[gitg] Added uk translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Added uk translation
- Date: Sat, 30 Apr 2011 15:32:14 +0000 (UTC)
commit 2c413fefc33c9495e756f7a6c44b387283ae8a7f
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sat Apr 30 18:25:27 2011 +0300
Added uk translation
po/LINGUAS | 1 +
po/uk.po | 1488 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 1489 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3482cd7..29ee53d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -17,4 +17,5 @@ pt_BR
ro
sl
sv
+uk
zh_CN
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..4cd6cad
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,1488 @@
+# Ukrainian translation for gitg.
+# Copyright (C) 2009 gitg's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same licence as the gitg package.
+# Serhij Dubyk <dubyk ukr net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-12 01:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-12 11:59+0300\n"
+"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk gmail com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian Linux Translators <translation linux org ua>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
+"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1
+msgid "Git repository browser"
+msgstr "Ð?глÑ?даÑ? Ñ?Ñ?овиÑ?а Git"
+
+#. Translators: this is the application name as in g_set_application_name
+#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:2 ../gitg/gitg-branch-actions.c:167
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:220 ../gitg/gitg.c:185
+#: ../gitg/gitg-window.c:1673 ../gitg/gitg-window.c:1687
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:15
+msgid "gitg"
+msgstr "gitg"
+
+# Ð?озволиÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?ами поÑ?Ñ?внÑ?ннÑ?
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Allow External Diff Program"
+msgstr "Ð?озволиÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?амÑ? поÑ?Ñ?внÑ?ннÑ?"
+
+# Ð?озволиÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?амÑ? змÑ?н, Ñ?кÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? пÑ?и пеÑ?еглÑ?дÑ? вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?ей Ñ? gitg.
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Allow an external diff program to be used when viewing diffs in gitg."
+msgstr ""
+"Ð?озволиÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?амÑ? поÑ?Ñ?внÑ?ннÑ?, Ñ?ка бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? длÑ? "
+"пеÑ?еглÑ?даннÑ? вÑ?дмÑ?нноÑ?Ñ?ей Ñ? gitg."
+
+# Ð?олонка на Ñ?комÑ? пÑ?авомÑ? кÑ?аÑ? показано
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Column at Which Right Margin is Shown"
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?, на Ñ?кÑ?й показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?авий кÑ?ай"
+
+# ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ð?мÑ?ни пÑ?и поÑ?Ñ?кÑ?
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Filter Revisions When Searching"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?и веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и поÑ?Ñ?кÑ?"
+
+# Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?кий вказÑ?Ñ?, коли неакÑ?ивнÑ? Ñ?мÑ?ги повиннÑ? бÑ?Ñ?и згоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?опÑ?Ñ?Ñ?имÑ? знаÑ?еннÑ?: 0 - 4, де 0 ознаÑ?аÑ? "Ñ?аннÑ?" Ñ?а 4 вказÑ?Ñ? на "пÑ?зно".
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid "
+"values are 0 - 4, where 0 indicates 'early' and 4 indicates 'late'."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?кий вказÑ?Ñ?, коли неакÑ?ивнÑ? Ñ?мÑ?ги повиннÑ? бÑ?Ñ?и згоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?. Ð?опÑ?Ñ?Ñ?имÑ? "
+"знаÑ?еннÑ?: 0 - 4, де 0 ознаÑ?аÑ? «Ñ?анÑ?Ñ?е» Ñ?а 4 вказÑ?Ñ? на «пÑ?знÑ?Ñ?е»."
+
+# Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?кий вказÑ?Ñ?, Ñ?и поÑ?Ñ?Ñ?бно показÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?опологÑ?Ñ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?.
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Setting that indicates whether to show the history in topological order."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?кий вказÑ?Ñ?, Ñ?и поÑ?Ñ?Ñ?бно показÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?опологÑ?Ñ?номÑ? "
+"поÑ?Ñ?дкÑ?."
+
+# Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?кий задаÑ? оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? на головномÑ? екÑ?анÑ?.
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Setting that sets the orientation layout of the main view."
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?кий задаÑ? оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? на оÑ?новномÑ? екÑ?анÑ?."
+
+# Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?опологÑ?Ñ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Show History in Topological Order"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?опологÑ?Ñ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?"
+
+# Ð?оказаÑ?и Ð?оловна Ð?ивиÑ?иÑ?Ñ? Ñ? Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Show Main View in Vertical or Horizontal Layout"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и оÑ?новний екÑ?ан Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?номÑ? Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+# Ð?оказаÑ?и пÑ?авомÑ? кÑ?аÑ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? повÑ?домленнÑ? Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Show Right Margin in Commit Message View"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и пÑ?авÑ? межÑ? в пеÑ?еглÑ?дÑ? повÑ?домленнÑ? Ñ?одо внеÑ?кÑ?в"
+
+# Ð?оказаÑ?и пÑ?аво показник маÑ?жÑ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? зоÑ?Ñ?. Це може бÑ?Ñ?и викоÑ?иÑ?Ñ?ано, Ñ?об легко побаÑ?иÑ?и, де Ñ?озбиÑ?и Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? певномÑ? Ñ?Ñ?овпÑ?Ñ?.
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Show a right margin indicator in the commit message view. This can be used "
+"to easily see where to break the commit message at a particular column."
+msgstr ""
+"Ð?оказаÑ?и покажÑ?ик пÑ?авоÑ? межÑ? Ñ? пеÑ?еглÑ?дÑ? повÑ?домленнÑ? Ñ?одо внеÑ?кÑ?в. "
+"Це може бÑ?Ñ?и викоÑ?иÑ?Ñ?ано, Ñ?об легко побаÑ?иÑ?и, де зÑ?обиÑ?и пеÑ?еÑ?Ñ?д на новий "
+"Ñ?Ñ?док Ñ? повÑ?домленнÑ? Ñ?одо внеÑ?кÑ?в."
+
+# СÑ?овпÑ?Ñ?, на Ñ?комÑ? пÑ?аве поле зâ??Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?о пÑ?аво-маÑ?жа пеÑ?евагÑ? вÑ?Ñ?ановлений Ñ? знаÑ?еннÑ? TRUE.
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The column at which the right margin is shown if the right-margin preference "
+"is set to TRUE."
+msgstr ""
+"СÑ?овпÑ?ик Ñ?Ñ?дка, пÑ?авий кÑ?Ñ? Ñ?кого показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?о паÑ?амеÑ?Ñ? пÑ?авого кÑ?аÑ? "
+"вÑ?Ñ?ановлена Ñ? знаÑ?еннÑ? TRUE."
+
+# Ð?оманди длÑ? обÑ?обки GITG Ñ?Ñ?емоÑ? URL-адÑ?еÑ?и
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The command to handle GITG scheme URLs"
+msgstr ""
+
+# Ð?оманди длÑ? обÑ?обки GITG Ñ?Ñ?емоÑ? URL.
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The command to handle GITG scheme URLs."
+msgstr ""
+
+# Ð?оли Ð?гоÑ?нÑ?Ñ?и Ð?еакÑ?ивнÑ? Ð?ейнÑ?
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
+msgstr "Ð?оли згоÑ?Ñ?аÑ?и неакÑ?ивнÑ? Ñ?мÑ?ги"
+
+# Ð?Ñ? команда длÑ? обÑ?обки GITG Ñ?Ñ?емоÑ? URL-адÑ?еÑ?и вклÑ?Ñ?ена
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Whether command to handle GITG scheme URLs is enabled"
+msgstr ""
+
+# Ð?Ñ? команда длÑ? обÑ?обки GITG Ñ?Ñ?емоÑ? URL-адÑ?еÑ?и вклÑ?Ñ?ена.
