[eog/gnome-3-0] Updated Japanese translation



commit 60a2c2c67c5f932ae812a782c1ce11c18ac68cbf
Author: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>
Date:   Wed Apr 27 23:24:43 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 help/ja/figures/eog_save_as_window.png        |  Bin 0 -> 14080 bytes
 help/ja/figures/eog_start_window.png          |  Bin 10941 -> 7912 bytes
 help/ja/figures/eog_toolbar_editor_window.png |  Bin 0 -> 12420 bytes
 help/ja/ja.po                                 | 2351 ++++++++++++++++++-------
 4 files changed, 1762 insertions(+), 589 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/figures/eog_save_as_window.png b/help/ja/figures/eog_save_as_window.png
new file mode 100644
index 0000000..c5e2c50
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/eog_save_as_window.png differ
diff --git a/help/ja/figures/eog_start_window.png b/help/ja/figures/eog_start_window.png
index 93827ed..a844c4a 100644
Binary files a/help/ja/figures/eog_start_window.png and b/help/ja/figures/eog_start_window.png differ
diff --git a/help/ja/figures/eog_toolbar_editor_window.png b/help/ja/figures/eog_toolbar_editor_window.png
new file mode 100644
index 0000000..9ced855
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/eog_toolbar_editor_window.png differ
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index cdb062e..7d34110 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,829 +1,2002 @@
+#
+# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-16 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"Project-Id-Version: eog gnome-2-32\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-07 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-27 23:17+0900\n"
+"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: eog-C.xml:23(title) eog-C.xml:98(revnumber)
-msgid "Eye of GNOME Manual V2.3"
-msgstr "Eye of GNOME ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.3"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/eog.xml:342(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/eog_start_window.png'; md5=3fa9a50f8828d553ca1f5deb4f3a9c93"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/eog_start_window.png'; md5=0f6a789a7d20d182c168f254ca823313"
 
-#: eog-C.xml:26(year)
-msgid "2002"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/eog.xml:612(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/eog_save_as_window.png'; "
+"md5=fdebb65611d88ced4201754b0f417783"
 msgstr ""
+"@@image: 'figures/eog_save_as_window.png'; "
+"md5=23e70b2dc816d316b50e3e999494e2c4"
 
-#: eog-C.xml:27(holder) eog-C.xml:62(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/eog.xml:700(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/eog_toolbar_editor_window.png'; "
+"md5=b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83"
 msgstr ""
+"@@image: 'figures/eog_toolbar_editor_window.png'; "
+"md5=04507a1a2567e09e58aa94553bb4ab80"
+
+#: C/eog.xml:24(title)
+msgid "Image Viewer Manual"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«"
+
+#: C/eog.xml:27(year)
+msgid "2006"
+msgstr "2006"
+
+#: C/eog.xml:28(year)
+msgid "2007"
+msgstr "2007"
+
+#: C/eog.xml:29(holder) C/eog.xml:57(publishername) C/eog.xml:69(orgname)
+#: C/eog.xml:76(orgname) C/eog.xml:83(orgname) C/eog.xml:97(orgname)
+#: C/eog.xml:104(orgname) C/eog.xml:126(para) C/eog.xml:127(para)
+#: C/eog.xml:135(para) C/eog.xml:143(para) C/eog.xml:151(para)
+#: C/eog.xml:159(para) C/eog.xml:167(para) C/eog.xml:175(para)
+#: C/eog.xml:183(para) C/eog.xml:191(para) C/eog.xml:204(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??"
+
+#: C/eog.xml:32(year)
+msgid "2002"
+msgstr "2002"
+
+#: C/eog.xml:33(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/eog.xml:34(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
 
-#: eog-C.xml:30(year) eog-C.xml:34(year) eog-C.xml:139(date)
+#: C/eog.xml:35(holder) C/eog.xml:90(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "ã?µã?³ã?»ã??ã?¤ã?¯ã?­ã?·ã?¹ã??ã? ã?º"
+
+#: C/eog.xml:38(year) C/eog.xml:42(year) C/eog.xml:196(date)
 msgid "2000"
-msgstr "2000 å¹´"
+msgstr "2000"
 
-#: eog-C.xml:31(holder)
+#: C/eog.xml:39(holder)
 msgid "Eliot Landrum"
-msgstr ""
+msgstr "Eliot Landrum"
 
-#: eog-C.xml:35(holder)
+#: C/eog.xml:43(holder)
 msgid "The Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: eog-C.xml:49(publishername) eog-C.xml:70(orgname) eog-C.xml:78(orgname)
-#: eog-C.xml:104(para) eog-C.xml:114(para) eog-C.xml:124(para)
-#: eog-C.xml:134(para) eog-C.xml:147(para)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??"
+msgstr "ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£"
 
-#: eog-C.xml:59(firstname)
-msgid "Sun"
+#: C/eog.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgstr ""
+"GNU Free Documentation License (GFDL) ã?®ç®¡ç??ä¸?ã?§ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? ã??ã?³ã??ã?¼ã??é??"
+"å¸?ã??ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??許å?¯ã??ã?¾ã??ã??Free Software Foundation ã??ã??ç?ºè¡?ã??ã??ã??"
+"ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 1.1 以é??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã?¯ã?? ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??表ç´?ã?ªã?©ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"GFDL ã?®ã?³ã??ã?¼ã?¯ã??<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">URL</ulink> ã?¾ã??ã?¯ã??"
+"ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¨ ä¸?ç·?ã?«é??å¸?ã??ã??ã?? COPYING-DOCS ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:60(surname)
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?¼ã? "
+#: C/eog.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¯ã??GFDL ã??ã??é??å¸?ã??ã??ã?? GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?® ä¸?é?¨ã?§ã??ã??ã??ã?®ã?³ã?¬ã?¯"
+"ã?·ã?§ã?³ã?¨å?¥ã?«ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??æ??ä¾?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?? ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ 6 ã?§èª¬æ??ã??"
+"ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?« ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã??追å? ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:63(email)
-msgid "gdocteam sun com"
+#: C/eog.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
 msgstr ""
+"ä»?ã?®ä¼?業ã?®è£½å??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?¨å?ºå?¥ã??ã??ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??å??å??ã??ç?»é?²å??æ¨? ã?¨å?¼ã?³ã?¾ã??ã??"
+"GNOME ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?¹ã?¦å¤§æ??å­?ã?? æ??å??ã?® 1 æ??å­?ã? ã??大æ??å­?ã?§"
+"è¨?è¼?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:67(firstname)
-msgid "Eliot"
+#: C/eog.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
 msgstr ""
+"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯ã??ã??ç?¾ç?¶ã?®ã?¾ã?¾ã??ã??ã??ã?¼ã?¹ã?¨ã??ã?¦æ??ä¾? ã??ã??ã??å??å??æ?§ã??ç?¹å®?ç?®ç??ã?¸ã??é?©"
+"å??æ?§ã?¾ã??ã?¯ç¬¬ä¸?è??ã?®æ¨©å?©ã?® é??侵害ã?®é»?示ã?®ä¿?証ã??å?«ã?¿ã??ã??ã?«é??å®?ã??ã??ã?ªã??ã??æ??示ç??"
+"ã?§ ã??ã??ã??é»?示ç??ã?§ã??ã??ã??ã??å??ã??ã?ªã??ã??ã?ªã??ã??ã?®ä¿?証ã??è¡?ã??ã?? ã?ªã??ã??ã?®ã?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:68(surname)
-msgid "Landrum"
+#: C/eog.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
 msgstr ""
+"æ?¬è£½å??ã??ã??å¤?å?½ç?ºæ?¿ã??ã??ã?³å¤?å?½è²¿æ??管ç??æ³? (å¤?ç?ºæ³?) ã?« å®?ã??ã??ã??ã??æ?¦ç?¥ç?©è³?ç­? (貨ç?©"
+"ã?¾ã??ã?¯å½¹å??) ã?«è©²å½?ã??ã??å ´å??ã?? æ?¬è£½å??ã??輸å?ºã?¾ã??ã?¯æ?¥æ?¬å?½å¤?ã?¸æ??ã?¡å?ºã??é??ã?«ã?¯ã??äº?å??"
+"ã?® æ?¸é?¢ã?«ã??ã??æ?¿è«¾ã??å¾?ã??ã??ã?¨ã?®ã?»ã??ã??å¤?ç?ºæ³?ã??ã??ã?³é?¢é?£æ³?è¦? ã?«å?ºã?¥ã??輸å?ºæ??ç¶?ã??ã??"
+"ã?¾ã??å ´å??ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ç±³å?½å??å??ç?? ã?¾ã??ã?¯ç±³å?½æ??è½?å®?åº?ã?®è¨±å?¯ã??å¾?ã??ã??ã?¨ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:71(email)
-msgid "eliot landrum cx"
+#: C/eog.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
+"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã?³å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯ã??ä¸?è¨?ã?® GNU FREE "
+"DOCUMENTATION ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã?¦é ?å¸?ã??ã??ã?¾ã??ã?? <placeholder-1/>"
+
+#: C/eog.xml:66(firstname)
+msgid "Jens"
+msgstr "Jens"
+
+#: C/eog.xml:67(surname)
+msgid "Finke"
+msgstr "Finke"
+
+#: C/eog.xml:73(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr "Angela"
+
+#: C/eog.xml:74(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr "Boyle"
+
+#: C/eog.xml:80(firstname)
+msgid "Stuart"
+msgstr "Stuart"
+
+#: C/eog.xml:81(surname)
+msgid "Ellis"
+msgstr "Ellis"
+
+#: C/eog.xml:87(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/eog.xml:88(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??"
 
-#: eog-C.xml:75(firstname)
+#: C/eog.xml:94(firstname)
+msgid "Eliot"
+msgstr "Eliot"
+
+#: C/eog.xml:95(surname)
+msgid "Landrum"
+msgstr "Landrum"
+
+#: C/eog.xml:101(firstname)
 msgid "Federico"
-msgstr ""
+msgstr "Federico"
 
-#: eog-C.xml:76(surname)
+#: C/eog.xml:102(surname)
 msgid "Mena Quintero"
-msgstr ""
+msgstr "Mena Quintero"
 
-#: eog-C.xml:79(email)
-msgid "federico gnu org"
-msgstr ""
+#: C/eog.xml:123(revnumber)
+msgid "Image Viewer Manual V2.8"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.8"
+
+#: C/eog.xml:124(date)
+msgid "February 2007"
+msgstr "2007å¹´2æ??"
+
+#: C/eog.xml:131(revnumber)
+msgid "Image Viewer Manual V2.7"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.7"
+
+#: C/eog.xml:132(date)
+msgid "February 2004"
+msgstr "2004å¹´2æ??"
+
+#: C/eog.xml:134(para) C/eog.xml:142(para) C/eog.xml:150(para)
+#: C/eog.xml:158(para) C/eog.xml:166(para) C/eog.xml:174(para)
+#: C/eog.xml:182(para) C/eog.xml:190(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã?¼ã? "
+
+#: C/eog.xml:139(revnumber)
+msgid "Eye of GNOME Manual V2.6"
+msgstr "Eye of GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.6"
+
+#: C/eog.xml:140(date)
+msgid "November 2003"
+msgstr "2003å¹´11æ??"
 
-#: eog-C.xml:101(para) eog-C.xml:111(para) eog-C.xml:121(para)
-#: eog-C.xml:131(para)
-msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>gdocteam sun com</email>"
-msgstr "Sun GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?¼ã?  <email>gdocteam sun com</email>"
+#: C/eog.xml:147(revnumber)
+msgid "Eye of GNOME Manual V2.5"
+msgstr "Eye of GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.5"
 
-#: eog-C.xml:108(revnumber)
+#: C/eog.xml:148(date)
+msgid "September 2003"
+msgstr "2003å¹´9æ??"
+
+#: C/eog.xml:155(revnumber)
+msgid "Eye of GNOME Manual V2.4"
+msgstr "Eye of GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.4"
+
+#: C/eog.xml:156(date)
+msgid "January 2003"
+msgstr "2003å¹´1æ??"
+
+#: C/eog.xml:163(revnumber)
+msgid "Eye of GNOME Manual V2.3"
+msgstr "Eye of GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.3"
+
+#: C/eog.xml:164(date)
+msgid "October 2002"
+msgstr "2002å¹´10æ??"
+
+#: C/eog.xml:171(revnumber)
 msgid "Eye of GNOME Manual V2.2"
-msgstr "Eye of GNOME ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.2"
+msgstr "Eye of GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.2"
 
-#: eog-C.xml:109(date)
+#: C/eog.xml:172(date)
 msgid "August 2002"
-msgstr "2002 å¹´ 8 æ??"
+msgstr "2002å¹´8æ??"
 
-#: eog-C.xml:118(revnumber)
+#: C/eog.xml:179(revnumber)
 msgid "Eye of GNOME Manual V2.1"
-msgstr "Eye of GNOME ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.1"
+msgstr "Eye of GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.1"
 
-#: eog-C.xml:119(date)
+#: C/eog.xml:180(date)
 msgid "July 2002"
-msgstr "2002 å¹´ 7 æ??"
+msgstr "2002å¹´7æ??"
 
-#: eog-C.xml:128(revnumber)
+#: C/eog.xml:187(revnumber)
 msgid "Eye of GNOME Manual V2.0"
-msgstr "Eye of GNOME ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.0"
+msgstr "Eye of GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V2.0"
 
-#: eog-C.xml:129(date)
+#: C/eog.xml:188(date)
 msgid "May 2002"
-msgstr "2002 å¹´ 5 æ??"
+msgstr "2002å¹´5æ??"
 
-#: eog-C.xml:138(revnumber)
+#: C/eog.xml:195(revnumber)
 msgid "Eye of GNOME User's Guide"
 msgstr "Eye of GNOME ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã?ºã?¬ã?¤ã??"
 
