[ghex] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ghex] Updated Thai translation.
- Date: Fri, 12 Aug 2011 12:28:06 +0000 (UTC)
commit 173d3d813511f9cca4c956ebaa37e35d06e2f995
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Fri Aug 12 19:26:12 2011 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 1209 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 619 insertions(+), 590 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5aac3c7..1f14bfd 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,745 +1,651 @@
# Thai translation of ghex.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ghex package.
-# Akom C. <knight2000 gmail com>, 2009.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2009-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ghex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=ghex&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 15:00+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"product=ghex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-10 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 19:22+0700\n"
+"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../ghex.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Hexadecimal Editor"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
+#: ../data/ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:651
+#: ../src/ghex-window.c:1097
+msgid "GHex"
+msgstr "GHex"
-#: ../ghex.desktop.in.h:2
+#: ../data/ghex.desktop.in.h:2
msgid "Hex Editor"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/chartable.c:143
+#: ../data/ghex.desktop.in.h:3
+msgid "Inspect and edit binary files"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/chartable.c:147
msgid "ASCII"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/chartable.c:143
+#: ../src/chartable.c:147
msgid "Hex"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/chartable.c:143 ../src/preferences.c:144
+#: ../src/chartable.c:147 ../src/preferences.c:142
msgid "Decimal"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/chartable.c:144
+#: ../src/chartable.c:148
msgid "Octal"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/chartable.c:144
+#: ../src/chartable.c:148
msgid "Binary"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/chartable.c:160
+#: ../src/chartable.c:164
msgid "Character table"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/converter.c:230
+#: ../src/converter.c:231
msgid "Base Converter"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
#. entries
-#: ../src/converter.c:251
+#: ../src/converter.c:252
msgid "_Binary:"
msgstr "ààà_ààà:"
-#: ../src/converter.c:253
+#: ../src/converter.c:254
msgid "_Octal:"
msgstr "àààà_àà"
-#: ../src/converter.c:255
+#: ../src/converter.c:256
msgid "_Decimal:"
msgstr "ààà_ààà"
-#: ../src/converter.c:257
+#: ../src/converter.c:258
msgid "_Hex:"
msgstr "àààààà_àà"
-#: ../src/converter.c:259
+#: ../src/converter.c:260
msgid "_ASCII:"
msgstr "à_àààà"
#. get cursor button
-#: ../src/converter.c:263
+#: ../src/converter.c:264
msgid "_Get cursor value"
msgstr "_àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/converter.c:277
+#: ../src/converter.c:278
msgid "Get cursor value"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/converter.c:277
+#: ../src/converter.c:278
msgid "Gets the value at cursor in binary, octal, decimal, hex and ASCII"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../src/converter.c:417
+#: ../src/converter.c:418
msgid "ERROR"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:98 ../src/findreplace.c:222 ../src/ui.c:962
+#: ../src/findreplace.c:97 ../src/findreplace.c:221 ../src/ui.c:864
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find Data"
msgstr "GHex (%s): àààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:102 ../src/findreplace.c:162 ../src/findreplace.c:358
+#: ../src/findreplace.c:101 ../src/findreplace.c:161 ../src/findreplace.c:359
msgid "Find String"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:109 ../src/findreplace.c:259
+#: ../src/findreplace.c:108 ../src/findreplace.c:258
msgid "Find _Next"
msgstr "àà_ààààà"
-#: ../src/findreplace.c:116 ../src/findreplace.c:268
+#: ../src/findreplace.c:115 ../src/findreplace.c:267
msgid "Find _Previous"
msgstr "àà_àààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:412
+#: ../src/findreplace.c:138 ../src/findreplace.c:413
msgid "Find Data"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:412
+#: ../src/findreplace.c:138 ../src/findreplace.c:413
msgid "Enter the hex data or ASCII data to search for"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:140
+#: ../src/findreplace.c:139
msgid "Find Next"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:140 ../src/findreplace.c:414
+#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:415
msgid "Finds the next occurrence of the search string"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:141
+#: ../src/findreplace.c:140
msgid "Find previous"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:141
+#: ../src/findreplace.c:140
msgid "Finds the previous occurrence of the search string "
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:142 ../src/findreplace.c:417 ../src/findreplace.c:465
+#: ../src/findreplace.c:141 ../src/findreplace.c:418 ../src/findreplace.c:466
