[gdl/gnome-3-0] Updated Turkish translation
- From: Muhammet Kara <muhammetk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdl/gnome-3-0] Updated Turkish translation
- Date: Sun, 24 Apr 2011 00:04:16 +0000 (UTC)
commit a3821eca750a5920abe46848b81a8b54b1ea4c4b
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date: Sun Apr 24 03:04:20 2011 +0300
Updated Turkish translation
po/tr.po | 294 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 148 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index be1524a..a500bd6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,77 +1,63 @@
-# translation of tr.po to Turkish
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# translation of gdl to Turkish
+# Copyright (C) 2008 THE gdl'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gdl package.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2008.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 18:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-11 18:50+0200\n"
-"Last-Translator: Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 03:01+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../gdl/gdl-data-view.c:418
-msgid "Expander Size"
-msgstr "GeniÅ?letici Boyutu"
-
-#: ../gdl/gdl-data-view.c:419
-msgid "Size of the expander arrow."
-msgstr "GeniÅ?letici okunun boyutu."
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375
-msgid "Iconify"
-msgstr "SimgeleÅ?tir"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:386
msgid "Iconify this dock"
msgstr "Bu sabitlenmiÅ?i simgelendir"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:377
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:377
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:388
msgid "Close this dock"
msgstr "Bu sabitlenmiÅ?i kapat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:686 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
msgid "Controlling dock item"
msgstr "SabitlenmiÅ? öÄ?e kontrolü"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:687
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:730
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
msgstr "Bu tutaca 'sahip' dockitem"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:243
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:257
msgid "Orientation"
msgstr "Yönelim"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:244
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:258
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Sabitlenen öÄ?enin yönelimi"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:259
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:273
msgid "Resizable"
msgstr "Yeniden boyutlanabilir"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:260
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:274
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
-"EÄ?er atanmıÅ?sa, sabitlenmiÅ? öÄ?e GtkPanel parçası içinde sabitlenmiÅ?se yeniden "
-"boyutlandırılabilir"
+"EÄ?er atanmıÅ?sa, sabitlenmiÅ? öÄ?e GtkPanel parçası içinde sabitlenmiÅ?se "
+"yeniden boyutlandırılabilir"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:281
msgid "Item behavior"
msgstr "Ã?Ä?e iÅ?leyiÅ?i"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:282
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
@@ -79,31 +65,32 @@ msgstr ""
"SabitlenmiÅ? öÄ?e için genel iÅ?leyiÅ? (örn. taÅ?ınabilir olması ya da kilitli "
"olması vb.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:276 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:290 ../gdl/gdl-dock-master.c:148
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:277
-msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:291
+msgid ""
+"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr "EÄ?er atanmıÅ?sa, sabitlenmiÅ? öÄ?e taÅ?ınabilir ve bir grip göstermez"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:285
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:299
msgid "Preferred width"
msgstr "Tercih edilen geniÅ?lik"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:286
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:300
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "SabitlenmiÅ? öÄ?e için tercih edilen geniÅ?lik"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:306
msgid "Preferred height"
msgstr "Tercih edilen yükseklik"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:293
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:307
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "SabitlenmiÅ? öÄ?e için tercih edilen yükseklik"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:543
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:646
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -112,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Bir %3$s içine sabitleme nesnesi (%1$p tane %2$s türünden) ekleyemezsiniz. "
"GdlDock ya da baÅ?ka bir bileÅ?en sabitleme nesnesi kullanın."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:550
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:653
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -121,95 +108,83 @@ msgstr ""
"Bir %2$s içine %1$s türünde bir parça eklemeye çalıÅ?ıldı, ancak aynı anda "
"sadece bir parça bulunablir, zaten %3$s türünde bir parça içeriyor"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1236 ../gdl/gdl-dock-item.c:1286
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1349 ../gdl/gdl-dock-item.c:1399
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
-msgstr "%2$s türündeki sabitleme nesnesinde desteklenmeyen sabitleme stratejisi %1$s"
+msgstr ""
+"%2$s türündeki sabitleme nesnesinde desteklenmeyen sabitleme stratejisi %1$s"
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1390
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1507
msgid "UnLock"
msgstr "Kilidi Kaldır"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1397
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1514
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1402
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1519
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1608
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1757
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Ayırma öÄ?esi %p baÄ?lama giriÅ?imi"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123 ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:119 ../gdl/gdl-dock-bar.c:105
msgid "Master"
msgstr "Ana"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:124
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:120
msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
msgstr "Düzen nesnesinin ekleneceÄ?i GdlDockMaster nesnesi"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:127
msgid "Dirty"
msgstr "Kirli"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
msgstr "EÄ?er düzenle deÄ?iÅ?ti ve bir dosyaya kaydedilmeleri gerekiyorsa doÄ?ru"
-#. FIXME: pop up an error dialog
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:560
#, c-format
msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
msgstr "Düzen kullanıcı arayüz dosyası '%s' yüklenemedi"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:618
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:617
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:625
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:624
msgid "Item"
msgstr "Ã?Ä?e"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:708 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:709 ../gdl/gdl-dock-object.c:115
msgid "Name"
msgstr "Ä°sim"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:741 ../gdl/layout.glade.h:1
-msgid "Dock items"
-msgstr "BaÄ?lama öÄ?eleri"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:747 ../gdl/layout.glade.h:3
-msgid "Saved layouts"
-msgstr "KaydedilmiÅ? düzenler"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:789
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:767
#, c-format
msgid ""
-"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
-"s'"
+"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is "
+"'%s'"
msgstr ""
"Düzen yüklenirken: takma ismi '%s' olan sabitleme nesnesinin nasıl "
"oluÅ?turulacaÄ?ı bilinmiyor"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:1268
-msgid "Layout managment"
-msgstr "Düzen yöneticisi"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:138 ../gdl/gdl-dock.c:186
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:141 ../gdl/gdl-dock.c:187
msgid "Default title"
msgstr "Ã?ntanımlı baÅ?lık"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:139
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:142
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr "Yeni oluÅ?turulan kayan sabitlenmiÅ?ler için öntanımlı baÅ?lık"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:149
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -218,15 +193,15 @@ msgstr ""
"eÄ?er 0 olarak atanmıÅ?sa, tümünün kilidi kaldırılır; -1 öÄ?eler arasında "
"tutarsızlık olduÄ?unu belirtir"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:704
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:157 ../gdl/gdl-switcher.c:746
msgid "Switcher Style"
msgstr "DeÄ?iÅ?tirici Biçemi"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:705
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:158 ../gdl/gdl-switcher.c:747
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "DeÄ?iÅ?tirici düÄ?meleri biçemi"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:761
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:759
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
@@ -235,7 +210,7 @@ msgstr ""
"ana %p: %p [%s] nesnesi hash'e eklenemedi. Bu isimde (%p) bir öÄ?e zaten "
"mevcut."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:934
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:931
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
@@ -244,43 +219,43 @@ msgstr ""
"Yeni sabitleme kontrolörü %p kendiliÄ?inden çalıÅ?ıyor. Sadece el ile "
"sabitleme nesneleri kontrolör olarak adlandırılır."
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:130
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:135
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:131
msgid "The index of the current page"
msgstr "Mevcut sayfanın dizini"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:120
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:116
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr "Sabitleme nesnesini tanımlayan tekil isim"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:127
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:123
msgid "Long name"
msgstr "Uzun isim"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:124
msgid "Human readable name for the dock object"
msgstr "BaÄ?lama nesnesi için anlaÅ?ılır isim"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:130
msgid "Stock Icon"
msgstr "Depo simgesi"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:135
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:131
msgid "Stock icon for the dock object"
msgstr "Sabitleme nesnesi için depo simgesi"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:137
msgid "Dock master"
msgstr "Ana sabitlenmiÅ?"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:142
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:138
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr "Bu sabitleme nesnesinin baÄ?lanacaÄ?ı ana sabitlenmiÅ?"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:440
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -289,40 +264,42 @@ msgstr ""
"Sabitleme nesnesi %p (nesne türü %s) içerisinde bu metodu uygulamayan "
"gtk_dock_object_dock çaÄ?rısı"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:576
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:579
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
"crash"
-msgstr "BaÄ?lanmamıÅ? nesne %p içinde sabitleme iÅ?lemi istenmiÅ?. Uygulama çakabilir"
+msgstr ""
+"BaÄ?lanmamıÅ? nesne %p içinde sabitleme iÅ?lemi istenmiÅ?. Uygulama çakabilir"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:583
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:586
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr ""
"%p sabitlemesi %p üzerine gerçekleÅ?tirilemiyor çünkü ikisi de farklı analara "
"ait"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:625
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:628
#, c-format
-msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgid ""
+"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
"Zaten baÄ?lı olan baÄ?lama nesnesi %2$p ile %1$p baÄ?lama denemesi (mevcut ana: "
"%3$p)"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:128
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:133
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:129
msgid "Position of the divider in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden bölücünün pozisyonu"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:141
msgid "Sticky"
msgstr "YapıÅ?kan"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:142
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
"the host is redocked"
