[rhythmbox] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Russian translation
- Date: Mon, 1 Aug 2011 21:50:41 +0000 (UTC)
commit 685f9233c028784e0608344e71f2ff8fe58448cd
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Tue Aug 2 01:48:16 2011 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 569 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 302 insertions(+), 267 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 920bc09..0b949eb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 22:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 19:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-24 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-02 01:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,61 +25,61 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:710
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:497
#, c-format
msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÐÑÐÐÐÐ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð %s"
#. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:502
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2734
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:492
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2732
#, c-format
msgid "Failed to open output device: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ: %s"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:643
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:633
#, c-format
msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ playbin2; ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ GStreamer"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1110
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1124
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1108
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1122
#, c-format
msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ GStreamer"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1152
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1150
#, c-format
msgid "Failed to start new stream"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
#. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2659
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2657
#, c-format
msgid "Failed to open output device"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3012
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3085
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3010
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3083
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ GStreamer; ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3026
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3024
#, c-format
msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐ; ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3059
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3101
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3127
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3136
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3145
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3057
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3099
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3125
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3134
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3143
#, c-format
msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ GStreamer; ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3240
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3238
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ %s"
@@ -206,6 +206,7 @@ msgid "_Play count"
msgstr "Ð_ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:23
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:138
msgid "_Quality"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
@@ -238,14 +239,13 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "_ÐÐÐÐÑ..."
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:6
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:209
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
-
-#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:7
msgid "_File name:"
msgstr "ÐÐÑ _ÑÐÐÐÐ:"
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:7
+msgid "_Install additional software required to use this format"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:8
msgid "_Music files are placed in:"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð:"
@@ -255,6 +255,11 @@ msgid "_Preferred format:"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:10
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "_Settings"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:11
msgid "_Watch my library for new files"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -385,7 +390,6 @@ msgid "Manually"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ"
#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:6
-#| msgid "Not Downloaded"
msgid "Podcast Downloads"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -571,8 +575,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3
-#: ../shell/rb-shell.c:1236
-#: ../shell/rb-shell.c:2350
+#: ../shell/rb-shell.c:1229
+#: ../shell/rb-shell.c:2336
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"
@@ -647,7 +651,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:94
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:7
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:500
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3603
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3604
#: ../widgets/rb-entry-view.c:931
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1540
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1553
@@ -695,7 +699,6 @@ msgstr "%b %d %Y"
#. Translators: unknown track title
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158
#: ../lib/rb-util.c:696
-#: ../lib/rb-util.c:1023
#: ../plugins/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:136
#: ../plugins/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:140
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:550
@@ -704,29 +707,29 @@ msgstr "%b %d %Y"
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:589
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:593
#: ../plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:123
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1019
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:406
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1023
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:414
#: ../plugins/jamendo/JamendoSaxHandler.py:73
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:556
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1051
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:557
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1052
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:489
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:627
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1118
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1507
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:625
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1112
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1501
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:443
-#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:340
+#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:339
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1954
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:622
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:717
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:730
#: ../remote/dbus/rb-client.c:155
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1341
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1345
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1349
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1353
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2027
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2033
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2048
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1344
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1348
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1352
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1356
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2028
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2034
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2049
#: ../shell/rb-shell-player.c:1763
#: ../widgets/rb-entry-view.c:983
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1005
@@ -740,17 +743,12 @@ msgstr "%b %d %Y"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:244
-#, c-format
-msgid "Unable to move %s to %s: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ %s Ð %s: %s"
-
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:487
