[tracker/tracker-0.10: 26/68] Updated Polish translation



commit c0be76b8c534b8eb345b12037911d6f3472654a2
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Apr 15 21:43:46 2011 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  148 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 74fe6cb..90f25f9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 11:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 11:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-15 21:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:43+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:311
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:326
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
 msgid "Applications"
 msgstr "Programy"
@@ -200,18 +200,18 @@ msgstr[0] "%2.2d sekunda"
 msgstr[1] "%2.2d sekundy"
 msgstr[2] "%2.2d sekund"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:758
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:777
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr ""
 "Wstrzymanie programu i dopasowanie przyczyny do już istniejÄ?cego żÄ?dania "
 "wstrzymania"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:844
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:863
 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
 msgstr ""
 "Ciasteczko nie zostaÅ?o rozpoznane, aby wznowiÄ? wstrzymane przeszukiwanie"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1229
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1248
 msgid "Data store is not available"
 msgstr "Przechowywanie danych jest niedostÄ?pne"
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Wy_szukiwanie:"
 msgid "_URN:"
 msgstr "_URN:"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -252,49 +252,49 @@ msgstr ""
 "Zapisywanie do dziennika, 0 = tylko bÅ?Ä?dy, 1 = minimalne, 2 = szczegóÅ?owe i "
 "3 = debugowania (domyÅ?lnie = 0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Pliki, z których wydobyÄ? metadane"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
 msgid "FILE"
 msgstr "PLIK"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "Typ MIME pliku (jeÅ?li nie podano, zostanie odgadniÄ?ty)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:55
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
 msgstr "WyÅ?Ä?czenie koÅ?czenia pracy po 30 sekundach bezczynnoÅ?ci"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
 msgstr ""
 "Wymuszenie wewnÄ?trznych moduÅ?ów rozpakowujÄ?cych zamiast zewnÄ?trznych, takich "
 "jak libstreamanalyzer"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
 msgstr "Wymuszenie użycia moduÅ?u do rozpakowania (np. \"foo\" dla \"foo.so\")"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:112
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODUÅ?"
 
 #. Daemon options
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:115
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "WyÅ?wietla informacje o wersji"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:319
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "- wydobywa metadane pliku"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:328
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Nazwa pliku i typ MIME muszÄ? zostaÄ? podane razem"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
 msgid ""
 "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
 msgstr ""
@@ -341,86 +341,86 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr ""
 "Sprawdza, czy PLIK nadaje siÄ? do przeszukiwania w oparciu o konfiguracjÄ?"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:412
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:444
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgstr "Obiekt danych \"%s\" obecnie istnieje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:413
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:445
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgstr "Obiekt danych \"%s\" obecnie nie istnieje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:428
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Katalog nadaje siÄ? do przeszukiwania (w oparciu o reguÅ?y)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:429
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Katalog NIE nadaje siÄ? do przeszukiwania (w oparciu o reguÅ?y)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:449
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:481
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Katalog nadaje siÄ? do przeszukiwania (w oparciu o zawartoÅ?Ä?)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:450
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:482
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Katalog NIE nadaje siÄ? do przeszukiwania (w oparciu o zawartoÅ?Ä?)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:529
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Katalog nadaje siÄ? do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ?)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:530
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Katalog NIE nadaje siÄ? do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ?)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:502
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:534
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Plik nadaje siÄ? do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ?)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:503
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:535
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Plik NIE nadaje siÄ? do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ?)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:507
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Plik lub katalog nadaje siÄ? do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ?)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:508
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Plik lub katalog NIE nadaje siÄ? do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ?)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:523
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Plik nadaje siÄ? do przeszukiwania (w oparciu o konfiguracjÄ?)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:524
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Plik NIE nadaje siÄ? do przeszukiwania (w oparciu o konfiguracjÄ?)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:533
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:565
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "BÄ?dzie indeksowane"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:534 ../src/miners/fs/tracker-main.c:536
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566 ../src/miners/fs/tracker-main.c:568
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:534 ../src/miners/fs/tracker-main.c:536
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566 ../src/miners/fs/tracker-main.c:568
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:535
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:567
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "BÄ?dzie monitorowane"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:579
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:686
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "- uruchomia program indeksujÄ?cy Tracker"
 
