[ghex] Add back UI messages that got removed from Czech translation



commit d478e242c8c99bbe3cf62c73d16f88a2ffca73fa
Author: Kalev Lember <kalevlember gmail com>
Date:   Tue Aug 2 07:18:26 2011 +0300

    Add back UI messages that got removed from Czech translation

 po/cs.po |  384 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 372 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 53f96ae..bce7162 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -345,6 +345,378 @@ msgstr[2] "Nahrazeno %d vÃskytÅ."
 msgid "No string to search for!"
 msgstr "Chybà ÅetÄzec, kterà se mà hledat!"
 
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:1
+msgid "About this application"
+msgstr "O tÃto aplikaci"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:2
+msgid "Add View"
+msgstr "PÅidat pohled"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:3
+msgid "Add a new view to the buffer"
+msgstr "PÅidat novà pohled na vyrovnÃvacà pamÄÅ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:4
+msgid "Advanced Find"
+msgstr "PokroÄilà hledÃnÃ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:5
+msgid "Bytes"
+msgstr "BajtÅ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:6
+msgid "Character Table..."
+msgstr "Tabulka znakÅâ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:7
+msgid "Character _Table"
+msgstr "_Tabulka znakÅ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:9
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ZavÅÃt aktuÃlnà soubor"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:10
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Nastavit aplikaci"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Obsah"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:12
+msgid "Converter..."
+msgstr "PÅevodnÃkâ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:13
+msgid "Copy"
+msgstr "KopÃrovat"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:14
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "KopÃrovat vÃbÄr do schrÃnky"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:15
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Vyjmout"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:16
+msgid "Cut"
+msgstr "Vyjmout"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:17
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Vyjmout vÃbÄr"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:18
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Konec"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:19
+msgid "Exit"
+msgstr "Konec"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:20
+msgid "Exit the program"
+msgstr "UkonÄit program"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:21
+msgid "Export data to HTML source"
+msgstr "Exportovat data do zdrojovÃho kÃdu HTML"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:22
+msgid "Export to HTML..."
+msgstr "Export do HTMLâ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:23
+msgid "Find"
+msgstr "Hledat"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:24
+msgid "Goto Byte"
+msgstr "PÅejÃt na bajt"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:25
+msgid "Group data by 16 bits"
+msgstr "Data do skupin po 16 bitech"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:26
+msgid "Group data by 32 bits"
+msgstr "Data do skupin po 32 bitech"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:27
+msgid "Group data by 8 bits"
+msgstr "Data do skupin po 8 bitech"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:28
+msgid "Help Chat"
+msgstr "Rozhovor s pomocÃ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:29
+msgid "Help on this application"
+msgstr "NÃpovÄda pro tuto aplikaci"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:30
+msgid "Insert Mode"
+msgstr "ReÅim vklÃdÃnÃ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:31
+msgid "Insert/overwrite data"
+msgstr "VklÃdat/pÅepisovat data"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:32
+msgid "Jump to a certain position"
+msgstr "PÅeskoÄit na urÄitou pozici"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:33
+msgid "Longwords"
+msgstr "Dlouhà slova"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:34
+msgid "Open"
+msgstr "OtevÅÃt"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:35
+msgid "Open a file"
+msgstr "OtevÅÃt soubor"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:36
+msgid "Open base conversion dialog"
+msgstr "OtevÅÃt dialogovà okno pÅevodu soustav"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:37
+msgid "Pa_ste"
+msgstr "V_loÅit"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:38
+msgid "Paste"
+msgstr "VloÅit"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:39
+msgid "Paste data from clipboard"
+msgstr "VloÅenà dat ze schrÃnky"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:40
+msgid "Preferences"
+msgstr "PÅedvolby"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:41
+msgid "Preview printed data"
+msgstr "NÃhled tiÅtÄnÃch dat"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:42
+msgid "Print"
+msgstr "Tisk"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:43
+msgid "Print Previe_w..."
+msgstr "NÃhled t_iskuâ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:44
+msgid "Print Preview..."
+msgstr "NÃhled tiskuâ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:45
+msgid "Print the current file"
+msgstr "Tisknout aktuÃlnà dokument"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:46
+msgid "R_eplace"
+msgstr "Nah_radit"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:47
