apache XML project. See http://";
 "forrest.apache.org ."
 msgstr ""
+"è DTD çää Apache éççèäææååäççåèååçæææåãåæäçä "
+"XML ååç DTDïç Apache XML éççæãåè http://forrest.apache.org ."
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:45
 #: ../glade/cong-file-properties.glade.h:17
@@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "çæ"
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:1
 msgid "&quot;Kernel Traffic&quot; Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Kernel Traffic&quot; æäéè"
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:2
 msgid ""
@@ -1053,7 +1058,7 @@ msgstr "èç/åæèäçèèéçææçåèåçäçæéé
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:4
 msgid "Block Quote"
-msgstr "ååç"
+msgstr "ååè"
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:5
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:12
@@ -1078,7 +1083,7 @@ msgstr "äæ"
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:12
 msgid "Editorialize"
-msgstr ""
+msgstr "åèçè"
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:14
 msgid "Font"
@@ -1105,7 +1110,7 @@ msgstr "èéæ"
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:20
 msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "æå"
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:21
 msgid "Italicised"
@@ -1113,7 +1118,7 @@ msgstr "æä"
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:22
 msgid "Kernel Cousin Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel Cousin æäéè"
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:28
 msgid "Quotation"
@@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr "çææåæ"
 
 #: ../dispspecs/opml.xds.in.h:1
 msgid "Apple OPML dispspec"
-msgstr ""
+msgstr "Apple OPML æçèè"
 
 #: ../dispspecs/opml.xds.in.h:2
 msgid "Experimental \"opml\" format"
@@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "åéæçâopmlâæå"
 
 #: ../dispspecs/readme.xds.in.h:1
 msgid "Admission"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
 
 #: ../dispspecs/readme.xds.in.h:2
 msgid "Corp jargon"
@@ -1167,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/readme.xds.in.h:3
 msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
+msgstr "åèåæ"
 
 #: ../dispspecs/readme.xds.in.h:6
 msgid "Excuse"
@@ -1178,14 +1183,12 @@ msgid "Experimental \"readme\" format"
 msgstr "åéæçâreadmeâæå"
 
 #: ../dispspecs/readme.xds.in.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Optional"
 msgid "Inspirational"
-msgstr "åé"
+msgstr "éèäåç"
 
 #: ../dispspecs/readme.xds.in.h:10
 msgid "Optimistic"
-msgstr ""
+msgstr "äè"
 
 #: ../dispspecs/readme.xds.in.h:14 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:231
 msgid "Signature"
@@ -1214,10 +1217,8 @@ msgid "Group"
 msgstr "ç"
 
 #: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "One or more"
 msgid "OneOrMore"
-msgstr "äæææå"
+msgstr "ääää"
 
 #: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:6 ../src/cong-node-properties-dialog.c:914
 msgid "Optional"
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "RELAX NG èæ"
 msgid ""
 "RELAX NG is a schema language i.e. a language for describing the structure "
 "of an XML document."
-msgstr ""
+msgstr "RELAX æäçææèèïååæäçæè XML ææçæçèèã"
 
 #: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:11
 msgid "Start"
@@ -1255,10 +1256,8 @@ msgid "XML Attribute"
 msgstr "XML åæ"
 
