[emerillon] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [emerillon] Updated Latvian translation.
- Date: Mon, 25 Apr 2011 17:27:03 +0000 (UTC)
commit a93a674216fa8d63426a43ada21ad02b20678ab8
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Mon Apr 25 20:26:51 2011 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d71b5f8..4dc50e6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the emerillon package.
#
# RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2009.
+# RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emerillon master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-28 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:08+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=emerillon&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 00:00+0300\n"
+"Last-Translator: RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../data/emerillon.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse maps"
@@ -56,51 +58,50 @@ msgstr "RÄ?dÄ«t/slÄ?pt loga rÄ«ku joslu."
#: ../data/org.gnome.emerillon.gschema.xml.in.h:6
msgid "Window height in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Loga augstums pikseļos."
#: ../data/org.gnome.emerillon.gschema.xml.in.h:7
msgid "Window width in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Loga platums pikseļos."
#: ../emerillon/main.c:43
#, c-format
msgid "%s - Version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s - versija %s\n"
#: ../emerillon/main.c:55
msgid "Show version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "SkatÄ«t versijas informÄ?ciju un iziet"
#: ../emerillon/main.c:61
msgid "Initial latitude"
-msgstr ""
+msgstr "SÄ?kotnÄ?jais platums"
#: ../emerillon/main.c:62
-#, fuzzy
msgid "Initial longitude"
-msgstr "Garums"
+msgstr "SÄ?kotnÄ?jais garums"
#: ../emerillon/main.c:75
msgid "Incorrect or missing coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Nepareizas vai neesoÅ¡as koordinÄ?tas"
#: ../emerillon/main.c:91
-#, fuzzy
msgid "- map viewer"
-msgstr "KarÅ¡u skatÄ«tÄ?js"
+msgstr "- karÅ¡u skatÄ«tÄ?js"
#: ../emerillon/main.c:96
msgid "Specifies the default position"
-msgstr ""
+msgstr "NorÄ?da noklusÄ?to pozÄ«ciju"
#: ../emerillon/main.c:97
msgid "Show position options"
-msgstr ""
+msgstr "RÄ?dÄ«t pozÄ«cijas opcijas"
#: ../emerillon/main.c:109
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"Palaidiet '%s --help' lai redzÄ?tu pieejamo komandrindas iespÄ?ju sarakstu.\n"
#: ../emerillon/window.c:485
msgid ""
@@ -109,6 +110,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
msgstr ""
+"Å Ä« programma ir brÄ«va programmatÅ«ra; jÅ«s varat to izplatÄ«t tÄ?lÄ?k un/vai "
+"izmainÄ«t saskaÅ?Ä? ar GNU vispÄ?rÄ?jÄ?s publiskÄ?s licences noteikumiem, ko "
+"publicÄ?jis BrÄ«vas programmatÅ«ras fonds; vai nu pÄ?c licences 2. versijas, vai "
+"arÄ« (pÄ?c jÅ«su izvÄ?les) jebkuras vÄ?lÄ?kÄ?s versijas.\n"
#: ../emerillon/window.c:489
msgid ""
@@ -117,6 +122,10 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
msgstr ""
+"Å Ä« programma tiek izplatÄ«ta cerÄ«bÄ?, ka tÄ? bÅ«s noderÄ«ga, taÄ?u BEZ JEBKÄ?DÄ?M "
+"GARANTIJÄ?M; pat bez Å¡Ä·ietamÄ?m KOMERCIÄ?LAS VÄ?RTĪBAS vai PIEMÄ?ROTĪBAS "
+"KONKRÄ?TIEM NOLŪKIEM garantijÄ?m. SÄ«kÄ?ku informÄ?ciju meklÄ?jiet GNU "
+"vispÄ?rÄ?jÄ? publiskajÄ? licencÄ?.\n"
#: ../emerillon/window.c:493
msgid ""
@@ -124,10 +133,15 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
+"GNU VispÄ?rÄ?jÄ?s PubliskÄ?s Licence ir pieejama kopÄ? ar Å¡Ä«s programmatÅ«ra "
+"instalÄ?ciju. Ja tÄ? jums nav pieejama, jÅ«s to varat iegÅ«t no Free Software "
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA."
#: ../emerillon/window.c:498
msgid "translator-credits"
-msgstr "PÄ?teris KriÅ¡jÄ?nis <pecisk gmail com>"
+msgstr ""
+"PÄ?teris KriÅ¡jÄ?nis <pecisk gmail com>\n"
+"RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
#: ../emerillon/window.c:510
msgid "A map viewer for the GNOME desktop"
@@ -382,3 +396,4 @@ msgstr "Atļaut meklÄ?t GeoNames datubÄ?zÄ?"
#: ../plugins/search/search.emerillon-plugin.in.h:2
msgid "Search"
msgstr "MeklÄ?t"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]