[gnome-packagekit/gnome-3-0] Updated Persian translation



commit eb66b6024238f1f4299a89d3325b2a0eb9e74bc4
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Sun Apr 24 18:09:03 2011 +0430

    Updated Persian translation

 po/fa.po |  936 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 428 insertions(+), 508 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index cbbd8d7..e78e5a9 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Persian translation for gnome-packagekit.
-# Copyright (C) 2010 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team
+# Copyright (C) 2010, 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team
 # This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit package.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2010.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2010, 2011.
 # Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 11:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-18 16:23+0330\n"
-"Last-Translator: Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-04-19 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 18:04+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "حذÙ? Û?ا اÙ?زÙ?دÙ? Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? Ù?صب شدÙ? بر ر
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application.c:4085
+#: ../src/gpk-application.c:4054
 #: ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3324
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3333
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "اÙ?زÙ?دÙ?/حذÙ? Ù?رÙ?â??اÙ?زار"
 
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "راÙ?Ù?Ù?اÛ?Û? گرÙ?تÙ? در Ù?Ù?رد اÛ?Ù? Ù?رÙ?â??اÙ?زار"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2397
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2519
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2872
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1654
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1663
 msgid "Install"
 msgstr "Ù?صب"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "_تÙ?سعÙ?â??دÙ?Ù?دگاÙ?"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:36
 msgid "_Filters"
-msgstr "_پاÙ?اÛ?Ù?â??Ù?ا"
+msgstr "_صاÙ?Û?â??Ù?ا"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:37
 msgid "_Free"
@@ -201,9 +201,7 @@ msgstr "_آزاد"
 msgid "_Graphical"
 msgstr "_گراÙ?Û?Ú©Û?"
 
-#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
 #: ../data/gpk-application.ui.h:39
-#: ../src/gpk-check-update.c:298
 msgid "_Help"
 msgstr "_راÙ?Ù?Ù?ا"
 
@@ -217,7 +215,7 @@ msgstr "_Ù?صب شدÙ?"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:42
 msgid "_No Filter"
-msgstr "_بدÙ?Ù? پاÙ?اÛ?Ù?"
+msgstr "_بدÙ?Ù? صاÙ?Û?"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:43
 msgid "_Only Free Software"
@@ -262,17 +260,26 @@ msgstr "Ù?صبâ??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? Ù?Ù?رستÛ?"
 msgid "Install a catalog of software on the system"
 msgstr "Ù?صب Û?Ú© Ù?Ù?رست Ù?رÙ? اÙ?زار بر رÙ?Û? سÛ?ستÙ?"
 
-#: ../data/gpk-install-file.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
 msgid "Install selected software on the system"
 msgstr "Ù?صب Ù?رÙ?â??اÙ?زار اÙ?تخاب شدÙ? بر رÙ?Û? سÛ?ستÙ?"
 
-#: ../data/gpk-install-file.desktop.in.h:2
-msgid "Package Installer"
-msgstr "Ù?صبâ??Ú©Ù?Ù?دÙ? بستÙ?â??Ù?ا"
+#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
+#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3087
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:66
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
+#| msgid "_Force install"
+msgid "Software Install"
+msgstr "Ù?صب Ù?رÙ?â??اÙ?زار"
 
 #: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1
 #: ../data/gpk-log.ui.h:2
-#: ../src/gpk-log.c:837
+#: ../src/gpk-log.c:840
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´â??گر Ù?Ù?اÛ?ع Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?ا"
 
@@ -282,7 +289,7 @@ msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ کارÙ?اÛ? Ù?بÙ?Û? Ù?دÛ?رÛ?ت بستÙ?"
 
 #: ../data/gpk-log.ui.h:1
 msgid "Filter"
-msgstr "پاÙ?اÛ?Ù?"
+msgstr "صاÙ?Û?"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
 msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
@@ -312,7 +319,9 @@ msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا را در زÙ?اÙ? استÙ?ادÙ? از Ø´
 msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "درحاÙ? استÙ?ادÙ? از شبکÙ?â??Û? Ù¾Ù?Ù?â??باÙ?د تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ?"
 
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
+#: ../src/gpk-prefs.c:947
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "ترجÛ?حات بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?رÙ?â??اÙ?زار"
 
@@ -367,7 +376,7 @@ msgstr "جزئÛ?ات"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
 msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "Ú?Ù?دÛ?Ù? بستÙ? را  Ù?Û?â??تÙ?اÙ? از طرÛ?Ù? Ù?Ù?رست جدا شدÙ? با کاÙ?ا Ù?شخص کرد"
+msgstr "Ú?Ù?دÛ?Ù? بستÙ? را Ù?Û?â??تÙ?اÙ? از طرÛ?Ù? Ù?Ù?رست جدا شدÙ? با کاÙ?ا Ù?شخص کرد"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
 msgid "Output directory:"
@@ -423,10 +432,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اسÙ? کاربر اÙ?ضا:"
 msgid "Software signature is required"
 msgstr "اÙ?ضاÛ? Ù?رÙ?â??اÙ?زار Ù?ازÙ? است"
 
-#: ../data/gpk-update-icon.desktop.in.h:1
-msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr "برÙ?اÙ?Ú© بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? PackageKit"
-
 #: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
 msgid "Software Update"
@@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "ارتÙ?اÛ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? بÙ? Û?Ú© Ù?سخÙ?â??Û? جدÛ?د"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
 msgid "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features."
-msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?اÛ? Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?ا خطاÙ?ا را  درست Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?دØ? آسÛ?بâ??پذÛ?رÛ?â??Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?تÛ? برطرÙ?â??Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د Ù? اÙ?کاÙ?ات جدÛ?دÛ? Ù?راÙ?Ù? Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د."
+msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?اÛ? Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?ا خطاÙ?ا را درست Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?دØ? آسÛ?بâ??پذÛ?رÛ?â??Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?تÛ? برطرÙ?â??Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د Ù? اÙ?کاÙ?ات جدÛ?دÛ? Ù?راÙ?Ù? Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
 msgid "_Install Update(s)"
@@ -502,73 +507,8 @@ msgstr[1] "تعداد %i بستÙ?â??Û? اضاÙ?Û? Ù?صب Ø´Ù?Ù?دØ?"
 msgid "The software that you want to install requires additional software to run correctly."
 msgstr "Ù?رÙ? اÙ?زارÛ? Ú©Ù? Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د Ù?صب Ú©Ù?Û?د براÛ? اجراÛ? صحÛ?Ø­ بÙ? Ù?رÙ?â??اÙ?زار(Ù?اÛ?) دÛ?گرÛ? احتÛ?اج دارد."
 