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:394
#, c-format
msgid "Too many symlinks"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:1290
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:1197
#, c-format
msgid "Cannot get free space at %s: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s: %s"
@@ -789,48 +787,34 @@ msgstr "%d:%02d ÐÐ %d:%02d"
msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d ÐÐ %d:%02d:%02d"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:584
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1153
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:450
#, c-format
-msgid "Failed to create %s element; check your installation"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ %s; ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:781
-#, c-format
-msgid "Failed to create a source element; check your installation"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Unable to write tags to this file as it contains multiple streams"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ, Ñ. Ð. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:843
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:490
#, c-format
-msgid "GStreamer error: failed to change state"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ GStreamer: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Unable to write tags to this file as it is not encoded in a supported format"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ, Ñ. Ð. ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:894
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:622
#, c-format
-msgid "The MIME type of the file could not be identified"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ MIME-ÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:998
-#, c-format
-msgid "Unable to identify file type"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1011
-#, c-format
-msgid "Unsupported file type: %s"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ: %s"
+msgid "Failed to create a source element; check your installation"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1021
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:632
#, c-format
-msgid "Unable to create tag-writing elements"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+#| msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
+msgid "Failed to create the 'decodebin2' element; check your GStreamer installation"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Âdecodebin2Â; ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ GStreamer"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1104
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:641
#, c-format
-msgid "Timeout while setting pipeline to NULL"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð NULL (timeout while setting pipeline to NULL)"
+#| msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
+msgid "Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer installation"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÂgiostreamsinkÂ; ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ GStreamer"
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1129
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:722
#, c-format
msgid "File corrupted during write"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -971,7 +955,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð CD-ÐÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-getter.c:253
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-getter.c:247
#, c-format
msgid "Could not create CD lookup thread"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÑ"
@@ -982,13 +966,11 @@ msgid "Cannot access CD"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:105
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:344
msgid "Unknown Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:109
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:135
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:328
msgid "Unknown Artist"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -1002,25 +984,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ %d"
msgid "Cannot access CD: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ: %s"
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:210
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:217
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:231
-#, c-format
-msgid "This CD could not be queried: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ: %s\n"
-
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:326
-msgid "Various"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:369
-msgid "Incomplete metadata for this CD"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:399
-msgid "[Untitled]"
-msgstr "[ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ]"
-
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:190
#, c-format
msgid "Device '%s' does not contain any media"
@@ -1063,7 +1026,7 @@ msgid "Create a Radio Station"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:3
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:833
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:858
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -1123,77 +1086,77 @@ msgstr "ÐÐÐ:"
msgid "View your profile"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:248
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:243
msgid "Refresh Profile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:249
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:244
msgid "Refresh your Profile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:634
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:659
msgid "Love"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ!"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:635
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:660
msgid "Mark this song as loved"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:637
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:662
msgid "Ban"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:638
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:663
msgid "Ban the current track from being played again"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:640
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:665
msgid "Download"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:641
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:666
msgid "Download the currently playing track"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:752
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:777
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:753
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:771
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:778
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:796
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:803
msgid "Log in"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:759
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:784
msgid "Waiting for authentication..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:760
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:785
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:770
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:795
msgid "Authentication error. Please try logging in again."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:777
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:802
msgid "Connection error. Please try logging in again."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1193
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1218
msgid "My Library"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1201
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1226
msgid "My Recommendations"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1209
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1234
msgid "My Neighbourhood"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1376
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1401
#, c-format
msgid "%s plays"
msgstr "%s ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1201,7 +1164,7 @@ msgstr "%s ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
#. * This is the label for menu item which when activated will take the user to the
#. * artist/track's page on the service's website.
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1634
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1658
#, c-format
msgid "_View on %s"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ %s"
@@ -1551,9 +1514,6 @@ msgid "Nothing Playing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#: ../plugins/context/LastFM.py:39
-#| msgid ""
-#| "This information is only available to last.fm users. Please enter your "
-#| "account details in the last.fm plugin configuration."