 #: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero or more"
 msgid "ZeroOrMore"
-msgstr "éæææå"
+msgstr "éäææå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:1
 msgid ""
@@ -1357,11 +1356,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:19
 msgid "A mathematical or other formula"
-msgstr ""
+msgstr "æåæåäåå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:20
 msgid "A note of any type"
-msgstr ""
+msgstr "äæçåçæé"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:21
 msgid "A number, written in any form"
@@ -1397,7 +1396,7 @@ msgstr "æåååæææåéææäåääççæé"
 msgid ""
 "A postal or other address, for example of a publisher, an organization, or "
 "an individual"
-msgstr "ääéåæåäååïååçèãççæääçåå"
+msgstr "ääéåæåäååïååçåãççæääçåå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:28
 msgid "A proper noun or noun phrase"
@@ -1410,10 +1409,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:30
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A quotation from some other document, together with a bibliographic "
 "reference to its source"
-msgstr ""
+msgstr "äæååäææçåèåçåäåææçæçåè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:31
 msgid ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A quotation, anonymous or attributed, appearing at the start of a section or "
 "chapter, or on a title page"
-msgstr ""
+msgstr "åçåçèåååææééäçäæååæçåçåè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:33
 msgid "A reading which has been regularized or normalized in some sense"
@@ -1439,6 +1439,8 @@ msgid ""
 "A reference to another location in the current document, in terms of one or "
 "more identifiable elements, possibly modified by additional text or comment"
 msgstr ""
+"äääæåäåèåçåçåååççïæåååææäåääççåèïåèçèä"
+"æåæåãèèçååçäæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:35
 msgid ""
@@ -1446,6 +1448,8 @@ msgid ""
 "document, using an extended pointer notation, possibly modified by "
 "additional text or comment"
 msgstr ""
+"æåååææäåääçïæåéææçåèïäçæåçæéèåïåèçèäæå"
+"æåãèèçååçäæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:36
 msgid ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:49
 msgid ""
 "A subsection or division of the title of a work, as indicated on a title page"
-msgstr ""
+msgstr "æééäææçïèäæéçäåèæäå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:50
 msgid "A third-level subdivision of the front, body, or back of a text"
@@ -1596,11 +1600,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Any heading, for example, the title of a section, or the heading of a list "
 "or glossary"
-msgstr ""
+msgstr "äææéïåèæéãåèææèèçæé"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:68
 msgid "Any kind of stage direction within a dramatic text or fragment"
-msgstr ""
+msgstr "æååææçæäçåææç"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:69
 msgid ""
@@ -1649,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:80
 msgid "Bibliographic Citation (&lt;bibl&gt;)"
-msgstr ""
+msgstr "åèæçåç(&lt;bibl&gt;)"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:81
 msgid "Bibliographic Scope"
@@ -1665,19 +1669,15 @@ msgstr "çå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:84
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "çå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Short Description"
 msgid "Category Description"
-msgstr "çæè"
+msgstr "çåæè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Unicode Character Reference"
 msgid "Category Reference"
-msgstr "Unicode åçåç"
+msgstr "çååè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:87
 msgid "Cell"
@@ -1696,26 +1696,22 @@ msgid "ClassCode"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Namespace Declaration"
 msgid "Classification Declaration"
-msgstr "ååçéåæ"
+msgstr "åçåæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:92
-#, fuzzy
-#| msgid "_Close"
 msgid "Closer"
-msgstr "åé(_C)"
+msgstr "æè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:94
 msgid "Collects together &lt;interp&gt; tags"
-msgstr ""
+msgstr "æé &lt;interp&gt; æç"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:95
 msgid ""
 "Collects together any notes providing information about a text additional to "
 "that recorded in other parts of the bibliographic description"
-msgstr ""
+msgstr "æéääæåäææåçéåèæçæèäåäéåæèåäåçäæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:96
 msgid "Contains a general purpose name or referring string"
@@ -1761,14 +1757,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:106
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of "
 "pagenumbers, or a named subdivision of a larger work"
-msgstr ""
+msgstr "åäæçåèçèåïåäéçåèæäéååèääååççæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Details"
 msgid "Del"
 msgstr "åé"
 
@@ -1849,10 +1844,8 @@ msgid "Document Edition"
 msgstr "ææçè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Document Type"
 msgid "Document Imprint"
-msgstr "ææçå"
+msgstr "ææåå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:126
 msgid "Document Title"
@@ -1890,19 +1883,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:137
 msgid "Extended Reference (&lt;xref&gt;)"
-msgstr ""
+msgstr "åäåè(&lt;xref&gt;)"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:138
 msgid "Extent"
-msgstr ""
+msgstr "åä"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:140
 msgid "Figure Description"
 msgstr "åçæè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:141
-#, fuzzy
-#| msgid "(No description available)"
 msgid "File Description (fileDesc)"
 msgstr "æäæè(fileDesc)"
 