-#. TRANSLATORS: check once an hour
-#: ../src/cc-update-panel.c:66
-msgid "Hourly"
-msgstr "ساعتÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: check once a day
-#: ../src/cc-update-panel.c:68
-msgid "Daily"
-msgstr "رÙ?زاÙ?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: check once a week
-#: ../src/cc-update-panel.c:70
-msgid "Weekly"
-msgstr "Ù?Ù?تگÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
-#: ../src/cc-update-panel.c:72
-msgid "Never"
-msgstr "Ù?رگز"
-
-#. TRANSLATORS: update everything
-#: ../src/cc-update-panel.c:75
-msgid "All updates"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?â??Û? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: update just security updates
-#: ../src/cc-update-panel.c:77
-msgid "Only security updates"
-msgstr "تÙ?Ù?ا بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?تÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: don't update anything
-#: ../src/cc-update-panel.c:79
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/cc-update-panel.c:513
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?ضعÛ?ت شکست Ø®Ù?رد"
-
-#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/cc-update-panel.c:588
-msgid "Enabled"
-msgstr "بÙ?â??کاراÙ?تادÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/cc-update-panel.c:597
-msgid "Software Source"
-msgstr "Ù?Ù?بع Ù?رÙ?â??اÙ?زار"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/cc-update-panel.c:659
-msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr "درÛ?اÙ?ت Ù?Ù?رست Ù?Ù?ابع شکست Ø®Ù?رد"
-
-#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/cc-update-panel.c:767
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3059
-msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
-msgstr "درحاÙ? خرÙ?ج Ú?Ù?Ù? جزئÛ?ات پساÙ?Ù? را Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? درÛ?اÙ?ت کرد."
-
-#: ../src/cc-update-panel.c:801
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "درÛ?اÙ?ت Ù?Ù?رست Ù?Ù?بع Ù?رÙ?â??اÙ?زار در پساÙ?Ù? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د."
-
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:560
+#: ../src/gpk-application.c:555
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -576,18 +516,18 @@ msgstr[0] "تعداد %Ii پرÙ?Ù?دÙ? از طرÛ?Ù? %s Ù?صب شد"
 msgstr[1] "تعداد %Ii پرÙ?Ù?دÙ? از طرÛ?Ù? %s Ù?صب شدÙ?د"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:897
-#: ../src/gpk-application.c:1024
+#: ../src/gpk-application.c:892
+#: ../src/gpk-application.c:1019
 msgid "No packages"
 msgstr "Ù?Û?Ú? بستÙ?â??اÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:899
+#: ../src/gpk-application.c:894
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "Ù?Û?Ú? بستÙ?â??Û? دÛ?گرÛ? بÙ? اÛ?Ù? بستÙ? احتÛ?اج Ù?دارد"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:901
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -595,7 +535,7 @@ msgstr[0] "تعداد %Ii بستÙ? احتÛ?اج بÙ? %s دارد"
 msgstr[1] "تعداد %Ii بستÙ? احتÛ?اج بÙ? %s دارÙ?د"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:911
+#: ../src/gpk-application.c:906
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -603,12 +543,12 @@ msgstr[0] "بستÙ?â??Û? Ù?Ù?رست شدÙ? در پاÛ?Û?Ù? احتÛ?اج بÙ? %s
 msgstr[1] "بستÙ?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?رست شدÙ? در پاÛ?Û?Ù? احتÛ?اج بÙ? %s براÛ? Ù?عاÙ?Û?ت صحÛ?Ø­ دارÙ?د."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1026
+#: ../src/gpk-application.c:1021
 msgid "This package does not depend on any others"
 msgstr "اÛ?Ù? بستÙ? بÙ? Ù?Û?Ú? بستÙ?â??Û? دÛ?گرÛ? Ù?ابستÙ? Ù?Û?ست"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1033
+#: ../src/gpk-application.c:1028
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -616,7 +556,7 @@ msgstr[0] "تعداد %Ii بستÙ?â??Û? اضاÙ?Û? براÛ? %s Ù?Ù?رد Ù?Û?از
 msgstr[1] "تعداد %Ii بستÙ?â??Û? اضاÙ?Û? براÛ? %s Ù?Ù?رد Ù?Û?ازاÙ?د"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1038
+#: ../src/gpk-application.c:1033
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -624,77 +564,77 @@ msgstr[0] "بستÙ?â??Û? Ù?Ù?رست شدÙ? در پاÛ?Û?Ù? براÛ? Ù?عاÙ?Û?ت
 msgstr[1] "بستÙ?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?رست شدÙ? در پاÛ?Û?Ù? براÛ? Ù?عاÙ?Û?ت صحÛ?Ø­ %s Ù?Ù?رد Ù?Û?از Ù?ستÙ?د."
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1107
+#: ../src/gpk-application.c:1102
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ù?اÙ?عتبر"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1310
+#: ../src/gpk-application.c:1305
 msgid "No results were found."
 msgstr "Ù?تÛ?جÙ?â??اÛ? Ù¾Û?دا Ù?شد"
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1318
+#: ../src/gpk-application.c:1313
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "سعÛ? Ú©Ù?Û?د Ù?اÙ? بستÙ? را در Ù?Ù?ار جستجÙ? Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1321
+#: ../src/gpk-application.c:1316
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "Ù?Û?Ú? بستÙ?â??اÛ? در Ù?Ù?بت Ù?صب Ù? Û?ا حذÙ? Ù?Û?ست."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1326
+#: ../src/gpk-application.c:1321
 msgid "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search text."
 msgstr "براÛ? جستجÙ? در تÙ?ضÛ?حات بستÙ?â??Ù?ا بر رÙ?Û? Ù?Ù?Ø´Ú© Ú©Ù?ار Ù?رÙ?دÛ? جستجÙ? Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1329
+#: ../src/gpk-application.c:1324
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "Û?Ú© بار دÛ?گر با عبارت دÛ?گرÛ? جستجÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1601
+#: ../src/gpk-application.c:1596
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "Ù?تÙ? جستجÙ? Ù?اÙ?عتبر"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1603
+#: ../src/gpk-application.c:1598
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "Ù?تÙ? جستجÙ? شاÙ?Ù? Ù?Ù?Û?سÙ?â??Ù?اÛ? Ù?اÙ?عتبر است"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1644
+#: ../src/gpk-application.c:1639
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "جستجÙ? کاÙ?Ù? Ù?شد"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1646
+#: ../src/gpk-application.c:1641
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "اجراÛ? تراکÙ?Ø´ شکست Ø®Ù?رد"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:1763
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "تغÛ?Û?رات اعÙ?اÙ? Ù?شد"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1793
+#: ../src/gpk-application.c:1764
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "_بÙ? Ù?رحاÙ? خارج Ø´Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1797
+#: ../src/gpk-application.c:1768
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "Ø´Ù?ا تغÛ?Û?راتÛ? اÛ?جاد کردÙ?â??اÛ?د Ú©Ù? Ù?Ù?Ù?ز اعÙ?اÙ? Ù?شدÙ?â??اÙ?د."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1798
+#: ../src/gpk-application.c:1769
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "اگر اÛ?Ù? Ù¾Ù?جرÙ? را ببÙ?Û?دØ? اÛ?Ù? تغÛ?Û?رات از دست Ø®Ù?اÙ?Ù?د رÙ?ت."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2113
+#: ../src/gpk-application.c:2084
 #: ../src/gpk-enum.c:1142
 #: ../src/gpk-enum.c:1223
 msgid "Installed"
@@ -703,370 +643,217 @@ msgstr "Ù?صب شدÙ?"
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2129
-#: ../src/gpk-application.c:2151
+#: ../src/gpk-application.c:2100
+#: ../src/gpk-application.c:2122
 #: ../src/gpk-dialog.c:151
 #: ../src/gpk-modal-dialog.c:727
 msgid "Name"
 msgstr "Ù?اÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2290
+#: ../src/gpk-application.c:2261
 msgid "Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2290
+#: ../src/gpk-application.c:2261
 msgid "Collection"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2298
+#: ../src/gpk-application.c:2269
 #, c-format
 msgid "Visit %s"
 msgstr "Ù?شاÙ?دÙ?â??Û? %s"
 
 #. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2303
+#: ../src/gpk-application.c:2274
 msgid "Project"
 msgstr "پرÙ?Ú?Ù?"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2303
+#: ../src/gpk-application.c:2274
 msgid "Homepage"
 msgstr "صÙ?Ø­Ù?â??Û? â??خاÙ?Ú¯Û?"
 