msgid "This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ last.fm. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ Last.fm ÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Last.fm Ð ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
@@ -1749,7 +1709,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ MediaServer2 D-Bus"
msgid "Provides an implementation of the MediaServer2 D-Bus interface specification"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ MediaServer2 D-Bus"
-#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1460
+#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1457
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1081
#: ../sources/rb-display-page-group.c:92
msgid "Playlists"
@@ -1865,9 +1825,9 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
msgid "Display device properties"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1308
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2065
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1601
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1312
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2061
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1595
msgid "Advanced"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -1981,7 +1941,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Delete playlist"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1575
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1583
#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:70
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:262
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:263
@@ -1989,7 +1949,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Podcasts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1955
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1951
msgid "New playlist"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2138,11 +2098,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Genre"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:480
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:481
msgid "Radio"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:620
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:621
#, c-format
msgid "%d station"
msgid_plural "%d stations"
@@ -2150,12 +2110,12 @@ msgstr[0] "%d ÑÑÐÐÑÐÑ"
msgstr[1] "%d ÑÑÐÐÑÐÐ"
msgstr[2] "%d ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:963
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:964
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:403
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:963
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:964
msgid "URL of internet radio station:"
msgstr "URL ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ:"
@@ -2534,32 +2494,32 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Magnatune"
msgid "Downloading Magnatune Album(s)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ(ÐÐ) Magnatune"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:203
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:207
msgid "Couldn't purchase album"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:204
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:208
msgid "You must have a library location set to purchase an album."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:254
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:258
msgid "Unable to load catalog"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:255
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:259
msgid "Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Magnatune, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Rhythmbox."
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:292
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:392
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:296
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:396
msgid "Couldn't get account details"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:441
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:445
msgid "Download Error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:442
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:446
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while trying to authorize the download.\n"
@@ -2570,12 +2530,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑ Magnatune ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:\n"
"%s"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:444
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:448
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1601
msgid "Error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:445
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:449
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while trying to download the album.\n"
@@ -2586,11 +2546,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ:\n"
"%s"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:475
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:479
msgid "Finished Downloading"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:475
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:479
msgid "All Magnatune downloads have been completed."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Magnatune ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ."
@@ -2620,7 +2580,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ: %s"
msgid "Rename MTP-device"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ MTP-ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:854
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:855
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:855
msgid "Media player device error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -2628,12 +2588,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
#. Translators: first %s is the device manufacturer,
#. * second is the product name.
#.
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:858
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:859
#, c-format
msgid "Unable to open the %s %s device"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %s %s"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:902
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:903
msgid "Digital Audio Player"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ"
@@ -2660,12 +2620,10 @@ msgid "Unable to send file to MTP device: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ MTP: %s"
#: ../plugins/notification/notification.plugin.in.h:1
-#| msgid "_Notifications:"
msgid "Notification"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/notification/notification.plugin.in.h:2
-#| msgid "_Notifications:"
msgid "Notification popups"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2687,17 +2645,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
#. Translators: by Artist
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:312
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:165
#, c-format
msgid "by <i>%s</i>"
msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <i>%s</i>"
#. Translators: from Album
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:314
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:167
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:231
#, c-format
msgid "from <i>%s</i>"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <i>%s</i>"
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:367
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:225
#: ../widgets/rb-header.c:586
msgid "Not Playing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
@@ -2736,10 +2698,6 @@ msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ,
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:137
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with "
-#| "winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in GConf, it "
-#| "will use the default password ('rhythmbox')."
msgid "After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in the file %s, it will use the default password ('rhythmbox')."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ OK Rhythmbox ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ winpdb ÐÐÐ rpdb2. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÂrhythmboxÂ)."
@@ -2863,6 +2821,49 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ. ÐÐÑÑ
msgid "Send tracks"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:39
+#| msgid "Quality"
+msgid "Low quality"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:40
+msgid "Normal quality"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:41
+#| msgid "Quality"
+msgid "High quality"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:173
+msgid "_Visual Effect"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-page.c:76
+msgid "Visual Effects"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:369
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:370
+msgid "Toggle fullscreen visual effects"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:395
+#| msgid "%s plays"
+msgid "Display"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:1
+msgid "Displays visualizations"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:2
+msgid "Visualization"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:117
msgid "New Episodes"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -3154,7 +3155,7 @@ msgid "Don't start a new instance of Rhythmbox"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Rhythmbox"
#: ../remote/dbus/rb-client.c:88
-#: ../shell/main.c:119
+#: ../shell/main.c:118
#: ../shell/rb-shell.c:366
msgid "Quit Rhythmbox"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ Rhythmbox"
@@ -3291,12 +3292,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ.\
msgid "Playback volume is %f.\n"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %f.\n"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:411
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:414
#, c-format
msgid "The database was created by a later version of Rhythmbox. This version of Rhythmbox cannot read the database."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Rhythmbox. ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Rhythmbox ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:776
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:777
#, c-format
msgid "Couldn't access %s: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð %s: %s"
@@ -3306,7 +3307,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð %s: %s"
#. * a local artist name if desired. Ensure the album name
#. * and song title are also replaced in this case.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1804
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1805
msgid "The Beatles"
msgstr "The Beatles"
@@ -3314,7 +3315,7 @@ msgstr "The Beatles"
#. * example artist name is localised, this should be replaced
#. * with the name of an album by that artist.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1810
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1811
msgid "Help!"
msgstr "Help!"