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Whether command to handle GITG scheme URLs is enabled."
+msgstr ""
+
+# Ð?Ñ? команда длÑ? обÑ?обки GITG Ñ?Ñ?емоÑ? URL-адÑ?еÑ?и поÑ?Ñ?еби Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Whether command to handle GITG scheme URLs needs a terminal"
+msgstr ""
+
+# Ð?Ñ? команда длÑ? обÑ?обки GITG Ñ?Ñ?емоÑ? URL-адÑ?еÑ?и поÑ?Ñ?еби Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?.
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Whether command to handle GITG scheme URLs needs a terminal."
+msgstr ""
+
+# Ð?Ñ? поÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?и змÑ?ни Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?дÑ?, а не Ñ?Ñ?Ñ?ибаÑ?и Ñ? пеÑ?Ñ?омÑ? маÑ?Ñ?Ñ?.
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"Whether searching filters the revisions in the history view instead of "
+"jumping to the first match."
+msgstr ""
+"Чи викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и поÑ?Ñ?ковÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?и за веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми пÑ?и пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? "
+"замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ого, Ñ?об пеÑ?еÑ?одиÑ?и до пеÑ?Ñ?ого збÑ?гÑ?"
+
+# Ð?Ñ?ддÑ?леннÑ?<%s>не можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и вилÑ?Ñ?енÑ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:275
+#, c-format
+msgid "Branch <%s> could not be removed"
+msgstr "Ð?Ñ?лкÑ? <%s> неможливо вилÑ?Ñ?иÑ?и"
+
+# Це зазвиÑ?ай ознаÑ?аÑ?, Ñ?о Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? не Ñ? повнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? обâ??Ñ?днанÑ? Ñ? головÑ?. Ð?и Ñ?оÑ?еÑ?е, Ñ?об пÑ?имÑ?Ñ?ово видвоÑ?иÑ?и гÑ?лкÑ??
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This usually means that the branch is not fully merged in HEAD. Do you want "
+"to forcefully remove the branch?"
+msgstr ""
+"Це зазвиÑ?ай ознаÑ?аÑ?, Ñ?о гÑ?лка не Ñ? повнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? обâ??Ñ?днана Ñ? HEAD. Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ово "
+"вилÑ?Ñ?иÑ?и гÑ?лкÑ??"
+
+# Ð?Ñ?Ñ?па вилÑ?Ñ?иÑ?и
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Force remove"
+msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ово вилÑ?Ñ?иÑ?и"
+
+# Ð?Ñ?ддÑ?леннÑ?<%s>не може бÑ?Ñ?и наÑ?илÑ?но вилÑ?Ñ?енÑ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:291
+#, c-format
+msgid "Branch <%s> could not be forcefully removed"
+msgstr "Ð?Ñ?лкÑ? <%s> неможливо пÑ?имÑ?Ñ?ово вилÑ?Ñ?иÑ?и"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? вилÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?ддаленого Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>.
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:324
+#, c-format
+msgid "Failed to remove remote branch <%s>."
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вилÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?ддаленÑ? гÑ?лкÑ? <%s>."
+
+# Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е вилÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?ддаленого Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:345
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the remote branch <%s>?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?ддаленÑ? гÑ?лкÑ? <%s>?"
+
+# Це назавжди видалÑ?Ñ? вÑ?ддаленого Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?.
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:346
+msgid "This permanently removes the remote branch."
+msgstr "Це безповоÑ?Ñ?но вилÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?ддаленÑ? гÑ?лкÑ?."
+
+# Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?ддаленого Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:347 ../gitg/gitg-window.c:2883
+msgid "Remove remote branch"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?ддаленÑ? гÑ?лкÑ?"
+
+# Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:362 ../gitg/gitg-menus.xml.h:12
+msgid "Remove branch"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и гÑ?лкÑ?"
+
+# Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е вилÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?ей пÑ?нкÑ? накопиÑ?Ñ?ваÑ?и?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove this stash item?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?ей об'Ñ?кÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ??"
+
+# Це назавжди видалÑ?Ñ? збиÑ?аÑ?и пÑ?нкÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:422
+#, fuzzy
+msgid "This permanently removes the stash item"
+msgstr "Це оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вилÑ?Ñ?аÑ? об'Ñ?кÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+# Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?иÑ?он
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:423 ../gitg/gitg-window.c:2899
+#, fuzzy
+msgid "Remove stash"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? вилÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?иÑ?он
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Failed to remove stash"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вилÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+# Ð?Ñ?иÑ?он пÑ?нкÑ? не може бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но вилÑ?Ñ?ений
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:450
+#, fuzzy
+msgid "The stash item could not be successfully removed"
+msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? неможливо Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но вилÑ?Ñ?иÑ?и"
+
+# Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е вилÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?ег<%s>?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the tag <%s>?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и мÑ?Ñ?кÑ? <%s> ?"
+
+# Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?ег
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:485 ../gitg/gitg-branch-actions.c:487
+#: ../gitg/gitg-window.c:2905
+#, fuzzy
+msgid "Remove tag"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и мÑ?Ñ?кÑ?"
+
+# Теги<%s>не може бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но вилÑ?Ñ?ений
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The tag <%s> could not be successfully removed"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ? <%s> неможливо Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но вилÑ?Ñ?иÑ?и"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? вилÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?еги
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Failed to remove tag"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вилÑ?Ñ?иÑ?и мÑ?Ñ?кÑ?"
+
+# Ð?Ñ?ддÑ?леннÑ?<%s>не може бÑ?Ñ?и пеÑ?ейменований в<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:571
+#, c-format
+msgid "Branch <%s> could not be renamed to <%s>"
+msgstr "Ð?Ñ?лкÑ? <%s> неможливо пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ? <%s>"
+
+# Це зазвиÑ?ай ознаÑ?аÑ?, Ñ?о галÑ?зÑ? з Ñ?аким Ñ?мâ??Ñ?м вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. Ð?и Ñ?оÑ?еÑ?е, Ñ?об пеÑ?езапиÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ??
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:572
+msgid ""
+"This usually means that a branch with that name already exists. Do you want "
+"to overwrite the branch?"
+msgstr ""
+"Це зазвиÑ?ай ознаÑ?аÑ?, Ñ?о гÑ?лка з Ñ?акоÑ? назвоÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?и "
+"гÑ?лкÑ??"
+
+# Ð?Ñ?Ñ?поÑ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Force rename"
+msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ово пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и"
+
+# Ð?Ñ?ддÑ?леннÑ?<%s>не може бÑ?Ñ?и наÑ?илÑ?но пеÑ?ейменований
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:588
+#, c-format
+msgid "Branch <%s> could not be forcefully renamed"
+msgstr "Ð?Ñ?лкÑ? <%s> неможливо пÑ?имÑ?Ñ?ово пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и"
+
+# Ð?мâ??Ñ? (Ñ? в закладÑ?Ñ? Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?)
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:632 ../gitg/gitg-new-branch.ui.h:2
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:17 ../gitg/gitg-repository.ui.h:6
+#: ../gitg/gitg-tag.ui.h:4
+msgid "Name:"
+msgstr "Ð?азва:"
+
+# Ð?и Ñ?оÑ?еÑ?е, Ñ?об Ñ?имÑ?аÑ?ово заÑ?оваÑ?и Ñ?Ñ? змÑ?ни?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to temporarily stash these changes?"
+msgstr "ТимÑ?аÑ?ово збеÑ?егÑ?и Ñ?Ñ? змÑ?ни?"
