[ekiga] Updated Japanese translation



commit 572dcd01e1e7cc667663d966d48fe583428e260b
Author: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>
Date:   Sat Apr 23 18:13:36 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 1827 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1026 insertions(+), 801 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8d040d8..72eb69c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Japanses translation for Ekiga (a.k.a GnomeMeeting).
-# Copyright (C) 2001-2002,2004-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2002,2004-2011 Ekiga's COPYRIGHT HOLDER
 # Katsumi Saito <katsumi jo1upk ymt prug or jp>, 2001-2002.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004-2009.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
-# OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2010.
-# KUSANO Takayuki <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
+# OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2010, 2011.
+# KUSANO Takayuki <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010, 2011.
 #
 # 対訳表:
 #   roster: ��簿
@@ -14,20 +14,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ekiga gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=ekiga&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-11 06:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-19 20:31+0900\n"
+"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 05:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:12+0900\n"
 "Last-Translator: KUSANO Takayuki <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Application name
-#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4492
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4494
+#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4744
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4746
 msgid "Ekiga Softphone"
 msgstr "Ekiga ã?½ã??ã??ã??ã?©ã?³"
 
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "é?³å£°ã?®å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹"
 msgid "Automatic answer"
 msgstr "è?ªå??å¿?ç­?"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:526
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:503
 msgid ""
 "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
 "the specified amount of time (in seconds)"
@@ -91,11 +91,18 @@ msgid "Calls history"
 msgstr "ç??信履歴"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
-msgid "Change the main window panel section"
-msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã??ã??ã?«ã?»ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®æ?°"
+#, fuzzy
+msgid "Change the panel section of the main window"
+msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
 msgid ""
+"Change the panel section of the main window (0=Contacts, 1=Dialpad, 2=Call "
+"history)"
+msgstr ""
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
+msgid ""
 "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
 "to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
 "Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
@@ -106,87 +113,87 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã??ã?¤ã??ã?® Netmeeting ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?§é«?é??èµ·å??ã?¨ H.245 ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã??ä½µç?¨ã??"
 "ã??ã?¨ã?¯ã?©ã??ã?·ã?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14
 msgid "Contact long status"
 msgstr "é?£çµ¡å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ç?¶æ?? (é?·æ??)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
 msgid "Contact short status"
 msgstr "é?£çµ¡å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ç?¶æ?? (ç?­æ??)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:16
 msgid "DTMF sending"
 msgstr "DTMF é??ä¿¡"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:16
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17
 msgid "Disable video hardware acceleration"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?®ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?»ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17 ../src/gui/main_window.cpp:3742
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18 ../src/gui/main_window.cpp:3997
 msgid "Display images from your camera device"
 msgstr "ã?«ã?¡ã?©ã?»ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?®æ? å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:19
 msgid "Enable 'Fast Start'"
 msgstr "é«?é??èµ·å??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:19
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:20
 msgid "Enable H.245 tunneling"
 msgstr "H.245 ã?®ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:20
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:21
 msgid "Enable STUN network detection"
 msgstr "STUN ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®æ¤?å?ºã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:21
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:22
 msgid "Enable early H.245"
 msgstr "H.245 (å??æ??ç??) ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:22
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
 msgid "Enable echo cancelation"
 msgstr "ã?¨ã?³ã?¼ã?»ã?­ã?£ã?³ã?»ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24
 msgid "Enable silence detection"
 msgstr "æ¤?å?ºé?³ã??é³´ã??ã??ã?ªã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24 ../src/gui/preferences.cpp:502
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25 ../src/gui/preferences.cpp:480
 msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
 msgstr "STUN ã?®ã??ã?¹ã??ã?«ã??ã??è?ªå??ç??ã?«ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??設å®?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26
 msgid ""
 "Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
 "binding when STUN is being used"
 msgstr ""
-"STUN ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ã??Ekiga ã?§ NAT ã??ã?¤ã?³ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã?ªã??ã?¬ã??ã?·ã?¥ã??ã??æ??ã?®ã?¿"