msgid "Cancel"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/findreplace.c:142
+#: ../src/findreplace.c:141
msgid "Closes find data window"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:158
+#: ../src/findreplace.c:157
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find Data: Add search"
msgstr "GHex (%s): àààààààà: àààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:180
+#: ../src/findreplace.c:179
msgid "Add"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/findreplace.c:236
+#: ../src/findreplace.c:235
msgid "Search String"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/findreplace.c:244
+#: ../src/findreplace.c:243
msgid "Highlight Colour"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/findreplace.c:281
+#: ../src/findreplace.c:280
msgid "_Add New"
msgstr "à_àààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:290
+#: ../src/findreplace.c:289
msgid "_Remove Selected"
msgstr "_àààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:310 ../src/ghex-ui.xml.h:8
+#: ../src/findreplace.c:309
msgid "Close"
msgstr "ààà"
-#: ../src/findreplace.c:310
+#: ../src/findreplace.c:309
msgid "Closes advanced find window"
msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:354 ../src/ui.c:960
+#: ../src/findreplace.c:355 ../src/ui.c:862
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find & Replace Data"
msgstr "GHex (%s): ààààà & àààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:367
+#: ../src/findreplace.c:368
msgid "Replace With"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:374
+#: ../src/findreplace.c:375
msgid "Find _next"
msgstr "àà_ààààà"
-#: ../src/findreplace.c:382
+#: ../src/findreplace.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "à_ààààà"
-#: ../src/findreplace.c:390
+#: ../src/findreplace.c:391
msgid "Replace _All"
msgstr "ààààààààààà_àà"
-#: ../src/findreplace.c:413
+#: ../src/findreplace.c:414
msgid "Replace Data"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:413
+#: ../src/findreplace.c:414
msgid "Enter the hex data or ASCII data to replace with"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:414
+#: ../src/findreplace.c:415
msgid "Find next"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:415 ../src/ghex-ui.xml.h:51
+#: ../src/findreplace.c:416
msgid "Replace"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/findreplace.c:415
+#: ../src/findreplace.c:416
msgid "Replaces the search string with the replace string"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:416
+#: ../src/findreplace.c:417
msgid "Replace All"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:416
+#: ../src/findreplace.c:417
msgid "Replaces all occurrences of the search string with the replace string"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:417
+#: ../src/findreplace.c:418
msgid "Closes find and replace data window"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:433 ../src/ui.c:958
+#: ../src/findreplace.c:434 ../src/ui.c:860
#, c-format
msgid "GHex (%s): Jump To Byte"
msgstr "GHex (%s): ààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:463
+#: ../src/findreplace.c:464
msgid "Jump to byte"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:463
+#: ../src/findreplace.c:464
msgid "Enter the byte to jump to"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:464
+#: ../src/findreplace.c:465
msgid "OK"
msgstr "àààà"
-#: ../src/findreplace.c:464
+#: ../src/findreplace.c:465
msgid "Jumps to the specified byte"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:465
+#: ../src/findreplace.c:466
msgid "Closes jump to byte window"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:528 ../src/findreplace.c:562 ../src/findreplace.c:646
+#: ../src/findreplace.c:529 ../src/findreplace.c:563 ../src/findreplace.c:670
msgid "There is no active document to search!"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:535 ../src/findreplace.c:569 ../src/findreplace.c:653
-#: ../src/findreplace.c:687 ../src/findreplace.c:732
+#: ../src/findreplace.c:536 ../src/findreplace.c:570 ../src/findreplace.c:677
+#: ../src/findreplace.c:711 ../src/findreplace.c:756
msgid "There is no string to search for!"
msgstr "àààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/findreplace.c:547 ../src/findreplace.c:662 ../src/findreplace.c:853
+#: ../src/findreplace.c:548 ../src/findreplace.c:686 ../src/findreplace.c:877
msgid "End Of File reached"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:548 ../src/findreplace.c:581 ../src/findreplace.c:661
-#: ../src/findreplace.c:854 ../src/findreplace.c:877
+#: ../src/findreplace.c:549 ../src/findreplace.c:582 ../src/findreplace.c:685
+#: ../src/findreplace.c:878 ../src/findreplace.c:901
msgid "String was not found!\n"
msgstr "àààààààààà!\n"
-#: ../src/findreplace.c:580 ../src/findreplace.c:876
+#: ../src/findreplace.c:581 ../src/findreplace.c:900
msgid "Beginning Of File reached"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:596
+#: ../src/findreplace.c:598
msgid "There is no active document to move the cursor in!"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/findreplace.c:602
+#: ../src/findreplace.c:616
msgid "No offset has been specified!"
msgstr "àààààààààààààààà!"