+
+# Ð?и Ñ?оÑ?еÑ?е, Ñ?об заÑ?оваÑ?и Ñ? повÑ?оÑ?но Ñ?Ñ? змÑ?ни?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to stash and reapply these changes?"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ? повÑ?оÑ?но заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ? змÑ?ни?"
+
+# Ð?и непÑ?дÑ?веÑ?дженими змÑ?нами Ñ? поÑ?оÑ?нÑ?й Ñ?обоÑ?оÑ? деÑ?ева
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:763
+msgid "You have uncommited changes in your current working tree"
+msgstr "У ваÑ? Ñ? невнеÑ?енÑ? змÑ?ни Ñ? поÑ?оÑ?номÑ? Ñ?обоÑ?омÑ? деÑ?евÑ?"
+
+# Stash змÑ?ни
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Stash changes"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?ан Ñ?ндекÑ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save current index state"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?ан Ñ?ндекÑ?Ñ?"
+
+# Ð?омилка пеÑ?евÑ?Ñ?ки мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1071 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1367
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1658 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to checkout local branch <%s>"
+msgstr "Ð?омилка пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?ннÑ? локалÑ?ноÑ? гÑ?лки <%s>"
+
+# Ð?омилка пеÑ?евÑ?Ñ?ки вÑ?ддаленого Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>в мÑ?Ñ?Ñ?евомÑ? вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to checkout remote branch <%s> to local branch <%s>"
+msgstr "Ð?омилка пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?ннÑ? вÑ?ддаленоÑ? гÑ?лки <%s> Ñ? локалÑ?нÑ?й гÑ?лÑ?Ñ? <%s>"
+
+# Ð?омилка пеÑ?евÑ?Ñ?ки Ñ?еги<%s>в мÑ?Ñ?Ñ?евомÑ? вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to checkout tag <%s> to local branch <%s>"
+msgstr "Ð?омилка пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?ннÑ? мÑ?Ñ?ки <%s> в локалÑ?нÑ?й гÑ?лÑ?Ñ? <%s>"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? пеÑ?ебазÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>на %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rebase %s branch <%s> onto %s branch <%s>"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? пеÑ?ебазÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s> на %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s>"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? обâ??Ñ?днаÑ?и %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>з %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to merge %s branch <%s> with %s branch <%s>"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? обâ??Ñ?днаÑ?и %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s> з %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s>"
+
+# мÑ?Ñ?Ñ?евиÑ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1251 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1253
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1330 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1332
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1375 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1377
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1411 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1413
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1458 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1460
+msgid "local"
+msgstr "локалÑ?не"
+
+# вÑ?ддалений
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1251 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1253
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1330 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1332
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1375 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1377
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1411 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1413
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1458 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1460
+msgid "remote"
+msgstr "вÑ?ддалене"
+
+# Ð?аÑ?овано змÑ?ни бÑ?ли збеÑ?еженÑ? бÑ?Ñ?и повÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1276 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1869
+#, fuzzy
+msgid "The stashed changes have been stored to be reapplied manually"
+msgstr "Ð?аÑ?овано змÑ?ни бÑ?ли збеÑ?еженÑ? бÑ?Ñ?и повÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+# Ð?омилка пеÑ?евÑ?Ñ?ки Ñ?анÑ?Ñ?е пеÑ?евÑ?Ñ?или Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1281 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1874
+#, fuzzy
+msgid "Failed to checkout previously checked out branch"
+msgstr "Ð?омилка пеÑ?евÑ?Ñ?ки Ñ?анÑ?Ñ?е пеÑ?евÑ?Ñ?или Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? повÑ?оÑ?но збиÑ?аÑ?и пÑ?авилÑ?но
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1307 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1900
+#, fuzzy
+msgid "Failed to reapply stash correctly"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? повÑ?оÑ?но збиÑ?аÑ?и пÑ?авилÑ?но"
+
+# Там можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и невиÑ?Ñ?Ñ?енÑ? конÑ?лÑ?кÑ?и Ñ? Ñ?обоÑ?омÑ? деÑ?евÑ? або Ñ?ндекÑ?Ñ?, Ñ?ке необÑ?Ñ?дно виÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1308 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1901
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There might be unresolved conflicts in the working tree or index which you "
+"need to resolve manually"
+msgstr ""
+"Там можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и невиÑ?Ñ?Ñ?енÑ? конÑ?лÑ?кÑ?и в Ñ?обоÑ?омÑ? деÑ?евÑ? або Ñ?ндекÑ?Ñ?, Ñ?ке "
+"необÑ?Ñ?дно виÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+# Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е обâ??Ñ?днаÑ?и %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>на %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to merge %s branch <%s> onto %s branch <%s>?"
+msgstr "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е обâ??Ñ?днаÑ?и %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s> на %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s> ?"
+
+# Ð?лиÑ?Ñ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1337 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1339
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1387 ../gitg/gitg-menus.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Merge"
+msgstr "Ð?лиÑ?Ñ?Ñ?"
+
+# СÑ?к, на Ñ?комÑ? длÑ? обâ??Ñ?днаннÑ? не можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?енÑ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1368
+#, fuzzy
+msgid "The branch on which to merge could not be checked out"
+msgstr "СÑ?к, на Ñ?комÑ? длÑ? обâ??Ñ?днаннÑ? не можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?енÑ?"
+
+# Ð?лиÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>на %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merging %s branch <%s> onto %s branch <%s>"
+msgstr "Ð?лиÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s> на %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s>"
+
+# Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е пеÑ?ебазÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>на %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to rebase %s branch <%s> onto %s branch <%s>?"
+msgstr "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е пеÑ?ебазÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s> на %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s> ?"
+
+# Rebase
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1418 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1420
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1470 ../gitg/gitg-menus.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Rebase"
+msgstr "Rebase"
+
+# Ð?еможливо REBASE
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rebase"
+msgstr "Ð?еможливо пеÑ?еÑ?оÑ?мÑ?ваÑ?и"
+
+# Ð? Ñ?е незавеÑ?Ñ?енÑ? змÑ?ни Ñ? ваÑ?Ñ?й Ñ?обоÑ?оÑ? деÑ?ева Ñ? Ð?и намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? REBASE Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? на даний Ñ?аÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?енÑ? вÑ?ддÑ?леннÑ?. Ð?бо вилÑ?Ñ?иÑ?е, збиÑ?аÑ?и або заÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и змÑ?ни пеÑ?Ñ?оÑ? Ñ?а Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?е Ñ?аз
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are still uncommitted changes in your working tree and you are trying "
+"to rebase a branch onto the currently checked out branch. Either remove, "
+"stash or commit your changes first and try again"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?е Ñ?е Ñ? незаÑ?Ñ?кÑ?ованÑ? змÑ?ни Ñ? Ð?аÑ?омÑ? Ñ?обоÑ?омÑ? деÑ?евÑ? а Ð?и намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? "
+"виконаÑ?и REBASE гÑ?лки Ñ? поÑ?оÑ?нÑ? даний Ñ?аÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?енÑ? гÑ?лкÑ?. Ð?бо ж вилÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, "
+"збиÑ?аÑ?и Ñ?и заÑ?Ñ?кÑ?Ñ?йÑ?е Ð?аÑ?Ñ? змÑ?ни пеÑ?Ñ? нÑ?ж Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и Ñ?е Ñ?аз"
+
+# Ð?еÑ?еклад Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?нкÑ?в %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>на %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rebasing %s branch <%s> onto %s branch <%s>"
+msgstr "Ð?еÑ?еклад Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?нкÑ?в %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s> на %s Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? <%s>"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>до вÑ?ддалениÑ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1496
+#, c-format
+msgid "Failed to push local branch <%s> to remote <%s>"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? надÑ?Ñ?лаÑ?и локалÑ?нÑ? гÑ?лкÑ? <%s> до вÑ?ддаленоÑ? <%s>"
+
+# Це зазвиÑ?ай ознаÑ?аÑ?, Ñ?о вÑ?ддалений Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? не може бÑ?Ñ?и Ñ?видко Ñ?пÑ?Ñ?мованÑ?. СпÑ?обÑ?йÑ?е вибÑ?Ñ?ка оÑ?Ñ?аннÑ?Ñ? змÑ?н.