-"ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã?? (ç§?) ã?§ã??ã??"
+"STUN ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ã??Ekiga ã?§ NAT ã??ã?¤ã?³ã??ã?£ã?³ã?°ã??æ?´æ?°ã??ã??æ??ã?®ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦"
+"ã?? (ç§?) ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26 ../src/gui/preferences.cpp:469
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27 ../src/gui/preferences.cpp:449
 msgid "Enter your full name"
 msgstr "æ°?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
 msgid "Forward calls to host"
 msgstr "転é??å??ã?®ã??ã?¹ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
 msgid "Forward calls to the given host if busy"
 msgstr "å¤?å¿?ã?ªæ??ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸è»¢é??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:30
 msgid "Forward calls to the given host if no answer"
 msgstr "å¿?ç­?ã??ç?¡ã??æ??ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸è»¢é??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:30 ../src/gui/preferences.cpp:1022
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31 ../src/gui/preferences.cpp:980
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?»ã?¬ã?¼ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:32
 msgid "Full name"
 msgstr "æ°?å??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:32 ../src/gui/preferences.cpp:487
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33 ../src/gui/preferences.cpp:466
 msgid ""
 "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is "
 "present in the GNOME panel"
@@ -194,14 +201,14 @@ msgstr ""
 "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??GNOME ã??ã??ã?«ã?®é??ç?¥é ?å??ã?« Ekiga ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??ã?«èµ·å??ã??ã?¾"
 "ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:34
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below"
 msgstr ""
 "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??次ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸ã??ã?¹ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:34
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:35
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
@@ -210,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??é??話中ã?¾ã??ã?¯ \"é?¢å¸­\" ã?®å ´å??ã??次ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸"
 "ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:35
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below if you do not answer the call"
@@ -218,46 +225,42 @@ msgstr ""
 "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ç??ä¿¡ã?«å¿?ç­?ã??ã?ªã??å ´å??ã??次ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸ã??ã?¹ã?¦ã?®"
 "ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36 ../src/gui/preferences.cpp:527
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:504
 msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??è?ªå??ç??ã?«å?¼ã?³å?ºã??ã?«å¿?ç­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:489
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38 ../src/gui/preferences.cpp:468
 msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ä»²é??ã??ç?»é?²ç°¿ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39 ../src/gui/preferences.cpp:946
 msgid "If enabled, use echo cancelation"
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?¨ã?³ã?¼ã?»ã?­ã?£ã?³ã?»ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40 ../src/gui/preferences.cpp:944
 msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?µã?¤ã?¬ã?³ã?¹æ¤?å?ºã??使ç?¨ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
 msgid "Kind of network selected in the assistant"
 msgstr "設å®?ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?§é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ç¨®é¡?"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
 msgid "LDAP servers"
 msgstr "LDAP ã?µã?¼ã??ã?®ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
 msgid "List of configured LDAP servers"
 msgstr "設å®?æ¸?ã?® LDAP ã?µã?¼ã??ã??è¦?ç´ ã?¨ã??ã??ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
 msgid "List of folded groups in the roster"
 msgstr "ç?»é?²ç°¿ä¸­ã?«ç?³ã?¾ã??ã?¦ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?®ã?ªã?¹ã??ã?§ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
 msgid "Listen port"
 msgstr "Listen ã??ã??ã??ã?¼ã??ç?ªå?·"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
-msgid "Local video window size"
-msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º (ã?­ã?¼ã?«ã?«)"
-
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:46
 msgid "Maximum RX video bitrate"
 msgstr "RX æ? å??ã?®æ??大ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??"
@@ -282,19 +285,19 @@ msgstr "ã??å¿?ç­?ã?ªã??ã??ã?«ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??"
 msgid "Outbound Proxy"
 msgstr "å¤?å??ã??ã?®ã??ã?­ã?­ã?·"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:474
 msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
 msgstr "ç??信中ã?¯ä»?ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸?ã?«æ? å??ã??表示ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ç½®ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53 ../src/gui/preferences.cpp:372
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53 ../src/gui/preferences.cpp:366
 msgid "Play busy tone"
 msgstr "話中é?³ã??æ¼?å¥?ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54 ../src/gui/preferences.cpp:362
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54 ../src/gui/preferences.cpp:356
 msgid "Play ring tone"
 msgstr "ç??ä¿¡é?³ã??æ¼?å¥?ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55 ../src/gui/preferences.cpp:352
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55 ../src/gui/preferences.cpp:346
 msgid "Play sound on incoming calls"
 msgstr "ç??ä¿¡æ??ã?«ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??"
 