-#: eog-C.xml:141(para)
+#: C/eog.xml:198(para)
 msgid "Eliot Landrum <email>eliot landrum cx</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Eliot Landrum <email>eliot landrum cx</email>"
 
-#: eog-C.xml:144(para)
+#: C/eog.xml:201(para)
 msgid "Federico Mena Quintero <email>federico gnu org</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Federico Mena Quintero <email>federico gnu org</email>"
 
-#: eog-C.xml:152(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.0.2 of Eye of GNOME."
-msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¯ Eye of GNOME ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 1.0.2 ã?«ã?¤ã??ã?¦èª¬æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+#: C/eog.xml:208(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.18 of Image Viewer."
+msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¯ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 2.18 ã?«ã?¤ã??ã?¦èª¬æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:155(title)
+#: C/eog.xml:211(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯"
 
-#: eog-C.xml:156(para)
+#: C/eog.xml:212(para)
 msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Eye of GNOME application "
-"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-"
-"feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application "
+"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?"
+"feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
 msgstr ""
-"Eye of GNOME ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¾ã??ã?¯ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«é?¢ã??ã?¦ã??ã?°ã??ã??æ??è¦?ã??ã??å ±å??"
-"ã??ã??ã? ã??å ´å??ã?¯ã??<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">ã??GNOME "
-"ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¸ã??</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¾ã??ã?¯ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«å¯¾ã??ã?¦ã??ã?°ã?®å ±å??ã??æ??æ¡?ã??"
+"è¡?ã??ã?«ã?¯ã??<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME "
+"ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¸</ulink>ã?®æ??示ã?«å¾?ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:166(primary)
-msgid "Eye of GNOME"
+#: C/eog.xml:217(para)
+msgid "User manual for <application>Eye of GNOME Image Viewer</application>."
 msgstr ""
+"<application>Eye of GNOME ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«"
 
-#: eog-C.xml:174(title)
+#: C/eog.xml:223(primary)
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "Eye of GNOME"
+
+#: C/eog.xml:230(title)
 msgid "Introduction"
-msgstr "��"
+msgstr "ã?¯ã??ã??ã?«"
+
+#: C/eog.xml:231(para)
+msgid ""
+"The <application>Eye of GNOME Image Viewer</application> application enables "
+"you to view single image files, as well as large image collections."
+msgstr ""
+"<application>Eye of GNOME ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã??使ç?¨ã??ã??ã?¨ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+"ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³è¡¨ç¤ºã??å?©ç?¨ã??ã??ã?¨ã??ã?©ã?«ã??å??ã?®ç?»å??ã?®ä¸?覧ã??表"
+"示ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:236(title)
+msgid "Starting Image Viewer"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?®èµ·å??"
+
+#: C/eog.xml:237(para)
+msgid ""
+"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
+msgstr "以ä¸?ã?®æ?¹æ³?ã?§<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/eog.xml:240(para)
+msgid "Open an image file in <application>Nautilus</application>."
+msgstr "<application>Nautilus</application> ã?§ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:243(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Graphics</guimenu><guimenuitem>Image Viewer</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> menu."
+msgstr ""
+"<guimenu>ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³</guimenu>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??<menuchoice><guisubmenu>ã?°ã?©"
+"ã??ã?£ã??ã?¯ã?¹</guisubmenu><guimenuitem>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+"é?¸æ??"
+
+#: C/eog.xml:248(para)
+msgid ""
+"Run <command>eog</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>gnome-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Application</application> dialog."
+msgstr ""
+"<application>GNOME 端æ?«</application>ã?¨ã??ã?£ã??端æ?«ã?®ã??ã?­ã?³ã??ã??ã??<application>"
+"ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®å®?è¡?</application>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§ <command>eog</command> ã??å®?"
+"è¡?"
+
+#: C/eog.xml:256(title)
+msgid "Closing Image Viewer"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?®é??ã??æ?¹"
 
-#: eog-C.xml:175(para)
+#: C/eog.xml:257(para)
 msgid ""
-"The <application>Eye of GNOME</application> application enables you to view "
-"image files. <application>Eye of GNOME</application> provides the following "
-"features:"
+"To close the current <application>Image Viewer</application> window choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></"
+"menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></"
+"keycombo>."
 msgstr ""
-"<application>Eye of GNOME</application> ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã?¨ã??ç?»å??"
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã?? <application>Eye of GNOME</application> ã?®æ©?è?½ã?¯æ¬¡ã?®"
-"ã?¨ã??ã??ã?§ã??ã??"
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
+"<menuchoice><guimenu>ç?»å??</guimenu><guimenuitem>é??ã??ã??</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></"
+"keycombo>ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:178(para)
-msgid "Support for the following image file formats:"
-msgstr "次ã?®ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+#: C/eog.xml:263(title)
+msgid "Supported File Types"
+msgstr "対å¿?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??å¼?"
 
-#: eog-C.xml:180(para)
+#: C/eog.xml:264(para)
+msgid ""
+"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
+"formats. The following image formats can be opened:"
+msgstr ""
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?¯ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ªç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦"
+"ã??ã?¾ã??ã??以ä¸?ã?®ç?»å??å½¢å¼?ã??é??ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/eog.xml:266(para)
+msgid "ANI - Animation"
+msgstr "ANI - Windows ã?®ã?¢ã??ã?¡ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¿"
+
+#: C/eog.xml:268(para) C/eog.xml:300(para)
 msgid "BMP - Windows Bitmap"
 msgstr "BMP - Windows ã?®ã??ã??ã??ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:182(para)
+#: C/eog.xml:270(para)
 msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
 msgstr "GIF - Graphics Interchange Format 形�"
 
-#: eog-C.xml:184(para)
+#: C/eog.xml:272(para) C/eog.xml:302(para)
 msgid "ICO - Windows Icon"
 msgstr "ICO - Windows �����"
 
-#: eog-C.xml:186(para)
+#: C/eog.xml:274(para) C/eog.xml:304(para)
 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
 msgstr ""
 
-#: eog-C.xml:188(para)
+#: C/eog.xml:276(para)
+msgid "PCX - PC Paintbrush"
+msgstr ""
+
+#: C/eog.xml:278(para) C/eog.xml:306(para)
 msgid "PNG - Portable Network Graphics"
 msgstr ""
 
-#: eog-C.xml:190(para)
+#: C/eog.xml:280(para)
 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
 msgstr "PNM - PPM Toolkit ã?® Portable Anymap"
 
-#: eog-C.xml:192(para)
+#: C/eog.xml:282(para)
 msgid "RAS - Sun Raster"
 msgstr "RAS - Sun ã?® Raster"
 
-#: eog-C.xml:194(para)
-msgid "SVG - Scaleable Vector Graphics"
+#: C/eog.xml:284(para)
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
 msgstr ""
 
-#: eog-C.xml:196(para)
+#: C/eog.xml:286(para)
 msgid "TGA - Targa"
 msgstr ""
 
-#: eog-C.xml:198(para)
+#: C/eog.xml:288(para)
 msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
 msgstr ""
 
-#: eog-C.xml:200(para)
+#: C/eog.xml:290(para)
+msgid "WBMP - Wireless Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: C/eog.xml:292(para)
 msgid "XBM - X Bitmap"
 msgstr "XBM - X ã?®ã??ã??ã??ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:202(para)
+#: C/eog.xml:294(para)
 msgid "XPM - X Pixmap"
 msgstr "XPM - X ã?®ã??ã?¯ã?»ã?«ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:206(para)
+#: C/eog.xml:298(para)
 msgid ""
-"A variety of zoom levels and full screen viewing, with low usage of memory "
-"regardless of the zoom level."
+"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
+"saving:"
 msgstr ""
-"ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ªã?ºã?¼ã? ã?¬ã??ã?«ã?¨å?¨ç?»é?¢è¡¨ç¤º (ã?ºã?¼ã? ã?¬ã??ã?«ã?«é?¢ã??ã??ã??ä½?ã??ã?¡ã?¢ã?ªã?¼ã?®ä½¿ç?¨"
-"ç??)ã??"
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?¯ã??以ä¸?ã?®å½¢å¼?ã?®ä¿?å­?ã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??:"
 
-#: eog-C.xml:209(para)
+#: C/eog.xml:309(para)
 msgid ""
-"Bonobo embedding technology that enables you to embed image views in other "
-"GNOME applications."
+"<application>Image Viewer</application> may be able to open and save other "
+"image formats, depending on your system configuration and other installed "
+"software."
 msgstr ""
-"ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã??ä»?ã?® GNOME ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«å??ã??è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?? Bonobo å??ã??è¾¼ã?¿"
-"ã??ã?¯ã??ã?­ã?¸ã??"
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?¯ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?®è¨­å®?ã??ä»?ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??"
+"ã??ã?¦ã??ã??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?«å¿?ã??ã?¦ã??ä»?ã?®ç?»å??å½¢å¼?ã??é??ã??ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:218(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "å?ºæ?¬ç??ã?ªä½¿ç?¨æ?¹æ³?"
+#: C/eog.xml:313(title)
+msgid "Image Viewer Features"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?®ç?¹å¾´"
 
-#: eog-C.xml:220(title)
-msgid "To Start Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME ã??èµ·å??ã??ã??"
+#: C/eog.xml:314(para)
+msgid ""
+"<application>Image Viewer</application> has a variety of features to help "
+"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. "
+"Regardless of your zoom level, <application>Image Viewer</application> uses "
+"a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
+"viewing."
+msgstr ""
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?¯ã??ç?»å??ã?®é?²è¦§ã??楽ã?«ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¾ã??ã?¾"
+"ã?ªæ©?è?½ã??å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã?®æ?¡å¤§ã?»ç¸®å°?ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦ã??ã??ã??é?²"
+"覧ã??ã?¦ã??ã??ç?»å??ã??å??転ã??ã??ã??ã??å??転ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã??<application>ç?»"
+"å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?¯ã??æ?¡å¤§ç??ã?«é?¢ä¿?ã?ªã??ã??ã??ã??ã?ªã?¡ã?¢ã?ªã??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:221(para)
+#: C/eog.xml:319(para)
 msgid ""
-"You can start <application>Eye of GNOME</application> in the following ways:"
+"The collection view allows the viewing and editing of large image "
+"collections. In this view image operations can be applied to all selected "
+"images at once."
 msgstr ""
-"以ä¸?ã?®æ?¹æ³?ã?§ <application>Eye of GNOME</application> ã??èµ·å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?§ã?¯ã??ã??ã?©ã?«ã??å??ã?«ã??ã??ç?»å??ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??é?²è¦§ã??ã??ã??ã??ç·¨é??"
+"ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¥ã?¼ã?§ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ç?»å??ã?«å¯¾ã??ã??ä¸?度"
+"ã?«ç?»å??ã?®æ??ä½?ã??é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:224(term)
-msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr "<guimenu>ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??</guimenu>ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+#: C/eog.xml:323(para)
+msgid ""
+"<application>Image Viewer</application> has special support for digital "
+"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This "
+"feature requires <systemitem class=\"library\">libexif</systemitem> to be "
+"installed on your system. All modifications made in JPEG images are "
+"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not "
+"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be "
+"preserved and updated accordingly."
+msgstr ""
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?¯ã??ã??ã?¸ã?¿ã?«ã?«ã?¡ã?©ã?§æ?®å½±ã??ã??ç?»å??ã?ªã?©ã?«"
+"ä¿?å­?ã??ã??ã??EXIFå½¢å¼?ã?®ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã?«ã??対å¿?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½ã?«ã?¯ã??<systemitem "
+"class=\"library\">libexif</systemitem> ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨"
+"ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??JPEG ç?»å??ã?«å? ã??ã??ã??ã??å¤?æ?´ã?¯ã??ã?¹ã?¦ç?¡æ??失ã?§ã??ã??ã?¤ã?¾ã??ã??å??転ã??å??転ã?®"
+"è¡?ã??ã??ã?? JPEG ç?»å??ã?®ä¿?å­?ã?§ã?¯ã??ç?»å??ã??å??å?§ç¸®ã??ã?¾ã??ã??ã??ä»?é??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®å?©ç?¨å?¯è?½"
+"ã?ª(EXIF ã?®ã??ã??ã?ª)ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã??æ?´æ?°ã??ã??ã?¦ä¿?å­?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:335(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦æ§?æ??"
 
-#: eog-C.xml:226(para)
+#: C/eog.xml:336(para)
 msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Eye of "
-"GNOME Image Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
+"When you start <application>Image Viewer</application>, the following window "
+"is displayed:"
 msgstr ""
-"<menuchoice><guisubmenu>ã??ã?°ã?©ã??ã?£ã??ã?¯ã??</guisubmenu><guimenuitem>ã??Eye of "
-"GNOME ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application> ã??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??以ä¸?ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示"
+"ã??ã??ã?¾ã??:"
 
-#: eog-C.xml:234(term)
-msgid "Command line"
-msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³"
+#: C/eog.xml:338(title)
+msgid "Image Viewer Start Up Window"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢èµ·å??æ??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
 
-#: eog-C.xml:236(para)
+#: C/eog.xml:0(application)
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢"
+
+#: C/eog.xml:345(phrase)
 msgid ""
-"To run <application>Eye of GNOME</application> and open a file from a "
-"command line, type the following command, then press <keycap> Return</"
-"keycap>:"
+"Shows <placeholder-1/> main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and "
+"display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus."
+msgstr "<placeholder-1/>ã?®ã?¡ã?¤ã?³ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã?¾ã??ã??ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ã?¼ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã??ã?³è¡¨ç¤ºé ?å??ã??å?«ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã?«ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç·¨é??ã??表示ã??ã??ã?³ã??ã?«ã??ã?¨ã??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:350(para)
+msgid ""
+"The <application>Image Viewer</application> window contains the following "
+"elements:"
 msgstr ""
-"ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã?? <application>Eye of GNOME</application> ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-"ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??<keycap> ã?ªã?¿ã?¼ã?³</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¾"
-"ã??ã??"
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¯ã??以ä¸?ã?®è¦?ç´ ã?§æ§?æ??ã??ã??ã?¦"
+"ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/eog.xml:353(term)
+msgid "Menubar"
+msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼"
 
-#: eog-C.xml:238(command)
-msgid "eog"
+#: C/eog.xml:355(para)
+msgid ""
+"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
+"with images in <application>Image Viewer</application>."
 msgstr ""
+"ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ã?¯ã??<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?§å¿?è¦?ã?¨ã??"
+"ã??ã??ä½?業ã?«é?¢ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:238(replaceable)
-msgid "filename.jpg"
-msgstr "fiolename.jpg"
+#: C/eog.xml:359(term)
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼"
 
-#: eog-C.xml:239(para)
+#: C/eog.xml:361(para)
 msgid ""
-"where <replaceable>filename.jpg</replaceable> is the name of the file you "
-"want to open."
+"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
+"menubar. To show or hide the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã?§ã??<replaceable>filename.jpg</replaceable> ã?¯é??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??å??ã?§"
-"ã??ã??"
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?¯ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??ã??æ??ä½?å?¯è?½ã?ªã?³ã??ã?³ã??ã?®ä¸?é?¨ã??å?«ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¼ã?«"
+"ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?¯é??表示ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>表示</"
+"guimenu><guimenuitem>ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:365(term)
+msgid "Display area"
+msgstr "表示é ?å??"
 
