[gnome-session] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Thai translation.
- Date: Sat, 13 Aug 2011 09:27:24 +0000 (UTC)
commit 12efb0fb8740bf23fa5f9cee32be52d952b1a44c
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sat Aug 13 16:25:52 2011 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 71dd26d..20e88ca 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 20:13+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-22 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:23+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:273
msgid "No name"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:279
msgid "No description"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà GNOME"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>àààààààààààààààààààààààà:</b>"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -143,61 +143,66 @@ msgstr "_ààààààààààààààààààààààà
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ààààààààààààààààà .desktop ààààààààà"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààà '%s'"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "àààààààààà %s"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %d"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "àààààààààààà URI àààààààààààààààààààààààààààààààààà 'Type=Link'"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà:"
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
@@ -215,53 +220,53 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "àààààààààà '%s'"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
msgid "Unknown"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
msgid "A program is still running:"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+msgid "Restart Anyway"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
msgid "Lock Screen"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
msgid "Cancel"
msgstr "àààààà"
@@ -292,7 +297,7 @@ msgid "_Switch User"
msgstr "_àààààààààà"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:294
#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
msgid "_Log Out"
msgstr "_àààààààààà"
@@ -317,12 +322,12 @@ msgstr "_ààààààààààààààà"
msgid "_Shut Down"
msgstr "àà_àààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:274
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "àààààà! ààààààààààààààààààààà"
#. make this changable at some point
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:281
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -345,11 +350,11 @@ msgstr "àààààààààààààààà %d"
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "ààààààààààààààààà %d"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1364
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1371
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "GNOME 3 ààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -362,15 +367,23 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààààààààà (ààààààààààààààààààà) àààààààààààààààààààààààààà GNOME 3 "
"àààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1367
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1374
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "ààààààààààààààààààààààà GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1464 ../gnome-session/gsm-manager.c:2195
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1471 ../gnome-session/gsm-manager.c:2202
msgid "Not responding"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
@@ -395,10 +408,18 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-session/main.c:276
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "AUTOSTART_DIR"
+
#: ../gnome-session/main.c:277
msgid "Session to use"
msgstr "àààààààààààà"
+#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "SESSION_NAME"
+
#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
@@ -793,9 +814,6 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#~ msgid "Are you sure you want to log out?"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààà?"
-#~ msgid "Remember running applications"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-
#~ msgid "_Restart the computer"
#~ msgstr "à_ààààààààààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]