@@ -307,72 +310,86 @@ msgid "Play sound on new voice mail"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?»ã?¡ã?¼ã?«ã??å±?ã??ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
-msgid "Position of the local video window"
-msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½® (ã?­ã?¼ã?«ã?«)"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:59
 msgid "Position on the screen of the address book window"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:59
 msgid "Position on the screen of the audio settings window"
 msgstr "é?³å£°ã?®è¨­å®?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
 msgid "Position on the screen of the chat window"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:62
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
 msgid "Position on the screen of the druid window"
 msgstr "ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:62
 msgid "Position on the screen of the main window"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
 msgid "Position on the screen of the preferences window"
 msgstr "設å®?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
 msgid "Position on the screen of the video settings window"
 msgstr "æ? å??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
 msgid "Remote video window position"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½® (ã?ªã?¢ã?¼ã??)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
 msgid "Remote video window size"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º (ã?ªã?¢ã?¼ã??)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
 msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
 msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69 ../src/gui/preferences.cpp:787
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68 ../src/gui/preferences.cpp:755
 msgid "Select the audio input device to use"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??é?³å£°å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:780
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69 ../src/gui/preferences.cpp:748
 msgid "Select the audio output device to use"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71 ../src/gui/preferences.cpp:940
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:905
 msgid ""
 "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
 msgstr ""
 "ã??ã??ã?ªã?»ã?«ã?¡ã?©ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã?? (å¤?ã??ã?® USB ã?«ã?¡ã?©ã?«ã?¯é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??"
 "ã??)"
 