-#: eog-C.xml:240(para)
+#: C/eog.xml:367(para)
+msgid "The display area shows the image file."
+msgstr "ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表示ã??ã??é ?å??ã?§ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:371(term)
+msgid "Statusbar"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼"
+
+#: C/eog.xml:373(para)
 msgid ""
-"<application>Eye of GNOME</application> opens each file that you specify in "
-"a new window."
+"The statusbar provides information about the image. To show or hide the "
+"statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"<application>Eye of GNOME</application> ã?¯æ??å®?ã??ã??ã??å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³"
-"ã??ã?¦ã?«é??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?¯ã??ç?»å??ã?«é?¢ã??ã??æ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã??ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?¯"
+"é??表示ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹"
+"ã??ã?¼</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:246(title)
-msgid "When You Start Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME ã?®èµ·å??æ??"
+#: C/eog.xml:377(term)
+msgid "Image Collection"
+msgstr "ç?»å??ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³"
 
-#: eog-C.xml:247(para)
+#: C/eog.xml:379(para)
 msgid ""
-"When you start <application>Eye of GNOME</application>, the following window "
-"is displayed."
+"The image collection shows you all supported images in the current working "
+"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
+"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
 msgstr ""
-"<application>Eye of GNOME</application> ã??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??以ä¸?ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示"
-"ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?¾å?¨ä½?業中ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®å¯¾å¿?ã??ã?¦ã??ã??ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã?®ã?³"
+"ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??ã?¡ã?¢ã?ªã?«èª­ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??"
+"ã??ã??ã?¯é??表示ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ç?»å??"
+"ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??<keycap>F9</keycap>ã??"
+"æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:383(term)
+msgid "Image Information Pane"
+msgstr ""
+
+#: C/eog.xml:385(para)
+msgid ""
+"The image information pane provides further information about the current "
+"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
+"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image Information</"
+"guimenuitem></menuchoice> or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</"
+"keycap></keycombo>."
+msgstr "(ç?¾å­?ã??ã?ªã??è¦?ç´ ã?®ã??ã??訳æ??ã??ç??ç?¥)"
+
+#: C/eog.xml:389(para)
+msgid ""
+"Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed "
+"several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
+msgstr ""
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?§ã?®ã?»ã?¨ã??ã?©ã?®æ??ä½?ã?¯ã??ã??ã??ã?¤ã??ã?®æ?¹æ³?ã?§"
+"å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??以ä¸?ã?®æ?¹æ³?ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??:"
 
-#: eog-C.xml:250(title)
-msgid "Eye of GNOME Start Up Window Before You Open a File"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??å??ã?® Eye of GNOME èµ·å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
+#: C/eog.xml:392(para)
+msgid ""
+"Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window "
+"from another application or window."
+msgstr ""
+"ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??ã??<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>"
+"ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:257(phrase)
-msgid "Shows Eye of GNOME main window"
-msgstr "Eye of GNOME ã?¡ã?¤ã?³ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã??"
+#: C/eog.xml:394(para)
+msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application."
+msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã??ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??"
+"ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:270(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "使���"
+#: C/eog.xml:396(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice> and select an image file in the <application>Load Image</"
+"application> dialog."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ç?»å??</guimenu><guimenuitem>é??ã??</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??<application>ç?»å??ã??é??ã??</application>ã?¨ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
+"ã?§ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:274(title)
-msgid "To Open an Image"
+#: C/eog.xml:399(para)
+msgid ""
+"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> and "
+"select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
+msgstr ""
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>ã??æ?¼ã??ã?¦ã??"
+"<application>ç?»å??ã??é??ã??</application>ã?¨ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦"
+"ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:408(title)
+msgid "Viewing Images"
+msgstr "ç?»å??ã?®é?²è¦§"
+
+#: C/eog.xml:412(title)
+msgid "Opening an Image"
 msgstr "ç?»å??ã??é??ã??"
 
-#: eog-C.xml:275(para)
+#: C/eog.xml:413(para)
+msgid "To open an image, perform the following steps:"
+msgstr "ç?»å??ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
+
+#: C/eog.xml:416(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></"
+"keycombo>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ç?»å??</guimenu><guimenuitem>é??ã??</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></"
+"keycombo>ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:420(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Load Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
+"open."
+msgstr ""
+"<guilabel>ç?»å??ã??é??ã??</guilabel>ã?¨ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§é??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??"
+"ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:425(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
+"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
+msgstr ""
+"<guibutton>é??ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢"
+"</application>ã?¯ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ã?¼ã?«ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??å??ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:430(para)
 msgid ""
-"To open an image, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Open "
-"Image</guilabel> dialog is displayed. Select the file that you want to open, "
-"then click <guibutton>OK</guibutton>."
+"To open another image, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
+"<application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
 msgstr ""
-"ç?»å??ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??</guimenu><guimenuitem>ã??é??"
-"ã??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?? <guilabel>ã??ç?»å??ã??é??ã??ã??</"
-"guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??é??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??<guibutton>"
-"ã??äº?解ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+"ä»?ã?®ç?»å??ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç?»å??</guimenu><guimenuitem>é??ã??</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??å??度é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</"
+"application>ã?¯ã??å??ç?»å??ã??æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:282(para)
+#: C/eog.xml:437(title)
+msgid "Viewing the Images in a Folder"
+msgstr "ã??ã?©ã?«ã??å??ã?«ã??ã??ç?»å??ã?®é?²è¦§"
+
+#: C/eog.xml:438(para)
+msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"ã??ã?©ã?«ã??å??ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ç?»å??ã??é?²è¦§ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
+
+#: C/eog.xml:441(para)
 msgid ""
-"To open another image in a new window, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>New Window</guimenuitem></menuchoice>. Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice> to select the file that you want to open. You can also drag an "
-"image from another application such as a file manager to the "
-"<application>Eye of GNOME</application> window. If the <application>Eye of "
-"GNOME</application> window is empty, the application displays the image in "
-"the window. If the window is not empty, the application starts a new window "
-"to display the file."
+"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eog-open-image\"/"
+">)."
 msgstr ""
-"å?¥ã?®ç?»å??ã??æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«é??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??</"
-"guimenu><guimenuitem>ã??æ?°è¦?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾"
-"ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??</guimenu><guimenuitem>ã??é??ã??ã??</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¡"
-"ã?¤ã?«ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?®ã??ã??ã?ªã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ç?»å??ã?? <application>Eye of GNOME</"
-"application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã?¾ã??ã??ã?? <application>Eye of "
-"GNOME</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??空ã?®å ´å??ã??ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ç?»å??ã??表示ã??ã??ã?¾"
-"ã??ã??<application>Eye of GNOME</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??空ã?§ã?ªã??å ´å??ã??æ?°ã??ã??"
-"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ç?»å??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?©ã?«ã??å??ã?«ã??ã??ç?»å??ã?®ä¸?ã?¤ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??(<xref linkend=\"eog-open-image\"/>"
+"ã??å??ç?§)ã??"
 
-#: eog-C.xml:297(para)
+#: C/eog.xml:445(para)
 msgid ""
-"If you try to open an image file format that <application>Eye of GNOME</"
-"application> does not recognize, the application displays an error message."
+"Open the image collection by choosing <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Image Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing "
+"<keycap>F9</keycap>."
 msgstr ""
-"<application>Eye of GNOME</application> ã??èª?è­?ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?®ç?»å??ã??é??ã??"
-"ã??ã?¨ã??ã??ã?¨ã??ã?¨ã?©ã?¼ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ç?»å??ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??<keycap>F9</keycap>ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ç?»å??ã?®ã?³"
+"ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:303(title)
-msgid "To Scroll an Image"
-msgstr "ç?»å??ã??ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã??"
+#: C/eog.xml:450(para)
+msgid ""
+"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You "
+"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing "
+"the appropriate option in the <guimenu>Go</guimenu> menu or by pressing "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??ã??ã?©ã?«ã??å??ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®å¯¾å¿?ã??ã?¦ã??ã??ç?»å??ã??縮å°?表示ã??ã?¾"
+"ã??ã??ä»»æ??ã?®ç?»å??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã??<guimenu>ã?¸ã?£ã?³ã??</guimenu>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??é?©å??ã?ª"
+"ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></"
+"keycombo>(å??ã?®ç?»å??ã?¸)ã??<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></"
+"keycombo>(次ã?®ç?»å??ã?¸)ã??æ?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ç?»å??ã??é?²è¦§ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:304(para)
+#: C/eog.xml:451(para)
+msgid ""
+"To view all of the images in the directory fullscreen, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
+"menuchoice> or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, "
+"choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</"
+"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F5</keycap>. To return to the "
+"collection view, press the <keycap>Esc</keycap> key, or "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
+"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eog-"
+"prefs-slideshow\"/>."
+msgstr ""
+"ã??ã?©ã?«ã??å??ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®ç?»å??ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>"
+"表示</guimenu><guimenuitem>ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??"
+"ã??ã??ã??<keycap>F11</keycap>ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã?¨ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??"
+"ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??<keycap>F5</keycap>ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"å??ã?®è¡¨ç¤ºã?«æ?»ã??ã?«ã?¯ã??<keycap>Esc</keycap>ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>ã??æ?¼ã??ã?¨ã?¢ã??ã?ª"
+"ã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã?®è¨­å®?æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦è©³ç´°ã?¯ã?? <xref "
+"linkend=\"eog-prefs-slideshow\"/>ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:457(title)
+msgid "Scrolling an Image"
+msgstr "ç?»å??ã?®ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«"
+
+#: C/eog.xml:458(para)
 msgid ""
 "To scroll around an image that is larger than the image window or full "
-"screen window, you can use the following methods:"
+"screen view, you can use the following methods:"
 msgstr ""
-"ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¾ã??ã?¯å?¨ç?»é?¢ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??ã??大ã??ã?ªç?»å??ã??ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã??次"
-"ã?®æ?¹æ³?ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã??ã??ã??大ã??ã?ªç?»å??ã??ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ?¹"
+"æ³?ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??:"
 
-#: eog-C.xml:307(para)
+#: C/eog.xml:460(para)
 msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
-msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ç?¢å?°ã?­ã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ç?¢å?°ã?­ã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:309(para)
+#: C/eog.xml:462(para)
 msgid ""
-"Drag the image in the opposite direction to the direction in which you want "
-"to scroll. For example, if you want to scroll down the image, drag the image "
-"upwards in the window."
+"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in "
+"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag "
+"it upwards in the window.)"
 msgstr ""
-"ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã??ã??æ?¹å??ã?¨é??ã?®æ?¹å??ã?«ç?»å??ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?°ã??ç?»å??ã??ä¸?ã?«ã?¹"
-"ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã??ã??å ´å??ã??ç?»å??ã??ä¸?ã?«ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ç?»å??ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??(ã??ã??ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã??ã??æ?¹å??ã?¨é??æ?¹å??"
+"ã?«ç?»å??ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã??ã?¨ã??æ??å?³ã??ã?¾ã?? : ç?»å??ã??ä¸?ã?«ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã??ã??å ´å??ã??ç?»å??ã??"
+"ä¸?ã?«ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??)"
 
-#: eog-C.xml:313(para)
+#: C/eog.xml:464(para)
 msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:471(title)
+msgid "Zooming"
+msgstr "�大�縮�"
 
-#: eog-C.xml:319(title)
-msgid "To Change the Zoom Factor"
-msgstr "ã?ºã?¼ã? ç??ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+#: C/eog.xml:472(para)
+msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
+msgstr "以ä¸?ã?®æ?¹æ³?ã?§ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã?»ç¸®å°?ã?§ã??ã?¾ã??:"
 