@@ -3322,37 +3323,37 @@ msgstr "Help!"
#. * artist and album names are localised, this should be replaced
#. * with the name of the seventh song from the localised album.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1816
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1817
msgid "Ticket To Ride"
msgstr "Ticket To Ride"
#. Translators: the parameter here is a list of GStreamer plugins.
#. * The plugin names are already translated.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2274
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2275
#, c-format
msgid "Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ GStreamer: %s"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2306
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2307
msgid "invalid unicode in error message"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2373
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2374
#, c-format
msgid "Empty file"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3045
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3046
msgid "Could not load the music database:"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ:"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4458
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4459
#, c-format
msgid "Checking (%d/%d)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ (%d/%d)"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4502
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4503
#, c-format
msgid "%ld minute"
msgid_plural "%ld minutes"
@@ -3360,7 +3361,7 @@ msgstr[0] "%ld ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "%ld ÐÐÐÑÑÑ"
msgstr[2] "%ld ÐÐÐÑÑ"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4503
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4504
#, c-format
msgid "%ld hour"
msgid_plural "%ld hours"
@@ -3368,7 +3369,7 @@ msgstr[0] "%ld ÑÐÑ"
msgstr[1] "%ld ÑÐÑÐ"
msgstr[2] "%ld ÑÐÑÐÐ"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4504
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4505
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
@@ -3377,7 +3378,7 @@ msgstr[1] "%ld ÐÐÑ"
msgstr[2] "%ld ÐÐÐÐ"
#. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4510
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4511
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s Ð %s"
@@ -3385,50 +3386,50 @@ msgstr "%s, %s Ð %s"
#. Translators: the format is "X days and X hours"
#. Translators: the format is "X days and X minutes"
#. Translators: the format is "X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4516
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4524
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4535
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4517
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4525
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4536
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s Ð %s"
-#: ../shell/main.c:111
+#: ../shell/main.c:110
msgid "Enable debug output"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:112
+#: ../shell/main.c:111
msgid "Enable debug output matching a specified string"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:113
+#: ../shell/main.c:112
msgid "Do not update the library with file changes"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:114
+#: ../shell/main.c:113
msgid "Do not register the shell"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/main.c:115
+#: ../shell/main.c:114
msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÑÐÐÑ --no-registration)"
-#: ../shell/main.c:116
+#: ../shell/main.c:115
msgid "Disable loading of plugins"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:117
+#: ../shell/main.c:116
msgid "Path for database file to use"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/main.c:118
+#: ../shell/main.c:117
msgid "Path for playlists file to use"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/main.c:120
+#: ../shell/main.c:119
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: ../shell/main.c:154
+#: ../shell/main.c:158
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3487,6 +3488,10 @@ msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ..."
