[gnome-session] Updated Bulgarian translation



commit 245d291c830bd245d90b34d759c6a10836f85d9b
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Thu Aug 11 22:31:38 2011 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5bbc98a..2d1d0fa 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 11:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-23 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 22:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:31+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐ
 msgid "Edit Startup Program"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
 msgid "The startup command cannot be empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
 msgid "The startup command is not valid"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:273
 msgid "No name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:279
 msgid "No description"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð GNOME"
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
 "to lose work."
@@ -150,61 +150,66 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ .desktop"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ â%dâ"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ âType=Linkâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -222,19 +227,19 @@ msgstr ""
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
@@ -242,35 +247,35 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ. ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+msgid "Restart Anyway"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -303,7 +308,7 @@ msgid "_Switch User"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:294
 #: ../gnome-session/gsm-util.c:363
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
@@ -328,12 +333,12 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:274
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "Ð, ÐÐ! ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. make this changable at some point
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:281
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -356,11 +361,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ %d"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ %d"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1362
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1371
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "GNOME 3 ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1363
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -373,15 +378,23 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð, ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ (ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð/ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ) "
 "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ GNOME 3."
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1374
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1462 ../gnome-session/gsm-manager.c:2193
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1471 ../gnome-session/gsm-manager.c:2202
 msgid "Not responding"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -410,10 +423,18 @@ msgstr ""
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../gnome-session/main.c:276
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../gnome-session/main.c:277
 msgid "Session to use"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]