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"RFC2833\") and "
+"1 (for \"INFO\")"
+msgstr "DTMF é??ä¿¡ã?®ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??設å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (RFC2833)ã??1 (INFO)"
+
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"String\"), 1 "
+"(for \"Tone\"), 2 (for \"RFC2833\"), or 3 (for \"Q.931\") (default is "
+"\"String\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat."
+msgstr ""
+"è¤?æ?°ã?® DTMF é??ä¿¡ã?®ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??設å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (æ??å­?å??)ã?? 1 (ã??ã?¼ã?³)ã??"
+"2 (RFC2833)ã??3 (Q.931) ã?§ã??0 ã?®æ??å­?å??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??0 ã?®æ??å­?å??以å¤?ã?®å?¤ã??é?¸"
+"æ??ã??ã??ã?¨æ??å­?å??ã??使ã?£ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã?£ã??ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
 msgid ""
 "Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
 "352x288)"
 msgstr ""
 "ç?ºä¿¡ã??ã??æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?ºã?§ã??: Small (QCIF 176x144) ã?¾ã??ã?¯ Large (CIF 352x288)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73 ../src/gui/preferences.cpp:932
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/preferences.cpp:897
 msgid ""
 "Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
 "device a test picture will be transmitted."
@@ -380,43 +397,43 @@ msgstr ""
 "使ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?ªå?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã?? (ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ã??ã??æ??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?º"
 "ç??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?¹ã??ç?¨ã?®ç?»å??ã??ç?ºä¿¡ã??ã??ã?¾ã??)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?®é?£çµ¡å??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75 ../src/gui/main_window.cpp:3369
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/main_window.cpp:3630
 msgid "Show the call panel"
 msgstr "å?¼ã?³å?ºã??ã??ã??ã?«ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
 msgid "Size of the address book window"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
 msgid "Size of the audio settings window"
 msgstr "é?³å£°ã?®è¨­å®?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
 msgid "Size of the chat window"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
 msgid "Size of the druid window"
 msgstr "ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
 msgid "Size of the preferences window"
 msgstr "設å®?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
 msgid "Size of the video settings window"
 msgstr "æ? å??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
 msgid "Specify the software scaling algorithm"
 msgstr "æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?ºã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¢ã?«ã?´ã?ªã?ºã? "
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
 msgid ""
 "Specify the software scaling algorithm: 0: nearest neighbor, 1: nearest "
 "neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
@@ -427,31 +444,31 @@ msgstr ""
 "2 (ã??ã?¤ã?ªã??ã?¢ã?»ã??ã?£ã?«ã?¿ã?ªã?³ã?°)ã??3 (å??æ?²ç·?è£?é??ã??使ã?£ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã?ªã?³ã?°/Win32 ã?®"
 "ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã?¯é?©ç?¨ã??ã?ªã??ã??ã?¨)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
 msgid "Start hidden"
 msgstr "èµ·å??æ??ã?«é? ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
 msgid "TCP port range"
 msgstr "TCP ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?®ç¯?å?²"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
 msgid "Temporal Spatial Trade Off"
 msgstr "ä¸?æ??ç??ã?ªç©ºé??ã??ã?¬ã?¼ã??ã?ªã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
 msgid "The Audio Codecs List"
 msgstr "é?³å£°ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?®ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88 ../src/gui/preferences.cpp:737
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89 ../src/gui/preferences.cpp:707
 msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
 msgstr "ç?ºä¿¡ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??å¤?å??ã??ã?® SIP ã??ã?­ã?­ã?·ã?§ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
 msgid "The STUN Server"
 msgstr "STUN ã?µã?¼ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
 msgid ""
 "The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
 "passage through some types of NAT gateway"
@@ -459,19 +476,27 @@ msgstr ""
 "STUN ã?µã?¼ã??ã?¹ã?§å?©ç?¨ã??ã?? STUN ã?µã?¼ã??ã?§ã??ã??STUN ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?ªç¨®é¡?ã?® NAT ã?²ã?¼ã??"
 "ã?¦ã?§ã?¤ã??é??é??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®æ??è¡?ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
+msgid ""
+"The Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets. This byte is used "
+"by the network to provide some level of Quality of Service (QoS). Default "
+"value 184 (0xB8) correspond to Expedited Forwarding (EF) PHB as defined in "
+"RFC 3246."
+msgstr ""
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
 msgid "The accounts list"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®ä¸?覧"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
 msgid "The audio codecs list"
 msgstr "é?³å£°ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??è¦?ç´ ã?¨ã??ã??ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
 msgid "The busy tone sound"
 msgstr "話中ã?§é³´ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
 msgid ""
 "The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
 "is busy, if enabled"
@@ -479,12 +504,12 @@ msgstr ""
 "å?¼ã?³å?ºã??ã??å¾?ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¸ã?¼ã?ªäººã??å?¼ã?³å?ºã??æ??ã?«é?¸æ??ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã?? (ã?µ"
 "ã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
 msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
 msgstr ""
 "ç??ä¿¡æ??ã?«é?¸æ??ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