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1497
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This usually means that the remote branch could not be fast-forwarded. Try "
+"fetching the latest changes."
+msgstr ""
+"Це зазвиÑ?ай ознаÑ?аÑ?, Ñ?о вÑ?ддалена гÑ?лка не може бÑ?Ñ?и Ñ?видко пеÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мована. "
+"СпÑ?обÑ?йÑ?е оÑ?Ñ?имаÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? змÑ?ни."
+
+# Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и<%s>до<%s>?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1521
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to push <%s> to <%s>?"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и <%s> до <%s> ?"
+
+# Ð?оÑ?Ñ?овÑ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1527 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1529
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1550 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1582
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1584 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1607
+msgid "Push"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и"
+
+# Ð?Ñ?агненнÑ? мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>длÑ? вÑ?ддаленого Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1542
+#, c-format
+msgid "Pushing local branch <%s> to remote branch <%s>"
+msgstr "Ð?адÑ?иланнÑ? локалÑ?ноÑ? гÑ?лки <%s> до вÑ?ддаленоÑ? гÑ?лки <%s>"
+
+# Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и<%s>до вÑ?ддалениÑ?<%s/%s>?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1576
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to push <%s> to remote <%s/%s>?"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и <%s> до вÑ?ддаленоÑ? <%s/%s>?"
+
+# Ð?Ñ?агненнÑ? мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>длÑ? вÑ?ддаленого Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s/%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1594
+#, c-format
+msgid "Pushing local branch <%s> to remote branch <%s/%s>"
+msgstr "Ð?адÑ?иланнÑ? локалÑ?ноÑ? гÑ?лки <%s> до вÑ?ддаленоÑ? гÑ?лки <%s/%s>"
+
+# Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и збиÑ?аÑ?и елеменÑ? мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to apply the stash item to local branch <%s>?"
+msgstr ""
+"Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и збиÑ?аÑ?и елеменÑ? мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ? <"
+"%s> ?"
+
+# Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?он
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1636 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1638
+#, fuzzy
+msgid "Apply stash"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?он"
+
+# СÑ?ованка не можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и заÑ?Ñ?оÑ?ованÑ? до мÑ?Ñ?Ñ?евим вÑ?ддÑ?леннÑ?м<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The stash could not be applied to local branch <%s>"
+msgstr "СÑ?ованка не можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и заÑ?Ñ?оÑ?ованÑ? до мÑ?Ñ?Ñ?евим вÑ?ддÑ?леннÑ?м <%s>"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?он
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "Failed to apply stash"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и кеÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+# Ð?Ñ?ддÑ?леннÑ? не може бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?воÑ?ена
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1724
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be successfully created"
+msgstr "Тег обâ??Ñ?кÑ?а не може бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?воÑ?ена"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1728
+msgid "Failed to create a branch"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и гÑ?лкÑ?"
+
+# Тег обâ??Ñ?кÑ?а не може бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?воÑ?ена. Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, пеÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ð?и GPG клÑ?Ñ? Ñ? клÑ?Ñ? Ñ?озблокована
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1780
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The tag object could not be successfully created. Please make sure you have "
+"a GPG key and the key is unlocked"
+msgstr ""
+"Тег обâ??Ñ?кÑ?а не може бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?воÑ?ена. Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, пеÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о ви "
+"GPG клÑ?Ñ? Ñ? клÑ?Ñ? Ñ?озблокована"
+
+# Тег обâ??Ñ?кÑ?а не може бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?воÑ?ена
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1784
+#, fuzzy
+msgid "The tag object could not be successfully created"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка об'Ñ?кÑ?а неможливо Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?ег
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1789
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create tag"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и мÑ?Ñ?кÑ?"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?обиÑ?и вибÑ?Ñ? на<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to cherry-pick on <%s>"
+msgstr "Ð?омилка пеÑ?евÑ?Ñ?ки локалÑ?ноÑ? гÑ?лки <%s>"
+
+# Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ð?и Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?обиÑ?и вибÑ?Ñ?, Ñ?о пеÑ?еглÑ?д за<%s>?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to cherry-pick that revision on <%s>?"
+msgstr "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и <%s> до <%s> ?"
+
+# ЧеÑ?Ñ?Ñ?-Ð?Ñ?ка
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1926 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1928
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1976
+msgid "Cherry-pick"
+msgstr ""
+
+# СÑ?к, на Ñ?комÑ? Ñ? виÑ?облÑ?Ñ?и вибÑ?Ñ? не може бÑ?Ñ?и виÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?ий
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1956
+#, fuzzy
+msgid "The branch on which to cherry-pick could not be checked out"
+msgstr "СÑ?к, на Ñ?комÑ? длÑ? обâ??Ñ?днаннÑ? не можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?енÑ?"
+
+# ЧеÑ?Ñ?Ñ?-збÑ?Ñ? на<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1963
+#, c-format
+msgid "Cherry-picking on <%s>"
+msgstr ""
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?-паÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate format-patch"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и мÑ?Ñ?кÑ?"
+
+# СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?-паÑ?Ñ? длÑ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:2081
+#, c-format
+msgid "Generating format-patch for <%s>"
+msgstr ""
+
+# ФоÑ?маÑ? паÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:2089 ../gitg/gitg-menus.xml.h:6
+msgid "Format patch"
+msgstr ""
+
+# Ð?оказаÑ?и веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ами
+#: ../gitg/gitg.c:52
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ами"
+
+# Ð?оÑ?аÑ?ок gitg Ñ? вÑ?иненнÑ? Ñ?ежимÑ?
+#: ../gitg/gitg.c:53
+msgid "Start gitg in commit mode"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и gitg Ñ? Ñ?ежимÑ? внеÑ?еннÑ? змÑ?н"
+
+# Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?обиÑ?и пÑ?Ñ?лÑ? званÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?овиÑ?а
+#: ../gitg/gitg.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Select commit after loading the repository"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок заванÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?овиÑ?а"
+
+# - Git Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?й пеÑ?еглÑ?дÑ?