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:164
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:180
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -644,10 +644,10 @@ msgstr ""
 "Wyszukiwanie na tym komputerze wedÅ?ug nazwy lub treÅ?ci używajÄ?c programu "
 "Tracker"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:545
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:614
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
@@ -655,12 +655,12 @@ msgstr ""
 msgid "Print version"
 msgstr "Wersja do druku"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:552
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:553
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:621
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:622
 msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
 msgstr "[KRYTERIA-WYSZUKIWANIA]"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:558
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:627
 msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
 msgstr ""
 "Interfejs użytkownika do wyszukiwania na pulpicie używajÄ?cy programu Tracker"
@@ -688,56 +688,56 @@ msgstr[2] "%ld dni temu"
 msgid "Less than one second"
 msgstr "Mniej niż sekundÄ?"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:97
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:109
 msgid "No Search Results"
 msgstr "Brak wyników wyszukiwania"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:176
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:192
 msgid "Last Changed"
 msgstr "Ostatnio zmieniono"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:201
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:314
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:329
 msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:317
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:332
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
 msgid "Images"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:320
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:335
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:727
 msgid "Videos"
 msgstr "Nagrania wideo"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:323
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:338
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:326
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:341
 msgid "Mail"
 msgstr "Poczta"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:329
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:344
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:333
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:348
 msgid "Items"
 msgstr "Elementy"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:345
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:360
 #, c-format
 msgid "Loading..."
 msgstr "Wczytywanie..."
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:410
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:425
 msgid "Pages"
 msgstr "Strony"
 
@@ -1269,27 +1269,25 @@ msgid "- Import data using Turtle files"
 msgstr "- importuje dane używajÄ?c plików Turtle"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:338
 msgid "One or more files have not been specified"
 msgstr "Nie podano jednego lub wiÄ?cej plików"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:222
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:360
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1441
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:97
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Nie można nawiÄ?zaÄ? poÅ?Ä?czenia z programem Tracker"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:361
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:98
 msgid "No error given"
 msgstr "Nie podano bÅ?Ä?du"
 
@@ -1301,44 +1299,48 @@ msgstr "Importowanie pliku Turtle"
 msgid "Unable to import Turtle file"
 msgstr "Nie można zaimportowaÄ? pliku Turtle"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54
 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
 msgstr ""
 "WyÅ?wietlanie peÅ?nych przestrzeni nazw (tzn. nie używanie nie:tytuÅ?, tylko "
 "peÅ?nych adresów URL)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:131
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58
+msgid "Output results as RDF in Turtle format"
+msgstr "WyÅ?wietla wyniki jako RDF w formacie Turtle"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136
 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
 msgstr "Nie można uzyskaÄ? przedrostków przestrzeni nazw"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:144
 msgid "No namespace prefixes were returned"
 msgstr "Nie zwrócono przedrostków przestrzeni nazw"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:182
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:320
 msgid "- Get all information about one or more files"
 msgstr "- uzyskuje wszystkie informacje o jednym lub wiÄ?cej plików"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:237
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:382
 msgid "Querying information for entity"
 msgstr "Odpytywanie informacji o jednostce"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:403
 msgid "Unable to retrieve URN for URI"
 msgstr "Nie można pobraÄ? URN dla adresu URI"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:267
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:294
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:413
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:448
 msgid "Unable to retrieve data for URI"
 msgstr "Nie można pobraÄ? danych dla adresu URI"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:303
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:457
 msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Brak dostÄ?pnych metadanych dla tego adresu URI"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:305
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:462
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:170



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]