-#: eog-C.xml:320(para)
+#: C/eog.xml:474(para)
 msgid ""
-"You can use the following methods to resize the view of an image in the "
-"<application>Eye of GNOME</application> window:"
+"Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling "
+"down zooms out; scrolling up zooms in."
 msgstr ""
-"<application>Eye of GNOME</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦å??ã?®ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?®ã?µã?¤ã?º "
-"(ã?ºã?¼ã? ç??) ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®æ?¹æ³?ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¦ã?¹ã?®<mousebutton>ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?¼ã?«</mousebutton>ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä¸?æ?¹"
+"å??ã?«å??転ã??ã??ã??ã?¨ç¸®å°?ã??ã??ä¸?æ?¹å??ã?«å??転ã??ã??ã??ã?¨æ?¡å¤§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:323(para)
+#: C/eog.xml:475(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom In</"
+"guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>. To restore the "
+"image to its original size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Normal Size</guimenuitem></menuchoice>. To make the "
+"image fit in the window, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>�大</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??ã??<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>縮å°?</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ç?»å??ã??å??寸大ã?«æ?»ã??ã?«ã?¯ã??"
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ç?»å??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:478(para)
 msgid ""
-"To enlarge the view of an image, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
+"Use the zoom buttons in the toolbar. <guilabel>Normal</guilabel> will "
+"restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> "
+"will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
 msgstr ""
-"ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
-"guimenu><guimenuitem>ã??æ?¡å¤§ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®æ?¡å¤§ã?»ç¸®å°?ã??ã?¿ã?³ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??<guilabel>ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«</"
+"guilabel>ã?¯ã??ç?»å??ã??å??寸大ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã??<guilabel>ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??</"
+"guilabel>ã?¯ã??ç?»å??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??ã??大ã??ã??å ´å??ã?«ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã?¦ç?»å??ã??縮å°?"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:329(para)
+#: C/eog.xml:482(para)
+msgid ""
+"Use the keyboard. To zoom in, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</"
+"keycap></keycombo> or <keycap>+</keycap>. To zoom out, "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> or <keycap>-</"
+"keycap>. To go back to the normal size, <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>0</keycap></keycombo> or <keycap>1</keycap>. To scale the "
+"image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
+msgstr ""
+"ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã?«ã?¯ã??<keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>+</keycap></keycombo> ã?? <keycap>+</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??縮å°?ã??"
+"ã??ã?«ã?¯ã??<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> ã?? "
+"<keycap>-</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??å??寸大ã?«æ?»ã??ã?«ã?¯ã??<keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>0</keycap></keycombo> ã?? <keycap>1</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã??"
+"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<keycap>F</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:484(para)
 msgid ""
-"To shrink the view of an image, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
+"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
+"change the zoom level, so the image still fits the window."
 msgstr ""
-"ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã??縮å°?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
-"guimenu><guimenuitem>ã??縮å°?ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?»å??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã?¦ç¸®å°?ã??ã?¦ã??ã??æ??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?ºå¤?æ?´ã??è¡?ã??ã?¨ç¸®å°?"
+"ç??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ç?»å??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã?£ã??ã?¾ã?¾ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:335(para)
+#: C/eog.xml:489(title)
+msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow"
+msgstr "ç?»å??ã?®ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?¨ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼"
+
+#: C/eog.xml:490(para)
 msgid ""
-"To view the image at its actual size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom 1:1</guimenuitem></menuchoice>."
+"To show the image using the entire screen, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã??å®?é??ã?®ã?µã?¤ã?ºã?«æ?»ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
-"guimenu><guimenuitem>ã??1:1 ã?§è¡¨ç¤ºã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?»å??ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã??使ã?£ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>表示</"
+"guimenu><guimenuitem>ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:341(para)
+#: C/eog.xml:491(para)
 msgid ""
-"To enlarge or shrink the view of an image so that the image fits the "
-"<application>Eye of GNOME</application> window, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom to Fit</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
+"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
+"<keycap>F11</keycap>, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></"
+"keycombo>."
 msgstr ""
-"<application>Eye of GNOME</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«é?©å??ã??ã??ã??ã??ã?«ç?»å??ã??ã?¥ã?¼"
-"ã??æ?¡å¤§ã?¾ã??ã?¯ç¸®å°?ã??ã??ã?«ã?¯ã?? <menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
-"guimenu><guimenuitem>ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸"
-"æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã??ã?«ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¢?ç??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã?ªã??ã?ªã??ã??ç?»å??ã?®ã?¿ã??表示ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??é??常ã?®è¡¨ç¤ºã?«æ?»ã??ã?«ã?¯ã??<keycap>Esc</keycap> ã?? <keycap>F11</keycap> ã??æ?¼"
+"ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo> ã??"
+"æ?¼ã??ã?¨ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:348(para)
+#: C/eog.xml:492(para)
 msgid ""
-"To display the image in full screen mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full screen "
-"mode displays the image in a window that fills the full screen. The window "
-"does not contain a window frame, titlebar, menubar, or toolbar. To exit from "
-"this mode, press the <keycap>Esc</keycap> key or <keycombo><keycap>Ctrl</"
-"keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown "
+"in a window, using the mouse or the keyboard."
 msgstr ""
-"ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã??å?¨ç?»é?¢ã?¢ã?¼ã??ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
-"guimenu><guimenuitem>ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾"
-"ã??ã?? å?¨ç?»é?¢ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?¯ã??ç?»å??ã?¯ç?»é?¢ã??ã?£ã?±ã??ã?®å¤§ã??ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾"
-"ã??ã?? å?¨ç?»é?¢ã?¢ã?¼ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¯ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã??ã?¬ã?¼ã? ã??ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ã?¼ã??ã?¡"
-"ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?¯è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? å?¨ç?»é?¢ã?¢ã?¼ã??ã??çµ?äº?ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<keycap>Esc</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??ã??<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</"
-"keycap></keycombo> ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¦ã?¹ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??å?©ç?¨ã??ã?¦é??常ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã?¨å??æ§?ã?«ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã?»ç¸®å°?ã??ã?¹"
+"ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:362(title)
-msgid "To Change the Interpolation Method"
-msgstr "è£?é??æ?¹æ³?ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+#: C/eog.xml:493(para)
+msgid ""
+"If you have multiple images in your collection you can press <keycap>Space</"
+"keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the next image. The "
+"previous image can be reached by pressing <keycap>Backspace</keycap> or "
+"using the left/up cursor keys."
+msgstr ""
+"表示ã??ã?¦ã??ã??ç?»å??ã?¨å??ã??ã??ã?©ã?«ã??å??ã?«è¤?æ?°ã?®ç?»å??ã??ã??ã??å ´å??ã??<keycap>Space</"
+"keycap> ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?­ã?¼ã?®å?³ã?»ä¸?ã??æ?¼ã??ã?¨æ¬¡ã?®ç?»å??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<keycap>Backspace</keycap> ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?­ã?¼ã?®å·¦ã?»ä¸?ã??æ?¼ã??ã?¨å??ã?®ç?»å??ã??表示ã?§ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:363(para)
+#: C/eog.xml:494(para)
 msgid ""
-"To change the interpolation method for the image, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Interpolation</guimenuitem></"
-"menuchoice>, then select the interpolation method you require. Select one of "
-"the following options:"
+"In this case you can also use the slideshow mode, where <application>Image "
+"Viewer</application> automatically switches to the next image in your "
+"collection. You can start a slideshow by choosing <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice> or by pressing "
+"<keycap>F5</keycap>. The slideshow can be paused/continued by pressing "
+"<keycap>P</keycap>. To stop the slideshow, press the <keycap>Esc</keycap> or "
+"<keycap>F5</keycap> key, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</"
+"keycap></keycombo>. For more information about how to customize the slide "
+"show, see <xref linkend=\"eog-prefs-slideshow\"/>."
 msgstr ""
-"ç?»å??ã?®è£?é??æ?¹æ³?ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
-"guimenu><guimenuitem>ã??è£?é??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??å¸?æ??ã?®è£?"
-"é??æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?? 次ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã?¢ã?¼ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã?®å ´å??ã?¯ã??<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</"
+"application>ã??è?ªå??ç??ã?«æ¬¡ã?®ç?»å??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??ã??<menuchoice><guimenu>表示</"
+"guimenu><guimenuitem>ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??"
+"<keycap>F5</keycap>ã??æ?¼ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??"
+"ã?·ã?§ã?¼ã??å??æ­¢ã??ã??ã?«ã?¯ã??<keycap>Esc</keycap> ã?? <keycap>F5</keycap>ã??ã??ã??ã??ã?¯ "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo> ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã?®è¨­å®?æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦è©³ç´°ã?¯ã??<xref linkend=\"eog-prefs-"
+"slideshow\"/>ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:501(title)
+msgid "Manipulating Images"
+msgstr "ç?»å??ã?®æ??ä½?"
+
+#: C/eog.xml:503(para)
+msgid ""
+"All image manipulations apply to all selected images at once. The "
+"modifications are done in memory and alter the original files on disk only "
+"when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eog-"
+"save-image\"/>)."
+msgstr ""
+"ã??ã?¹ã?¦ã?®ç?»å??ã?®æ??ä½?ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ç?»å??ã?«å¯¾ã??ã?¦ä¸?度ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ä¿®æ­£ã?¯ã?¡"
+"ã?¢ã?ªã?«å¯¾ã??ã?¦è¡?ã??ã??ã??ä¿?å­?æ©?è?½ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ç?»å??ã??ä¿?å­?ã??ã??æ??ã?®ã?¿ã??ã?£ã?¹ã?¯ä¸?ã?®å??ã?®"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:372(guimenuitem) eog-C.xml:512(guimenuitem)
-msgid "Nearest Neighbor"
-msgstr "ã??æ??è¿?é?£ã??"
+#: C/eog.xml:509(title)
+msgid "Flipping an Image"
+msgstr "ç?»å??ã?®å??転"
 
-#: eog-C.xml:373(para)
+#: C/eog.xml:510(para)
 msgid ""
-"This method of interpolation takes a location in the original image and "
-"replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in on "
-"an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, the "
-"image loses some of its detail."
+"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Flip Horizontal</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ã??ã?®è£?é??æ?¹æ³?ã?¯ã??ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«ã?®ç?»å??ã?®ä½?ç½®ã??è¨?æ?¶ã??ã??ã??ã?®å ´æ??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã??"
-"è¤?製ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?¯è¤?製ã??ã??ã?¾ã??ã?? ç?»å??ã??縮å°?ã??ã??ã?¨ã??ã??"
-"ã??ã??ç¨?度ã?®ç?»å??ã?®è©³ç´°ã?¯å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?»å??ã?®æ°´å¹³æ?¹å??ã?«å¯¾ã??ã?¦ç?»å??ã??å??転ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
+"guimenu><guimenuitem>æ°´å¹³æ?¹å??ã?«ã?²ã?£ã??ã??è¿?ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??"
+"ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:377(guimenuitem) eog-C.xml:517(guimenuitem)
-msgid "Tiles"
-msgstr "ã??ã?¿ã?¤ã?«ã??"
+#: C/eog.xml:515(para)
+msgid ""
+"To flip an image along the vertical axis of the image, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Flip Vertical</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã?®ç¸¦æ?¹å??ã?«ç?»å??ã??å??転ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç?»å??</"
+"guimenu><guimenuitem>å??ç?´æ?¹å??ã?«ã?²ã?£ã??ã??è¿?ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??"
+"ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:378(para) eog-C.xml:518(para)
-msgid "No information available at time of publication."
-msgstr "ç?ºè¡?æ??ã?«å?©ç?¨ã?§ã??ã??æ??å ±ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+#: C/eog.xml:524(title)
+msgid "Rotating an Image"
+msgstr "ç?»å??ã?®å??転"
 
-#: eog-C.xml:380(guimenuitem) eog-C.xml:520(guimenuitem)
-msgid "Bilinear"
-msgstr "ã??å??ä¸?次ã??"
+#: C/eog.xml:525(para)
+msgid ""
+"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Rotate Clockwise</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã??æ??è¨?å??ã??ã?« 90 度å??転ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
+"guimenu><guimenuitem>æ??è¨?å??ã??ã?«å??転ã??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦"
+"ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:381(para) eog-C.xml:521(para)
+#: C/eog.xml:530(para)
 msgid ""
-"This is a simple and fast method of interpolation. When you zoom in on an "
-"image, <application>Eye of GNOME</application> uses up to four adjacent "
-"pixels to compute the colors of the new pixels. When you zoom out of an "
-"image, <application>Eye of GNOME</application> averages regions of color in "
-"the existing image to compute the colors of the pixels."
+"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Rotate Counter Clockwise</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã?¯ã??å?¦ç??é??度ã??é??ã??ç°¡å??ã?ªè£?é??æ?¹æ³?ã?§ã??ã??ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã?¨ã??ã??"
-"<application>Eye of GNOME</application> ã?¯æ??大 4 ã?¤ã?®ã??ã?¯ã?»ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??æ?°ã??"
-"ã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?®è?²ã??è¨?ç®?ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã??縮å°?ã??ã??ã?¨ã??ã??<application>Eye of GNOME</"
-"application> ã?¯æ?¢å­?ã?®ç?»å??ã?®å?¨è¾ºã?®è?²ã?®å¹³å??ã??ã?¨ã?£ã?¦ã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?®è?²ã??è¨?ç®?ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?»å??ã??å??æ??è¨?å??ã??ã?« 90 度å??転ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
+"guimenu><guimenuitem>å??æ??è¨?å??ã??ã?«å??転ã??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??"
+"ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:386(guimenuitem) eog-C.xml:526(guimenuitem)
-msgid "Hyperbolic"
-msgstr "ã??å??æ?²ç·?ã??"
+#: C/eog.xml:539(title)
+msgid "Undoing an Action"
+msgstr "æ??ä½?ã?®å??æ¶?"
 