 #. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2317
+#: ../src/gpk-application.c:2288
 msgid "Group"
 msgstr "گرÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2323
+#: ../src/gpk-application.c:2294
 msgid "License"
 msgstr "Ù?جÙ?ز"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2332
+#: ../src/gpk-application.c:2303
 msgid "Menu"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2350
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1725
+#: ../src/gpk-application.c:2321
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1734
 msgid "Size"
 msgstr "اÙ?دازÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2353
+#: ../src/gpk-application.c:2324
 msgid "Installed size"
 msgstr "اÙ?دازÙ?â??Û? Ù?صب شدÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2327
 msgid "Download size"
 msgstr "اÙ?دازÙ?â??Û? بارگÛ?رÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2365
+#: ../src/gpk-application.c:2336
 msgid "Source"
 msgstr "Ù?Ù?بع"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2510
+#: ../src/gpk-application.c:2481
 msgid "Selected packages"
 msgstr "بستÙ?â??Ù?اÛ? اÙ?تخاب شدÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2563
+#: ../src/gpk-application.c:2534
 msgid "Searching by name"
 msgstr "درحاÙ? جستجÙ? بر اساس Ù?اÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2587
+#: ../src/gpk-application.c:2558
 msgid "Searching by description"
 msgstr "درحاÙ? جستجÙ? بر اساس شرح"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2611
+#: ../src/gpk-application.c:2582
 msgid "Searching by file"
 msgstr "جستجÙ? بر اساس پرÙ?Ù?دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2633
+#: ../src/gpk-application.c:2604
 msgid "Search by name"
 msgstr "جستجÙ? براساس Ù?اÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2644
+#: ../src/gpk-application.c:2615
 msgid "Search by description"
 msgstr "جستجÙ? بر اساس شرح"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2655
+#: ../src/gpk-application.c:2626
 msgid "Search by file name"
-msgstr "جستجÙ? براساس Ù?اÙ?  پرÙ?Ù?دÙ?"
+msgstr "جستجÙ? براساس Ù?اÙ? پرÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2696
-#: ../src/gpk-check-update.c:229
+#: ../src/gpk-application.c:2667
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "تحت Ù?جÙ?ز عÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú¯Ù?Ù? Ù?سخÙ?Ù? Û²"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2697
-#: ../src/gpk-check-update.c:230
+#: ../src/gpk-application.c:2668
 msgid "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "PackageKit Ù?رÙ?â??اÙ?زار آزاد استØ? Ø´Ù?ا Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ø¢Ù? را تحت شراÛ?Ø· اجازÙ?â??Ù?اÙ?Ù?â??Û? Ù?Ù?گاÙ?Û? عÙ?Ù?Ù?Û? Ú¯Ù?Ù? Ú©Ù? بÙ?Û?اد Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? آزاد Ù?Ù?تشر کردÙ? استØ?â?? تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د Û?ا دÙ?بارÙ? تÙ?زÛ?ع Ú©Ù?Û?د. Ù?سخÙ?â??Û? 2 اجازÙ?â??Ù?اÙ?Ù? Û?ا (بÙ? اختÛ?ار Ø®Ù?دتاÙ?) Ù?ر Ù?سخÙ?â??Û? باÙ?اتر دÛ?گرÛ?."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2701
-#: ../src/gpk-check-update.c:234
+#: ../src/gpk-application.c:2672
 msgid "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr "PackageKit با اÛ?Ù? اÙ?Û?د تÙ?زÛ?ع شدÙ? است Ú©Ù? بÙ? درد بخÙ?ر باشدØ? اÙ?ا بدÙ?Ù? Ù?ر Ú¯Ù?Ù?Ù? ضÙ?اÙ?تÛ?Ø? حتÛ? بدÙ?Ù? ضÙ?اÙ?ت ضÙ?Ù?Û? Ù?ابÙ? Ù?رÙ?Ø´ بÙ?دÙ? Û?ا Ù?Ù?اسب بÙ?دÙ? براÛ? Û?Ú© Ù?دÙ? Ù?شخص. براÛ? جزئÛ?ات بÛ?شتر اجازÙ?â??Ù?اÙ?Ù?â??Û? Ù?Ù?گاÙ?Û? عÙ?Ù?Ù?Û? Ú¯Ù?Ù? را ببÛ?Ù?Û?د."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2705
-#: ../src/gpk-check-update.c:238
+#: ../src/gpk-application.c:2676
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr "Ø´Ù?ا باÛ?د Û?Ú© Ù?سخÙ? از Ù?جÙ?ز عÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú¯Ù?Ù? را با اÛ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? درÛ?اÙ?ت کردÙ? باشÛ?دØ? در غÛ?ر اÛ?Ù? صÙ?رت Ù?اÙ?Ù?â??اÛ? بÙ? اÛ?Ù? Ù?شاÙ?Û? بÙ?رستÛ?د: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2711
-#: ../src/gpk-check-update.c:243
+#: ../src/gpk-application.c:2682
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "آرش Ù?Ù?سÙ?Û? <mousavi arash gmail com> \n"
 "Ù?Ù?Û?ار Ù?Ù?Û?Ù?Û? <mahyar moqimi gmail com>"
 
-#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2731
-#: ../src/gpk-check-update.c:260
+#: ../src/gpk-application.c:2702
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "پاÛ?گاÙ? Ù?ب PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2734
+#: ../src/gpk-application.c:2705
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "Ù?دÛ?ر بستÙ?â??Ù?اÛ? Ú¯Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3160
+#: ../src/gpk-application.c:3131
 msgid "Text"
 msgstr "Ù?تÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3183
+#: ../src/gpk-application.c:3154
 msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr "براÛ? شرÙ?عØ? Ù?اÙ? Û?Ú© بستÙ? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د Ù? رÙ?Û? جستجÙ? Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?دØ? Û?ا بر رÙ?Û? Û?Ú© گرÙ?Ù? Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3186
+#: ../src/gpk-application.c:3157
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgstr "براÛ? شرÙ?عØ? Ù?اÙ? Û?Ú© بستÙ? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د Ù? بر رÙ?Û? جستجÙ? Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3412
+#: ../src/gpk-application.c:3383
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "درحاÙ? خرÙ?ج Ú?Ù?Ù? ترجÛ?حات را Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? درÛ?اÙ?ت کرد"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3531
+#: ../src/gpk-application.c:3502
 msgid "All packages"
 msgstr "تÙ?اÙ? بستÙ?â??Ù?ا"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3533
+#: ../src/gpk-application.c:3504
 msgid "Show all packages"
 msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ تÙ?اÙ? بستÙ?â??Ù?ا"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3776
+#: ../src/gpk-application.c:3747
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "پاکâ??کردÙ? اÙ?تخابâ??Ù?اÛ? Ú©Ù?Ù?Ù?Û?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3801
+#: ../src/gpk-application.c:3772
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "تغÛ?Û?رات Ù?Ù?را اعÙ?اÙ? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?دØ? اÛ?Ù? دکÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?â??Û? تغÛ?Û?رات را اعÙ?اÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3827
+#: ../src/gpk-application.c:3798
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "Ù?شاÙ?دÙ? صÙ?Ø­Ù?â??Û? â??خاÙ?Ú¯Û? بستÙ?â??Û? اÙ?تخاب شدÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3935
+#: ../src/gpk-application.c:3906
 msgid "Find packages"
 msgstr "Û?اÙ?تÙ? بستÙ?â??Ù?ا"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3943
+#: ../src/gpk-application.c:3914
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Ù?غÙ? جستجÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4068
-#: ../src/gpk-update-icon.c:99
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3307
+#: ../src/gpk-application.c:4037
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3316
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ù?سخÙ? Ù?صب شدÙ?â??Û? برÙ?اÙ?Ù? Ù? خرÙ?ج"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4101
+#: ../src/gpk-application.c:4070
 msgid "Package installer"
 msgstr "Ù?صبâ??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? بستÙ?â??Ù?ا"
 