@@ -330,19 +307,19 @@ msgstr ""
"Yer tutucunun kendi makinesine yapıÅ?kan olması ya da makinesi tekrar "
"sabitlendiÄ?inde hiyerarÅ?ide yukarıya çıkması"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
msgid "Host"
msgstr "Makine"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:150
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
msgstr "Bu yer tutucunun iliÅ?kilendirildiÄ?i sabitleme nesnesi"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
msgid "Next placement"
msgstr "Sonraki yerleÅ?tirme"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:158
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
@@ -350,56 +327,60 @@ msgstr ""
"EÄ?er istek bize sabitlenmek için yapıldıysa, makinemizde bir nesnenin "
"sabitleneceÄ?i pozisyon"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../gdl/gdl-dock.c:193
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../gdl/gdl-dock.c:194
msgid "Width"
msgstr "GeniÅ?lik"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:168
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Bir yer tutucuya eklendiÄ?inde parçanın geniÅ?liÄ?i"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../gdl/gdl-dock.c:201
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../gdl/gdl-dock.c:202
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:176
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Bir yertutucuya eklendiÄ?i zaman parçanın yüksekliÄ?i"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
msgid "Floating Toplevel"
msgstr "Kayan Ã?st Seviye"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr "Yer tutucunun bir kayan üst seviye sabitleyici içinde durması"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:191
-msgid "X-Coordinate"
-msgstr "X-Kordinatı"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
+#| msgid "X-Coordinate"
+msgid "X Coordinate"
+msgstr "X Koordinatı"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
-msgid "X-Coordinate for dock when floating"
-msgstr "SabitlenmiÅ? kayarken ki X-Kordinatı"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
+#| msgid "X-Coordinate for dock when floating"
+msgid "X coordinate for dock when floating"
+msgstr "Sabitleyicinin kaydıgÌ?ı zamanki X Koordinatı"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:198
-msgid "Y-Coordinate"
-msgstr "Y-Kordinatı"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
+#| msgid "Y-Coordinate"
+msgid "Y Coordinate"
+msgstr "Y Koordinatı"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
-msgid "Y-Coordinate for dock when floating"
-msgstr "SabitlenmiÅ? kayarken Y-Kordinatı"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
+#| msgid "Y-Coordinate for dock when floating"
+msgid "Y coordinate for dock when floating"
+msgstr "Sabitleyicinin kaydıgÌ?ı zamanki Y Koordinatı"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:499
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
msgstr "Bir sabitleme nesnesinin baÄ?lı olmayan yer tutucuya sabitleme giriÅ?imi"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:611
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
msgstr "Bizim makinemiz %2$p olmayan bir nesneden (%1$p) ayırma sinyali alındı"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:636
#, c-format
msgid ""
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
@@ -410,72 +391,93 @@ msgstr "%p için %p üstünden alt yerleÅ?imi alınırken garip bir Å?eyler oldu
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "Bu tablabel'e 'sahip' dockitem"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:106
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
msgstr "dockbar parçasinin ekleneceÄ?i GdlDockMaster nesnesi"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:113
msgid "Dockbar style"
msgstr "Dockbar biçemi"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:114
msgid "Dockbar style to show items on it"
msgstr "Ã?Ä?elerin üzerinde gösterilecek Dockbar biçemi"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:178
+#: ../gdl/gdl-dock.c:179
msgid "Floating"
msgstr "Kayan"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:179
+#: ../gdl/gdl-dock.c:180
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
msgstr "SabitlenmiÅ?in kendi penceresinde kayan olması"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:187
+#: ../gdl/gdl-dock.c:188
msgid "Default title for the newly created floating docks"
msgstr "Yeni oluÅ?turulan kayan sabitlenmiÅ?ler için öntanımlı baÅ?lık"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:194
+#: ../gdl/gdl-dock.c:195
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
msgstr "Kayan tür olduÄ?u zaman sabitlenmiÅ?in geniÅ?liÄ?i"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:202
+#: ../gdl/gdl-dock.c:203
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
msgstr "Kayan tür olduÄ?u zaman sabitlenmiÅ?in yüksekliÄ?i"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:209
+#: ../gdl/gdl-dock.c:210
msgid "Float X"
msgstr "Kayan X"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:210
+#: ../gdl/gdl-dock.c:211
msgid "X coordinate for a floating dock"
msgstr "Kayan sabitlenmiÅ? için X kordinatı"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:217
+#: ../gdl/gdl-dock.c:218
msgid "Float Y"
msgstr "Kayan Y"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:218
+#: ../gdl/gdl-dock.c:219
msgid "Y coordinate for a floating dock"
msgstr "Kayan sabitlenmiÅ? için Y kordinatı"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:499
+#: ../gdl/gdl-dock.c:480
#, c-format
msgid "Dock #%d"
msgstr "SabitlenmiÅ? #%d"
-#: ../gdl/gdl-icons.c:134 ../gdl/gdl-icons.c:135
-msgid "Icon size"
-msgstr "Simge boyutu"
+#: ../gdl/layout.ui.h:1
+msgid "Dock items"
+msgstr "BaÄ?lama öÄ?eleri"
-#: ../gdl/layout.glade.h:2
+#: ../gdl/layout.ui.h:2
msgid "Layout Managment"
msgstr "Düzen Yönetimi"
-#: ../gdl/layout.glade.h:4
+#: ../gdl/layout.ui.h:3
+msgid "Saved layouts"
+msgstr "KaydedilmiÅ? düzenler"
+
+#: ../gdl/layout.ui.h:4
msgid "_Load"
msgstr "_Yükle"
-#: ../gdl/layout.glade.h:5
+#: ../gdl/layout.ui.h:5
msgid "_Lock dock items"
msgstr "Sabitleme öÄ?elerini _kilitle"
+#~ msgid "Expander Size"
+#~ msgstr "GeniÅ?letici Boyutu"
+
+#~ msgid "Size of the expander arrow."
+#~ msgstr "GeniÅ?letici okunun boyutu."
+
+#~ msgid "Iconify"
+#~ msgstr "SimgeleÅ?tir"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Kapat"
+
+#~ msgid "Layout managment"
+#~ msgstr "Düzen yöneticisi"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "Simge boyutu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]