 msgid ""
 "The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
 "enabled"
@@ -492,56 +517,57 @@ msgstr ""
 "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??å??ä¿¡ã??ã??æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??"
 "æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
 msgid ""
 "The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
 msgstr ""
 "æ?°ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?»ã?¡ã?¼ã?«ã??å??ä¿¡ã??ã??æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?"
 "è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
 msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
 msgstr ""
 "誰ã??ã??å?¼ã?³å?ºã??æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
 msgid "The default video view"
 msgstr "æ? å??ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³? (ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both layered, 3: Both with "
-"local video in a separate window, 4: Both)"
+"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both, 3: Both in a separate "
+"window)"
 msgstr ""
 "æ? å??ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³?ã?§ã?? (0: ã?­ã?¼ã?«ã?«ã??1:ã?ªã?¢ã?¼ã??ã??2:æ? ã?¤ã??ã?§ä¸¡æ?¹ã??3:"
 "å?¥ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸­ã?«ã?­ã?¼ã?«ã?«ã??4:ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?¨ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ä¸¡æ?¹)ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:103
 msgid "The dial tone sound"
 msgstr "ç?ºä¿¡é?³ã?§é³´ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
 msgid "The history of the 100 last calls"
 msgstr "æ??è¿?ã?®ç?ºä¿¡å±¥æ­´ (100å??å??) ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:103 ../src/gui/preferences.cpp:686
-#: ../src/gui/preferences.cpp:740
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105 ../src/gui/preferences.cpp:662
+#: ../src/gui/preferences.cpp:710
 msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
 msgstr "転é??æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??ã?«ã??å?¼ã?³å?ºã??ã??転é??ã??ã??ã??ã?¹ã??å??ã?§ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
 msgid "The incoming call sound"
 msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã?µã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
 msgid "The list of accounts to which Ekiga should register"
 msgstr "Ekiga ã?«ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®ä¸?覧ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
 msgid "The long status information"
 msgstr "é?£çµ¡å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ç?¶æ??ã??表ã??æ??å­?å?? (é?·æ??) ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
 msgid ""
 "The maximum RX video bitrate in kbit/s. This value will be signaled to the "
 "peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
@@ -551,7 +577,7 @@ msgstr ""
 "ã?¨ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã?«é??ä¿¡ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ (ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?°) TX æ? å??ã?®ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??ã??"
 "ã??ã?®å?¤ã??è¶?ã??ã?ªã??ã??ã??調æ?´ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
 msgid ""
 "The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number of "
 "transmitted frames per second (depends on selected codec) will be "
@@ -562,11 +588,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã? æ?° (ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?«ä¾?å­?ã??ã??) ã?¯æ??å®?ã??ã??å?¤ã?«å¯¾ã??ã??帯å??ã??æ??å°?é??ã?«ã??"
 "ã?¦å?¼ã?³å?ºã??ã??試ã?¿ã??é??ã??æ??å°?帯å??ã??å??ç??ã?«èª¿æ?´ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111 ../src/gui/preferences.cpp:948
 msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
 msgstr "é?³å£°ã?®å??ä¿¡ã?«å¿?è¦?ã?ª Jitter ã??ã??ã??ã?¡ã?®æ??大ã?µã?¤ã?º (ã??ã?ªç§?) ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
 msgid ""
 "The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached "
 "in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
@@ -576,15 +602,15 @@ msgstr ""
 "ã??ã??å°?ã??ã?? TSTO ã?«è¨­å®?ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??ã??ã??ã?®å??質ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??"
 "ã??ã?»ã?©å??å??ã?«å¤§ã??ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®å?¤ã?«å±?ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
 msgid "The new instant message sound"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ã?µã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
 msgid "The new voice mail sound"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?»ã?¡ã?¼ã?«ã?®ã?µã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
 msgid ""
 "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
 "for the new value to take effect"
@@ -592,7 +618,7 @@ msgstr ""
 "ç??ä¿¡ã??ç?£è¦?ã??ã??ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?§ã??ã??æ?°ã??ã??å?¤ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ Ekiga ã??å??èµ·å??ã??ã??å¿?è¦?"
 "ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
 msgid ""
 "The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
 "for the new value to take effect."
@@ -600,15 +626,11 @@ msgstr ""
 "ç??ä¿¡ã??ç?£è¦?ã??ã??ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?§ã??ã??æ?°ã??ã??å?¤ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ Ekiga ã??å??èµ·å??ã??ã??å¿?è¦?"
 "ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
-msgid "The position of the local video window"
-msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½® (ã?­ã?¼ã?«ã?«)"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
 msgid "The position of the remote video window"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½® (ã?ªã?¢ã?¼ã??)"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
 msgid ""
 "The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This "
 "port range has no effect if both participants to the conference are using "
@@ -617,18 +639,14 @@ msgstr ""