-#: eog-C.xml:387(para) eog-C.xml:527(para)
+#: C/eog.xml:540(para)
 msgid ""
-"This is a high-quality, slow method of interpolation. The application "
-"performs interpolation on the image in the manner described in Digital Image "
-"Warping by George Wolberg."
+"To undo a flip or rotate action, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã?¯ã??å?¦ç??é??度ã??é??ã??é«?å??質ã?ªè£?é??æ?¹æ³?ã?§ã??ã??<application>Eye of GNOME</"
-"application> ã?¯ã??Digital Image Warping ã??(George Wolberg è??) ã?«èª¬æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??"
-"æ?¹æ³?ã?§ç?»å??ã??è£?é??ã??ã?¾ã??ã??"
+"å??転ã??å??転ã?®æ??ä½?ã??å??ã??æ¶?ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
+"guimenu><guimenuitem>å??ã?«æ?»ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??"
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:397(title)
-msgid "To Change the Dithering Method"
-msgstr "ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°æ?¹æ³?ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+#: C/eog.xml:551(title)
+msgid "Deleting an Image"
+msgstr "ç?»å??ã?®å??é?¤"
 
-#: eog-C.xml:398(para)
+#: C/eog.xml:552(para)
 msgid ""
-"To change the dithering method for the image, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Dither</guisubmenu></"
-"menuchoice>, then select the dithering method you require. Select one of the "
-"following options:"
+"To move an image to the Trash, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem></menuchoice>. This moves "
+"the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash "
+"in the same way: select them all first."
 msgstr ""
-"ç?»å??ã?®ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°æ?¹æ³?ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
-"guimenu><guisubmenu>ã??ã??ã?£ã?¶ã??</guisubmenu></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??å¸?æ??ã?®"
-"ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?? 次ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?»å??ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>"
+"ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??"
+"ã?´ã??ç®±ã??ã?©ã?«ã??ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??è¤?æ?°ã?®ç?»å??ã??å??æ§?ã?®æ?¹æ³?ã?§ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??: ã?¾"
+"ã??ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã??ã??ç?»å??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:406(guimenuitem) eog-C.xml:538(guimenuitem)
-msgid "None"
-msgstr "ã??ã?ªã??ã??"
+#: C/eog.xml:558(para)
+msgid ""
+"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in "
+"<application>Nautilus</application> file manager and move the image file to "
+"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find "
+"out more about using the Trash, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"user-guide?nautilus-trash\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"ã?´ã??ç®±ã??ã??ç?»å??ã??復å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<application>Nautilus</application> ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??"
+"ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?§ã?´ã??ç®±ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??ã??復å??ã??ã??ã??ç?»å??ã??å??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?«ç§»å??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??ç?»å??ã??æ°¸ä¹?ã?«å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?´ã??ç®±ã??空ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã?´ã??ç®±ã?®å?©ç?¨æ?¹æ³?ã?«ã?¤"
+"ã??ã?¦ç¢ºèª?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?nautilus-trash"
+"\">ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã?¬ã?¤ã??</ulink>ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:407(para) eog-C.xml:539(para)
-msgid "This option does not use dithering."
-msgstr "ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+#: C/eog.xml:560(para)
+msgid ""
+"You can also use the <keycap>Del</keycap> key to move an image to the Trash, "
+"in which case you will be asked for confirmation."
+msgstr ""
+"<keycap>Del</keycap>ã?­ã?¼ã??使ã?£ã?¦ã??ç?»å??ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å ´å??ã??æ?¬å½?"
+"ã?«ç§»å??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??æ±?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:409(guimenuitem) eog-C.xml:541(guimenuitem)
-msgid "Normal (pseudocolor)"
-msgstr "ã??é??常 (ç??ä¼¼ã?«ã?©ã?¼)ã??"
+#: C/eog.xml:567(title)
+msgid "Saving Images"
+msgstr "ç?»å??ã?®ä¿?å­?"
 
-#: eog-C.xml:410(para) eog-C.xml:542(para)
+#: C/eog.xml:569(para)
 msgid ""
-"This option performs dithering on pseudocolor displays, which use a limited "
-"palette of colors."
+"<application>Image Viewer</application> always tries to choose the save "
+"method with least impact to the image data. For example, if an otherwise "
+"unmodified image is saved under a different name in the same format, the "
+"file is simply copied. If <systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem> "
+"is available on the system all JPEG image modifications are done without "
+"loss of image information."
 msgstr ""
-"ç??ä¼¼è?²è¡¨ç¤º (使ç?¨ã?§ã??ã??è?²ã?®ã??ã?¬ã??ã??ã??å?¶é??ã??ã??ã?¦ã??ã??) ã?§ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°ã??å®?è¡?ã??ã?¾"
-"ã??ã??"
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?¯ã??常ã?«å??ã?®ç?»å??ã??ã?¼ã?¿ã?¸ã?®å½±é?¿ã??æ??å°?é??"
+"ã?«ã??ã??ä¿?å­?æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??試ã?¿ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ç?»å??ã??å??ä¸?å½¢å¼?"
+"ã?§å?¥ã?®å??å??ã??使ã?£ã?¦ä¿?å­?ã??ã??ã??å ´å??ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç´?ã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??ã??"
+"<systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem> ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?§å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªå ´å??"
+"ã?«ã?¯ã??ã??ã?¹ã?¦ã?® JPEG ç?»å??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã?¯ã??ç?»å??ã?®æ??å ±ã??æ??失ã??ã??ã??ã?¨ã?ªã??è¡?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:412(guimenuitem) eog-C.xml:544(guimenuitem)
-msgid "Maximum (high color)"
-msgstr "ã??æ??大 (ã??ã?¤ã?«ã?©ã?¼)ã??"
-
-#: eog-C.xml:413(para) eog-C.xml:545(para)
-msgid "This option performs dithering on pseudocolor and high color displays."
-msgstr "ç??ä¼¼è?²è¡¨ç¤ºã?¨ã??ã?¤ã?«ã?©ã?¼è¡¨ç¤ºã?§ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:420(title)
-msgid "To Change the Check Type"
-msgstr "ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ã?¿ã?¤ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:421(para)
-msgid ""
-"To change the check type that <application>Eye of GNOME</application> uses "
-"to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Check type</guisubmenu></"
-"menuchoice>, then select the check type you require. Select one of the "
-"following options:"
-msgstr ""
-"<application>Eye of GNOME</application> ã??é??æ?? (ã?¾ã??ã?¯é?¨å??ç??ã?«ä¸?é??æ??) ã?ªè??æ?¯"
-"ã??ç?»å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¨ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ (å¸?æ?¾æ¨¡æ§?) ã?®ã?¿ã?¤ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</guimenu><guisubmenu>ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??</"
-"guisubmenu></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??å¸?æ??ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ã?¿ã?¤ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?? 次ã?®"
-"ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:430(guimenuitem) eog-C.xml:555(guimenuitem)
-msgid "Dark"
-msgstr "ã??æ??ã??"
-
-#: eog-C.xml:431(para) eog-C.xml:556(para)
-msgid "This option displays black and dark gray checks."
-msgstr "é»?è?²ã?¨æ¿?ã??ç?°è?²ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:433(guimenuitem) eog-C.xml:558(guimenuitem)
-msgid "Midtone"
-msgstr "ã??中é??調ã??"
-
-#: eog-C.xml:434(para) eog-C.xml:559(para)
-msgid "This option displays dark gray and light gray checks."
-msgstr "æ¿?ã??ç?°è?²ã?¨æ·¡ã??ç?°è?²ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:436(guimenuitem) eog-C.xml:561(guimenuitem)
-msgid "Light"
-msgstr "ã??æ??ã??"
-
-#: eog-C.xml:437(para) eog-C.xml:562(para)
-msgid "This option displays light gray and white checks."
-msgstr "æ·¡ã??ç?°è?²ã?¨ç?½è?²ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:439(guimenuitem) eog-C.xml:564(guimenuitem)
-msgid "Black"
-msgstr "ã??é»?ã??"
-
-#: eog-C.xml:440(para) eog-C.xml:565(para)
-msgid "This option displays solid black."
-msgstr "æ¿?æ·¡ã?®ã?ªã??é»?è?²ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:442(guimenuitem) eog-C.xml:567(guimenuitem)
-msgid "Gray"
-msgstr "ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??"
-
-#: eog-C.xml:443(para) eog-C.xml:568(para)
-msgid "This option displays solid gray."
-msgstr "æ¿?æ·¡ã?®ã?ªã??ç?°è?²ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:445(guimenuitem) eog-C.xml:570(guimenuitem)
-msgid "White"
-msgstr "ã??ç?½ã??"
-
-#: eog-C.xml:446(para) eog-C.xml:571(para)
-msgid "This option displays solid white."
-msgstr "æ¿?æ·¡ã?®ã?ªã??ç?½è?²ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:453(title)
-msgid "To Change the Check Size"
-msgstr "ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ã?µã?¤ã?ºã??å¤?æ?´ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:454(para)
-msgid ""
-"To change the check size that <application>Eye of GNOME</application> uses "
-"to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Check size</guisubmenu></"
-"menuchoice>, then select the check size you require. This option is only "
-"relevant if you choose <guimenuitem>Dark checks</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Midtone checks</guimenuitem>, or <guimenuitem>Light checks</"
-"guimenuitem> from the <guisubmenu>Check type</guisubmenu> menu. Select one "
-"of the following options:"
-msgstr ""
-"<application>Eye of GNOME</application> ã??é??æ?? (ã?¾ã??ã?¯é?¨å??ç??ã?«ä¸?é??æ??) ã?ªè??æ?¯"
-"ã??ç?»å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¨ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ (å¸?æ?¾æ¨¡æ§?) ã?®ã?µã?¤ã?ºã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</guimenu><guisubmenu>ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®å¤§ã??ã??ã??</"
-"guisubmenu></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??å¸?æ??ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ã?µã?¤ã?ºã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®"
-"ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??<guisubmenu>ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??</guisubmenu>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??"
-"<guimenuitem>ã??æ??ã??</guimenuitem><guimenuitem>ã??中é??調ã??</guimenuitem>ã??ã?¾ã??"
-"ã?¯<guimenuitem>ã??æ??ã??</guimenuitem>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã? ã??ã?«æ??å?¹ã?§ã??ã??次ã?®ã?ªã??"
-"ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:465(guimenuitem) eog-C.xml:583(guimenuitem)
-msgid "Small"
-msgstr "ã??å°?ã??"
-
-#: eog-C.xml:467(guimenuitem) eog-C.xml:585(guimenuitem)
-msgid "Medium"
-msgstr "ã??中ã??"
-
-#: eog-C.xml:469(guimenuitem) eog-C.xml:587(guimenuitem)
-msgid "Large"
-msgstr "ã??大ã??"
-
-#: eog-C.xml:480(title)
-msgid "To Close an Image"
-msgstr "ç?»å??ã??é??ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:481(para)
-msgid ""
-"To close an image, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>. If the window is the "
-"last <application>Eye of GNOME</application> window open, the application "
-"exits."
-msgstr ""
-"ç?»å??ã??é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??</guimenu><guimenuitem>"
-"ã??é??ã??ã??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?? é??ã??ã?¦ã??ã??æ??å¾?ã?® "
-"<application>Eye of GNOME</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã?¨ã??"
-"<application>Eye of GNOME</application> ã?¯çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:487(para)
-msgid ""
-"To quit <application>Eye of GNOME</application> and close all of the windows "
-"that you opened in the current session, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"<application>Eye of GNOME</application> ã??çµ?äº?ã??ã?¦ã??ç?¾å?¨ã?®ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?§é??ã??ã?¦"
-"ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã?¦é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??</"
-"guimenu><guimenuitem>ã??çµ?äº?ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: eog-C.xml:499(title)
-msgid "Preferences"
-msgstr "設�"
+#: C/eog.xml:576(title)
+msgid "Saving an Image"
+msgstr "å??ä¸?ç?»å??ã?®ä¿?å­?"
 
-#: eog-C.xml:500(para)
+#: C/eog.xml:577(para)
 msgid ""
-"To configure <application>Eye of GNOME</application>, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"To save an image, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>. The image will be "
+"saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images "
+"needn't be saved."
 msgstr ""
-"<application>Eye of GNOME</application> ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>ã??ç·¨é??ã??</guimenu><guimenuitem>ã??設å®?ã??</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"å??ä¸?ã?®ç?»å??ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</"
+"guimenu><guimenuitem>ä¿?å­?</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®"
+"ç?»å??ã?¯ã??å??ã??å??å??ã?¨ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?§ä¿?å­?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?£ã?¦ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ç?»"
+"å??ã?¯ä¿?å­?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:587(title)
+msgid "Saving an Image under a Different Name"
+msgstr "ç?»å??ã?®å?¥å??ä¿?å­?"
 
-#: eog-C.xml:508(guilabel)
-msgid "Interpolation"
-msgstr "ã??è£?é??ã??"
+#: C/eog.xml:588(para)
+msgid ""
+"To save an image under a different name, or convert it to a different file "
+"type, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã??å?¥ã?®å??å??ã?§ä¿?å­?ã??ã??ã??ã??å?¥ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?«å¤?æ??ã??ã?¦ä¿?å­?ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
+"<menuchoice><guimenu>ç?»å??</guimenu><guimenuitem>å?¥å??ã?§ä¿?å­?</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:510(para) eog-C.xml:536(para) eog-C.xml:553(para)
-msgid "Select one of the following options:"
-msgstr "次ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+#: C/eog.xml:593(para)
+msgid ""
+"Specify the filename in the <guilabel>Name</guilabel> field in the "
+"<guilabel>Save Image</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</"
+"guibutton>. The file is saved in the current folder by default. "
+"<application>Image Viewer</application> tries to determine the file type "
+"from the given filename suffix. If the image should be saved in another "
+"folder or the file type detection failed, expand the dialog by clicking on "
+"<guilabel>Browse for other folders</guilabel>. This allows further folder "
+"navigation and the specification of the file type from the drop down box."
+msgstr ""
+"<guilabel>ç?»å??ã?®ä¿?å­?</guilabel>ã?¨ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§<guilabel>å??å??</guilabel>ã?®"
+"å?¥å??æ¬?ã?«æ?°ã??ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??<guibutton>ä¿?å­?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦"
+"ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¯ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã??ä¸?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??"
+"ã?®æ?¡å¼µå­?ã??ã??決å®?ã??ã??ã??ã?¨è©¦ã?¿ã?¾ã??ã??ä»?ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?¸ä¿?å­?ã??ã??ã??å ´å??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?"
+"ã?®èª?è­?ã?«å¤±æ??ã??ã??å ´å??ã??<guilabel>ä»?ã?®ã??ã?©ã?«ã??</guilabel>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã?¤ã?¢ã?­"
+"ã?°ã??æ?¡å¼µã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??"
+"ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:594(para)
+msgid "You can save multiple images at once: see the next section."
+msgstr "è¤?æ?°ã?®ç?»å??ã??ä¸?度ã?«ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??: 次ã?®ç¯?ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:599(title)
+msgid "Saving Multiple Images"
+msgstr "è¤?æ?°ç?»å??ã?®ä¿?å­?"
+
+#: C/eog.xml:600(para)
+msgid ""
+"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
+"different format, or give them similar filenames."
+msgstr ""
+"è¤?æ?°ç?»å??ã??ä¸?度ã?«ä¿?å­?ã?§ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã??è¤?æ?°ã?®ç?»å??ã??å?¥ã?®å½¢å¼?ã?«å¤?æ??ã?§ã??ã??ã??ã??å??"
+"ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ä»?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:513(para)
+#: C/eog.xml:601(para)
 msgid ""
-"This method of interpolation takes a location in the original image and "
-"replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in on "
-"an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, the "
-"image loses some detail."
+"To save multiple images, select the images and choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></"
+"menuchoice>. The following window is displayed:"
 msgstr ""
-"ã??ã?®è£?é??æ?¹æ³?ã?¯ã??ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«ã?®ç?»å??ã?®ä½?ç½®ã??è¨?æ?¶ã??ã??ã??ã?®å ´æ??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã??"
-"è¤?製ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?¯è¤?製ã??ã??ã?¾ã??ã?? ç?»å??ã??縮å°?ã??ã??ã?¨ã??ã??"
-"ã??ã??ç¨?度ã?®ç?»å??ã?®è©³ç´°ã?¯å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"è¤?æ?°ç?»å??ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?«ã?¯ã??ç?»å??ã??é?¸æ??ã??ã?¦<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</"
+"guimenu><guimenuitem>å?¥å??ã?§ä¿?å­?</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
 
-#: eog-C.xml:534(guilabel)
-msgid "Dither"
-msgstr "ã??ã??ã?£ã?¶ã??"
+#: C/eog.xml:608(title)
+msgid "Save As dialog for multiple images"
+msgstr "è¤?æ?°ç?»å??ã?«å¯¾ã??ã??å?¥å??ä¿?å­?ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
 
-#: eog-C.xml:551(guilabel)
-msgid "Check type"
-msgstr "ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??"
+#: C/eog.xml:615(guilabel)
+msgid "Save As"
+msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?"
 