-#: ../src/findreplace.c:626
+#: ../src/findreplace.c:641
+msgid "The specified offset is beyond the file boundaries!"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/findreplace.c:649
msgid "Can not position cursor beyond the End Of File!"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/findreplace.c:633
+#: ../src/findreplace.c:656
msgid ""
"You may only give the offset as:\n"
" - a positive decimal number, or\n"
-" - a hex number, beginning with '0x'"
+" - a hex number, beginning with '0x', or\n"
+" - a '+' or '-' sign, followed by a relative offset"
msgstr ""
"ààààààààààààààààààààà:\n"
" - ààààààààààààààààààààà àààà\n"
-" - ààààààààààà ààààààààààà '0x'"
+" - ààààààààààà ààààààààààà '0x' àààà\n"
+" - ààààààààààà '+' àààà '-' ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:678
+#: ../src/findreplace.c:702
msgid "There is no active buffer to replace data in!"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/findreplace.c:703 ../src/findreplace.c:704
+#: ../src/findreplace.c:727 ../src/findreplace.c:728
msgid "End Of File reached!"
msgstr "àààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/findreplace.c:723
+#: ../src/findreplace.c:747
msgid "There is no active document to replace data in!"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/findreplace.c:753
+#: ../src/findreplace.c:777
msgid "No occurrences were found."
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/findreplace.c:756
+#: ../src/findreplace.c:780
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrence."
msgid_plural "Replaced %d occurrences."
msgstr[0] "àààààààà %d àààà"
-#: ../src/findreplace.c:796
+#: ../src/findreplace.c:820
msgid "No string to search for!"
msgstr "ààààààààààààààà!"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:2
-msgid "Add View"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not open URI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà URI:\n"
+"%s"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:3
-msgid "Add a new view to the buffer"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not open file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààà:\n"
+"%s"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:4
-msgid "Advanced Find"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:325
+msgid "_File"
+msgstr "à_ààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:5
-msgid "Bytes"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/ghex-window.c:326
+msgid "_Edit"
+msgstr "à_àààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:6
-msgid "Character Table..."
-msgstr "ààààààààààà..."
+#: ../src/ghex-window.c:327
+msgid "_View"
+msgstr "àà_àààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:7
-msgid "Character _Table"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:328
+msgid "_Group Data As"
+msgstr "ààà_ààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:9
-msgid "Close the current file"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. View submenu
+#: ../src/ghex-window.c:329
+msgid "_Windows"
+msgstr "_àààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:10
-msgid "Configure the application"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:330
+msgid "_Help"
+msgstr "_ààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:11
-msgid "Contents"
-msgstr "ààààààà"
+#. File menu
+#: ../src/ghex-window.c:333
+msgid "_Open..."
+msgstr "_àààà..."
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:12
-msgid "Converter..."
-msgstr "àààààààààààààà..."
+#: ../src/ghex-window.c:334
+msgid "Open a file"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:13
-msgid "Copy"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:336
+msgid "_Save"
+msgstr "_àààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:14
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:337
+msgid "Save the current file"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:15
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_ààà"
+#: ../src/ghex-window.c:339
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ààààààààà_à..."
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/ghex-window.c:340
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:17
-msgid "Cut selection"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:342
+msgid "Save As _HTML..."
+msgstr "àààààààààà _HTML..."
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:18
-msgid "E_xit"
-msgstr "_ààà"
+#: ../src/ghex-window.c:343
+msgid "Export data to HTML source"
+msgstr "àààààààààààààààààààà HTML"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:19
-msgid "Exit"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/ghex-window.c:345
+msgid "_Revert"
+msgstr "_ààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:20
-msgid "Exit the program"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:346
+msgid "Revert to a saved version of the file"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:21
-msgid "Export data to HTML source"
-msgstr "àààààààààààààààààààà HTML"
+#: ../src/ghex-window.c:348
+msgid "_Print"
+msgstr "_ààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:22
-msgid "Export to HTML..."
-msgstr "àààààààààà HTML..."
+#: ../src/ghex-window.c:349
+msgid "Print the current file"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "àà"
+#: ../src/ghex-window.c:351
+msgid "Print Previe_w..."
+msgstr "_ààààààààààààààààà..."