@@ -1910,7 +1901,7 @@ msgstr "æäæè(fileDesc)"
 #, fuzzy
 #| msgid "Force"
 msgid "Foreign"
-msgstr "åå"
+msgstr "åæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:143
 msgid "Formula"
@@ -1922,7 +1913,7 @@ msgstr "åé"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:145
 msgid "Funder"
-msgstr ""
+msgstr "ååè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:146
 msgid "Gap"
@@ -1977,17 +1968,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:157 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:29
 msgid "Head"
-msgstr ""
+msgstr "å"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:158
 msgid "Highlighted"
 msgstr "çåç"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Line Number"
 msgid "Id. Number"
-msgstr "èå"
+msgstr "ID å"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:160
 msgid "Ident"
@@ -1999,10 +1988,8 @@ msgid ""
 msgstr "èåäåççåæäçèè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Print"
 msgid "Imprint"
-msgstr "æå"
+msgstr "åå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:163
 msgid "Index"
@@ -2031,7 +2018,7 @@ msgstr "æåææååçäæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:168
 msgid "Information about the intended rendition of one or more elements"
-msgstr ""
+msgstr "æåääæåäåççæåèæçäæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:169
 msgid ""
@@ -2053,7 +2040,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:173
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "é"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:174
 msgid "Keywords"
@@ -2065,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:176 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:44
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "æç"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:177
 #: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:2 ../src/plugin-docbook.c:2149
@@ -2092,7 +2079,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:182
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:183
 msgid "ListBibl"
@@ -2116,13 +2103,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Marks the boundary between one page of a text and the next in a standard "
 "reference system"
-msgstr ""
+msgstr "æèæååèççääéæåäääéäéççé"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:188
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Marks the boundary between sections of a text, as indicated by changes in a "
 "standard reference system"
-msgstr ""
+msgstr "æèåèæåäéççéïæçåæååèçççææä"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:189
 msgid ""
@@ -2150,7 +2138,7 @@ msgstr "éçç"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:196
 msgid "Notes Statement"
-msgstr ""
+msgstr "æéèå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:197
 msgid "Num"
@@ -2179,10 +2167,8 @@ msgid "One row of a table"
 msgstr "èæäçäè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:203
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
 msgid "Opener"
-msgstr "åè"
+msgstr "æåè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:204
 msgid "Original Form"
@@ -2201,16 +2187,12 @@ msgid "Principal Researcher"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:209
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
 msgid "Profile Description"
-msgstr "æè"
+msgstr "ääèææè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Short Description"
 msgid "Project Description"
-msgstr "çæè"
+msgstr "éçæè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:211
 msgid ""
@@ -2232,11 +2214,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:216
 msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:217
 msgid "References Declaration"
-msgstr "åçåæ"
+msgstr "åèåæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:218
 msgid "Referencing String (&lt;rs&gt;)"
@@ -2247,10 +2229,8 @@ msgid "Reg"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Revisions"
 msgid "Rendition"
-msgstr "äè"
+msgstr "èæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:221
 msgid "Resp"
@@ -2261,10 +2241,8 @@ msgid "Responsibility Statement (respStmt)"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:223
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
 msgid "Revision Description"
-msgstr "æè"
+msgstr "äèæè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:224
 msgid "Row"
@@ -2274,13 +2252,11 @@ msgstr "è"
 #, fuzzy
 #| msgid "Value"
 msgid "Salute"
-msgstr "å"
+msgstr "èæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Namespace Declaration"
 msgid "Sampling Declaration"
-msgstr "ååçéåæ"
+msgstr "èäåæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:227
 msgid ""
@@ -2288,10 +2264,12 @@ msgid ""
 "the name of an individual, institution or organization, (or of several such) "
 "acting as editor, compiler, translator, etc."
 msgstr ""
+"éåäæåèæççæèåæïåääãæææçççåçïæåçèãçèèãçè"
+"çäïççã"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:228
 msgid "Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "åå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:229
 msgid "Series Statement"
@@ -2310,10 +2288,8 @@ msgid "Source Description"
 msgstr "ææè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:234
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
 msgid "Speaker"
-msgstr "æç"
+msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:235
 msgid "Specifies how canonical references are constructed for this text"
@@ -2327,15 +2303,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:237
 msgid "Speech (&lt;sp&gt;)"
-msgstr ""
+msgstr "æè(&lt;sp&gt;)"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:238
 msgid "Sponsor"
-msgstr ""
+msgstr "èåå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:239
 msgid "Stage Direction (&lt;stage&gt;)"
-msgstr ""
+msgstr "åææç(&lt;stage&gt;)"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:240
 msgid ""
@@ -2345,7 +2321,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:241
 msgid "Summarizes the revision history for a file"
-msgstr ""
+msgstr "æçääæäçäèåå"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:242
 msgid "TEI Lite"
@@ -2364,27 +2340,23 @@ msgstr "TEI.2"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:246
 msgid "Tag Usage"
-msgstr ""
+msgstr "æççæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:247
-#, fuzzy
-#| msgid "Entity Declaration"
 msgid "Tagging Declaration"
-msgstr "åäåæ"
+msgstr "æçåæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:248
 msgid "Taxonomy"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:249
-#, fuzzy
-#| msgid "XML Header"
 msgid "Tei Header"
-msgstr "XML å"
+msgstr "Tei å"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:252
 msgid "Text Classification"
-msgstr ""
+msgstr "æååç"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:253
 msgid "Text reproduced although apparently incorrect or inaccurate"
@@ -2407,7 +2379,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The classification code used for this text in some standard classification "
 "system"
-msgstr ""
+msgstr "åæäæååçççäååäææåçåçç"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:257
 msgid ""
@@ -2433,7 +2405,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The imprint statement (place and date of publication, publisher name), as "
 "given (usually) at the foot of a title page"
-msgstr ""
+msgstr "åååæ(åçåååçææãåçååç)ïååçåæééåé"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:262
 msgid ""
@@ -2493,7 +2465,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The name of the author(s), personal or corporate, of a work; the primary "
 "statement of responsibility for any bibliographic item"
-msgstr ""
+msgstr "èäçääååääèçååïääåèæçæççäèèäåæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:273
 msgid ""
@@ -2525,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The primary statement of responsibility given for a work on its title page "
 "or at the head or end of the work"
-msgstr ""
+msgstr "åçåèäæééãäåååæçååçäèèäåæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:279
 msgid ""
@@ -2578,7 +2550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:1
 msgid "Additional Content"
-msgstr ""
+msgstr "éååå"
 