-#: eog-C.xml:577(guilabel)
-msgid "Check size"
-msgstr "ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®å¤§ã??ã??ã??"
+#: C/eog.xml:615(phrase)
+msgid "Shows Eye of GNOME <placeholder-1/> dialog when saving multiple images."
+msgstr ""
+"è¤?æ?°ç?»å??ã?®ä¿?å­?æ??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?? Eye of GNOME ã?® <placeholder-1/> ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
 
-#: eog-C.xml:579(para)
+#: C/eog.xml:620(para)
 msgid ""
-"This option is only relevant if you choose <guimenuitem>Dark checks</"
-"guimenuitem>, <guimenuitem>Midtone checks</guimenuitem>, or "
-"<guimenuitem>Light checks</guimenuitem> from the <guilabel>Check type</"
-"guilabel> drop-down list. Select one of the following options:"
+"The folder in which the images will be saved is specified by the "
+"<guilabel>Destination folder</guilabel> drop-down box. Initially the folder "
+"is set to the current folder. Select <guilabel>Other...</guilabel> from the "
+"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the "
+"filesystem. The resulting filename for each image is specified by "
+"<guilabel>Filename format</guilabel>. The filename schema is constructed by "
+"simple characters and special tags. The following special tags are available:"
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??<guilabel>ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??</guilabel>ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??"
-"ã??ã??<guimenuitem>ã??æ??ã??</guimenuitem>ã??<guimenuitem>ã??中é??調ã??</"
-"guimenuitem>ã??ã?¾ã??ã?¯<guimenuitem>ã??æ??ã??</guimenuitem>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã? ã??ã?«"
-"æ??å?¹ã?§ã??ã??次ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?»å??ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??<guilabel>ä¿?å­?å??ã?®ã??ã?©ã?«ã??</guilabel>ã?¨ã??ã??ã??ã?­ã??ã??"
+"ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹ã?§æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??å½?å??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?¯ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??é?²è¦§ã??ã??ã??ã??ã?®æ¨?æº?ç??ã?ªã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??"
+"<guilabel>ã??ã?®ä»?...</guilabel>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??å??ç?»å??ã?®ä¿?å­?å¾?ã?®å??å??ã?¯ã??"
+"<guilabel>ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®æ?¸å¼?</guilabel>ã?§æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®æ?¸å¼?ã?¯ã??å??ç´?ã?ª"
+"æ??å­?ã?¨ç?¹æ®?ã?ªã?¿ã?°ã?§æ§?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??以ä¸?ã?®ã??ã??ã?ªç?¹æ®?ã?ªã?¿ã?°ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã??:"
+
+#: C/eog.xml:623(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the "
+"fileformat suffix."
+msgstr ""
+"<guilabel>ã??ã?¡ã?¤ã?«å?? (%f)</guilabel> - ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã??表ã??æ?¡å¼µå­?ã??é?¤ã??å??ã?®ã??ã?¡"
+"ã?¤ã?«å??"
 
-#: ../C/legal.xml:2(para)
+#: C/eog.xml:625(para)
 msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+"<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at "
+"specified counter start)."
 msgstr ""
-"GNU Free Documentation License (GFDL) ã?®ç®¡ç??ä¸?ã?§ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? ã??ã?³ã??ã?¼ã??é??"
-"å¸?ã??ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??許å?¯ã??ã?¾ã??ã??Free Software Foundation ã??ã??ç?ºè¡?ã??ã??ã??"
-"ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 1.1 以é??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã?¯ã?? ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??表ç´?ã?ªã?©ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-"GFDL ã?®ã?³ã??ã?¼ã?¯ã??<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">URL</ulink> ã?¾ã??ã?¯ã??"
-"ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¨ ä¸?ç·?ã?«é??å¸?ã??ã??ã?? COPYING-DOCS ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<guilabel>ã?«ã?¦ã?³ã?¿ (%n)</guilabel> - è?ªå??ã?§å¢?å??ã??ã??ã??æ?°å?¤ (ã?«ã?¦ã?³ã?¿ã?®é??å§?ç?ªå?·"
+"ã?§æ??å®?ã??ã??æ?°å?¤ã??ã??é??å§?ã??ã??ã?¾ã??)"
 
-#: ../C/legal.xml:12(para)
+#: C/eog.xml:628(para)
+msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
+msgstr "ã??ã??ã??ç?¹æ®?ã?ªã?¿ã?°ä»¥å¤?ã?¯ã??ã??ã?¹ã?¦é??常ã?®æ??å­?å??ã?§ã??ã??ã?¨èª?è­?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:629(para)
 msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
+"The image format is determined by the drop-down box after the schema "
+"definition. Select a specific image format or use the <guilabel>as is</"
+"guilabel> option to state that the same format as the original file should "
+"be used."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¯ã??GFDL ã??ã??é??å¸?ã??ã??ã?? GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?® ä¸?é?¨ã?§ã??ã??ã??ã?®ã?³ã?¬ã?¯"
-"ã?·ã?§ã?³ã?¨å?¥ã?«ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??æ??ä¾?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?? ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ 6 ã?§èª¬æ??ã??"
-"ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?« ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã??追å? ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ä¿?å­?ã??ã??ç?»å??å½¢å¼?ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??æ?¸å¼?ã?®å¾?ã?«ã??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«ã??ã?£ã?¦æ±º"
+"å®?ã??ã?¾ã??ã??ç?¹å®?ã?®ç?»å??å½¢å¼?ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¨å??ã??å½¢å¼?ã?®ã?¾ã?¾ã?«ã??ã??ã?«ã?¯"
+"<guilabel>å¤?æ?´ã??ã?ªã??</guilabel>ã?¨ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../C/legal.xml:19(para)
+#: C/eog.xml:632(para)
 msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
+"The <guilabel>Options</guilabel> section allows to remove all space "
+"characters by underscores in the resulting filename if <guilabel>Replace "
+"spaces with underscores</guilabel> is checked. The <guilabel>Start counter "
+"at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you "
+"use the %n tag for the file format specification."
 msgstr ""
-"ä»?ã?®ä¼?業ã?®è£½å??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?¨å?ºå?¥ã??ã??ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??å??å??ã??ç?»é?²å??æ¨? ã?¨å?¼ã?³ã?¾ã??ã??"
-"GNOME ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?¹ã?¦å¤§æ??å­?ã?? æ??å??ã?® 1 æ??å­?ã? ã??大æ??å­?ã?§"
-"è¨?è¼?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³</guilabel>ã?¨ã??ã??ç¯?ã?«ã??ã??<guilabel>空ç?½ã??ã?¢ã?³ã??ã?¼ã?¹ã?³ã?¢ã?§"
+"ç½®ã??æ??ã??ã??</guilabel>ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã?¨ä¿?å­?å¾?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ã??ã??ã?¢ã?³ã??ã?¼ã?¹ã?³ã?¢"
+"(_)ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã?¹ã?¦ã?®ç©ºç?½ã??å??ã??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®æ?¸å¼?ã?§ %n ã?¨ã??ã??ã?¿ã?°ã??å?©"
+"ç?¨ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã??ã??ã?®ã?«ã?¦ã?³ã?¿ã?®é??å§?å?¤ã??<guilabel>é??å§?ç?ªå?·</guilabel>ã?¨ã??ã??ã?¹ã??"
+"ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹ã?§æ±ºå®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../C/legal.xml:35(para)
+#: C/eog.xml:633(para)
 msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+"The <guilabel>File Name Preview</guilabel> section of the dialog shows the "
+"resulting file name according to the above settings for an example filename "
+"from the selected images."
 msgstr ""
-"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯ã??ã??ç?¾ç?¶ã?®ã?¾ã?¾ã??ã??ã??ã?¼ã?¹ã?¨ã??ã?¦æ??ä¾? ã??ã??ã??å??å??æ?§ã??ç?¹å®?ç?®ç??ã?¸ã??é?©"
-"å??æ?§ã?¾ã??ã?¯ç¬¬ä¸?è??ã?®æ¨©å?©ã?® é??侵害ã?®é»?示ã?®ä¿?証ã??å?«ã?¿ã??ã??ã?«é??å®?ã??ã??ã?ªã??ã??æ??示ç??"
-"ã?§ ã??ã??ã??é»?示ç??ã?§ã??ã??ã??ã??å??ã??ã?ªã??ã??ã?ªã??ã??ã?®ä¿?証ã??è¡?ã??ã?? ã?ªã??ã??ã?®ã?¨ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«ã??ã??<guilabel>ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼</guilabel>ã?¨ã??ã??ç¯?ã?«ã?¯ã??é?¸æ??"
+"ã??ã??ã??ç?»å??ã?®ä¸?ã?¤ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ä¾?ã?«ä¸?è¨?ã?®è¨­å®?ã?«å?ºã?¥ã??ã??ä¿?å­?å¾?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??表"
+"示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:642(title)
+msgid "Printing Images"
+msgstr "ç?»å??ã?®å?°å?·"
 