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:24
-msgid "Goto Byte"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:352
+msgid "Preview printed data"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:25
-msgid "Group data by 16 bits"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà 16 ààà"
+#: ../src/ghex-window.c:354
+msgid "_Close"
+msgstr "àà_à"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:26
-msgid "Group data by 32 bits"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà 32 ààà"
+#: ../src/ghex-window.c:355
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:27
-msgid "Group data by 8 bits"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà 8 ààà"
+#: ../src/ghex-window.c:357
+msgid "E_xit"
+msgstr "_ààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:28
-msgid "Help Chat"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:358
+msgid "Exit the program"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:29
-msgid "Help on this application"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#. Edit menu
+#: ../src/ghex-window.c:362
+msgid "_Undo"
+msgstr "à_ààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:30
-msgid "Insert Mode"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:363
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:31
-msgid "Insert/overwrite data"
-msgstr "àààààààààà/àààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:365
+msgid "_Redo"
+msgstr "_ààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:32
-msgid "Jump to a certain position"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:366
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:33
-msgid "Longwords"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:368
+msgid "_Copy"
+msgstr "_àààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:34
-msgid "Open"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/ghex-window.c:369
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:35
-msgid "Open a file"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:371
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_ààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:36
-msgid "Open base conversion dialog"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:372
+msgid "Cut selection"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:37
+#: ../src/ghex-window.c:374
msgid "Pa_ste"
msgstr "à_àà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:38
-msgid "Paste"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:39
+#: ../src/ghex-window.c:375
msgid "Paste data from clipboard"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:41
-msgid "Preview printed data"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:42
-msgid "Print"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:377
+msgid "_Find"
+msgstr "_àà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:43
-msgid "Print Previe_w..."
-msgstr "_ààààààààààààààààà..."
+#: ../src/ghex-window.c:378
+msgid "Search for a string"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:44
-msgid "Print Preview..."
-msgstr "ààààààààààààààààà..."
+#: ../src/ghex-window.c:380
+msgid "_Advanced Find"
+msgstr "ààààà_ààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:45
-msgid "Print the current file"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:381
+msgid "Advanced Find"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:46
+#: ../src/ghex-window.c:383
msgid "R_eplace"
msgstr "à_ààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:47
-msgid "Redo"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:48
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:49
-msgid "Remove View"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:50
-msgid "Remove the current view of the buffer"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:52
+#: ../src/ghex-window.c:384
msgid "Replace a string"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:53
-msgid "Revert"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:54
-msgid "Revert to a saved version of the file"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:55
-msgid "Save"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:56
-msgid "Save As"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:57
-msgid "Save As _HTML..."
-msgstr "àààààààààà _HTML..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:58
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ààààààààà_à..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:59
-msgid "Save the current file"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:60
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:61
-msgid "Search for a string"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:62
-msgid "Show the character table"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:63
-msgid "Show the type conversion dialog in the edit window"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:64
-msgid "Type Conversion Dialog..."
-msgstr "ààààààààààààààààààà..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:65
-msgid "Type Conversion _Dialog"
-msgstr "ààààààààààààààà_àààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:66
-msgid "Undo"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:386
+msgid "_Goto Byte..."
+msgstr "à_àààààààà..."
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:67
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:387
+msgid "Jump to a certain position"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:68
-msgid "Words"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:389
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_àààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:69
-msgid "_About"
-msgstr "à_àààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:390
+msgid "Configure the application"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:70
+#. View menu
+#: ../src/ghex-window.c:394
msgid "_Add View"
msgstr "à_àààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:71
-msgid "_Advanced Find"
-msgstr "ààààà_ààààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:72
-msgid "_Base Converter"
-msgstr "àààààààààààààààà_àààà"
+#: ../src/ghex-window.c:395
+msgid "Add a new view to the buffer"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:73 ../src/ui.c:90
-msgid "_Bytes"
-msgstr "à_ààà"
+#: ../src/ghex-window.c:397
+msgid "_Remove View"
+msgstr "_àààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:74
-msgid "_Close"
-msgstr "àà_à"
+#: ../src/ghex-window.c:398
+msgid "Remove the current view of the buffer"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:75
+#. Help menu
+#: ../src/ghex-window.c:402
msgid "_Contents"
msgstr "ààààà_àà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:76
-msgid "_Copy"
-msgstr "_àààààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:77
-msgid "_Edit"
-msgstr "à_àààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:78
-msgid "_File"
-msgstr "à_ààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:79
-msgid "_Find"
-msgstr "_àà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:80
-msgid "_Goto Byte..."
-msgstr "à_àààààààà..."
+#: ../src/ghex-window.c:403
+msgid "Help on this application"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:81
-msgid "_Group Data As"
-msgstr "ààà_ààààààààààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:405
+msgid "_About"
+msgstr "à_àààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:82
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:406
+msgid "About this application"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:83
+#. Edit menu
+#: ../src/ghex-window.c:413
msgid "_Insert Mode"
msgstr "ààààà_ààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:84 ../src/ui.c:92
-msgid "_Longwords"
-msgstr "àààààà_ààà"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:85
-msgid "_Open..."