 #: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:2
 msgid "Configuration Data"
@@ -2592,7 +2564,7 @@ msgstr "çå"
 #, fuzzy
 #| msgid "Header Information"
 msgid "Header Link"
-msgstr "åéæ"
+msgstr "æééæ"
 
 #: ../dispspecs/website-layout.xds.in.h:6
 msgid "Holder"
@@ -2611,10 +2583,8 @@ msgid "Website Layout"
 msgstr "ççåå"
 
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:62
-#, fuzzy
-#| msgid "XML Processing Instruction"
 msgid "Part Introduction"
-msgstr "XML åçæä"
+msgstr "Part åçæä"
 
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:99
 msgid "Web Page"
@@ -2670,11 +2640,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:20
 msgid "Definition List"
-msgstr ""
+msgstr "åäåè"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:21
 msgid "Definition Term"
-msgstr ""
+msgstr "åäé"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:22
 msgid "Deleted Text"
@@ -2690,11 +2660,11 @@ msgstr "ååæè"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:26
 msgid "Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "èåæä"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:27
 msgid "Form Control Group"
-msgstr ""
+msgstr "èåæäç"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:28
 msgid "HTML Page"
@@ -2786,7 +2756,7 @@ msgstr "èæ"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:60
 msgid "Selectable Choice"
-msgstr ""
+msgstr "åéé"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:61
 msgid "Small"
@@ -2794,7 +2764,7 @@ msgstr "å"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:62 ../glade/custom-element.glade.h:6
 msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:64
 #: ../glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:10
@@ -2807,7 +2777,7 @@ msgstr "èæåå(ææ)"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:70
 msgid "Table Cell (header)"
-msgstr ""
+msgstr "èæåå(æé)"
 
 #: ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:74
 msgid "Teletype"
@@ -2834,7 +2804,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/xsl.xds.in.h:3
 msgid "Template-matching Rule"
-msgstr ""
+msgstr "æååéèå"
 
 #: ../dispspecs/xsl.xds.in.h:4
 msgid "XSL stylesheet"
@@ -2972,10 +2942,8 @@ msgid "label_elements"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/cong-file-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Location"
 msgid "label_location"
-msgstr "äç"
+msgstr ""
 
 #: ../glade/cong-file-properties.glade.h:26
 msgid "label_modified"
@@ -3002,10 +2970,8 @@ msgid "label_xml_encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/cong-file-properties.glade.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Standalone"
 msgid "label_xml_standalone"
-msgstr "çç"
+msgstr ""
 
 #: ../glade/cong-file-properties.glade.h:33
 msgid "label_xml_version"
@@ -3191,7 +3157,7 @@ msgstr "æååç"
 
 #: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:3
 msgid "Namespace URI"
-msgstr ""
+msgstr "ååçé URI"
 
