[seahorse] [l10n] Updated German doc translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] [l10n] Updated German doc translation
- Date: Mon, 1 Aug 2011 19:06:07 +0000 (UTC)
commit 3cfa67d2abaf2e9408782f20462c72175b96696a
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date: Mon Aug 1 21:03:22 2011 +0200
[l10n] Updated German doc translation
help/de/de.po | 25 +++++++++++++------------
1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 8719115..0c56e4d 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# German translation of the seahorse manual.
-# Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>, 2008-2010.
+# Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2008-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: seahorse\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-06 04:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-22 21:13+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>\n"
+"Project-Id-Version: seahorse help master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 20:57+0100\n"
+"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1676,14 +1676,15 @@ msgstr "HKP-Server"
#: C/seahorse.xml:1361(para)
msgid ""
"HKP keyservers are ordinary web based keyservers such as the popular <ulink "
-"url=\"hkp://pgp.mit.edu:11371\" type=\"hkp\">hkp://pgp.mit.edu:11371</ulink>, "
-"also accessible at <ulink url=\"http://pgp.mit.edu\" type=\"http\">http://pgp."
-"mit.edu</ulink>."
+"url=\"hkp://pool.sks-keyservers.net\" type=\"hkp\">hkp://pool.sks-keyservers."
+"net</ulink>, also accessible at <ulink url=\"http://sks-keyservers.net\" type="
+"\"http\">http://sks-keyservers.net</ulink>."
msgstr ""
"HKP-SchlÃsselserver sind normale webbasierte SchlÃsselserver, wie "
-"beispielsweise der populÃre <ulink url=\"hkp://pgp.mit.edu:11371\" type=\"hkp"
-"\">hkp://pgp.mit.edu:11371</ulink>, der auch Ãber <ulink url=\"http://pgp.mit."
-"edu\" type=\"http\">http://pgp.mit.edu</ulink> erreichbar ist."
+"beispielsweise der populÃre <ulink url=\"hkp://pool.sks-keyservers.net\" type="
+"\"hkp\">hkp://pool.sks-keyservers.net</ulink>, der auch Ãber <ulink url="
+"\"http://sks-keyservers.net\" type=\"http\">http://sks-keyservers.net</ulink> "
+"erreichbar ist."
#: C/seahorse.xml:1369(acronym)
msgid "LDAP"
@@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/seahorse.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>, 2008, 2009, 2010"
+msgstr "Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2008-2011"
#~ msgid "Backup your keys and keyring,"
#~ msgstr "Sicherungsdateien Ihrer SchlÃssel und SchlÃsselbÃnde erstellen,"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]