 "H.323/H.245 ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?§ä½¿ç?¨ã??ã?? TCP ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?®ç¯?å?²ã?§ã??ã??ã??ã?®ç¯?å?²ã?¯ä¼?è­°ã?«"
 "å??å? ã??ã?¦ã??ã??å??æ?¹ã?? H.245 ã?®ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯å?¹æ??ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
 msgid "The range of UDP ports that Ekiga will use."
 msgstr "Ekiga ã??使ç?¨ã??ã?? UDP ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?®ç¯?å?²ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
 msgid "The short status information"
 msgstr "é?£çµ¡å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ç?¶æ??ã??表ã??æ??å­?å?? (ç?­æ??) ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
-msgid "The size of the local video window"
-msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º (ã?­ã?¼ã?«ã?«)"
-
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
 msgid "The size of the remote video window"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º (ã?ªã?¢ã?¼ã??)"
@@ -663,7 +681,7 @@ msgstr ""
 "æ?°ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?»ã?¡ã?¼ã?«ã??å??ä¿¡ã??ã??æ??ã?«æ¼?å¥?ã??ã??ã?µã?¦ã?³ã??ã?§ã?? (ã?µã?¦ã?³ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?"
 "è?½ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??)ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127 ../src/gui/preferences.cpp:936
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127 ../src/gui/preferences.cpp:901
 msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
 msgstr ""
 "使ç?¨ã??ã??æ? å??ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®ç?ªå?· (ã?«ã?¡ã?©ã??ã??ã?¬ã??ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?®ä»?ã?®ã?½ã?¼ã?¹) ã?§ã??"
@@ -696,23 +714,7 @@ msgstr ""
 "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸­ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??æ? å??ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã?ºã?¼ã? ç??ã?§ã?? (æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤ã?¯ 50ã??"
 "100ã??200)ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
-msgid ""
-"This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be "
-"\"RFC2833\" (0), \"INFO\" (1)"
-msgstr "DTMF é??ä¿¡ã?®ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??設å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (RFC2833)ã??1 (INFO)"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
-msgid ""
-"This allows you to set the mode for sending DTMFs. The values can be \"String"
-"\" (0), \"Tone\" (1), \"RFC2833\" (2), \"Q.931\" (3) (default is \"String"
-"\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat"
-msgstr ""
-"è¤?æ?°ã?® DTMF é??ä¿¡ã?®ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??設å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (æ??å­?å??)ã?? 1 (ã??ã?¼ã?³)ã??"
-"2 (RFC2833)ã??3 (Q.931) ã?§ã??0 ã?®æ??å­?å??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??0 ã?®æ??å­?å??以å¤?ã?®å?¤ã??é?¸"
-"æ??ã??ã??ã?¨æ??å­?å??ã??使ã?£ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã?£ã??ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/preferences.cpp:698
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133 ../src/gui/preferences.cpp:671
 msgid ""
 "This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
 "are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
@@ -721,17 +723,17 @@ msgid ""
 "can crash some versions of Netmeeting."
 msgstr ""
 "H.245 ã?®ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?»ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??; H.245 ã?®ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?¯ "
-"H.245 ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?? H.255 ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?« (ã??ã?¼ã??ç?ªå?· 1720) ã?®ä¸­ã?«ã?«ã??ã?»ã?«å??ã??"
+"H.245 ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?? H.225 ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?« (ã??ã?¼ã??ç?ªå?· 1720) ã?®ä¸­ã?«ã?«ã??ã?»ã?«å??ã??"
 "ã?¾ã??; ã??ã??ã?«ã??ã??é??話中ã?® TCP æ?¥ç¶?ã??ä¿?è­·ã??ã?¾ã??; ã??ã?®ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?¯ H.323v2 ã??"
 "ã?­ã??ã?³ã?«ã?§å°?å?¥ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??Netmeeting ã?§ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??; é«?é??èµ·å??ã?¨ "
 "H.245 ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?®ä¸¡æ?¹ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?¨ Netmeeting ã?®ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?§ã?¯"
 "ã?©ã??ã?·ã?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136 ../src/gui/preferences.cpp:700
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134 ../src/gui/preferences.cpp:673
 msgid "This enables H.245 early in the setup"
 msgstr "H.245 ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135
 msgid ""
 "This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
 "acceleration"
@@ -739,31 +741,35 @@ msgstr ""
 "DirectX (Win32 ã?®å ´å??) ã?¾ã??ã?¯ XVideo (Linux ã?®å ´å??) ã?«ã??ã??ã??ã??ã?ªã?®ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§"
 "ã?¢ã?»ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:136
+msgid "Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets"
+msgstr ""
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
 msgid "UDP port range"
 msgstr "UDP ã??ã?¼ã??ç?ªå?·ã?®ç¯?å?²"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138
 msgid "Video channel"
 msgstr "æ? å??ã??ã?£ã?³ã??ã?«"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
 msgid "Video format"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å½¢å¼?"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:141
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
 msgid "Video input device"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:141
 msgid "Video preview"
 msgstr "æ? å??ã??ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
 msgid "Video size"
 msgstr "æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143
 msgid ""
 "Whether to prefer to sustain the max. frame rate or lower it possibly in "
 "order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
@@ -778,7 +784,7 @@ msgid "_Find"
 msgstr "�索(_F)"
 