 #: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:4
 msgid "Preview"
@@ -3265,91 +3231,91 @@ msgstr "(ææå)"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:48
 msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ååååè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:49
 msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "ååæåäè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:50
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "æåè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:51
 msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "äéè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:52
 msgid "German (Germany)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(åå)"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:53
 msgid "German (Swiss)"
-msgstr ""
+msgstr "åè(çå)"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:54
 msgid "English (American)"
-msgstr ""
+msgstr "èè(çå)"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:55
 msgid "English (British)"
-msgstr ""
+msgstr "èè(èå)"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:56
 msgid "English (Canadian)"
-msgstr ""
+msgstr "èè(åæå)"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:57
 msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "äçè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:58
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "èççè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:59
 msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "æçè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:60
 msgid "French (France)"
-msgstr ""
+msgstr "æè(æå)"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:61
 msgid "French (Swiss)"
-msgstr ""
+msgstr "æè(çå)"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:62
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "æååè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:63
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "èåè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:64
 msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "æåè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:65
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "æåè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:66
 msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr ""
+msgstr "èèçè(èèç)"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:67
 msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
+msgstr "èèçè(åè)"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:68
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "äè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:69
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "çåè"
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-lang.c:70
 msgid "Ukrainian"
@@ -3496,12 +3462,12 @@ msgstr "åçææ"
 #: ../src/cong-document.c:971
 #, c-format
 msgid "Reference to Entity \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "æååäâ%sâçåè"
 
 #: ../src/cong-document.c:974
 #, c-format
 msgid "Entity \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "åäâ%sâ"
 
 #: ../src/cong-document.c:977
 #, c-format
@@ -3521,7 +3487,7 @@ msgstr "ææçæ"
 #: ../src/cong-document.c:997
 #, c-format
 msgid "Notation"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
 
 #: ../src/cong-document.c:1000
 #, c-format
@@ -3551,12 +3517,12 @@ msgstr "ååçéåæ"
 #: ../src/cong-document.c:1018
 #, c-format
 msgid "XInclude Start"
-msgstr ""
+msgstr "XInclude åå"
 
 #: ../src/cong-document.c:1021
 #, c-format
 msgid "XInclude End"
-msgstr ""
+msgstr "XInclude çæ"
 
 #: ../src/cong-document.c:2163
 #, c-format
@@ -4211,9 +4177,8 @@ msgid "Remove DTD"
 msgstr "çé DTD"
 
 #: ../src/cong-file-properties.c:478 ../src/cong-util.c:1636
-#, fuzzy
 msgid "Associate with DTD"
-msgstr "åèæ DTD"
+msgstr "ä DTD åè"
 
 #: ../src/cong-file-save.c:75
 msgid "Save XML as..."
@@ -4239,7 +4204,7 @@ msgstr "ææäçæåäåçèäææååï"
 
 #: ../src/cong-location.c:395 ../src/cong-location.c:416
 msgid "Merge tags"
-msgstr ""
+msgstr "ååæç"
 
 #: ../src/cong-location.c:469
 msgid "Delete character"
@@ -4289,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/cong-menus.c:1117
 #, c-format
 msgid "This is stage %i"
-msgstr ""
+msgstr "èæç %i å"
 
 #: ../src/cong-menus.c:1168
 msgid "Message Log - Conglomerate"
@@ -4337,11 +4302,11 @@ msgstr "æååç"
 
 #: ../src/cong-menus.c:1491 ../src/popup.c:1135
 msgid "New sibling"
-msgstr ""
+msgstr "æåååç"
 
 #: ../src/cong-menus.c:1492
 msgid "Remove span tag"
-msgstr ""
+msgstr "çé span æç"
 
 #. Actions found in File menu:
 #: ../src/cong-menus.c:1495
@@ -4582,7 +4547,7 @@ msgstr "ä <%s> åçæäääåæé"
 
 #: ../src/cong-primary-window.c:415
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "æè"
 
 #: ../src/cong-primary-window.c:426
 msgid "Bookmarks"
@@ -4593,7 +4558,6 @@ msgid "Raw XML"
 msgstr "åå XML"
 
 #: ../src/cong-primary-window.c:662 ../src/cong-primary-window.c:681
-#, fuzzy
 msgid "Welcome to the much-delayed Conglomerate editor."
 msgstr "æèäçååæèç Conglomerate çèåã"
 