-#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:286
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ترجÛ?حات"
-
-#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
-#: ../src/gpk-check-update.c:306
-msgid "_About"
-msgstr "_دربارÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:395
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "Û?Ú© بستÙ? Ù?ادÛ?دÙ? گرÙ?تÙ? شد:"
-msgstr[1] "تعدادÛ? بستÙ? Ù?ادÛ?دÙ? گرÙ?تÙ? شدÙ?د:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:426
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? سÛ?ستÙ? کاÙ?Ù? شد"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:433
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? راÛ?اÙ?Ù? را Ù?جددا راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ú©Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
-#. TRANSLATORS: hides forever
-#. add a checkbutton for deps screen
-#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:437
-#: ../src/gpk-check-update.c:1335
-#: ../src/gpk-dialog.c:304
-#: ../src/gpk-hardware.c:191
-#: ../src/gpk-watch.c:808
-msgid "Do not show this again"
-msgstr "اÛ?Ù? Ù?Ù?رد را دÙ?بارÙ? Ù?شاÙ? Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: button: show more details about the error
-#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-check-update.c:499
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
-#: ../src/gpk-watch.c:597
-msgid "Show details"
-msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ جزئÛ?ات"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:551
-#: ../src/gpk-check-update.c:938
-#: ../src/gpk-check-update.c:960
-msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Ú© بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? PackageKit Ú¯Ù?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:553
-msgid "Updated successfully"
-msgstr "با Ù¾Û?رÙ?زÛ? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? شد"
-
-#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:677
-msgid "Security update available"
-msgid_plural "Security updates available"
-msgstr[0] "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â?? اÙ?Ù?Û?تÛ?â??اÛ? Ù?Ù?جÙ?داست"
-msgstr[1] "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??â??Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?تÛ?â??â??اÛ? Ù?Ù?جÙ?داÙ?د"
-
-#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:680
-msgid "An important update is available for your computer:"
-msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
-msgstr[0] "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Û? براÛ? راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Ù?جÙ?د است:"
-msgstr[1] "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?Ù?Û? براÛ? راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Ù?جÙ?د اÙ?د:"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:700
-msgid "Install updates"
-msgstr "Ù?صب بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:781
-msgid "Automatic updates are not being installed as the computer is running on battery power"
-msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?اÛ? Ø®Ù?دکار Ù?صب Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د Ú?Ù?Ù? راÛ?اÙ?Ù? در حاÙ? استÙ?ادÙ? از اÙ?رÚ?Û? باترÛ? است"
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:783
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا Ù?صب Ù?شدÙ?د"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:792
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "درÙ?ر صÙ?رت بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا را Ù?صب Ú©Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:818
-msgid "Updates are being installed"
-msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا Ù?صب Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:820
-msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
-msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار بر رÙ?Û? سÛ?ستÙ? Ù?صب Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
-
-#: ../src/gpk-check-update.c:826
-msgid "Cancel update"
-msgstr "Ù?غÙ? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:910
-#, c-format
-msgid "There is %d update available"
-msgid_plural "There are %d updates available"
-msgstr[0] "تعداد %Id بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?د است"
-msgstr[1] "تعداد %Id بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?داÙ?د"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:940
-msgid "Update available"
-msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?د است"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:962
-msgid "Update available (on battery)"
-msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?د است (درحاÙ? کار با باترÛ?)"
-
-#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1322
-msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "ارتÙ?اÙ?اÛ?Û? براÛ? تÙ?زÛ?ع Ù?Ù?جÙ?د است"
-
-#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1332
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1096
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1333
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1845
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2100
-msgid "More information"
-msgstr "اطÙ?اعات بÛ?شتر"
-
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
 #: ../src/gpk-common.c:370
 msgid "This application is running as a privileged user"
-msgstr "اÛ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? تÙ?سط Û?Ú© کاربر با دسترسÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Ø? درحاÙ? اجرا  است"
+msgstr "اÛ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? تÙ?سط Û?Ú© کاربر با دسترسÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Ø? درحاÙ? اجرا است"
 
 #. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
 #: ../src/gpk-common.c:373
 #, c-format
 msgid "%s is running as a privileged user"
-msgstr "%s از طرÛ?Ù? Û?Ú© کاربر با دسترسÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Ø? درحاÙ? اجرا  است."
+msgstr "%s از طرÛ?Ù? Û?Ú© کاربر با دسترسÛ? Ù?Û?Ú?Ù?Ø? درحاÙ? اجرا است."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user off
 #: ../src/gpk-common.c:376
@@ -1177,9 +964,7 @@ msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgstr "Ù?Û?Ú? برÙ?اÙ?Ù?â??اÛ? براÛ? Ù?صب اÙ?تخاب Ù?شدÙ? بÙ?د"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
-#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:278
-#: ../src/gpk-watch.c:107
 msgid "Error details"
 msgstr "جزئÛ?ات خطا"
 
@@ -1212,6 +997,11 @@ msgstr "پرسâ??Ù?جÙ? Ù?اÙ?عتبر است."
 msgid "The file is not valid."
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ? Ù?عتبر Ù?Û?ست."
 
+#. TRANSLATORS: button: show details about the error
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
+msgid "Show details"
+msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ جزئÛ?ات"
+
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:472
@@ -1259,6 +1049,18 @@ msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? بستÙ?â??Ù?ا را Ù¾Û?دا کرد"
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "بستÙ? در Ù?Û?Ú? Ù?Ù?بع Ù?رÙ?â??اÙ?زارÛ? Ù¾Û?دا Ù?شد"
 
+#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
+#. TRANSLATORS: button text
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1333
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1845
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2100
+msgid "More information"
+msgstr "اطÙ?اعات بÛ?شتر"
+
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1133
 #: ../src/gpk-enum.c:334
 msgid "The package is already installed"
@@ -1680,6 +1482,11 @@ msgstr "بستÙ?â??Ù?اÛ? زÛ?اد"
 msgid "No files"
 msgstr "Ù?Û?Ú? پرÙ?Ù?دÙ?â??اÛ?"
 
+#. add a checkbutton for deps screen
+#: ../src/gpk-dialog.c:304
+msgid "Do not show this again"
+msgstr "اÛ?Ù? Ù?Ù?رد را دÙ?بارÙ? Ù?شاÙ? Ù?دÙ?"
+
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
 msgid "Could not upgrade the system"
@@ -1797,11 +1604,11 @@ msgstr "Ø¢Ù?ادÙ? سازÛ? Ù? آزÙ?اÛ?Ø´ ارتÙ?ا"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
 msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
-msgstr "در اÙ?تÙ?اÛ? Ù?راÛ?Ù?د ارتÙ?اء  Ù?ازÙ? است Ú©Ù? راÛ?اÙ?Ù?â??تاÙ? Ù?جدد راÙ? اÙ?دازÛ? Ø´Ù?د."
+msgstr "در اÙ?تÙ?اÛ? Ù?راÛ?Ù?د ارتÙ?اء Ù?ازÙ? است Ú©Ù? راÛ?اÙ?Ù?â??تاÙ? Ù?جدد راÙ? اÙ?دازÛ? Ø´Ù?د."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:612
 msgid "Press 'Apply' to apply changes."
-msgstr "براÛ? اعÙ?اÙ? تغÛ?Û?رات بر رÙ?Û? 'اعÙ?اÙ?' Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
+msgstr "براÛ? اعÙ?اÙ? تغÛ?Û?رات بر رÙ?Û? «اعÙ?اÙ?» Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
 
 #. TRANSLATORS: button text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:625
@@ -2176,7 +1983,7 @@ msgstr "بستÙ?â??اÛ? Ú©Ù? تÙ?اش بÙ? حذÙ? Û?ا بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? 
 