msgid "Save a playlist to a file"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ"
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:209
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
+
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:210
msgid "Change this automatic playlist"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -3572,7 +3577,6 @@ msgid "Eject this medium"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:153
-#| msgid "Check for _new episodes:"
msgid "_Check for New Devices"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
@@ -3832,12 +3836,11 @@ msgid "Stop playback"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/rb-shell-preferences.c:166
-#: ../shell/rb-shell.c:2545
+#: ../shell/rb-shell.c:2531
msgid "Couldn't display help"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/rb-shell-preferences.c:205
-#| msgid "Jamendo Preferences"
msgid "Rhythmbox Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Rhythmbox"
@@ -3894,7 +3897,6 @@ msgid "_About"
msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../shell/rb-shell.c:360
-#| msgid "Show information about the music player"
msgid "Show information about Rhythmbox"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð Rhythmbox"
@@ -3903,7 +3905,6 @@ msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/rb-shell.c:363
-#| msgid "Quit Rhythmbox"
msgid "Display Rhythmbox help"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ Rhythmbox"
@@ -3916,7 +3917,6 @@ msgid "Prefere_nces"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#: ../shell/rb-shell.c:369
-#| msgid "Edit music player preferences"
msgid "Edit Rhythmbox preferences"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Rhythmbox"
@@ -3992,26 +3992,21 @@ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
msgid "Change the visibility of the statusbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ/ÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:1199
-#: ../shell/rb-shell.c:1432
-msgid "Unable to move user data files"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../shell/rb-shell.c:1521
+#: ../shell/rb-shell.c:1507
msgid "Change the music volume"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:2068
+#: ../shell/rb-shell.c:2054
msgid "Error while saving song information"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
#. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2370
+#: ../shell/rb-shell.c:2356
#, c-format
msgid "%s (Paused)"
msgstr "%s (ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
-#: ../shell/rb-shell.c:2463
+#: ../shell/rb-shell.c:2449
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Nail Abdrahmanov <nail gella com ru>, 2002\n"
@@ -4020,7 +4015,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>\n"
"Anton Shestakov <engored ya ru>, 2008"
-#: ../shell/rb-shell.c:2466
+#: ../shell/rb-shell.c:2452
msgid ""
"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4032,7 +4027,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ\n"
"(ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ.\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2470
+#: ../shell/rb-shell.c:2456
msgid ""
"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4044,7 +4039,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ\n"
"Ñ GNU General Public License.\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2474
+#: ../shell/rb-shell.c:2460
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -4054,62 +4049,62 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐ Ñ Rhythmbox. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2481
+#: ../shell/rb-shell.c:2467
msgid "Maintainers:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2484
+#: ../shell/rb-shell.c:2470
msgid "Former Maintainers:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2487
+#: ../shell/rb-shell.c:2473
msgid "Contributors:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2489
+#: ../shell/rb-shell.c:2475
msgid "Music management and playback software for GNOME."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ GNOME."
-#: ../shell/rb-shell.c:2498
+#: ../shell/rb-shell.c:2484
msgid "Rhythmbox Website"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ Rhythmbox"
-#: ../shell/rb-shell.c:2590
+#: ../shell/rb-shell.c:2576
msgid "Configure Plugins"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/rb-shell.c:2678
+#: ../shell/rb-shell.c:2665
msgid "Import Folder into Library"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:2697
+#: ../shell/rb-shell.c:2684
msgid "Import File into Library"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/rb-shell.c:3228
-#: ../shell/rb-shell.c:3585
+#: ../shell/rb-shell.c:3215
+#: ../shell/rb-shell.c:3572
#: ../sources/rb-play-queue-source.c:636
#, c-format
msgid "No registered source can handle URI %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ URI %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3705
+#: ../shell/rb-shell.c:3692
#, c-format
msgid "No registered source matches URI %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ URI %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3738
-#: ../shell/rb-shell.c:3781
+#: ../shell/rb-shell.c:3725
+#: ../shell/rb-shell.c:3768
#, c-format
msgid "Unknown song URI: %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ URI ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ: %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3790
+#: ../shell/rb-shell.c:3777
#, c-format
msgid "Unknown property %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3804
+#: ../shell/rb-shell.c:3791
#, c-format
msgid "Invalid property type %s for property %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ %s Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐ %s"
@@ -4126,59 +4121,97 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
msgid "Filter music display by genre, artist, album, or title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:129
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:134
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ?"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:142
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:402
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:147
msgid "_Cancel"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:143
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:148
msgid "_Skip"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:144
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:149
msgid "_Replace"
msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÑÑ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:145
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:150
msgid "S_kip All"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:146
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:151
msgid "Replace _All"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ_Ñ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:368
-msgid "Unable to transfer tracks"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:419
+#| msgid ""
+#| "%d of the %d files to be transferred are not in a format supported by the "
+#| "target device, and no encoders are available for the supported formats."
