[postr] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [postr] Updated Czech translation
- Date: Mon, 8 Aug 2011 07:43:48 +0000 (UTC)
commit d97fd80d7d497bb5c5ed5bfd87a2db2b4bd19beb
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Mon Aug 8 09:43:31 2011 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 35 ++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 24 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 2051262..7243137 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Czech translation for postr.
# Copyright (C) 2011 postr's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the postr package.
-
+#
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postr master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,22 +317,27 @@ msgid "Advanced actions"
msgstr "PokroÄilà akce"
#: C/uploading.page:8(desc)
-msgid "Uploading photographs on Flickr."
-msgstr "NahrÃvÃnà fotografià do sluÅby Flickr."
+msgid "Share your photos with your family, friends or everyone"
+msgstr "SdÃlejte svà fotografie se svojà rodinou, pÅÃteli nebo s celÃm svÄtem."
#: C/uploading.page:20(title)
msgid "Uploading photographs on Flickr"
msgstr "NahrÃvÃnà fotografià na Flickr"
#: C/uploading.page:22(p)
-msgid "Click on Add Photos..."
-msgstr "KliknÄte na PÅidat fotkyâ"
+#| msgid "Click on Add Photos..."
+msgid "Click on <gui>Add Photos...</gui>"
+msgstr "KliknÄte na <gui>PÅidat fotkyâ</gui>"
#: C/uploading.page:23(p)
-msgid "Choose the photographs that you want to upload on Flickr"
-msgstr "Zvolte fotografie, kterà chcete nahrÃt na Flickr"
+msgid ""
+"From the <gui>Add Photos</gui> window, choose the photographs that you would "
+"like to upload on Flickr. You can select one or multiple photographs at once."
+msgstr ""
+"V oknÄ <gui>PÅidÃnà fotek</gui> zvolte fotografie, kterà chcete do sluÅby "
+"Flickr nahrÃt. MÅÅete vybrat jednu nebo vÃce fotografià narÃz."
-#: C/uploading.page:24(p)
+#: C/uploading.page:26(p)
msgid ""
"Choose an image and edit the title, description, tags, privacy, safety, "
"type, license and other data of image"
@@ -340,11 +345,19 @@ msgstr ""
"Zvolte obrÃzek a upravte nÃzev, popis, ÅtÃtky, soukromÃ, zabezpeÄenÃ, typ, "
"licenci a dalÅÃ informace o obrÃzku"
-#: C/uploading.page:25(p)
+#: C/uploading.page:27(p)
msgid "When you finish add aditional description, click on Upload button"
msgstr ""
"AÅ zadÃvÃnà doplÅujÃcÃch informacà dokonÄÃte, kliknÄte na tlaÄÃtko NahrÃt"
+#: C/uploading.page:30(p)
+msgid ""
+"You also can add drag photos from the file manager (<gui>Nautilus</gui>) and "
+"drop them on the left pane."
+msgstr ""
+"Fotografie mÅÅete takà pÅetahovat ze sprÃvce souborÅ (<gui>Nautilus</gui>) "
+"do panelu vlevo."
+
#: C/sets.page:8(desc)
msgid "Grouping pictures by set."
msgstr "SeskupovÃnà obrÃzkÅ podle sady."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]