 #: ../src/gpk-enum.c:543
 msgid "The package that is being modified was not found on your system or in any software source."
-msgstr "بستÙ?â??اÛ? Ú©Ù? Ù?رار است دستâ??کارÛ? Ø´Ù?دØ? بر رÙ?Û? سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا Ù? Û?ا Ù?Û?Ú? Ù?Ù?بع Ù?رÙ?â??اÙ?زارÛ? دÛ?گرÛ? Û?اÙ?ت  Ù?شد."
+msgstr "بستÙ?â??اÛ? Ú©Ù? Ù?رار است دستâ??کارÛ? Ø´Ù?دØ? بر رÙ?Û? سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا Ù? Û?ا Ù?Û?Ú? Ù?Ù?بع Ù?رÙ?â??اÙ?زارÛ? دÛ?گرÛ? Û?اÙ?ت Ù?شد."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
@@ -2216,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:566
 msgid "The search filter was not correctly formed."
-msgstr "پاÙ?اÛ?Ù?â??Û? جستجÙ? بÙ? درستÛ? Ù?اÙ?بâ??بÙ?دÛ? Ù?شدÙ? است."
+msgstr "صاÙ?Û?â??Û? جستجÙ? بÙ? درستÛ? Ù?اÙ?بâ??بÙ?دÛ? Ù?شدÙ? است."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:569
 msgid ""
@@ -3219,7 +3026,7 @@ msgstr "براÛ? Ù?اÙ? بستÙ? جستجÙ? شد"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1465
 msgid "Removed packages"
-msgstr "بستÙ?â??Ù?ا  حذÙ?â??شدÙ?د"
+msgstr "بستÙ?â??Ù?ا حذÙ?â??شدÙ?د"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1469
@@ -3521,71 +3328,6 @@ msgstr "جدÛ?دترÛ?Ù? بستÙ?â??Ù?ا"
 msgid "Unknown group"
 msgstr "گرÙ?Ù? Ù?اشÙ?اس"
 
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:265
-msgid "You will need to restart this computer before the hardware will work correctly."
-msgstr "جÙ?ت درست کار کردÙ? سختâ??اÙ?زار Ù?ازÙ? است Ø´Ù?ا راÛ?اÙ?Ù? را Ù?جددا راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ú©Ù?Û?د."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:268
-#: ../src/gpk-firmware.c:303
-#: ../src/gpk-firmware.c:330
-msgid "Additional software was installed"
-msgstr "برÙ?اÙ?Ù?â??Û? اضاÙ?Û? Ù?صب شد"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:277
-msgid "Restart now"
-msgstr "Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù?جدد Ø´Ù?د"
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:300
-msgid "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work correctly."
-msgstr "براÛ? کارکرد درست سختâ??اÙ?زارØ? Ù?ازÙ? است Ø´Ù?ا Û?Ú©â??بار Ø¢Ù? را بردارÛ?د Ù? Ù?جددا Ù?ارد Ù?Ù?اÛ?Û?د."
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:327
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr "سختâ??اÙ?زار Ø´Ù?ا Ù?صب شدÙ? Ù? Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ø¢Ù?ادÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Û?â??باشد."
-
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:598
-msgid "Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."
-msgstr "â??براÛ? کارکرد درست سختâ??اÙ?زارØ? در اÛ?Ù? سÛ?ستÙ?Ø? Ù?Û?از بÙ? Ù?Û?اÙ?â??اÙ?زار اضاÙ?Û? است."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:612
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "Ù?Û?اÙ?â??اÙ?زار اضاÙ?Û? Ù?Ù?رد Ù?Û?از است"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:617
-msgid "Install firmware"
-msgstr "Ù?صب Ù?Û?اÙ?â??اÙ?زار"
-
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:620
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "Ù?ادÛ?دÙ? گرÙ?تÙ? دستگاÙ?â??Ù?ا"
-
-#. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
-#. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:180
-msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
-msgstr "براÛ? پشتÛ?باÙ?Û? از اÛ?Ù? سختâ??اÙ?زار Ù?Û?â??تÙ?اÙ? بستÙ?â??Ù?اÛ? اضاÙ?Û? Ù?صب کرد."
-
-#. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:182
-msgid "New hardware attached"
-msgstr "سختâ??اÙ?زارÛ? جدÛ?دÛ? اضاÙ?Ù? شد"
-
-#. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
-#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:188
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:300
-msgid "Install package"
-msgstr "Ù?صب بستÙ?"
-
 #. TRANSLATORS: column for the application icon
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:140
 #: ../src/gpk-helper-run.c:203
@@ -3596,6 +3338,11 @@ msgstr "Ù?Ù?Ø´Ú©"
 msgid "Applications that can open this type of file"
 msgstr "برÙ?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Ù?د اÛ?Ù? پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?ا را باز Ú©Ù?Ù?د"
 
+#. TRANSLATORS: button tooltip
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:300
+msgid "Install package"
+msgstr "Ù?صب بستÙ?"
+
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/gpk-task.c:141
 #: ../src/gpk-task.c:151
@@ -3637,85 +3384,85 @@ msgstr "Û?Ú© رساÙ?Ù?â??Û? اضاÙ?Û? Ù?Ù?رد Ù?Û?از است. Ù?Ø·Ù?ا بر
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #: ../src/gpk-task.c:361
-#: ../src/gpk-task.c:540
+#: ../src/gpk-task.c:532
 msgid "Continue"
 msgstr "اداÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:398
+#: ../src/gpk-task.c:397
 msgid "The following software also needs to be installed"
 msgstr "Ù?رÙ?â??اÙ?زار Ù?Ù?ابÙ? Ù?Ù? Ù?ازÙ? است Ù?صب گردد"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:403
+#: ../src/gpk-task.c:402
 msgid "The following software also needs to be removed"
 msgstr "Ù?رÙ?â??اÙ?زار Ù?Ù?ابÙ? Ù?Ù? Ù?ازÙ? است حذÙ? گردد"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:407
+#: ../src/gpk-task.c:406
 msgid "The following software also needs to be updated"
 msgstr "Ù?رÙ?â??اÙ?زار Ù?Ù?ابÙ? Ù?Ù? Ù?ازÙ? است بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ø´Ù?د"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:411
+#: ../src/gpk-task.c:410
 msgid "The following software also needs to be re-installed"
 msgstr "Ù?رÙ?â??اÙ?زار Ù?Ù?ابÙ? Ù?Ù? Ù?ازÙ? است Ù?جددا Ù?صب گردد"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:415
+#: ../src/gpk-task.c:414
 msgid "The following software also needs to be downgraded"
 msgstr "Ù?رÙ?â??اÙ?زار Ù?Ù?ابÙ? Ù?Ù? Ù?ازÙ? است بÙ? Ù?سخÙ? پاÛ?Û?Ù?â??تر بازگردد"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:419
+#: ../src/gpk-task.c:418
 msgid "The following software also needs to be processed"
-msgstr "Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?Ù?ابÙ? Ù?Ù? Ù?ازÙ? است  پردازش Ø´Ù?د"
+msgstr "Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?Ù?ابÙ? Ù?Ù? Ù?ازÙ? است پردازش Ø´Ù?د"
 
 #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:478
+#: ../src/gpk-task.c:476
 msgid "Additional confirmation required"
 msgstr "تاÛ?Û?د اضاÙ?Û? Ù?Ù?رد Ù?Û?از است"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:484
+#: ../src/gpk-task.c:482
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "براÛ? Ù?صب اÛ?Ù? بستÙ? باÛ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? دÛ?گرÛ? Ù?Ù? تغÛ?Û?ر Ú©Ù?Ù?د."
 msgstr[1] "براÛ? Ù?صب اÛ?Ù? بستÙ?â??Ù?ا باÛ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? دÛ?گرÛ? Ù?Ù? تغÛ?Û?ر Ú©Ù?Ù?د."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:489
+#: ../src/gpk-task.c:487
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "براÛ? حذÙ? اÛ?Ù? بستÙ? باÛ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? دÛ?گرÛ? Ù?Ù? تغÛ?Û?ر Ú©Ù?Ù?د."
 msgstr[1] "براÛ? حذÙ? اÛ?Ù? بستÙ?â??Ù?ا باÛ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? دÛ?گرÛ? Ù?Ù? تغÛ?Û?ر Ú©Ù?Ù?د."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:494
+#: ../src/gpk-task.c:492
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "براÛ? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? اÛ?Ù? بستÙ?â??Ù?اØ? باÛ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? دÛ?گرÛ? Ù?Ù? تغÛ?Û?ر Ú©Ù?Ù?د."
 msgstr[1] "براÛ? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? اÛ?Ù? بستÙ?â??Ù?اØ? باÛ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? دÛ?گرÛ? Ù?Ù? تغÛ?Û?ر Ú©Ù?Ù?د."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:499
+#: ../src/gpk-task.c:497
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "براÛ? Ù?صب اÛ?Ù? پرÙ?Ù?دÙ?Ø? باÛ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? دÛ?گرÛ? Ù?Ù? تغÛ?Û?ر Ú©Ù?Ù?د."
 msgstr[1] "براÛ? Ù?صب اÛ?Ù? پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اØ? باÛ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? دÛ?گرÛ? Ù?Ù? تغÛ?Û?ر Ú©Ù?Ù?د."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:504
+#: ../src/gpk-task.c:502
 msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
-msgstr "براÛ? پردازش اÛ?Ù? تراکÙ?Ø´Ø?  باÛ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? دÛ?گرÛ? Ù?Ù? تغÛ?Û?ر Ú©Ù?Ù?د."
+msgstr "براÛ? پردازش اÛ?Ù? تراکÙ?Ø´Ø? باÛ?د Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? دÛ?گرÛ? Ù?Ù? تغÛ?Û?ر Ú©Ù?Ù?د."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:590
+#: ../src/gpk-task.c:582
 msgid "_Force install"
 msgstr "Ù?صب _زÙ?رÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:594
+#: ../src/gpk-task.c:586
 msgid "Force installing package"
 msgstr "Ù?صب بستÙ?â??Ù?ا بÙ? زÙ?ر"
 