-msgstr "_àààà..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:86
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_àààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:414
+msgid "Insert/overwrite data"
+msgstr "àààààààààà/àààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:87
-msgid "_Print"
-msgstr "_ààààà"
+#. Windows menu
+#: ../src/ghex-window.c:418
+msgid "Character _Table"
+msgstr "_ààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:88
-msgid "_Redo"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:419
+msgid "Show the character table"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:89
-msgid "_Remove View"
-msgstr "_àààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:421
+msgid "_Base Converter"
+msgstr "àààààààààààààààà_àààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:90
-msgid "_Revert"
-msgstr "_ààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:422
+msgid "Open base conversion dialog"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:91
-msgid "_Save"
-msgstr "_àààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:424
+msgid "Type Conversion _Dialog"
+msgstr "ààààààààààààààà_àààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:92
-msgid "_Undo"
-msgstr "à_ààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:425
+msgid "Show the type conversion dialog in the edit window"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:93
-msgid "_View"
-msgstr "àà_àààà"
+#: ../src/ghex-window.c:431 ../src/ui.c:48
+msgid "_Bytes"
+msgstr "à_ààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:94
-msgid "_Windows"
-msgstr "_àààààààà"
+#: ../src/ghex-window.c:432
+msgid "Group data by 8 bits"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà 8 ààà"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:95 ../src/ui.c:91
+#: ../src/ghex-window.c:433 ../src/ui.c:49
msgid "_Words"
msgstr "à_ààààà"
-#: ../src/ghex-window.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Can not open URI:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ààààààààààààà URI:\n"
-"%s"
+#: ../src/ghex-window.c:434
+msgid "Group data by 16 bits"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà 16 ààà"
-#: ../src/ghex-window.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Can not open file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààà:\n"
-"%s"
+#: ../src/ghex-window.c:435 ../src/ui.c:50
+msgid "_Longwords"
+msgstr "àààààà_ààà"
-#: ../src/ghex-window.c:500 ../src/ghex-window.c:948
-msgid "GHex"
-msgstr "GHex"
+#: ../src/ghex-window.c:436
+msgid "Group data by 32 bits"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà 32 ààà"
-#: ../src/ghex-window.c:647
+#: ../src/ghex-window.c:770
#, c-format
msgid "Offset: %s"
msgstr "àààààà: %s"
-#: ../src/ghex-window.c:650
+#: ../src/ghex-window.c:773
#, c-format
msgid "; %s bytes from %s to %s selected"
msgstr "; ààààà %s àààà ààà %s ààà %s"
-#: ../src/ghex-window.c:902
+#: ../src/ghex-window.c:1057
#, c-format
msgid "Activate file %s"
msgstr "àààààààààààà %s"
-#: ../src/ghex-window.c:944
+#: ../src/ghex-window.c:1093
#, c-format
msgid "%s - GHex"
msgstr "%s - GHex"
-#: ../src/ghex-window.c:1073
+#: ../src/ghex-window.c:1221
msgid "Select a file to save buffer as"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ghex-window.c:1129
+#: ../src/ghex-window.c:1277
#, c-format
msgid ""
"File %s exists.\n"
@@ -748,20 +654,20 @@ msgstr ""
"àààà %s àààààààààà\n"
"ààààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/ghex-window.c:1162 ../src/ui.c:379
+#: ../src/ghex-window.c:1310 ../src/ui.c:293
#, c-format
msgid "Saved buffer to file %s"
msgstr "àààààààààààààààààààà %s àààà"
-#: ../src/ghex-window.c:1168
+#: ../src/ghex-window.c:1316
msgid "Error saving file!"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/ghex-window.c:1174
+#: ../src/ghex-window.c:1322
msgid "Can't open file for writing!"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/ghex-window.c:1219
+#: ../src/ghex-window.c:1367
#, c-format
msgid ""
"File %s has changed since last save.\n"
@@ -770,321 +676,250 @@ msgstr ""
"àààà %s àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/ghex-window.c:1223
+#: ../src/ghex-window.c:1371
msgid "Do_n't save"
msgstr "à_àààààààà"
-#: ../src/ghex-window.c:1243 ../src/ui.c:367
+#: ../src/ghex-window.c:1391 ../src/ui.c:281
msgid "You don't have the permissions to save the file!"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/ghex-window.c:1247 ../src/ui.c:372
+#: ../src/ghex-window.c:1395 ../src/ui.c:286
msgid "An error occurred while saving file!"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:111
-msgid "_Insert a new preview phrase."