+#: ../gitg/gitg.c:64
+msgid "- git repository viewer"
+msgstr "â?? пеÑ?еглÑ?даÑ? Ñ?Ñ?овиÑ?а Git"
+
+# Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?добÑ?азиÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ? виглÑ?дÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-commit-view.c:224 ../gitg/gitg-revision-files-panel.c:256
+msgid "Cannot display file content as text"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? показаÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айла Ñ?к Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+# unstage
+#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "unstage"
+msgstr "не познаÑ?аÑ?и"
+
+# еÑ?ап
+#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "stage"
+msgstr "познаÑ?иÑ?и"
+
+# Ð?и повиннÑ? пеÑ?Ñ?омÑ? еÑ?апÑ? деÑ?кÑ? змÑ?ни пеÑ?ед Ñ?им,
+#: ../gitg/gitg-commit-view.c:2033
+msgid "You must first stage some changes before committing"
+msgstr ""
+"Ð?и повиннÑ? Ñ?пеÑ?Ñ?Ñ? познаÑ?иÑ?и деÑ?кÑ? змÑ?ни пеÑ?ед Ñ?им, Ñ?к Ñ?Ñ? внеÑ?Ñ?и"
+
+# Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, введÑ?Ñ?Ñ? повÑ?домленнÑ? зÑ?обиÑ?и пеÑ?ед Ñ?им,
+#: ../gitg/gitg-commit-view.c:2041
+msgid "Please enter a commit message before committing"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, введÑ?Ñ?Ñ? опиÑ?ове повÑ?домленнÑ? пÑ?о внеÑ?еннÑ? змÑ?н пеÑ?ед Ñ?им, Ñ?к "
+"Ñ?Ñ? виконаÑ?и"
+
+# Ð?аÑ?е Ñ?мâ??Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а або по елекÑ?Ñ?оннÑ?й поÑ?Ñ?Ñ? не може бÑ?Ñ?и вÑ?дновлена длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?и повÑ?домленнÑ?
+#: ../gitg/gitg-commit-view.c:2053
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your user name or email could not be retrieved for use in the sign off "
+"message"
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?ого коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а або елекÑ?Ñ?оннÑ? поÑ?Ñ?Ñ? неможливо вÑ?дновиÑ?и длÑ? "
+"викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? в пÑ?дпиÑ?аÑ?и повÑ?домленнÑ?"
+
+# ЩоÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ло не Ñ?ак пÑ?и Ñ?пÑ?обÑ? вÑ?иниÑ?и
+#: ../gitg/gitg-commit-view.c:2055
+msgid "Something went wrong while trying to commit"
+msgstr "ЩоÑ?Ñ? пÑ?Ñ?ло не Ñ?ак пÑ?и Ñ?пÑ?обÑ? внеÑ?Ñ?и змÑ?ни"
+
+# Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?и невдаÑ?а
+#: ../gitg/gitg-commit-view.c:2248
+#, fuzzy
+msgid "Revert fail"
+msgstr "Ð?омилка повеÑ?неннÑ?"
+
+# Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е повеÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?Ñ? змÑ?ни?
+#: ../gitg/gitg-commit-view.c:2259
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to revert these changes?"
+msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?Ñ? змÑ?ни?"
+
+# Ð?овеÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ? змÑ?н Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?йним Ñ? не може бÑ?Ñ?и Ñ?каÑ?овано
+#: ../gitg/gitg-commit-view.c:2262
+#, fuzzy
+msgid "Reverting changes is permanent and cannot be undone"
+msgstr "Ð?овеÑ?неннÑ? змÑ?н Ñ? безповоÑ?оÑ?ним Ñ? його неможливо Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и"
+
+# Ð?Ñ?Ñ?имÑ?ваÑ?и
+#: ../gitg/gitg-repository-dialog.c:245 ../gitg/gitg-repository.ui.h:4
+msgid "Fetch"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и"
+
+# СкаÑ?Ñ?ваÑ?и
+#: ../gitg/gitg-repository-dialog.c:250
+msgid "Cancel"
+msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и"
+
+# Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-repository-dialog.c:634 ../gitg/gitg-repository.ui.h:7
+#: ../gitg/gitg-tag.ui.h:5
+msgid "Properties"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+# Ð?мÑ?ни
+#: ../gitg/gitg-revision-changes-panel.c:270
+msgid "Changes"
+msgstr "Ð?мÑ?ни"
+
+# Ð?еÑ?алÑ?на Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-revision-details-panel.c:114
+msgid "Details"
+msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?"
+
+# Файли
+#: ../gitg/gitg-revision-files-panel.c:600
+msgid "Files"
+msgstr "Файли"
+
+# (Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о)
+#: ../gitg/gitg-revision-files-panel.c:769
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(пÑ?Ñ?Ñ?о)"
+
+# Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:682
+msgid "Select branch"
+msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? гÑ?лки"
+
+# Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>до вÑ?ддалениÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-window.c:751
+#, c-format
+msgid "Push local branch <%s> to remote branch <%s>"
+msgstr "Ð?Ñ?дпÑ?авиÑ?и локалÑ?нÑ? гÑ?лкÑ? <%s> до вÑ?ддаленоÑ? гÑ?лки <%s>"
+
+# Ð?лиÑ?Ñ?Ñ?/REBASE мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>з/на мÑ?Ñ?Ñ?еве вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-window.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merge/rebase local branch <%s> with/on local branch <%s>"
+msgstr "Ð?лиÑ?и/пеÑ?еÑ?оÑ?мÑ?ваÑ?и локалÑ?нÑ? гÑ?лкÑ? <%s> з/на локалÑ?нÑ? гÑ?лкÑ? <%s>"
+
+# Ð?лиÑ?Ñ?Ñ?/REBASE мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>з/на вÑ?ддалений Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-window.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merge/rebase local branch <%s> with/on remote branch <%s>"
+msgstr "Ð?лиÑ?и/пеÑ?еÑ?оÑ?мÑ?ваÑ?и локалÑ?нÑ? гÑ?лкÑ? <%s> з/на вÑ?ддаленÑ? гÑ?лкÑ? <%s>"
+
+# Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?ованкÑ? з мÑ?Ñ?Ñ?евим вÑ?ддÑ?леннÑ?м<%s>
+#: ../gitg/gitg-window.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apply stash to local branch <%s>"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и кеÑ?Ñ?ваннÑ? до локалÑ?ноÑ? гÑ?лки <%s>"
+
+# ЧеÑ?Ñ?Ñ?-Ð?Ñ?ка Ñ?евÑ?зÑ?Ñ? на<%s>
+#: ../gitg/gitg-window.c:852
+#, c-format
+msgid "Cherry-pick revision on <%s>"
+msgstr ""
+
+# Ð?ванÑ?ажено %d змÑ?ни в% .2 FS
+#: ../gitg/gitg-window.c:1219
+#, c-format
+msgid "Loaded %d revisions in %.2fs"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажено %d веÑ?Ñ?Ñ?й за %.2f Ñ?ек."
+
+# Ð?ванÑ?аженнÑ? %d змÑ?ниâ?¦
+#: ../gitg/gitg-window.c:1244
+#, c-format
+msgid "Loading %d revisions..."