@@ -3729,13 +3476,6 @@ msgstr "اجراÛ? برÙ?اÙ?Ù?â??Û? جدÛ?دØ?"
 msgid "_Run"
 msgstr "ا_جرا"
 
-#. app-id
-#. xid
-#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../src/gpk-inhibit.c:98
-msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-msgstr "Û?Ú© تراکÙ?Ø´ Ú©Ù? اÙ?کاÙ? Ù?غÙ? Ø¢Ù? Ù?Û?ست درحاÙ? اجراست"
-
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:52
 msgid "Catalogs files to install"
@@ -3778,8 +3518,6 @@ msgstr "درخÙ?است شکست Ø®Ù?رد. اطÙ?اعات بÛ?شتر در گزا
 msgid "Files to install"
 msgstr "پرÙ?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?صب"
 
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:69
 msgid "PackageKit File Installer"
 msgstr "Ù?صب Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? پرÙ?Ù?دÙ?â??Û? PackageKit"
@@ -3831,9 +3569,7 @@ msgstr "Ù?ازÙ? است Ù?Ù?ع mime را براÛ? Ù?صب Ù?شخص Ú©Ù?Û?د"
 msgid "Packages to install"
 msgstr "بستÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?صب"
 
-#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:66
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:68
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:76
 msgid "Package Name Installer"
@@ -3902,18 +3638,24 @@ msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? سÛ?ستÙ?"
 msgid "Update Icon"
 msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?Ø´Ú©"
 
+#. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
+#: ../src/gpk-log.c:507
+msgid "Bash - Command Not Found"
+msgstr "بÙ?Ø´ - Ù?رÙ?اÙ? Ù¾Û?دا Ù?شد"
+
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:818
+#: ../src/gpk-log.c:821
 msgid "Set the filter to this value"
-msgstr "تÙ?ظÛ?Ù? پاÙ?اÛ?Ù? با اÛ?Ù? Ù?Ù?دار"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù? صاÙ?Û? با اÛ?Ù? Ù?Ù?دار"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:821
+#: ../src/gpk-log.c:824
+#: ../src/gpk-prefs.c:938
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "Ù¾Ù?جرÙ?â??Û? Ù?اÙ?د را تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د تا اÛ?Ù? Ù?Ù?Û?Ø´Ù? بر رÙ? باشد"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:845
+#: ../src/gpk-log.c:848
 msgid "Log viewer"
 msgstr "Ù?Ù?اÛ?شگر Ù?Ù?اÛ?ع ثبت شدÙ?"
 
@@ -3922,6 +3664,71 @@ msgstr "Ù?Ù?اÛ?شگر Ù?Ù?اÛ?ع ثبت شدÙ?"
 msgid "Remaining time : %s"
 msgstr "زÙ?اÙ? باÙ?Û?Ù?اÙ?دÙ?: %s"
 
+#. TRANSLATORS: check once an hour
+#: ../src/gpk-prefs.c:62
+msgid "Hourly"
+msgstr "ساعتÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: check once a day
+#: ../src/gpk-prefs.c:64
+msgid "Daily"
+msgstr "رÙ?زاÙ?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: check once a week
+#: ../src/gpk-prefs.c:66
+msgid "Weekly"
+msgstr "Ù?Ù?تگÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
+#: ../src/gpk-prefs.c:68
+msgid "Never"
+msgstr "Ù?رگز"
+
+#. TRANSLATORS: update everything
+#: ../src/gpk-prefs.c:71
+msgid "All updates"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?â??Û? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا"
+
+#. TRANSLATORS: update just security updates
+#: ../src/gpk-prefs.c:73
+msgid "Only security updates"
+msgstr "تÙ?Ù?ا بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?تÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: don't update anything
+#: ../src/gpk-prefs.c:75
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/gpk-prefs.c:509
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?ضعÛ?ت شکست Ø®Ù?رد"
+
+#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
+#: ../src/gpk-prefs.c:584
+msgid "Enabled"
+msgstr "بÙ?â??کاراÙ?تادÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: column for the source description
+#: ../src/gpk-prefs.c:593
+msgid "Software Source"
+msgstr "Ù?Ù?بع Ù?رÙ?â??اÙ?زار"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/gpk-prefs.c:655
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "درÛ?اÙ?ت Ù?Ù?رست Ù?Ù?ابع شکست Ø®Ù?رد"
+
+#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
+#: ../src/gpk-prefs.c:763
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3068
+msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgstr "درحاÙ? خرÙ?ج Ú?Ù?Ù? جزئÛ?ات پساÙ?Ù? را Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? درÛ?اÙ?ت کرد."
+
+#: ../src/gpk-prefs.c:797
+msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgstr "درÛ?اÙ?ت Ù?Ù?رست Ù?Ù?بع Ù?رÙ?â??اÙ?زار در پساÙ?Ù? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د."
+
 #. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
 #: ../src/gpk-service-pack.c:260
 #, c-format
@@ -4015,21 +3822,6 @@ msgstr "Ù?اÙ? پرÙ?Ù?دÙ?â??Û? آراÛ?Ù?â??Û? بستÙ?â??Û? دÙ?ردست را
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr "تÙ?ظÛ?Ù? شاخÙ?â??Û? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض جÙ?ت خرÙ?جÛ?"
 