-#: ../C/legal.xml:55(para)
+#: C/eog.xml:644(title)
+msgid "Setting your Page Settings"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®è¨­å®?"
+
+#: C/eog.xml:645(para)
 msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
+"do that choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Page Setup</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"æ?¬è£½å??ã??ã??å¤?å?½ç?ºæ?¿ã??ã??ã?³å¤?å?½è²¿æ??管ç??æ³? (å¤?ç?ºæ³?) ã?« å®?ã??ã??ã??ã??æ?¦ç?¥ç?©è³?ç­? (貨ç?©"
-"ã?¾ã??ã?¯å½¹å??) ã?«è©²å½?ã??ã??å ´å??ã?? æ?¬è£½å??ã??輸å?ºã?¾ã??ã?¯æ?¥æ?¬å?½å¤?ã?¸æ??ã?¡å?ºã??é??ã?«ã?¯ã??äº?å??"
-"ã?® æ?¸é?¢ã?«ã??ã??æ?¿è«¾ã??å¾?ã??ã??ã?¨ã?®ã?»ã??ã??å¤?ç?ºæ³?ã??ã??ã?³é?¢é?£æ³?è¦? ã?«å?ºã?¥ã??輸å?ºæ??ç¶?ã??ã??"
-"ã?¾ã??å ´å??ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ç±³å?½å??å??ç?? ã?¾ã??ã?¯ç±³å?½æ??è½?å®?åº?ã?®è¨±å?¯ã??å¾?ã??ã??ã?¨ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+"å?°å?·å??ã?«å?©ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??<menuchoice><guimenu>ç?»å??"
+"</guimenu><guimenuitem>å?°å?·</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../C/legal.xml:28(para)
+#: C/eog.xml:646(para)
 msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
+"In the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog you can now choose paper size "
+"and orientation. If possible also select your printer to have the page "
+"borders set correctly."
 msgstr ""
-"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã?³å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯ã??ä¸?è¨?ã?® GNU FREE "
-"DOCUMENTATION ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã?¦é ?å¸?ã??ã??ã?¾ã??ã?? <placeholder-1/>"
+"<guilabel>å?°å?·</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®<guilabel>ã??ã?¼ã?¸ã?®è¨­å®?</guilabel>ã?¿ã??ã?§"
+"ç?¨ç´?ã?®ã?µã?¤ã?ºã??å??ã??ã??é?¸æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã?°ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®å¢?ç??ã??æ­£ã??ã??設å®?ã??ã??"
+"ã??ã?ªã?³ã?¿ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:650(title)
+msgid "Printing an Image"
+msgstr "ç?»å??ã?®å?°å?·"
+
+#: C/eog.xml:651(para)
+msgid "To print an image, perform the following steps:"
+msgstr "ç?»å??ã??å?°å?·ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
+
+#: C/eog.xml:654(para)
+msgid ""
+"Select <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ç?»å??</guimenu><guimenuitem>å?°å?·</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:657(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Print</guilabel> dialog, select the printer you want to use "
+"from the list."
+msgstr ""
+"<guilabel>å?°å?·</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§ã??ã?ªã?³ã?¿ã?®ä¸?覧ã??ã??ã??å?©ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã??"
+"é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:660(para)
+msgid ""
+"Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> "
+"starts printing now."
+msgstr ""
+"<guilabel>å?°å?·</guilabel>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?«<application>ç?»å??"
+"ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã??å?°å?·ã??é??å§?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:663(para)
+msgid ""
+"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
+"the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?«å¯¾ã??ã?¦å¤§ã??ã??å ´å??ã?¯ã??è?ªå??ç??ã?«ã??ã?¼ã?¸ã?«å??ã??ã??ã??ã?«ç¸®å°?ã??ã??ã?¾ã??ã??ç?»"
+"å??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??ã??å°?ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®ç??ã??中ã?«å?°å?·ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:665(para)
+msgid ""
+"Please note that <application>Image Viewer</application> is currently "
+"lacking progress reporting while printing. During that time the user "
+"interface might become unresponsive for a short time."
+msgstr ""
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?¯ç?¾å?¨ã??å?°å?·é??ã?®é?²æ??ç?¶æ³?ã?®å ±å??ã??欠ã??ã?¦"
+"ã??ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??å?°å?·æ??ã?¯ã??ç?­ã??æ??é??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??å¿?"
+"ç­?ä¸?è?½ã?«ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:670(title)
+msgid "Arranging an Image on the Page"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ä¸?ã?®ç?»å??ã?®é??ç½®"
+
+#: C/eog.xml:671(para)
+msgid ""
+"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even "
+"further. To do that you need to open the <guilabel>Print</guilabel> dialog "
+"(see <xref linkend=\"eog-print-image\"/>) and then select the "
+"<guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following "
+"options:"
+msgstr ""
+"ã??ã??ã??ã??ã??ç?»å??ã??中央é??ç½®ã??ã??ã??ã?ªã??ã?£ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ç¸®å°?ã??ã??ã??å ´å??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+"ã??ã??ã??ã?®å ´å??ã?«ã?¯ã??<guilabel>å?°å?·</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?° (<xref linkend=\"eog-"
+"print-image\"/>ã??å??ç?§) ã??é??ã??ã?¦ã??以ä¸?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??ä¾?ã??ã??<guilabel>ç?»å??ã?®è¨­"
+"å®?</guilabel>ã?¿ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
+
+#: C/eog.xml:674(para)
+msgid ""
+"The options in the <guilabel>Position</guilabel> section allow you to change "
+"the images position on the page."
+msgstr ""
+"<guilabel>ä½?ç½®</guilabel>ã?¨ã??ã??ç¯?ã?«ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?¨ç?»å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ä¸?ã?§"
+"ã?®ä½?ç½®ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:677(para)
+msgid ""
+"It is also possible to position the image on the page by dragging it around "
+"in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
+msgstr ""
+"<guilabel>ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼</guilabel>å??ã?§ç?»å??ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ç?»å??ã?®ã??ã?¼"
+"ã?¸ä¸?ã?§ã?®ä½?ç½®ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:680(para)
+msgid ""
+"The options in the <guilabel>Size</guilabel> section allow you to scale your "
+"image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the "
+"page size, depending on what condition is met first."
+msgstr ""
+"<guilabel>ã?µã?¤ã?º</guilabel>ã?¨ã??ã??ç¯?ã?«ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ç?»å??ã??好ã?¿ã?®å¤§ã??ã??ã?«ã??ã??"
+"ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??大ã??ã??å¤?æ?´ã?®é??ç??ã?¯ã??ç?¶æ??ã?«å¿?ã??ã?¦ã??ç?»å??ã?®å¤§ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®å¤§ã??"
+"ã??ã?®ã??ã??ã??ã??å°?ã??ã??æ?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:683(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Unit</guilabel> option allows you to change the metric unit "
+"which is used by the options on the <guilabel>Image Settings</guilabel> tab. "
+"When you change this option the other fields values are converted "
+"accordingly."
+msgstr ""
+"<guilabel>å??ä½?</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??<guilabel>ç?»å??設å®?</guilabel>ã?¿ã??ã?§å?©"
+"ç?¨ã??ã??ã??å??ä½?ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¨ä»?ã?®å?¥å??æ¬?ã?®å?¤ã??å??ä½?ã?«"
+"å¿?ã??ã?¦å¤?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:690(title)
+msgid "Personalizing The Toolbar"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º"
+
+#: C/eog.xml:691(para)
+msgid ""
+"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it "
+"simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?¯ã??ã?·ã?³ã??ã?«ã?«ä¿?ã?¤ã??ã??ã??å?ºæ?¬ç??ã?ªé ?ç?®ã?®ã?¿"
+"ã??å?«ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?¥ã?®é ?ç?®ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã??æ??ã??å ´å??ã?¯ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½"
+"ã?§ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:693(title)
+msgid "Modifying the Toolbar"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ç·¨é??"
+
+#: C/eog.xml:694(para)
+msgid ""
+"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by "
+"going to <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</"
+"guimenuitem></menuchoice>. The following window will pop up:"
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ç·¨é??ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
+"guimenu><guimenuitem>ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼</guimenuitem></menuchoice>ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?¼ã?«"
+"ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã??é??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??以ä¸?ã?®ã??ã??ã?ªã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã??"
+"ã?¾ã??:"
+
+#: C/eog.xml:696(title)
+msgid "The toolbar editor window"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
+
+#: C/eog.xml:703(phrase)
+msgid "Shows Eye of GNOME toolbar editor window."
+msgstr "Eye of GNOME ã?®ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:708(para)
+msgid ""
+"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. "
+"You can now edit the toolbar:"
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?«ã?¯ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?«å­?å?¨ã??ã?ªã??é ?ç?®ã?¨ã?»ã??ã?¬ã?¼ã?¿ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ç·¨é??ã?§ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/eog.xml:711(para)
+msgid ""
+"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the "
+"toolbar."
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?«æ?°ã??ã??é ?ç?®ã??追å? ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?¸è¿½"
+"å? ã??ã??ã??é ?ç?®ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:714(para)
+msgid ""
+"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar "
+"editor."
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã??é ?ç?®ã??å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?¸å??é?¤ã??"
+"ã??ã??é ?ç?®ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:717(para)
+msgid ""
+"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the "
+"toolbar."
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ä¸?ã?®é ?ç?®ã??å??é??ç½®ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ä¸?ã?§ç§»å??ã??ã??ã??é ?ç?®ã??æ?°ã??ã?ªå ´æ??"
+"ã?¸ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:720(para)
+msgid ""
+"When you have finished editing the toolbar, click the <guibutton>Close</"
+"guibutton> button in the toolbar editor window. This will close the toolbar "
+"editor and make your modified toolbar active."
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ç·¨é??ã??å®?äº?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?«ã??ã??<guibutton>é??ã??ã??</"
+"guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã??é??ã??ã?¦ã??ã??ã?¼ã?«"
+"ã??ã?¼ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:723(title)
+msgid "Resetting the Toolbar"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ã?ªã?»ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:724(para)
+msgid ""
+"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, "
+"perform the following steps:"
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å??ã?«æ?»ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®é??ç½®ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??"
+"ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
+
+#: C/eog.xml:727(para)
+msgid ""
+"Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eog-toolbareditor-use\"/>)."
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??(<xref linkend=\"eog-toolbareditor-use\"/"
+">ã??å??ç?§)ã??"
+
+#: C/eog.xml:730(para)
+msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
+msgstr "<guibutton>ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??</guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:733(para)
+msgid ""
+"Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. "
+"The toolbar has been reset to the default layout now."
+msgstr ""
+"<guibutton>é??ã??ã??</guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã??é??ã??"
+"ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®é??ç½®ã?«ã?ªã?»ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:739(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "設�"
+
+#: C/eog.xml:740(para)
+msgid ""
+"Preferences can be changed by going to <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. You will be "
+"able to change the options for image viewing and slide shows. The changes "
+"apply to all open windows instantly."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>設å®?</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã??設å®?ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã?®è¡¨ç¤ºã?¨ã?¹ã?©ã?¤ã??"
+"ã?·ã?§ã?¼ã?«é?¢ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?®å¤?æ?´ã?¯ã??é??ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
+"ã??ã?¹ã?¦ã?«ç?´ã?¡ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:744(title)
+msgid "Image View"
+msgstr "ç?»å??ã?®è¡¨ç¤º"
+
+#: C/eog.xml:747(guilabel)
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "ç?»å??ã?®å¼·èª¿"
+
+#: C/eog.xml:749(para)
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Smooth images when zoomed</guilabel> option to enable "
+"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this "
+"option, your images will be smoothed to improve their display quality while "
+"viewing them with <application>Image Viewer</application>."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã?®æ?¡å¤§ã?»ç¸®å°?æ??ã?«ç?»å??ã??æ»?ã??ã??ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guilabel>æ?¡å¤§ã?»ç¸®å°?æ??ã?«ç?»å??ã??æ»?"
+"ã??ã??ã?«ã??ã??</guilabel>ã?¨ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??"
+"ã??ã??ã?¨ã??<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?§è¡¨ç¤ºä¸­ã?«è¡¨ç¤ºå??質ã??å??ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã??ã??ç?»å??ã??æ»?ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:750(para)
+msgid ""
+"If you select the <guilabel>Automatic orientation</guilabel> option, your "
+"images will be rotated on loading according to their metadata. For example "
+"portraits are automatically rotated upright. Note that this function "
+"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus "
+"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the "
+"rotated image (see <xref linkend=\"eog-save-rename\"/>)."
+msgstr ""
+"<guilabel>è?ªå??ç??ã?«å??ã??ã??調æ?´ã??ã??</guilabel>ã?¨ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ç?»å??ã?®"
+"ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã?«å¿?ã??ã?¦èª­ã?¿è¾¼ã?¿æ??ã?«ç?»å??ã??å??転ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??人ç?©ç?»å??ã?¯è?ªå??ç??ã?«å??"
+"ç?´ã?«å??転ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½ã?¯ã??ç?»å??ã?®ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã?«æ­£ã??ã??æ?¹å??ã?¿ã?°ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã??"
+"å¿?è¦?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ç?»å??ã?«å??ã??訳ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??å??転ã??ã??ç?»å??"
+"ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?¾ã?§ã?¯ã??ã??ã?®å??転ã?¯ä¿?å­?ã??ã??ã?¾ã??ã??(<xref linkend=\"eog-save-rename\"/"
+">ã??å??ç?§)ã??"
+
+#: C/eog.xml:755(guilabel)
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "é??é??ã??ã??é?¨å??"
+
+#: C/eog.xml:757(para)
+msgid ""
+"Select one of the following options to determine how <application>Image "
+"Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
+msgstr ""
+"<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã??ç?»å??ã?®é??é??ã??ã??é?¨å??ã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??"
+"ã??ã??ã??決å®?ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã??ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
+
+#: C/eog.xml:759(guilabel)
+msgid "As check pattern"
+msgstr "æ ¼å­?ç¸?ã?«ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:760(para)
+msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
+msgstr "ç?»å??ã?®é??é??ã??ã??é?¨å??ã??æ ¼å­?ç¸?模æ§?ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:762(guilabel)
+msgid "As custom color"
+msgstr "é?¸æ??è?²"
+
+#: C/eog.xml:763(para)
+msgid ""
+"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you "
+"specify. Click on the color selector button to select a color."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã?®é??é??ã??ã??é?¨å??ã??æ??å®?ã??ã??ä¸?è?²ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??è?²ã??é?¸æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??è?²é?¸æ??ã??ã?¿ã?³"
+"ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:765(guimenuitem)
+msgid "As background"
+msgstr "è??æ?¯ã?¨å??ã??"
+
+#: C/eog.xml:766(para)
+msgid ""
+"Displays any transparent parts of the image in the background color of the "
+"<application>Image Viewer</application> application."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã?®é??é??ã??ã??é?¨å??ã??<application>ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢</application>ã?®è??æ?¯è?²ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾"
+"ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:776(title)
+msgid "Slideshow"
+msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼"
+
+#: C/eog.xml:779(guilabel)
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "ç?»å??ã?®æ?¡å¤§/縮å°?"
+
+#: C/eog.xml:781(para)
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Expand images to fit screen</guilabel> option to "
+"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select "
+"this option, images that are smaller than the screen size are not resized to "
+"fit the screen."
+msgstr ""
+"ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã?®é??ã??ç?»å??ã??ç?»é?¢ã?«å??ã??ã??ã?¦æ?¡å¤§ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guilabel>ç?»é?¢ä¸?æ?¯ã?«åº?"
+"ã??ã??</guilabel>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?ªã??å ´å??ã??ç?»é?¢ã?µã?¤ã?º"
+"ã??ã??ã??å°?ã??ã??ç?»å??ã?¯ã??ç?»é?¢ã?«å??ã??ã??ã?¦ã?µã?¤ã?ºå¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:785(guilabel)
+msgid "Sequence"
+msgstr "�����"
+
+#: C/eog.xml:787(para)
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Loop sequence</guilabel> option to cycle endlessly "
+"through the list of images during the slide show. If you do not select this "
+"option, the slide show returns to the collection view after the last image "
+"is displayed."
+msgstr ""
+"ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã?®é??ã??ä¸?é?£ã?®ç?»å??ã??çµ?ã??ã??ã?ªã??循ç?°ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guilabel>ç¹°ã??è¿?ã??"
+"</guilabel>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??æ??å¾?ã?®ç?»"
+"å??ã??表示ã??ã??ã??å¾?ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã??é??常ã?®è¡¨ç¤ºã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/eog.xml:789(para)
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Switch image after ... seconds</guilabel> spin box to "
+"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set "
+"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual "
+"browsing is available (see <xref linkend=\"eog-fullscreen\"/>)."