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %d веÑ?Ñ?Ñ?йâ?¦"
+
+# Ð?Ñ?Ñ?Ñ?евÑ? вÑ?ддÑ?леннÑ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:1606
+msgid "Local branches"
+msgstr "Ð?окалÑ?нÑ? гÑ?лки"
+
+# УÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:1627
+msgid "All branches"
+msgstr "УÑ?Ñ? гÑ?лки"
+
+# Ð?оÑ?аÑ?ок званÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?овиÑ?а
+#: ../gitg/gitg-window.c:1705
+msgid "Begin loading repository"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок заванÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?овиÑ?а"
+
+# Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Git Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?й
+#: ../gitg/gitg-window.c:2146
+msgid "Open git repository"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?овиÑ?е Git"
+
+# gitg Ñ? Git Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?й пеÑ?еглÑ?дÑ? длÑ? GTK +/GNOME
+#: ../gitg/gitg-window.c:2219
+msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME"
+msgstr "gitg â?? Ñ?е пеÑ?еглÑ?даÑ? Ñ?Ñ?овиÑ?а Git длÑ? GTK+/GNOME"
+
+#: ../gitg/gitg-window.c:2220
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"ЦÑ? пÑ?огÑ?ама Ñ? вÑ?лÑ?ним пÑ?огÑ?амним заÑ?обом, Ñ? ви можеÑ?е Ñ?Ñ? "
+"Ñ?озповÑ?Ñ?джÑ?ваÑ?и Ñ?а/Ñ?и модиÑ?Ñ?кÑ?ваÑ?и\n"
+"вÑ?дповÑ?дно до Ñ?мов лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? â??GNU General Public Licenseâ??, опÑ?блÑ?кованоÑ?\n"
+"оÑ?ганÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? â??Free Software Foundationâ??; 2-оÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ?, Ñ?и\n"
+"(за ваÑ?им вибоÑ?ом) бÑ?дÑ?-Ñ?коÑ? новÑ?Ñ?оÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
+"\n"
+"ЦÑ? пÑ?огÑ?ама Ñ?озповÑ?Ñ?джÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з Ñ?подÑ?ваннÑ?м, Ñ?о вона бÑ?де коÑ?иÑ?ноÑ?,\n"
+"але Ð?Ð?Ð? Ð?УÐ?Ь-ЯÐ?Ð?Ð¥ Ð?Ð?Ð Ð?Ð?ТÐ?Ð?, навÑ?Ñ?Ñ? без неÑ?вноÑ? гаÑ?анÑ?Ñ?Ñ?\n"
+"Ñ?одо Ð?Ð Ð?Ð?Ð?ТÐ?Ð?СТÐ?. Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?е лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ?\n"
+"â??GNU General Public Licenseâ?? Ñ?одо бÑ?лÑ?Ñ? докладноÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?.\n"
+"\n"
+"Ð?и повиннÑ? бÑ?ли оÑ?Ñ?имаÑ?и копÑ?Ñ? лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? â??GNU General Public Licenseâ??\n"
+"Ñ?азом з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амоÑ?, а Ñ?кÑ?о Ñ?Ñ? немаÑ?, напиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за адÑ?еÑ?оÑ?: \n"
+"Free Software Foundation, Inc, 59 Temple Place, Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+# новиÑ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:2542
+#, fuzzy
+msgid "new"
+msgstr "новиÑ?"
+
+# Ð?овÑ? мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?<%s>
+#: ../gitg/gitg-window.c:2872 ../gitg/gitg-window.c:2910
+#, c-format
+msgid "New local branch <%s>"
+msgstr "Ð?ова локалÑ?на гÑ?лка <%s>"
+
+# Ð?Ñ?оÑ?миÑ?и замовленнÑ? Ñ?обоÑ?оÑ? копÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Checkout working copy"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Ñ?обоÑ?Ñ? копÑ?Ñ?"
+
+# Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:2889
+msgid "Remove local branch"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и локалÑ?нÑ? гÑ?лкÑ?"
+
+# Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?евого вÑ?ддÑ?леннÑ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:2891
+msgid "Rename local branch"
+msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и локалÑ?нÑ? гÑ?лкÑ?"
+
+# Ð?е Ñ?Ñ?Ñ? полÑ? повиннÑ? бÑ?Ñ?и пÑ?авилÑ?но заповненÑ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:3257 ../gitg/gitg-window.c:3313
+#, fuzzy
+msgid "Not all fields are correctly filled in"
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ? полÑ? повиннÑ? бÑ?Ñ?и пÑ?авилÑ?но заповненÑ?"
+
+# Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, не забÑ?дÑ?Ñ?е заповниÑ?и назва Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:3261
+#, fuzzy
+msgid "Please make sure to fill in the branch name"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, не забÑ?дÑ?Ñ?е заповниÑ?и Ñ?к назвÑ? мÑ?Ñ?ки Ñ?а повÑ?домленнÑ? Ñ?одо "
+"внеÑ?еннÑ? змÑ?н"
+
+# Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, не забÑ?дÑ?Ñ?е заповниÑ?и Ñ?к Ñ?мâ??Ñ? Ñ?ега Ñ? повÑ?домленнÑ? вÑ?иненнÑ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:3300
+msgid "Please make sure to fill in both the tag name and the commit message"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, не забÑ?дÑ?Ñ?е заповниÑ?и Ñ?к назвÑ? мÑ?Ñ?ки Ñ?а повÑ?домленнÑ? Ñ?одо "
+"внеÑ?еннÑ? змÑ?н"
+
+# Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, не забÑ?дÑ?Ñ?е заповниÑ?и Ñ?мâ??Ñ? Ñ?ега
+#: ../gitg/gitg-window.c:3304
+#, fuzzy
+msgid "Please make sure to fill in the tag name"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, не забÑ?дÑ?Ñ?е заповниÑ?и Ñ?к назвÑ? мÑ?Ñ?ки Ñ?а повÑ?домленнÑ? Ñ?одо "
+"Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? змÑ?н"
+
+# ФоÑ?маÑ? випÑ?авленнÑ? вдалаÑ?Ñ? з невÑ?домоÑ? пÑ?иÑ?ини
+#: ../gitg/gitg-window.c:3381
+msgid "Format patch failed for unknown reason"
+msgstr ""
+
+# Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?кÑ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? длÑ? запиÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?
+#: ../gitg/gitg-window.c:3385
+msgid "Please check if you have the right permissions to write the file"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?и Ñ? ваÑ? Ñ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? длÑ? запиÑ?Ñ? Ñ?айла"
+
+# Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?оÑ?маÑ? паÑ?Ñ?
+#. Single one, pick filename
+#: ../gitg/gitg-window.c:3426
+msgid "Save format patch"
+msgstr ""
+
+# Unicode
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:144 ../libgitg/gitg-encodings.c:186
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:188 ../libgitg/gitg-encodings.c:190
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:192 ../libgitg/gitg-encodings.c:194
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:196 ../libgitg/gitg-encodings.c:198
+msgid "Unicode"
+msgstr "УнÑ?код"
+
+# Ð?аÑ?Ñ?дна
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:157 ../libgitg/gitg-encodings.c:181
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:231 ../libgitg/gitg-encodings.c:274
+msgid "Western"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?дна"
+
+# ЦенÑ?Ñ?алÑ?ноÑ? Ð?вÑ?опи
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:159 ../libgitg/gitg-encodings.c:233
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:270
+msgid "Central European"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?алÑ?но-Ñ?вÑ?опейÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?Ñ?вденноÑ? Ð?вÑ?опи
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:161
+msgid "South European"
+msgstr "Ð?Ñ?вденно-Ñ?вÑ?опейÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?алÑ?Ñ?йÑ?Ñ?кого
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:163 ../libgitg/gitg-encodings.c:177
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:284
+msgid "Baltic"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?иÑ?илиÑ?Ñ?