@@ -4707,7 +4671,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:225
 msgid "Untitled section"
-msgstr ""
+msgstr "ææéçè"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:232
 msgid "Text of the article goes here"
@@ -4809,11 +4773,11 @@ msgstr "ååäæäïäçâDocBookâæå"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2076
 msgid "DocBook Set"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook é"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2077
 msgid "Create a set of related books, using the \"DocBook\" format"
-msgstr ""
+msgstr "ååääçåäççéåïçâDocBookâæå"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2085
 msgid "Import text as a DocBook article"
@@ -4886,41 +4850,41 @@ msgstr "åæèåéæ"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2204
 msgid "Promote Section"
-msgstr ""
+msgstr "æåè"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2205
 msgid ""
 "Promotes a DocBook section to a higher organisational level within the "
 "document"
-msgstr ""
+msgstr "å DocBook çæèåææçççåæäæåäç"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2207 ../src/plugin-html.c:148
 #: ../src/plugin-html.c:151
 msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "æå"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2208 ../src/plugin-docbook.c:2209
 msgid ""
 "Promote the section to a higher organisational level within the document"
-msgstr ""
+msgstr "åèèåææçççåæäæåäç"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2215
 msgid "Demote Section"
-msgstr ""
+msgstr "äéè"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2216
 msgid ""
 "Demotes a DocBook section to a lower organisational level within the document"
-msgstr ""
+msgstr "å DocBook çæèåææçççåæääéäç"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2218 ../src/plugin-html.c:159
 #: ../src/plugin-html.c:162
 msgid "Demote"
-msgstr ""
+msgstr "äé"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2219 ../src/plugin-docbook.c:2220
 msgid "Demote the section to a lower organisational level within the document"
-msgstr ""
+msgstr "åèèåææçççåæääéäç"
 
 #: ../src/plugin-dtd.c:93
 #, c-format
@@ -5092,7 +5056,7 @@ msgstr "Unicode åç 0x%04X-0x%04X"
 
 #: ../src/plugin-tests.c:359
 msgid "Unicode Character Reference"
-msgstr "Unicode åçåç"
+msgstr "Unicode åçåè"
 
 #: ../src/plugin-tests.c:360
 msgid ""
@@ -5178,11 +5142,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/popup.c:490
 #, c-format
 msgid "Apply span tag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "åç span æçï%s"
 
 #: ../src/popup.c:561
 msgid "Remove Span Tag"
-msgstr ""
+msgstr "çé Span æç"
 
 #: ../src/popup.c:607
 msgid "Convert to a comment"
@@ -5200,14 +5164,14 @@ msgstr "ååå XML æäççæéèæäçåçäç"
 #. FIXME: could do with better text here
 #: ../src/popup.c:648
 msgid "Convert Reference into a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ååèèæäåæ"
 
 #. FIXME: could do with better text here
 #: ../src/popup.c:650
 msgid ""
 "Convert a reference to an XML entity to an inline copy of that entity's "
 "content"
-msgstr ""
+msgstr "ååää XML åäçåèèæäèåæååçåååæ"
 
 #: ../src/popup.c:729 ../src/popup.c:1047
 msgid "_Properties"
@@ -5223,25 +5187,25 @@ msgstr "åå XML åç..."
 
 #: ../src/popup.c:1083
 msgid "Paste into"
-msgstr "çèå"
+msgstr "çäéé"
 
 #: ../src/popup.c:1093
 msgid "Paste before"
-msgstr ""
+msgstr "çäåé"
 
 #: ../src/popup.c:1103
 msgid "Paste after"
-msgstr ""
+msgstr "çäåé"
 
 #: ../src/tree.c:104 ../src/tree.c:136
 #, c-format
 msgid "Insert sibling: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æååååçï%s"
 
 #: ../src/tree.c:188 ../src/tree.c:216
 #, c-format
 msgid "Insert child: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æåååçï%s"
 
 #: ../src/tree.c:311 ../src/xmledit.c:51
 msgid "Cut"
@@ -5254,7 +5218,7 @@ msgstr "èæäæé"
 #: ../src/tree.c:585
 #, c-format
 msgid "Convert reference to \"%s\" to copy"
-msgstr ""
+msgstr "åæåâ%sâçåèèæäåæ"
 
 #. create description for dialog
 #: ../src/xmldata.c:452
@@ -5268,7 +5232,7 @@ msgstr ""
 #. select a dialog element
 #: ../src/xmldata.c:457
 msgid "Required Children Choices"
-msgstr ""
+msgstr "éèåéé"
 
 #: ../src/xmledit.c:166
 msgid "Paste"
@@ -5276,15 +5240,15 @@ msgstr "çè"
 
 #: ../src/xmledit.c:252
 msgid "Paste Under"
-msgstr ""
+msgstr "çääæ"
 
 #: ../src/xmledit.c:303
 msgid "Paste Before"
-msgstr ""
+msgstr "çäåé"
 
 #: ../src/xmledit.c:353
 msgid "Paste After"
-msgstr ""
+msgstr "çäåé"
 
 #: ../src/xmledit.c:394
 msgid "Source View - Conglomerate"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]