[gnome-settings-daemon] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 6 Aug 2011 13:20:42 +0000 (UTC)
commit 3d50922a0412d99ffc7c6abf7ed651931a65b81c
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Aug 6 16:20:31 2011 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 260 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 08ea19b..a12caec 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 11:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 16:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-06 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il yahoogroups com>\n"
"Language: he\n"
@@ -1313,74 +1313,74 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× %p"
msgid "Unable to unmount %p"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× %p"
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:700
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "×××× ××××× ××××××× ×××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "×××× ××××× DVD ×××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "×××× ××××× DVD ×××××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "×××× ××××× ××××××× ××××× (VCD)."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "×××× ××××× ××××××× ×××× ××××× (SVCD)."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "×××× ××××× ××××××× ×××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "×××× ××××× DVD ×××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "×××× ××××× ××××××× Blu-Ray ×××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "×××× ××××× HD DVD ×××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "×××× ××××× ××××××× ××××××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "×××× ××××× ××××××× ×××××××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× ×× ×××××× ×××××××××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "×××× ××××× ××× ××× ×××××××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× ×× ×××× ××××××× ×××××× ××××××××."
#. fallback to generic greeting
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:729
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "×××× ××××× ××××× ××××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "×× ××××× ×××× ××××× ×××××."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1389,15 +1389,15 @@ msgstr ""
"×× ××××× ×××× ××××× \"%s\" ×××× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× ×××× ××××× ×××× "
"\"%s\"."
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_×××× ×× ×××× ××××× ××"
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:783
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
msgid "_Eject"
msgstr "_×××××"
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:788
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
msgid "_Unmount"
msgstr "_×××××"
@@ -1429,46 +1429,46 @@ msgstr "×××× ×××"
msgid "Default"
msgstr "×××× ××××"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1522
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1531
msgid "Recalibrate now"
msgstr "×××× ×××× ×××"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1529
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1538
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
msgid "Ignore"
msgstr "×××××××"
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1571
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1580
msgid "Recalibration required"
msgstr "×××× ×××× ××××"
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1583
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1592
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "×× ××××× ×× ×××××× '%s' ×××× ××××× ××××××."
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1592
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1601
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "×× ××××× ×× ×××××× '%s' ×××× ××××× ××××××."
#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1932
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1950
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1941
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1959
msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
msgstr "×××× ×××× ×× ×××× ××××××× ×× GNOME"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1934
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1943
msgid "Color calibration device added"
msgstr "×××× ×××× ×××× ×××"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1952
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1961
msgid "Color calibration device removed"
msgstr "×××× ×××× ××× ××××"
@@ -1482,10 +1482,10 @@ msgstr "×××× ×××××"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1153
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1329
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1177
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
msgid "Power"
msgstr "××××× ××××"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr[1] "××××"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
#, c-format
msgid "provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
+msgstr "×××× %s ×× ××× ××××× ××××× ×××××"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "××××× %s ×Ö%s ×××××× ××××××"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
#, c-format
msgid "provides %s battery runtime"
-msgstr ""
+msgstr "×××× %s ×× ××× ××××× ××××××"
#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "×××× ×××××× ××××"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
msgid "Lead acid"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "×××× ××××××"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××× ××××××"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
@@ -1993,208 +1993,208 @@ msgid "Computer is charged"
msgstr "××××× ××××"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:897
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:921
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "×××× ××××× ×××× ××××× ××××××"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:898
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:922
#, c-format
msgid ""
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
"risk."
msgstr "×××××× ×××××× ××× ××××× ×××××× ×× ××× %s ××××× ×××× ××××× ××××."
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:901
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr "××××× ×××× ×× ×××× ×××× ××××××× ×× ××××××."
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:912
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:936
msgid "Visit recall website"
msgstr "×× ×××× ×××× ×××××××"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:916
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:940
msgid "Do not show me this again"
msgstr "×× ××××× ××××× ×× ×××"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1127
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1151
msgid "UPS Discharging"
msgstr "×××Ö××× ××××"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1132
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1156
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1244
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1268
msgid "Battery low"
msgstr "×××××× ××××"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1247
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1271
msgid "Laptop battery low"
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1253
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1257
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1281
msgid "UPS low"
msgstr "×××Ö××× ×××"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1261
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1285
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1265
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1289
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1452
msgid "Mouse battery low"
msgstr "××××× ××××× ×××× ××××"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1268
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1292
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××× ××××××× ×××× (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1296
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "××××× ×××××× ××××"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1275
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× ×××××××× ×××× (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1279
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1303
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
msgid "PDA battery low"
msgstr "××××× ×××× ×× ××× ××××"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1282
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××× ×× ××× ×××× (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1286
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1466
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1310
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1479
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490
msgid "Cell phone battery low"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× ××××××× ××××"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1289
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1313
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××× (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1294
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1318
msgid "Media player battery low"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××× ××××× ××××"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1297
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××× ××××× ×××× (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1301
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1475
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1325
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
msgid "Tablet battery low"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××× ×××× ××××"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1304
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××× ×××× ×××× (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1308
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1484
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1332
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1508
msgid "Attached computer battery low"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××× ××××× ×××××× ××××"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1311
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××× ××××× ×××××× ×××× (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1346
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
msgid "Battery is low"
msgstr "×××××× ××××"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1387
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
msgid "Battery critically low"
-msgstr ""
+msgstr "×××××× ×××× ××××× ×××××"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
msgid "Laptop battery critically low"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ××××× ×××××"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1423
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ×× ××××× ×××× ××××× ××× ×××××× ×××××× ××××××."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××× ××× ××××× ×× ×× ××××× ×××××."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××× ×××××× ××× ××××× ×× ×× ××××× ×××××."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1435
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××× ××× ××××× ×× ×× ××××× ×××××."
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1418
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1610
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
msgid "UPS critically low"
msgstr "×××Ö××× ××× ××××× ×××××"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446
#, c-format
msgid ""
"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1458
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1478
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2258,21 +2258,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1527
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1673
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1697
msgid "Battery is critically low"
msgstr "×××××× ×××× ××××× ×××××"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1588
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -2280,47 +2280,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1619
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1600
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1624
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1642
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
"the UPS becomes completely empty."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1624
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1648
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××Ö××× ××× ×××× ×××× ××××××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××× ×××××."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1629
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1653
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××Ö××× ××× ×××× ×××× ××××××× ××××× ×× ×××× ×××××."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2024
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2048
msgid "Lid has been opened"
msgstr "×××× ××××× ××××"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2049
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2073
msgid "Lid has been closed"
msgstr "×××× ××××× ××××"
+#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
+#. * that is only shown in fallback mode
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3168
+msgid "Power Manager"
+msgstr "×××× ××××× ×××××"
+
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:1
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr "×××× ××××× ××× ××××× ×× ×××××× ××× ××××× ×××××"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#.
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr "××××× ×××××× ××× ××××× ×××××"
+
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
#, c-format
msgid "Low Disk Space on \"%s\""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]