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:165 ../libgitg/gitg-encodings.c:235
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:248 ../libgitg/gitg-encodings.c:252
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:254 ../libgitg/gitg-encodings.c:272
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?на"
+
+# Ð?Ñ?абÑ?Ñ?ка
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:167 ../libgitg/gitg-encodings.c:241
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:282
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?Ñ?еÑ?Ñ?кий
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:169 ../libgitg/gitg-encodings.c:276
+msgid "Greek"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?вÑ?иÑ? Visual
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:171
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "Ð?вÑ?иÑ?, з вÑ?зÑ?алÑ?ним поÑ?Ñ?дком"
+
+# ТÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ка
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:173 ../libgitg/gitg-encodings.c:237
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:278
+msgid "Turkish"
+msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ка"
+
+# СкандинавÑ?Ñ?кий
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:175
+msgid "Nordic"
+msgstr "СкандинавÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кий
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:179
+msgid "Celtic"
+msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
+
+# Ð Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?ка
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:183
+msgid "Romanian"
+msgstr "Ð Ñ?мÑ?нÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?ка
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:201
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?иÑ?айÑ?Ñ?кий Ñ?Ñ?адиÑ?Ñ?йний
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:203 ../libgitg/gitg-encodings.c:205
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:219
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?адиÑ?Ñ?йна"
+
+# Ð?иÑ?илиÑ?Ñ?/РоÑ?Ñ?йÑ?Ñ?ка
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:207
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?на/Ñ?оÑ?Ñ?йÑ?Ñ?ка"
+
+# ЯпонÑ?Ñ?кий
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:210 ../libgitg/gitg-encodings.c:212
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:214 ../libgitg/gitg-encodings.c:244
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:259
+msgid "Japanese"
+msgstr "ЯпонÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?оÑ?ейÑ?Ñ?ка
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:217 ../libgitg/gitg-encodings.c:246
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:250 ../libgitg/gitg-encodings.c:265
+msgid "Korean"
+msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?иÑ?айÑ?Ñ?кий Ñ?пÑ?оÑ?ений
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:222 ../libgitg/gitg-encodings.c:224
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:226
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка Ñ?пÑ?оÑ?ена"
+
+# Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?Ñ?кий
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:228
+msgid "Georgian"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?вÑ?иÑ?
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:239 ../libgitg/gitg-encodings.c:280
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ð?вÑ?иÑ?"
+
+# Ð?иÑ?илиÑ?Ñ?/УкÑ?аÑ?нÑ?Ñ?кий
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:256
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?на/Ñ?кÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?â??Ñ?Ñ?намÑ?Ñ?кий
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:261 ../libgitg/gitg-encodings.c:267
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:286
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Ð?â??Ñ?Ñ?намÑ?Ñ?ка"
+
+# ТайÑ?Ñ?ка
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:263
+msgid "Thai"
+msgstr "ТайÑ?Ñ?ка"
+
+# Ð?евÑ?домо
+#: ../libgitg/gitg-encodings.c:479
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ð?евÑ?домо"
+
+# Ð?оÑ?Ñ?ановка змÑ?н
+#: ../libgitg/gitg-repository.c:892
+msgid "Staged changes"
+msgstr "Ð?ознаÑ?енÑ? змÑ?ни"
+
+# Unstaged змÑ?ни
+#: ../libgitg/gitg-repository.c:896
+msgid "Unstaged changes"
+msgstr "Ð?епознаÑ?енÑ? змÑ?ни"
+
+# Ð?е дÑ?йÑ?нÑ? Git Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?й
+#: ../libgitg/gitg-repository.c:1533
+msgid "Not a valid git repository"
+msgstr "Ð?е Ñ? пÑ?авилÑ?ним Ñ?Ñ?овиÑ?ем git"
+
+# Це не пÑ?едÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? можливим визнаÑ?иÑ?и кодÑ?ваннÑ? авÑ?омаÑ?иÑ?но
+#: ../libgitg/gitg-smart-charset-converter.c:329
+msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
+msgstr "Ð?еможливо визнаÑ?иÑ?и кодÑ?ваннÑ? авÑ?омаÑ?иÑ?но"
+
+# Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и
+#. ex:ts=8:noet:
+#: ../gitg/gitg-commit-menu.ui.h:1
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и"
+
+# Ð?овеÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-commit-menu.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Revert"
+msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?и"
+
+# Ð?Ñ?ап
+#: ../gitg/gitg-commit-menu.ui.h:3
+msgid "Stage"
+msgstr "Ð?ознаÑ?иÑ?и"
+
+# Unstage
+#: ../gitg/gitg-commit-menu.ui.h:4
+msgid "Unstage"
+msgstr "Ð?е познаÑ?аÑ?и"
+
+# Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и гÑ?омадиÑ?и, Ñ?обâ?¦
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Apply stash to..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и кеÑ?Ñ?ваннÑ? доâ?¦"
+
+# Ð?Ñ?оÑ?миÑ?и замовленнÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Checkout branch"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и гÑ?лкÑ?"
+
+# ЧеÑ?Ñ?Ñ?-Ð?Ñ?ка наâ?¦
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:3
+msgid "Cherry-pick on..."
+msgstr ""
+
+# СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:4 ../gitg/gitg-new-branch.ui.h:1
+msgid "Create branch"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и гÑ?лкÑ?"
+
+# СÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ег
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:5 ../gitg/gitg-tag.ui.h:2
+msgid "Create tag"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и мÑ?Ñ?кÑ?"
+
+# Ð?лиÑ?Ñ?Ñ? гÑ?лка зâ?¦
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Merge branch with..."
+msgstr "Ð?лиÑ?Ñ?Ñ? гÑ?лки зâ?¦"
+
+# Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? гÑ?лкиâ?¦
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:9
+msgid "Push branch to..."
+msgstr "Ð?Ñ?дпÑ?авиÑ?и гÑ?лкÑ? доâ?¦"
+
+# Rebase Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? наâ?¦
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Rebase branch onto..."
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?оÑ?мÑ?ваÑ?и гÑ?лкÑ? наâ?¦"
+
+# Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:13
+msgid "Rename branch"
+msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и гÑ?лкÑ?"
+
+# Ð?вÑ?оÑ?
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:14
+msgid "_Author"
+msgstr "_Ð?вÑ?оÑ?"
+
+# Ð?аÑ?а
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:15
+msgid "_Date"
+msgstr "_Ð?аÑ?а"
+
+# Ð?одаÑ?и
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Hash"
+msgstr "Ð?одаÑ?и"
+
+# Тема
+#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:17
+msgid "_Subject"
+msgstr "_Тема"
+
+# <b>Ð?овÑ?домленнÑ? пÑ?о Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ?</b>
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Commit Message</b>"
+msgstr "<b>Ð?овÑ?домленнÑ? пÑ?о Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+# <b>Ñ?</b>
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Diff Program</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?огÑ?ама поÑ?Ñ?внÑ?ннÑ?</b>"
+
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:3
+msgid "<b>Interface</b>"
+msgstr "<b>Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?</b>"
+
+# <b>Ð?мÑ?ни</b>
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:4
+msgid "<b>Revisions</b>"
+msgstr "<b>Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+# <b>Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?</b>
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:5 ../gitg/gitg-repository.ui.h:1
+msgid "<b>User</b>"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?</b>"
+
+# Ð?озволиÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?ами поÑ?Ñ?внÑ?ннÑ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:6
+msgid "Allow external diff program"
+msgstr "Ð?озволиÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?амÑ? поÑ?Ñ?внÑ?ннÑ?"
+
+# Ð?гоÑ?нÑ?Ñ?и неакÑ?ивниÑ? Ñ?мÑ?ги
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:7
+msgid "Collapse inactive lanes"
+msgstr "Ð?гоÑ?Ñ?аÑ?и неакÑ?ивнÑ? Ñ?мÑ?ги"
+
+# Ð?дÑ?йÑ?нÑ?ваÑ?и
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:8 ../gitg/gitg-window.ui.h:6
+msgid "Commit"
+msgstr "ФÑ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? змÑ?н"
+
+# Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:9 ../gitg/gitg-repository.ui.h:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+# Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? глобалÑ?ниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Git. Це вÑ?дповÑ?даÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?айлÑ? ~ /. Gitconfig. РепозиÑ?оÑ?Ñ?й конкÑ?еÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и налаÑ?Ñ?ованÑ? Ñ? Ñ?Ñ?овиÑ?Ñ? влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей.
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Configure global git settings. This corresponds to the settings as stored in "
+"~/.gitconfig. Repository specific settings can be configured at the "
+"repository properties."
