[gnome-session] Updated Thai translation.



commit 12efb0fb8740bf23fa5f9cee32be52d952b1a44c
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Sat Aug 13 16:25:52 2011 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 71dd26d..20e88ca 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 20:13+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-22 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:23+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 msgid "Edit Startup Program"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
 msgid "The startup command cannot be empty"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
 msgid "The startup command is not valid"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:273
 msgid "No name"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:279
 msgid "No description"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà GNOME"
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>àààààààààààààààààààààààà:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
 "to lose work."
@@ -143,61 +143,66 @@ msgstr "_ààààààààààààààààààààààà
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "ààààààààààààààààà .desktop ààààààààà"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààà '%s'"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "àààààààààà %s"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %d"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "àààààààààààà URI àààààààààààààààààààààààààààààààààà 'Type=Link'"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
@@ -215,53 +220,53 @@ msgstr ""
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "àààààààààà '%s'"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+msgid "Restart Anyway"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
 msgid "Cancel"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -292,7 +297,7 @@ msgid "_Switch User"
 msgstr "_àààààààààà"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:294
 #: ../gnome-session/gsm-util.c:363
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_àààààààààà"
@@ -317,12 +322,12 @@ msgstr "_ààààààààààààààà"
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "àà_àààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:274
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "àààààà!  ààààààààààààààààààààà"
 
 #. make this changable at some point
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:281
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -345,11 +350,11 @@ msgstr "àààààààààààààààà %d"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "ààààààààààààààààà %d"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1364
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1371
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "GNOME 3 ààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -362,15 +367,23 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààààààààààà (ààààààààààààààààààà) àààààààààààààààààààààààààà GNOME 3 "
 "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1367
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1374
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1464 ../gnome-session/gsm-manager.c:2195
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1471 ../gnome-session/gsm-manager.c:2202
 msgid "Not responding"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
@@ -395,10 +408,18 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
+#: ../gnome-session/main.c:276
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "AUTOSTART_DIR"
+
 #: ../gnome-session/main.c:277
 msgid "Session to use"
 msgstr "àààààààààààà"
 
+#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "SESSION_NAME"
+
 #: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
@@ -793,9 +814,6 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
 #~ msgid "Are you sure you want to log out?"
 #~ msgstr "ààààààààààààààààààà?"
 
-#~ msgid "Remember running applications"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-
 #~ msgid "_Restart the computer"
 #~ msgstr "à_ààààààààààààààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]