-msgstr "_ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:117
-msgid "Modify preview phrase..."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà..."
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:171
-msgid "Preview"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:184
-msgid "_Modify preview phrase..."
-msgstr "_àààààààààààààààààààààààààà..."
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:247
-msgid "Font Selection"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:91
-msgid "Sans Regular 12"
-msgstr "Sans Regular 12"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:92
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:93
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:178
-msgid "Title"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:179
-msgid "The title of the selection dialog box"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:199
-msgid "Font name"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:200
-msgid "Name of the selected font"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:208
-msgid "Preview text"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:209
-msgid "Preview text shown in the dialog"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:217
-msgid "Use font in label"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:218
-msgid "Use font in the label in font info mode"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:226
-msgid "Font size for label"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:227
-msgid "Font size for label in font info mode"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:237
-msgid "Show size"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:238
-msgid "Show size in font info mode"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#. display font
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:1019 ../src/preferences.c:182
-msgid "Font"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/hex-dialog.c:57
+#: ../src/hex-dialog.c:58
msgid "Signed 8 bit:"
msgstr "8 ààà ààààààààààààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:58
+#: ../src/hex-dialog.c:59
msgid "Unsigned 8 bit:"
msgstr "8 ààà àààààààààààààààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:59
+#: ../src/hex-dialog.c:60
msgid "Signed 16 bit:"
msgstr "16 ààà ààààààààààààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:60
+#: ../src/hex-dialog.c:61
msgid "Unsigned 16 bit:"
msgstr "16 ààà àààààààààààààààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:61
+#: ../src/hex-dialog.c:62
msgid "Signed 32 bit:"
msgstr "32 ààà ààààààààààààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:62
+#: ../src/hex-dialog.c:63
msgid "Unsigned 32 bit:"
msgstr "32 ààà àààààààààààààààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:63
+#: ../src/hex-dialog.c:64
msgid "32 bit float:"
msgstr "àààààà 32 ààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:64
+#: ../src/hex-dialog.c:65
msgid "64 bit float:"
msgstr "àààààà 64 ààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:65
+#: ../src/hex-dialog.c:66
msgid "Hexadecimal:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:66
+#: ../src/hex-dialog.c:67
msgid "Octal:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:67
+#: ../src/hex-dialog.c:68
msgid "Binary:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../src/hex-dialog.c:196
+#: ../src/hex-dialog.c:197
msgid "Show little endian decoding"
msgstr "àààààààààààààààààà little endian"
-#: ../src/hex-dialog.c:203
+#: ../src/hex-dialog.c:204
msgid "Show unsigned and float as hexadecimal"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/hex-dialog.c:209
+#: ../src/hex-dialog.c:210
msgid "Stream Length:"
msgstr "ààààààà stream:"
-#: ../src/hex-dialog.c:231
+#: ../src/hex-dialog.c:232
msgid "FIXME: no conversion function"
msgstr "FIXME: àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/hex-document.c:432
+#: ../src/hex-document.c:436
msgid "New document"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/hex-document.c:783
+#: ../src/hex-document.c:790
#, c-format
msgid "Page"
msgstr "àààà"
-#: ../src/hex-document.c:789 ../src/hex-document.c:914
+#: ../src/hex-document.c:796 ../src/hex-document.c:921
#, c-format
msgid "Hex dump generated by"
msgstr "Hex dump àààààààà"
-#: ../src/hex-document.c:800
+#: ../src/hex-document.c:807
msgid "Saving to HTML..."
msgstr "ààààààààààààààà HTML..."