+msgstr ""
+"Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? глобалÑ?ниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Git. Це вÑ?дповÑ?даÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?м, Ñ?о "
+"збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?айлÑ? ~/.gitconfig. Ð?еÑ?кÑ? конкÑ?еÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?овиÑ?а можÑ?Ñ?Ñ? "
+"бÑ?Ñ?и налаÑ?Ñ?ованÑ? Ñ? влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овиÑ?а."
+
+# Diff
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:11
+msgid "Diff"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?внÑ?ннÑ?"
+
+# Ð?оказаÑ?и пÑ?авомÑ? кÑ?аÑ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:12
+msgid "Display right _margin"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и пÑ?авий _кÑ?ай"
+
+# Ð?лекÑ?Ñ?онна поÑ?Ñ?а:
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:13 ../gitg/gitg-repository.ui.h:3
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Ð?лекÑ?Ñ?онна поÑ?Ñ?а:"
+
+# РаннÑ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:14
+msgid "Early"
+msgstr "РанÑ?Ñ?е"
+
+# Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:15 ../gitg/gitg-window.ui.h:9
+msgid "History"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+# Ð?Ñ?зно
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:16
+msgid "Late"
+msgstr "Ð?Ñ?знÑ?Ñ?е"
+
+# УÑ?Ñ?ановки
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:18
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+# УÑ?Ñ?ановки, Ñ?кÑ? заÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?коÑ?ннÑ? зоÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:19
+msgid "Preferences that apply to the commit view"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?, Ñ?о заÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?й змÑ?н"
+
+# УÑ?Ñ?ановки, Ñ?кÑ? вÑ?дноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?дÑ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:20
+msgid "Preferences that apply to the history view"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?, Ñ?кÑ? заÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+# Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в змÑ?ни Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?дÑ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:21
+msgid "Search filters revisions in the history view"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ковÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?и длÑ? веÑ?Ñ?Ñ?й Ñ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+# Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?опологÑ?Ñ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:22
+msgid "Show history in topological order"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?опологÑ?Ñ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?"
+
+# Ð?оказаÑ?и поÑ?Ñ?авив змÑ?ни Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:23
+msgid "Show staged changes in history"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и пÑ?дгоÑ?овленÑ? змÑ?ни в Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+# Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ?ованкÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Show stash in history"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ?ованкÑ? в Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+# Ð?оказаÑ?и unstaged змÑ?ни Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:25
+msgid "Show unstaged changes in history"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и непÑ?дгоÑ?овленÑ? змÑ?ни в Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+# Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? веÑ?Ñ?икалÑ?ного макеÑ?Ñ?
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:26
+msgid "Use vertical layout"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и веÑ?Ñ?икалÑ?не компонÑ?ваннÑ?"
+
+# Ð?Ñ?аве поле Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?Ñ?:
+#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:27
+msgid "_Right margin at column:"
+msgstr "_Ð?Ñ?авий кÑ?ай на позиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дка:"
+
+# Ð?азва
+#: ../gitg/gitg-repository.ui.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?азва"
+
+# Ð?иÑ?Ñ?анÑ?Ñ?йне кеÑ?Ñ?ваннÑ?
+#: ../gitg/gitg-repository.ui.h:8
+msgid "Remotes"
+msgstr "Ð?Ñ?ддаленÑ?"
+
+# URL
+#: ../gitg/gitg-repository.ui.h:9
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+# Ð?вÑ?оÑ?:
+#: ../gitg/gitg-revision-details-panel.ui.h:1
+msgid "Author:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
+
+# Ð?оммÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а:
+#: ../gitg/gitg-revision-details-panel.ui.h:2
+msgid "Committer:"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?овÑ?ваÑ?:"
+
+# Ð?аÑ?Ñ?ко:
+#: ../gitg/gitg-revision-details-panel.ui.h:3
+msgid "Parent:"
+msgstr "Ð?Ñ?едок:"
+
+# ССÐ?:
+#: ../gitg/gitg-revision-details-panel.ui.h:4
+msgid "SHA:"
+msgstr "SHA:"
+
+# Тема:
+#: ../gitg/gitg-revision-details-panel.ui.h:5
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
+
+# СÑ?воÑ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?ав Ñ?ега обâ??Ñ?кÑ?а
+#: ../gitg/gitg-tag.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Create signed tag object"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?ав Ñ?ега обâ??Ñ?кÑ?а"
+
+# Ð?овÑ?домленнÑ?:
+#: ../gitg/gitg-tag.ui.h:3
+msgid "Message:"
+msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ?:"
+
+# Ð?еÑ?одавно вÑ?дкÑ?иÑ?ий
+#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:1
+msgid "R_ecently Opened"
+msgstr "Ð?е_Ñ?одавно вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ?"
+
+# Ð?мÑ?ниÑ?и
+#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:2
+msgid "_Edit"
+msgstr "Ð?_мÑ?ни"
+
+# Файл
+#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:3
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+# Ð?овÑ?дка
+#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:4
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ð?овÑ?дка"
+
+# Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?иâ?¦
+#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:5
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?иâ?¦"
+
+# Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и
+#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr "Ð?_еÑ?еглÑ?д"
+
+# Ð?одаÑ?и пÑ?дпиÑ?аний-оÑ?Ñ?-на
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add signed-off-by"
+msgstr "Ð?одаÑ?и пÑ?дпиÑ?аний-оÑ?Ñ?-на"
+
+# Ð?мÑ?ниÑ?и
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Amend"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и"
+
+# Ð?вÑ?оÑ?
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:3
+msgid "Author"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
+
+# Ð?Ñ?ддÑ?леннÑ?:
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:4
+msgid "Branch:"
+msgstr "Ð?Ñ?лка:"
+
+# ФÑ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? повÑ?домленнÑ?
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:5
+msgid "Co_mmit message"
+msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? пÑ?о _Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? змÑ?н"
+
+# Ð?онÑ?екÑ?Ñ?:
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:7
+msgid "Context:"
+msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?:"
+
+# Ð?аÑ?а
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:8
+msgid "Date"
+msgstr "Ð?аÑ?а"
+
+# Тема
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+# Unstaged
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:11
+msgid "Unstaged"
+msgstr "Ð?епÑ?дгоÑ?овлене"
+
+# Ð?мÑ?ни
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:12
+msgid "_Changes"
+msgstr "_Ð?мÑ?ни"
+
+# Ð?оеÑ?апний
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:13
+msgid "_Staged"
+msgstr "_Ð?ознаÑ?ено"
+
+# Unstaged
+#: ../gitg/gitg-window.ui.h:14
+msgid "_Unstaged"
+msgstr "_Ð?епознаÑ?ене"
+
+# Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Git Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?й
+#~ msgid "Could not find git repository"
+#~ msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и git-Ñ?Ñ?овиÑ?е"
+
+# Ð?аÑ?а:
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?а:"
+
+# <b>Ð?оловна</b>
+#~ msgid "<b>Main</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?новне</b>"
+
+# <b>Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?</b>
+#~ msgid "<b>History</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+# Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д"
+
+# СÑ?овиÑ?е
+#~ msgid "_Repository"
+#~ msgstr "_СÑ?овиÑ?е"
+
+# Ð?еÑ?ево
+#~ msgid "Tree"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?ево"
+
+# GTK-Ð?одаÑ?и
+#~ msgid "gtk-add"
+#~ msgstr "gtk-add"
+
+# GTK-вилÑ?Ñ?иÑ?и
+#~ msgid "gtk-remove"
+#~ msgstr "gtk-remove"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]