+msgstr ""
+"ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã?®é??ã??å??ç?»å??ã??表示ã??ã??æ??é??ã??æ??å®?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guilabel>ç?»å??ã??å??ã??"
+"æ?¿ã??ã??é??é?? ... ç§?</guilabel>ã?®é??ã?«ã??ã??ã?¹ã??ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®"
+"å?¤ã?? 0 ã?«ã??ã??å ´å??ã??è?ªå??ç?»å??å??æ?¿ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã??æ??å??å??æ?¿ã?®ã?¿ã??æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??"
+"(<xref linkend=\"eog-fullscreen\"/>ã??å??ç?§)ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/eog.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "赤æ?? æ??å?? <yasumichi vinelinux org>, 2010"
+
+#~ msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>gdocteam sun com</email>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sun GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?¼ã?  <email>gdocteam sun com</email>"
+
+#~ msgid "Support for the following image file formats:"
+#~ msgstr "次ã?®ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A variety of zoom levels and full screen viewing, with low usage of "
+#~ "memory regardless of the zoom level."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ªã?ºã?¼ã? ã?¬ã??ã?«ã?¨å?¨ç?»é?¢è¡¨ç¤º (ã?ºã?¼ã? ã?¬ã??ã?«ã?«é?¢ã??ã??ã??ä½?ã??ã?¡ã?¢ã?ªã?¼ã?®ä½¿"
+#~ "ç?¨ç??)ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bonobo embedding technology that enables you to embed image views in "
+#~ "other GNOME applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã??ä»?ã?® GNOME ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«å??ã??è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?? Bonobo å??ã??"
+#~ "è¾¼ã?¿ã??ã?¯ã??ã?­ã?¸ã??"
+
+#~ msgid "To Start Eye of GNOME"
+#~ msgstr "Eye of GNOME ã??èµ·å??ã??ã??"
+
+#~ msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+#~ msgstr "<guimenu>ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??</guimenu>ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#~ msgid "Command line"
+#~ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To run <application>Eye of GNOME</application> and open a file from a "
+#~ "command line, type the following command, then press <keycap> Return</"
+#~ "keycap>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã?? <application>Eye of GNOME</application> ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã?¡"
+#~ "ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??<keycap> ã?ªã?¿ã?¼ã?³</keycap> ã?­ã?¼ã??"
+#~ "æ?¼ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "filename.jpg"
+#~ msgstr "fiolename.jpg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> opens each file that you specify "
+#~ "in a new window."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> ã?¯æ??å®?ã??ã??ã??å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?°ã??ã??ã?¦ã?£"
+#~ "ã?³ã??ã?¦ã?«é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "When You Start Eye of GNOME"
+#~ msgstr "Eye of GNOME ã?®èµ·å??æ??"
+
+#~ msgid "Eye of GNOME Start Up Window Before You Open a File"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??å??ã?® Eye of GNOME èµ·å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
+
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "使���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To open an image, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Open "
+#~ "Image</guilabel> dialog is displayed. Select the file that you want to "
+#~ "open, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?»å??ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??</guimenu><guimenuitem>"
+#~ "ã??é??ã??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?? <guilabel>ã??ç?»å??ã??é??ã??ã??"
+#~ "</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??é??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??"
+#~ "<guibutton>ã??äº?解ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To open another image in a new window, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>New Window</guimenuitem></menuchoice>. Choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice> to select the file that you want to open. You can also drag "
+#~ "an image from another application such as a file manager to the "
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> window. If the <application>Eye "
+#~ "of GNOME</application> window is empty, the application displays the "
+#~ "image in the window. If the window is not empty, the application starts a "
+#~ "new window to display the file."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¥ã?®ç?»å??ã??æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«é??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ã??æ?°è¦?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??"
+#~ "ã?¾ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??</guimenu><guimenuitem>ã??é??ã??ã??</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?®ã??ã??ã?ªã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ç?»å??ã?? <application>Eye of "
+#~ "GNOME</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã?¾ã??ã??ã?? "
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??空ã?®å ´å??ã??ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??"
+#~ "ã?¦ã?«ç?»å??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??<application>Eye of GNOME</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
+#~ "ã??空ã?§ã?ªã??å ´å??ã??æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ç?»å??ã??表示ã??ã??ã?¾"
+#~ "ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you try to open an image file format that <application>Eye of GNOME</"
+#~ "application> does not recognize, the application displays an error "
+#~ "message."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> ã??èª?è­?ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?®ç?»å??ã??é??"
+#~ "ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¨ã??ã?¨ã?©ã?¼ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "To Change the Zoom Factor"
+#~ msgstr "ã?ºã?¼ã? ç??ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use the following methods to resize the view of an image in the "
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> window:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦å??ã?®ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?®ã?µã?¤ã?º "
+#~ "(ã?ºã?¼ã? ç??) ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®æ?¹æ³?ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To shrink the view of an image, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã??縮å°?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ã??縮å°?ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enlarge or shrink the view of an image so that the image fits the "
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> window, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom to Fit</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«é?©å??ã??ã??ã??ã??ã?«ç?»å??"
+#~ "ã??ã?¥ã?¼ã??æ?¡å¤§ã?¾ã??ã?¯ç¸®å°?ã??ã??ã?«ã?¯ã?? <menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+#~ "é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "To Change the Interpolation Method"
+#~ msgstr "è£?é??æ?¹æ³?ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change the interpolation method for the image, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Interpolation</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>, then select the interpolation method you "
+#~ "require. Select one of the following options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?»å??ã?®è£?é??æ?¹æ³?ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ã??è£?é??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??å¸?æ??ã?®"
+#~ "è£?é??æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?? 次ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Nearest Neighbor"
+#~ msgstr "ã??æ??è¿?é?£ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This method of interpolation takes a location in the original image and "
+#~ "replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in "
+#~ "on an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, "
+#~ "the image loses some of its detail."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®è£?é??æ?¹æ³?ã?¯ã??ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«ã?®ç?»å??ã?®ä½?ç½®ã??è¨?æ?¶ã??ã??ã??ã?®å ´æ??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã?¯ã?»ã?«"
+#~ "ã??è¤?製ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?¯è¤?製ã??ã??ã?¾ã??ã?? ç?»å??ã??縮å°?ã??ã??"
+#~ "ã?¨ã??ã??ã??ã??ç¨?度ã?®ç?»å??ã?®è©³ç´°ã?¯å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "ã??ã?¿ã?¤ã?«ã??"
+
+#~ msgid "No information available at time of publication."
+#~ msgstr "ç?ºè¡?æ??ã?«å?©ç?¨ã?§ã??ã??æ??å ±ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Bilinear"
+#~ msgstr "ã??å??ä¸?次ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a simple and fast method of interpolation. When you zoom in on an "
+#~ "image, <application>Eye of GNOME</application> uses up to four adjacent "
+#~ "pixels to compute the colors of the new pixels. When you zoom out of an "
+#~ "image, <application>Eye of GNOME</application> averages regions of color "
+#~ "in the existing image to compute the colors of the pixels."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã?¯ã??å?¦ç??é??度ã??é??ã??ç°¡å??ã?ªè£?é??æ?¹æ³?ã?§ã??ã??ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã?¨ã??ã??"
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> ã?¯æ??大 4 ã?¤ã?®ã??ã?¯ã?»ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??"
+#~ "æ?°ã??ã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?®è?²ã??è¨?ç®?ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã??縮å°?ã??ã??ã?¨ã??ã??<application>Eye of "
+#~ "GNOME</application> ã?¯æ?¢å­?ã?®ç?»å??ã?®å?¨è¾ºã?®è?²ã?®å¹³å??ã??ã?¨ã?£ã?¦ã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?®è?²ã??è¨?"
+#~ "ç®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Hyperbolic"
+#~ msgstr "ã??å??æ?²ç·?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a high-quality, slow method of interpolation. The application "
+#~ "performs interpolation on the image in the manner described in Digital "
+#~ "Image Warping by George Wolberg."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã?¯ã??å?¦ç??é??度ã??é??ã??é«?å??質ã?ªè£?é??æ?¹æ³?ã?§ã??ã??<application>Eye of GNOME</"
+#~ "application> ã?¯ã??Digital Image Warping ã??(George Wolberg è??) ã?«èª¬æ??ã??ã??ã?¦"
+#~ "ã??ã??æ?¹æ³?ã?§ç?»å??ã??è£?é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "To Change the Dithering Method"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°æ?¹æ³?ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change the dithering method for the image, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Dither</guisubmenu></"
+#~ "menuchoice>, then select the dithering method you require. Select one of "
+#~ "the following options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?»å??ã?®ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°æ?¹æ³?ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</"
+#~ "guimenu><guisubmenu>ã??ã??ã?£ã?¶ã??</guisubmenu></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??å¸?æ??ã?®"
+#~ "ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?? 次ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ã??ã?ªã??ã??"
+
+#~ msgid "This option does not use dithering."
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Normal (pseudocolor)"
+#~ msgstr "ã??é??常 (ç??ä¼¼ã?«ã?©ã?¼)ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option performs dithering on pseudocolor displays, which use a "
+#~ "limited palette of colors."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç??ä¼¼è?²è¡¨ç¤º (使ç?¨ã?§ã??ã??è?²ã?®ã??ã?¬ã??ã??ã??å?¶é??ã??ã??ã?¦ã??ã??) ã?§ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°ã??å®?è¡?ã??"
+#~ "ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Maximum (high color)"
+#~ msgstr "ã??æ??大 (ã??ã?¤ã?«ã?©ã?¼)ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option performs dithering on pseudocolor and high color displays."
+#~ msgstr "ç??ä¼¼è?²è¡¨ç¤ºã?¨ã??ã?¤ã?«ã?©ã?¼è¡¨ç¤ºã?§ã??ã?£ã?¶ã?ªã?³ã?°ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "To Change the Check Type"
+#~ msgstr "ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ã?¿ã?¤ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change the check type that <application>Eye of GNOME</application> "
+#~ "uses to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, "
+#~ "choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Check type</"
+#~ "guisubmenu></menuchoice>, then select the check type you require. Select "
+#~ "one of the following options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> ã??é??æ?? (ã?¾ã??ã?¯é?¨å??ç??ã?«ä¸?é??æ??) ã?ªè??"
+#~ "æ?¯ã??ç?»å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¨ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ (å¸?æ?¾æ¨¡æ§?) ã?®ã?¿ã?¤ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«"
+#~ "ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</guimenu><guisubmenu>ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??"
+#~ "</guisubmenu></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??å¸?æ??ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ã?¿ã?¤ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾"
+#~ "ã??ã?? 次ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "ã??æ??ã??"
+
+#~ msgid "This option displays black and dark gray checks."
+#~ msgstr "é»?è?²ã?¨æ¿?ã??ç?°è?²ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Midtone"
+#~ msgstr "ã??中é??調ã??"
+
+#~ msgid "This option displays dark gray and light gray checks."
+#~ msgstr "æ¿?ã??ç?°è?²ã?¨æ·¡ã??ç?°è?²ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "ã??æ??ã??"
+
+#~ msgid "This option displays light gray and white checks."
+#~ msgstr "æ·¡ã??ç?°è?²ã?¨ç?½è?²ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "ã??é»?ã??"
+
+#~ msgid "This option displays solid black."
+#~ msgstr "æ¿?æ·¡ã?®ã?ªã??é»?è?²ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??"
+
+#~ msgid "This option displays solid gray."
+#~ msgstr "æ¿?æ·¡ã?®ã?ªã??ç?°è?²ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "ã??ç?½ã??"
+
+#~ msgid "This option displays solid white."
+#~ msgstr "æ¿?æ·¡ã?®ã?ªã??ç?½è?²ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "To Change the Check Size"
+#~ msgstr "ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ã?µã?¤ã?ºã??å¤?æ?´ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change the check size that <application>Eye of GNOME</application> "
+#~ "uses to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, "
+#~ "choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Check size</"
+#~ "guisubmenu></menuchoice>, then select the check size you require. This "
+#~ "option is only relevant if you choose <guimenuitem>Dark checks</"
+#~ "guimenuitem>, <guimenuitem>Midtone checks</guimenuitem>, or "
+#~ "<guimenuitem>Light checks</guimenuitem> from the <guisubmenu>Check type</"
+#~ "guisubmenu> menu. Select one of the following options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> ã??é??æ?? (ã?¾ã??ã?¯é?¨å??ç??ã?«ä¸?é??æ??) ã?ªè??"
+#~ "æ?¯ã??ç?»å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¨ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ (å¸?æ?¾æ¨¡æ§?) ã?®ã?µã?¤ã?ºã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«"
+#~ "ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??表示ã??</guimenu><guisubmenu>ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®å¤§ã??"
+#~ "ã??ã??</guisubmenu></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??å¸?æ??ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ã?µã?¤ã?ºã??é?¸æ??ã??ã?¾"
+#~ "ã??ã?? ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??<guisubmenu>ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??</guisubmenu>ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+#~ "ã??ã??<guimenuitem>ã??æ??ã??</guimenuitem><guimenuitem>ã??中é??調ã??</"
+#~ "guimenuitem>ã??ã?¾ã??ã?¯<guimenuitem>ã??æ??ã??</guimenuitem>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã? "
+#~ "ã??ã?«æ??å?¹ã?§ã??ã??次ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "ã??å°?ã??"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "ã??中ã??"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "ã??大ã??"
+
+#~ msgid "To Close an Image"
+#~ msgstr "ç?»å??ã??é??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To quit <application>Eye of GNOME</application> and close all of the "
+#~ "windows that you opened in the current session, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Eye of GNOME</application> ã??çµ?äº?ã??ã?¦ã??ç?¾å?¨ã?®ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?§é??ã??"
+#~ "ã?¦ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã?¦é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ã??çµ?äº?ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Interpolation"
+#~ msgstr "ã??è£?é??ã??"
+
+#~ msgid "Select one of the following options:"
+#~ msgstr "次ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This method of interpolation takes a location in the original image and "
+#~ "replicates the pixel that is nearest to this location. When you zoom in "
+#~ "on an image, the pixels are replicated. When you zoom out of an image, "
+#~ "the image loses some detail."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®è£?é??æ?¹æ³?ã?¯ã??ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«ã?®ç?»å??ã?®ä½?ç½®ã??è¨?æ?¶ã??ã??ã??ã?®å ´æ??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã?¯ã?»ã?«"
+#~ "ã??è¤?製ã??ã?¾ã??ã??ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?¯è¤?製ã??ã??ã?¾ã??ã?? ç?»å??ã??縮å°?ã??ã??"
+#~ "ã?¨ã??ã??ã??ã??ç¨?度ã?®ç?»å??ã?®è©³ç´°ã?¯å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Dither"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?£ã?¶ã??"
+
+#~ msgid "Check type"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??"
+
+#~ msgid "Check size"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®å¤§ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option is only relevant if you choose <guimenuitem>Dark checks</"
+#~ "guimenuitem>, <guimenuitem>Midtone checks</guimenuitem>, or "
+#~ "<guimenuitem>Light checks</guimenuitem> from the <guilabel>Check type</"
+#~ "guilabel> drop-down list. Select one of the following options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??<guilabel>ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??</guilabel>ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ª"
+#~ "ã?¹ã??ã??ã??<guimenuitem>ã??æ??ã??</guimenuitem>ã??<guimenuitem>ã??中é??調ã??</"
+#~ "guimenuitem>ã??ã?¾ã??ã?¯<guimenuitem>ã??æ??ã??</guimenuitem>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã? "
+#~ "ã??ã?«æ??å?¹ã?§ã??ã??次ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?? 1 ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]