-#: ../src/hex-document.c:837
+#: ../src/hex-document.c:844
#, c-format
msgid "Previous page"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/hex-document.c:852
+#: ../src/hex-document.c:859
#, c-format
msgid "Next page"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/main.c:38
+#: ../src/main.c:36
msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
msgstr "ààààààààààààààààààà X (àààà man page ààà \"X\")"
-#: ../src/main.c:39
+#: ../src/main.c:36
msgid "GEOMETRY"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/main.c:65
-msgid "The gnome binary editor"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
+#: ../src/main.c:37
+msgid "FILES"
+msgstr "àààà"
-#: ../src/main.c:80
-msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
-msgstr "ààààààààààààààààà Bonobo!\n"
+#: ../src/main.c:53
+msgid "- GTK+ binary editor"
+msgstr "- ààààààààààààààààààààààààà GTK+"
-#: ../src/main.c:105 ../src/main.c:119
+#: ../src/main.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ààààà '%s --help' ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+
+#: ../src/main.c:81 ../src/main.c:94
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "àààààààààààààààà \"%s\" àààààààààà\n"
-#: ../src/preferences.c:71
+#: ../src/preferences.c:69
msgid "GHex Preferences"
msgstr "ààààààààààà GHex"
-#: ../src/preferences.c:103
+#: ../src/preferences.c:101
msgid "_Maximum number of undo levels:"
msgstr "àààààààààààààààààà_àààà:"
-#: ../src/preferences.c:123
+#: ../src/preferences.c:121
msgid "Undo levels"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../src/preferences.c:123
+#: ../src/preferences.c:121
msgid "Select maximum number of undo levels"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/preferences.c:127
+#: ../src/preferences.c:125
msgid "_Show cursor offset in statusbar as:"
msgstr "à_ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
-#: ../src/preferences.c:146
+#: ../src/preferences.c:144
msgid "Hexadecimal"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/preferences.c:148
+#: ../src/preferences.c:146
msgid "Custom"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/preferences.c:157
+#: ../src/preferences.c:155
msgid "Enter the cursor offset format"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/preferences.c:158
+#: ../src/preferences.c:156
msgid "Select the cursor offset format"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
#. show offsets check button
-#: ../src/preferences.c:168
+#: ../src/preferences.c:166
msgid "Sh_ow offsets column"
msgstr "àààà_ààààààààààààà"
-#: ../src/preferences.c:173
+#: ../src/preferences.c:171
msgid "Editing"
msgstr "àààààààà"
+#. display font
+#: ../src/preferences.c:180
+msgid "Font"
+msgstr "àààààààà"
+
#. default group type
-#: ../src/preferences.c:205
+#: ../src/preferences.c:203
msgid "Default Group Type"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/preferences.c:221
+#: ../src/preferences.c:219
msgid "Display"
msgstr "ààààààààà"
#. paper selection
-#: ../src/preferences.c:230
+#: ../src/preferences.c:228
msgid "Paper size"
msgstr "àààààààààà"
#. data & header font selection
-#: ../src/preferences.c:235
+#: ../src/preferences.c:233
msgid "Fonts"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/preferences.c:241
+#: ../src/preferences.c:239
msgid "_Data font:"
msgstr "ààààààààààà_àààààà:"
-#: ../src/preferences.c:260
+#: ../src/preferences.c:255
msgid "Data font"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../src/preferences.c:260
+#: ../src/preferences.c:255
msgid "Select the data font"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/preferences.c:274
+#: ../src/preferences.c:269
msgid "Header fo_nt:"
msgstr "àààààààààààà_ààà:"
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:284
msgid "Header font"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:284
msgid "Select the header font"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/preferences.c:318
+#: ../src/preferences.c:310
msgid "_Print shaded box over:"
msgstr "_ààààààààààààààààààààààà:"
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:322
msgid "Box size"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:322
msgid "Select size of box (in number of lines)"
msgstr "ààààààààààààààààà (ààààààààààààààà)"
-#: ../src/preferences.c:334
+#: ../src/preferences.c:326
msgid "lines (0 for no box)"
msgstr "àààààà (0 ààààààààààààà)"
-#: ../src/preferences.c:341
+#: ../src/preferences.c:333
msgid "Printing"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/preferences.c:463 ../src/ui.c:294
+#: ../src/preferences.c:451 ../src/ui.c:202
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -1093,11 +928,11 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààààààààààààààà: \n"
"%s"
-#: ../src/preferences.c:515
+#: ../src/preferences.c:503
msgid "Can not open desired font!"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/preferences.c:578
+#: ../src/preferences.c:564
msgid ""
"The offset format string contains invalid format specifier.\n"
"Only 'x', 'X', 'p', 'P', 'd' and 'o' are allowed."
@@ -1105,62 +940,101 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
"ààà 'x', 'X', 'p', 'P', 'd' ààà 'o' ààààààààààà"
-#: ../src/print.c:66
+#: ../src/print.c:58
#, c-format
msgid "Page: %i/%i"
msgstr "àààà: %i/%i"
-#: ../src/print.c:222 ../src/print.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"GHex could not find the font \"%s\".\n"
-"GHex is unable to print without this font installed."