-#: ../src/gpk-update-icon.c:97
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "خرÙ?ج پس از Û?Ú© تاخÛ?ر Ú©Ù?تاÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:107
-#: ../src/gpk-update-icon.c:153
-msgid "Update Applet"
-msgstr "برÙ?اÙ?Ú© بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?"
-
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:120
-msgid "Update applet"
-msgstr "برÙ?اÙ?Ú© بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?"
-
 #. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:186
 msgid "Failed to process request."
@@ -4174,164 +3966,164 @@ msgstr[0] "تعداد %Ii بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? اÙ?تخاب شد (%s)"
 msgstr[1] "تعداد %Ii بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? اÙ?تخاب شدÙ?د (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1685
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1694
 msgid "Software"
 msgstr "Ù?رÙ?â??اÙ?زار"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1695
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1704
 msgid "Status"
 msgstr "Ù?ضعÛ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1904
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1913
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? باعث اصÙ?اح خطاÙ?ا Ù? باÙ?Û? Ù?Ø´Ú©Ù?ات غÛ?ر بحراÙ?Û? Ù?Û?â??Ø´Ù?د."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1908
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1917
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? بÙ? دÙ?Û?Ù? اÛ?Ù?Ú©Ù? باعث Ø­Ù? Ù?Ø´Ú©Ù?ات بحراÙ?Û? Ù?Û?â??Ø´Ù?د Ù?Ù?Ù? است."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1912
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1921
 msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? براÛ? اصÙ?اح آسÛ?بâ??پذÛ?رÛ?â??Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?تÛ? در اÛ?Ù? بستÙ? Ù?Ù?رد Ù?Û?از است."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1916
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1925
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?سدÙ?د شدÙ? است"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1928
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1937
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
-msgstr "اÛ?Ù? اخطار در %s  Ù¾Û?Ø´â??Ø¢Ù?دÙ? Ù? آخرÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? در %s بÙ?دÙ? است."
+msgstr "اÛ?Ù? اخطار در %s Ù¾Û?Ø´â??Ø¢Ù?دÙ? Ù? آخرÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? در %s بÙ?دÙ? است."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1935
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1944
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "اÛ?Ù? اخطار در %s Ù¾Û?Ø´â??Ø¢Ù?دÙ? است."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1957
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ø·Ù?ا از اÛ?Ù? پاÛ?گاÙ? Ù?ب بازدÛ?د Ú©Ù?Û?د:"
 msgstr[1] "براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ø·Ù?ا از اÛ?Ù? پاÛ?گاÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ب بازدÛ?د Ú©Ù?Û?د:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1974
 msgid "For more information about bugs fixed by this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about bugs fixed by this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد خطاÙ?اÛ? اصÙ?اح شدÙ? از طرÛ?Ù? اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?Ø? از اÛ?Ù? پاÛ?گاÙ? Ù?ب بازدÛ?د Ú©Ù?Û?د:"
 msgstr[1] "براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد خطاÙ?اÛ? اصÙ?اح شدÙ? از طرÛ?Ù? اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?Ø? از اÛ?Ù? پاÛ?گاÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ب بازدÛ?د Ú©Ù?Û?د:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
 msgid "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] "براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù?Ø·Ù?ا اÛ?Ù? پاÛ?گاÙ?â?? Ù?ب را بازدÛ?د Ú©Ù?Û?د:"
 msgstr[1] "براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù?Ø·Ù?ا اÛ?Ù? پاÛ?گاÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ب را بازدÛ?د Ú©Ù?Û?د:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
 msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect."
 msgstr "براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? تغÛ?Û?رات Ù?Ù?ثر باشÙ?دØ? پس از بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? راÛ?اÙ?Ù? باÛ?د راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù?جدد گردد."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1986
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
 msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect."
 msgstr "براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? تغÛ?Û?رات Ù?Ù?ثر پس از بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? باشÙ?د باÛ?د از سÛ?ستÙ? خارج Ù? Ù?جددا Ù?ارد Ø´Ù?Û?د."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
 msgid "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed for production use."
 msgstr "اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? در ردÙ?â??Û? «Ù?اپاÛ?دار» استØ? Ú©Ù? بÙ? اÛ?Ù? Ù?عÙ?Û? است Ú©Ù? براÛ? استÙ?ادÙ?â??Û? تÙ?Ù?Û?دÛ? ساختÙ? Ù?شدÙ? است."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1997
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2006
 msgid "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any problems or regressions you encounter."
 msgstr "اÛ?Ù? Û?Ú© بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? آزÙ?اÛ?Ø´Û? استØ? Ù? براÛ? استÙ?ادÙ?â??Û? عادÛ? ساختÙ? Ù?شدÙ?. Ù?Ø·Ù?ا با Ù?رگÙ?Ù?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù?Û? Ú©Ù? Ù?Ù?اجÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?Û?د را گزارش Ú©Ù?Û?د."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2006
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
 msgid "The developer logs will be shown as no description is available for this update:"
 msgstr "Ù?Ù?اÛ?ع تÙ?سعÙ? دÙ?Ù?دگاÙ? Ù?شاÙ? Ù?Û?â??دÙ?Ù?د Ú©Ù? Ù?Û?Ú? تÙ?صÛ?Ù?Û? براÛ? اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?د است:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2042
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051
 msgid "Loading..."
 msgstr "درحاÙ? بارکردÙ?..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2082
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2180
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2200
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2091
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2189
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2209
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? جزئÛ?ات بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? را درÛ?اÙ?ت کرد"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2102
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? جزئÛ?ات بستÙ? را درÛ?اÙ?ت کرد"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2102
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2200
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2209
 msgid "No results were returned."
 msgstr "Ù?Û?Ú? Ù?تÛ?جÙ?â??اÛ? برگشت دادÙ? Ù?شد."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2444
 msgid "Select all"
 msgstr "اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2443
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2452
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Ù?غÙ? اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2450
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2459
 msgid "Select security updates"
 msgstr "اÙ?تخاب بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?تÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2456
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2465
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "Ù?ادÛ?دÙ? گرÙ?تÙ? اÛ?Ù? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2567
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2576
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا را گرÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2708
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2717
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "بررسÛ? براÛ? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2994
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3003
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù?Ù?رست ارتÙ?اÙ?اÛ? تÙ?زÛ?ع را گرÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3024
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3033
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ارتÙ?اÛ? جدÛ?دÛ? از تÙ?زÛ?ع Ù?Ù?جÙ?د است «%s»"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3271
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3280
 msgid "Other updates are held back as some important system packages need to be installed first."
 msgstr "Ù?صب باÙ?Û? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا با تÙ?جÙ? بÙ? اÛ?Ù?Ú©Ù? تعدادÛ? بستÙ? Ù?Ù?Ù? ابتدا باÛ?د Ù?صب گردÙ?دØ? Ù?Ú¯Ù? داشتÙ? شدÙ?د."
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3341
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3350
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´â??گر بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? برÙ?اÙ?Ù?â??Ù?ا"
 
@@ -4339,51 +4131,10 @@ msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´â??گر بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? برÙ?اÙ?Ù?â??Ù?ا"
 msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr "بعد از پردازش درخÙ?است خارج Ù?Ø´Ù?"
 
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:158
 msgid "Session DBus service for PackageKit"
 msgstr "سرÙ?Û?س Ù?شست DBus براÛ? PackageKit"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:107
-msgid "Package manager error details"
-msgstr "جزئÛ?ات خطاÛ? Ù?دÛ?ر بستÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:589
-msgid "Package Manager"
-msgstr "Ù?دÛ?ر بستÙ?â??Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:680
-msgid "Log out"
-msgstr "خرÙ?ج از سÛ?ستÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: restart the computer
-#: ../src/gpk-watch.c:685
-msgid "Restart"
-msgstr "راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù?جدد"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:790
-msgid "Packages have been removed"
-msgstr "بستÙ? حذÙ? شدÙ? است"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:793
-msgid "Packages have been installed"
-msgstr "بستÙ? Ù?صب شدÙ? است"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:796
-msgid "System has been updated"
-msgstr "سÛ?ستÙ? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? شدÙ? است"
-
-#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:803
-msgid "Task completed"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÛ?ت اÙ?جاÙ? شد"
-
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/gpk-debug.c:131
 msgid "Show debugging information for all files"
@@ -4397,24 +4148,193 @@ msgstr "گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? اشکاÙ?â??زداÛ?Û?"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? اشکاÙ?â??زداÛ?Û?"
 