 #: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:383
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:377
 msgid "Neighbours"
 msgstr "è¿?ã??ã?«ã??ã??仲é??"
 
@@ -787,22 +793,18 @@ msgstr "è¿?ã??ã?«ã??ã??仲é??"
 msgid "Clear List"
 msgstr "�覧����"
 
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:165
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:171
 msgid "Received"
 msgstr "ç??ä¿¡"
 
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:168
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:174
 msgid "Placed"
 msgstr "�信"
 
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:171
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-contact.cpp:177
 msgid "Missed"
 msgstr "ä¸?å?¨ç??ä¿¡"
 
-#: ../lib/engine/components/gnome-session/gnome-session-main.cpp:157
-msgid "Call in progress"
-msgstr "å?¼ã?³å?ºã??中"
-
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:117
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:339
@@ -818,30 +820,30 @@ msgstr "æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??"
 msgid "Unnamed"
 msgstr "å??å??ã?ªã??"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:215
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:350
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:218
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:151
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:206
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3324
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:220
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:157
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3588
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:217
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:352
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:220
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:364
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:184
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:208
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:375
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:393
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
 msgid "_Remove"
 msgstr "å??é?¤(_R)"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:269
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:275
 msgid "Edit roster element"
 msgstr "ç?»é?²ç°¿è¦?ç´ ã?®ç·¨é??"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:243
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:248
 msgid ""
 "Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
 "roster"
@@ -849,36 +851,37 @@ msgstr ""
 "Ekiga å??é?¨ã?®ç?»é?²ç°¿ã?«å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã??è¦?ç´ ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã? ã??å??ã??ã?¦ã??"
 "ã? ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:250
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:395
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:314
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:267
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:272
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:296
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:278
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:227
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
 msgid "Name:"
 msgstr "å??å??:"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:246
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:251
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:228
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
 msgid "Address:"
 msgstr "E-���:"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:252
 msgid "Is a preferred contact"
 msgstr "å?ªå??é?£çµ¡å??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:249
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:274
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:254
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:230
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
 msgid "Choose groups:"
 msgstr "æ??å±?ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??:"
 
@@ -957,6 +960,16 @@ msgstr ""
 "Ekiga å??é?¨ã?®ç?»é?²ç°¿ã?«æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??ã??追å? ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã? ã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? "
 "ã??ã??"
 
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
+msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ä»²é??ã??ç?»é?²ç°¿ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
+msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:250
 msgid "Put contact in groups:"
 msgstr "é?£çµ¡å??ã??ç?»é?²ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??:"
@@ -978,15 +991,15 @@ msgid "Please edit this group name"
 msgstr "ã??ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??ã?®å??å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:131
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:233
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:237
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:231
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:235
 msgid "Call"
 msgstr "�信"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:234
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:238
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3105
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:232
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:236
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3348
 msgid "Transfer"
 msgstr "転é??"
 