+msgid "Redo"
+msgstr "Znovu"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:48
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Znovu provede vrÃcenou akci"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:49
+msgid "Remove View"
+msgstr "Odstranit pohled"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:50
+msgid "Remove the current view of the buffer"
+msgstr "Odstranà aktuÃlnà pohled na vyrovnÃvacà pamÄÅ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:52
+msgid "Replace a string"
+msgstr "Nahradit ÅetÄzec"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:53
+msgid "Revert"
+msgstr "VrÃtit"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:54
+msgid "Revert to a saved version of the file"
+msgstr "NÃvrat k uloÅenà verzi souboru"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:55
+msgid "Save"
+msgstr "UloÅit"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:56
+msgid "Save As"
+msgstr "UloÅit jako"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:57
+msgid "Save As _HTML..."
+msgstr "UloÅit jako _HTMLâ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:58
+msgid "Save _As..."
+msgstr "UloÅit j_akoâ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:59
+msgid "Save the current file"
+msgstr "UloÅit souÄasnà soubor"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:60
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "UloÅit souÄasnà soubor pod jinÃm nÃzvem"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:61
+msgid "Search for a string"
+msgstr "Hledat ÅetÄzec"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:62
+msgid "Show the character table"
+msgstr "Zobrazit tabulku znakÅ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:63
+msgid "Show the type conversion dialog in the edit window"
+msgstr "Zobrazovat dialog pÅevodu typÅ v oknÄ Ãprav"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:64
+msgid "Type Conversion Dialog..."
+msgstr "Dialog pÅevodu typÅâ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:65
+msgid "Type Conversion _Dialog"
+msgstr "_Dialog pÅevodu typÅ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:66
+msgid "Undo"
+msgstr "ZpÄt"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:67
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "VrÃtit zpÄt poslednà Ãkon"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:68
+msgid "Words"
+msgstr "Slova"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:69
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:70
+msgid "_Add View"
+msgstr "PÅid_at pohled"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:71
+msgid "_Advanced Find"
+msgstr "_PokroÄilà hledÃnÃ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:72
+msgid "_Base Converter"
+msgstr "_PÅevod soustav"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:73 ../src/ui.c:87
+msgid "_Bytes"
+msgstr "_Bajty"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:74
+msgid "_Close"
+msgstr "_ZavÅÃt"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:75
+msgid "_Contents"
+msgstr "O_bsah"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:76
+msgid "_Copy"
+msgstr "_KopÃrovat"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:77
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upravit"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:78
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:79
+msgid "_Find"
+msgstr "_Hledat"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:80
+msgid "_Goto Byte..."
+msgstr "_PÅejÃt na bajtâ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:81
+msgid "_Group Data As"
+msgstr "_Seskupit data jako"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:82
+msgid "_Help"
+msgstr "_NÃpovÄda"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:83
+msgid "_Insert Mode"
+msgstr "ReÅ_im vklÃdÃnÃ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:84 ../src/ui.c:89
+msgid "_Longwords"
+msgstr "D_louhà slova"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:85
+msgid "_Open..."
+msgstr "_OtevÅÃtâ"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:86
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_PÅedvolby"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:87
+msgid "_Print"
+msgstr "_Tisk"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:88
+msgid "_Redo"
+msgstr "Zn_ovu"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:89
+msgid "_Remove View"
+msgstr "Odst_ranit pohled"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:90
+msgid "_Revert"
+msgstr "V_rÃtit zmÄny"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:91
+msgid "_Save"
+msgstr "_UloÅit"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:92
+msgid "_Undo"
+msgstr "_ZpÄt"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:93
+msgid "_View"
+msgstr "_Zobrazit"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:94
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Okna"
+
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:95 ../src/ui.c:88
+msgid "_Words"
+msgstr "_Slova"
+
 #: ../src/ghex-window.c:75
 #, c-format
 msgid ""
@@ -697,18 +1069,6 @@ msgstr ""
 "Aplikaci GHex se nezdaÅilo najÃt pÃsmo â%sâ.\n"
 "Pokud nenà toto pÃsmo nainstalovÃno, nelze tisknout."
 
-#: ../src/ui.c:54
-msgid "_Bytes"
-msgstr "_Bajty"
-
-#: ../src/ui.c:55
-msgid "_Words"
-msgstr "_Slova"
-
-#: ../src/ui.c:56
-msgid "_Longwords"
-msgstr "D_louhà slova"
-
 #: ../src/ui.c:61
 msgid "hex data"
 msgstr "Data jako HEXA"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]