+msgid "This file cannot be transferred as it is not in a format supported by the target device and no suitable encoding profiles are available."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, Ñ. Ð. ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:423
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%d of the %d files to be transferred are not in a format supported by the "
+#| "target device, and no encoders are available for the supported formats."
+msgid "%d of the %d files cannot be transferred as they must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available."
+msgstr "%d ÐÐ %d ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, Ñ. Ð. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ."
+
+#. XXX should provide the option of picking a different format?
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:444
+#, c-format
+msgid ""
+"Additional software is required to encode media in your preferred format:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ:\n"
+"%s"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:369
-msgid "None of the tracks to be transferred are in a format supported by the target device, and no encoders are available for the supported formats."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Additional software is required to convert this file into a format supported by the target device:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ:\n"
+"%s"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:386
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:451
#, c-format
-msgid "%d of the %d files to be transferred are not in a format supported by the target device, and no encoders are available for the supported formats."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ %d ÐÐ %d ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+msgid ""
+"Additional software is required to convert %d of the %d files to be transferred into a format supported by the target device:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐ %d ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ:\n"
+"%s"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:395
-msgid "Unable to transfer all tracks. Do you want to continue?"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:466
+msgid "Unable to transfer tracks"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:403
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:471
+msgid "_Cancel the transfer"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:473
+msgid "_Skip these files"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:476
+#| msgid "_Initialize"
+msgid "_Install"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:501
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:574
#, c-format
msgid "Transferring track %d out of %d (%.0f%%)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ: %d ÐÐ %d (%.0f%%)"
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:504
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:577
#, c-format
msgid "Transferring track %d out of %d"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ: %d ÐÐ %d"
@@ -4255,18 +4288,20 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. set up info bar for triggering codec installation
#: ../sources/rb-import-errors-source.c:244
-msgid "Install Plugins"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "Install Additional Software"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
#: ../sources/rb-import-errors-source.c:250
-msgid "Additional GStreamer plugins are required to play some of these files."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ GStreamer."
+#| msgid ""
+#| "Additional GStreamer plugins are required to play some of these files."
+msgid "Additional software is required to play some of these files."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../sources/rb-import-errors-source.c:354
+#: ../sources/rb-import-errors-source.c:355
msgid "Import Errors"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../sources/rb-import-errors-source.c:391
+#: ../sources/rb-import-errors-source.c:392
#, c-format
msgid "%d import errors"
msgid_plural "%d import errors"
@@ -4319,21 +4354,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ - ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Music"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../sources/rb-library-source.c:372
+#: ../sources/rb-library-source.c:367
msgid "Choose Library Location"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../sources/rb-library-source.c:426
+#: ../sources/rb-library-source.c:421
msgid "Multiple locations set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../sources/rb-library-source.c:988
+#: ../sources/rb-library-source.c:1109
msgid "Example Path:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ:"
-#: ../sources/rb-library-source.c:1141
-#: ../sources/rb-library-source.c:1145
-#: ../sources/rb-removable-media-source.c:891
+#: ../sources/rb-library-source.c:1263
+#: ../sources/rb-library-source.c:1267
+#: ../sources/rb-removable-media-source.c:863
msgid "Error transferring track"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -4423,11 +4458,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Remove each selected song from the playlist"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../sources/rb-removable-media-source.c:942
+#: ../sources/rb-removable-media-source.c:914
msgid "Unable to eject"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../sources/rb-removable-media-source.c:960
+#: ../sources/rb-removable-media-source.c:932
msgid "Unable to unmount"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
@@ -4591,6 +4626,14 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÐ %d (%d)"
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
+#: ../widgets/rb-query-creator.c:210
+msgid "Create Automatic Playlist"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator.c:212
+msgid "Edit Automatic Playlist"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
msgctxt "query-criteria"
msgid "Title"
@@ -4878,14 +4921,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
msgid "weeks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../widgets/rb-query-creator.c:210
-msgid "Create Automatic Playlist"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../widgets/rb-query-creator.c:212
-msgid "Edit Automatic Playlist"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
#: ../widgets/rb-rating-helper.c:304
msgid "No Stars"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]