-msgstr ""
-"GHex àààààààààà \"%s\" ààààà\n"
-"GHex ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ui.c:97
+#: ../src/ui.c:55
msgid "hex data"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../src/ui.c:98
+#: ../src/ui.c:56
msgid "ASCII data"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/ui.c:264
+#: ../src/ui.c:144
+msgid ""
+"Copyright  1998 - 2006 Jaka MoÄnik\n"
+"Copyright  2006 - 2010 GHex Contributors"
+msgstr ""
+"Copyright  1998 - 2006 Jaka MoÄnik\n"
+"Copyright  2006 - 2010 GHex Contributors"
+
+#: ../src/ui.c:151
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààà/àààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà "
+"GNU General Public License ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà 2 "
+"ààààààààààààà (àààààààààààààààà)"
+
+#: ../src/ui.c:155
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà à "
+"ààààààààà GNU General Public License àààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/ui.c:159
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààà GNU General Public License àààààààààààààààààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààà Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: ../src/ui.c:171
msgid "A binary file editor"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.c:268
-msgid "Released under the terms of GNU Public License"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà GNU General Public License"
+#: ../src/ui.c:177
+msgid "About GHex"
+msgstr "ààààààààà GHex"
+
+#: ../src/ui.c:178
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com> 2009-2011"
-#: ../src/ui.c:396
+#: ../src/ui.c:181
+msgid "GHex Website"
+msgstr "àààààààà GHex"
+
+#: ../src/ui.c:311
msgid "Select a file to open"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.c:427
+#: ../src/ui.c:342
#, c-format
msgid "Loaded file %s"
msgstr "àààààààà %s àààà"
-#: ../src/ui.c:435
+#: ../src/ui.c:350
msgid "Can not open file!"
msgstr "àààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/ui.c:496
+#: ../src/ui.c:415
msgid "Select path and file name for the HTML source"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà HTML"
-#: ../src/ui.c:530
+#: ../src/ui.c:449
msgid "You need to specify a base name for the HTML files."
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà HTML àààà"
-#: ../src/ui.c:541 ../src/ui.c:565
+#: ../src/ui.c:460 ../src/ui.c:484
msgid "You don't have the permission to write to the selected path.\n"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/ui.c:552
+#: ../src/ui.c:471
msgid ""
"Saving to HTML will overwrite some files.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -1168,29 +1042,184 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà HTML ààààààààààààààààààààà\n"
"ààààààààààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/ui.c:705
+#: ../src/ui.c:736
#, c-format
msgid "Really revert file %s?"
msgstr "àààààààààààààààààààààà %s ààààààà?"
-#: ../src/ui.c:719
+#: ../src/ui.c:750
#, c-format
msgid "Reverted buffer from file %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààà %s àààà"
-#: ../src/ui.c:803
-msgid "Printing file..."
-msgstr "àààààààààààààà..."
+#~ msgid "GNOME Hexadecimal Editor"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
-#: ../src/ui.c:863
-msgid "Print Hex Document"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Add View"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/ui.c:875
-msgid "Pages"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "àààà"
-#: ../src/ui.c:900
-#, c-format
-msgid "GHex (%s): Print Preview"
-msgstr "GHex (%s): ààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Character Table..."
+#~ msgstr "ààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Converter..."
+#~ msgstr "àààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "Export to HTML..."
+#~ msgstr "àààààààààà HTML..."
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "àà"
+
+#~ msgid "Goto Byte"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Help Chat"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Insert Mode"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Longwords"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Print Preview..."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Remove View"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Type Conversion Dialog..."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "_Insert a new preview phrase."
+#~ msgstr "_ààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Modify preview phrase..."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "_Modify preview phrase..."
+#~ msgstr "_àààààààààààààààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Font Selection"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Sans Regular 12"
+#~ msgstr "Sans Regular 12"
+
+#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+#~ msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+
+#~ msgid "Pick a Font"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "The title of the selection dialog box"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Font name"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Name of the selected font"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Preview text"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Preview text shown in the dialog"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Use font in label"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Use font in the label in font info mode"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Font size for label"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Font size for label in font info mode"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Show size"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Show size in font info mode"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "The gnome binary editor"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
+
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà Bonobo!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GHex could not find the font \"%s\".\n"
+#~ "GHex is unable to print without this font installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "GHex àààààààààà \"%s\" ààààà\n"
+#~ "GHex ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Released under the terms of GNU Public License"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà GNU General Public License"
+
+#~ msgid "Printing file..."
+#~ msgstr "àààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Print Hex Document"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "GHex (%s): Print Preview"
+#~ msgstr "GHex (%s): ààààààààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]