+#~ msgid "Package Installer"
+#~ msgstr "Ù?صبâ??Ú©Ù?Ù?دÙ? بستÙ?â??Ù?ا"
+
+#~ msgid "PackageKit Update Applet"
+#~ msgstr "برÙ?اÙ?Ú© بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? PackageKit"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_ترجÛ?حات"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_دربارÙ?"
+
+#~ msgid "One package was skipped:"
+
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "Û?Ú© بستÙ? Ù?ادÛ?دÙ? گرÙ?تÙ? شد:"
+#~ msgstr[1] "تعدادÛ? بستÙ? Ù?ادÛ?دÙ? گرÙ?تÙ? شدÙ?د:"
+
+#~ msgid "The system update has completed"
+#~ msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? سÛ?ستÙ? کاÙ?Ù? شد"
+
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? راÛ?اÙ?Ù? را Ù?جددا راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ú©Ù?"
+
+#~ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø´Ú© بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? PackageKit Ú¯Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Updated successfully"
+#~ msgstr "با Ù¾Û?رÙ?زÛ? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? شد"
+
+#~ msgid "Security update available"
+
+#~ msgid_plural "Security updates available"
+#~ msgstr[0] "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â?? اÙ?Ù?Û?تÛ?â??اÛ? Ù?Ù?جÙ?داست"
+#~ msgstr[1] "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??â??Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?تÛ?â??â??اÛ? Ù?Ù?جÙ?داÙ?د"
+
+#~ msgid "An important update is available for your computer:"
+
+#~ msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
+#~ msgstr[0] "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Û? براÛ? راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Ù?جÙ?د است:"
+#~ msgstr[1] "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?Ù?Û? براÛ? راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Ù?جÙ?د اÙ?د:"
+
+#~ msgid "Install updates"
+#~ msgstr "Ù?صب بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?اÛ? Ø®Ù?دکار Ù?صب Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د Ú?Ù?Ù? راÛ?اÙ?Ù? در حاÙ? استÙ?ادÙ? از اÙ?رÚ?Û? باترÛ? "
+#~ "است"
+
+#~ msgid "Updates not installed"
+#~ msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا Ù?صب Ù?شدÙ?د"
+
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "درÙ?ر صÙ?رت بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا را Ù?صب Ú©Ù?"
+
+#~ msgid "Updates are being installed"
+#~ msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا Ù?صب Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
+
+#~ msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
+#~ msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?â??Ù?ا بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار بر رÙ?Û? سÛ?ستÙ? Ù?صب Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?د"
+
+#~ msgid "Cancel update"
+#~ msgstr "Ù?غÙ? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?"
+
+#~ msgid "There is %d update available"
+
+#~ msgid_plural "There are %d updates available"
+#~ msgstr[0] "تعداد %Id بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?د است"
+#~ msgstr[1] "تعداد %Id بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?داÙ?د"
+
+#~ msgid "Update available"
+#~ msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?د است"
+
+#~ msgid "Update available (on battery)"
+#~ msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?د است (درحاÙ? کار با باترÛ?)"
+
+#~ msgid "Distribution upgrades available"
+#~ msgstr "ارتÙ?اÙ?اÛ?Û? براÛ? تÙ?زÛ?ع Ù?Ù?جÙ?د است"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to restart this computer before the hardware will work "
+#~ "correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "جÙ?ت درست کار کردÙ? سختâ??اÙ?زار Ù?ازÙ? است Ø´Ù?ا راÛ?اÙ?Ù? را Ù?جددا راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ú©Ù?Û?د."
+
+#~ msgid "Additional software was installed"
+#~ msgstr "برÙ?اÙ?Ù?â??Û? اضاÙ?Û? Ù?صب شد"
+
+#~ msgid "Restart now"
+#~ msgstr "Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù?جدد Ø´Ù?د"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will "
+#~ "work correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "براÛ? کارکرد درست سختâ??اÙ?زارØ? Ù?ازÙ? است Ø´Ù?ا Û?Ú©â??بار Ø¢Ù? را بردارÛ?د Ù? Ù?جددا Ù?ارد "
+#~ "Ù?Ù?اÛ?Û?د."
+
+#~ msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+#~ msgstr "سختâ??اÙ?زار Ø´Ù?ا Ù?صب شدÙ? Ù? Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ø¢Ù?ادÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Û?â??باشد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Additional firmware is required to make hardware in this computer "
+#~ "function correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "â??براÛ? کارکرد درست سختâ??اÙ?زارØ? در اÛ?Ù? سÛ?ستÙ?Ø? Ù?Û?از بÙ? Ù?Û?اÙ?â??اÙ?زار اضاÙ?Û? است."
+
+#~ msgid "Additional firmware required"
+#~ msgstr "Ù?Û?اÙ?â??اÙ?زار اضاÙ?Û? Ù?Ù?رد Ù?Û?از است"
+
+#~ msgid "Install firmware"
+#~ msgstr "Ù?صب Ù?Û?اÙ?â??اÙ?زار"
+
+#~ msgid "Ignore devices"
+#~ msgstr "Ù?ادÛ?دÙ? گرÙ?تÙ? دستگاÙ?â??Ù?ا"
+
+#~ msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
+#~ msgstr "براÛ? پشتÛ?باÙ?Û? از اÛ?Ù? سختâ??اÙ?زار Ù?Û?â??تÙ?اÙ? بستÙ?â??Ù?اÛ? اضاÙ?Û? Ù?صب کرد."
+
+#~ msgid "New hardware attached"
+#~ msgstr "سختâ??اÙ?زارÛ? جدÛ?دÛ? اضاÙ?Ù? شد"
+
+#~ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+#~ msgstr "Û?Ú© تراکÙ?Ø´ Ú©Ù? اÙ?کاÙ? Ù?غÙ? Ø¢Ù? Ù?Û?ست درحاÙ? اجراست"
+
+#~ msgid "Exit after a small delay"
+#~ msgstr "خرÙ?ج پس از Û?Ú© تاخÛ?ر Ú©Ù?تاÙ?"
+
+#~ msgid "Update Applet"
+#~ msgstr "برÙ?اÙ?Ú© بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?"
+
+#~ msgid "Update applet"
+#~ msgstr "برÙ?اÙ?Ú© بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û?"
+
+#~ msgid "Package manager error details"
+#~ msgstr "جزئÛ?ات خطاÛ? Ù?دÛ?ر بستÙ?"
+
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "Ù?دÛ?ر بستÙ?â??Ù?ا"
+
+#~ msgid "Log out"
+#~ msgstr "خرÙ?ج از سÛ?ستÙ?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù?جدد"
+
+#~ msgid "Packages have been removed"
+#~ msgstr "بستÙ? حذÙ? شدÙ? است"
+
+#~ msgid "Packages have been installed"
+#~ msgstr "بستÙ? Ù?صب شدÙ? است"
+
+#~ msgid "System has been updated"
+#~ msgstr "سÛ?ستÙ? بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? شدÙ? است"
+
+#~ msgid "Task completed"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÛ?ت اÙ?جاÙ? شد"
+
 #~ msgid "Backend Status"
 #~ msgstr "Ù?ضعÛ?ت پساÙ?Ù?"
+
 #~ msgid "Backend author:"
 #~ msgstr "Ù?ؤÙ?Ù? پساÙ?Ù?:"
+
 #~ msgid "Backend name:"
 #~ msgstr "Ù?اÙ? پساÙ?Ù?:"
+
 #~ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
 #~ msgstr "Ù?Ù?اÛ?شگر جزئÛ?ات پساÙ?Ù? PackageKit"
+
 #~ msgid "Failed to install packages"
 #~ msgstr "Ù?صب بستÙ?â??Ù?ا شکست Ø®Ù?رد"
+
 #~ msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
 #~ msgstr "Ù?Ù?اÛ?شگر بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ú¯Ù?Ù?Ù? PackageKit"
+
 #~ msgid "Failed to update"
 #~ msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? شکست Ø®Ù?رد"
+
 #~ msgid "Debug these specific modules"
 #~ msgstr "اشکاÙ?â??زداÛ?Û? اÛ?Ù? Ù?اÚ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? Ù?شخص شدÙ?"
+
 #~ msgid "Debug these specific functions"
 #~ msgstr "اشکاÙ?â??زداÛ?Û? اÛ?Ù? تÙ?ابع Ù?شخص شدÙ?"
+
 #~ msgid "Log debugging data to a file"
 #~ msgstr "ثبت اطÙ?اعات اشکاÙ?â??زداÛ?Û? بر رÙ?Û? Û?Ú© پرÙ?Ù?دÙ?"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]