@@ -1000,290 +1013,402 @@ msgid "Bad username/password"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:840
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:562
 msgid "Transport error"
 msgstr "転é??ã?¨ã?©ã?¼"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:326
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:331
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:847
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:771
 msgid "Failed"
 msgstr "失æ??"
 
 #. translators : the result will look like :
 #. * "registered (with 2 voice mail messages)"
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:209
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:218
 #, c-format
 msgid "%s (with %d voice mail message)"
 msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
 msgstr[0] "%s (ã??ã?¤ã?¹ã?¡ã?¼ã?«ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ %d 件)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:342
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:352
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:365
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:381
 msgid "_Disable"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:345
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:356
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:368
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:385
 msgid "_Enable"
 msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??(_E)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
-#: ../src/gui/assistant.cpp:716
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:389
+#: ../src/gui/assistant.cpp:732
 msgid "Recharge the account"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??å??ç?ºè¡?ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
-#: ../src/gui/assistant.cpp:728
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:394
+#: ../src/gui/assistant.cpp:744
 msgid "Consult the balance history"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹ã?»ã??ã?¹ã??ã?ªã??調ã?¹ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
-#: ../src/gui/assistant.cpp:740
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
+#: ../src/gui/assistant.cpp:756
 msgid "Consult the call history"
 msgstr "ç?ºä¿¡å±¥æ­´ã??é?²è¦§ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:391
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:94
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:262
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:98
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:291
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
 msgid "Edit account"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®ç·¨é??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:393
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:95
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:312
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:264
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:293
 msgid "Please update the following fields:"
 msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??æ?´æ?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+msgid "Account name, e.g. MyAccount"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
 msgid "Registrar:"
 msgstr "ã?¬ã?¸ã?¹ã??ã?©:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
 msgid "Gatekeeper:"
 msgstr "ã?²ã?¼ã??ã?­ã?¼ã??:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:400
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:300
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
 msgid "User:"
 msgstr "å??å??:"
 
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+msgid "The user name, e.g. jim"
+msgstr ""
+
 #. Translators:
 #. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
 #. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:405
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
 msgid "Authentication User:"
 msgstr "�����証:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:406
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:283
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
+msgid ""
+"The user name used during authentication, if different than the user name; "
+"leave empty if you do not have one"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:312
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
 msgid "Password:"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+msgid "Password associated to the user"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
 msgid "Timeout:"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:408
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:297
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
+msgid ""
+"Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:143
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:326
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
 msgid "Enable Account"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:173
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®å??å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "ç?»é?²å??ã?®ã??ã?¹ã??å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:440
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
-msgid "The timeout should have a bigger value."
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã?®å?¤ã??ã??ã?£ã?¨å¤§ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:486
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:545
 msgid "Registered"
 msgstr "ç?»é?²ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:498
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:557
 msgid "Unregistered"
 msgstr "ç?»é?²ã??解é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:508
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:567
 msgid "Could not unregister"
 msgstr "ç?»é?²ã??解é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:521
+#. since limited did not work, put it back to false, to avoid being stuck to limited=true when retrying register later
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:581
 msgid "Could not register"
 msgstr "ç?»é?²ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:530
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:590
 msgid "Processing..."
 msgstr "å?¦ç??中ã?§ã??..."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:74
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:674
+msgid "Appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:678
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:710
+msgid "Breakfast"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Dinner"
+msgstr "Decline"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:686
+msgid "Holiday"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "In transit"
+msgstr "å¿?ç­?"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:694
+msgid "Looking for work"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:698
+msgid "Lunch"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:702
+msgid "Meal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "Meeting"
+msgstr "設�"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "ã??ã?¹ã??"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:718
+msgid "Shopping"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Sleeping"
+msgstr "設�"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Working"
+msgstr "æ??å­?å??"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
 msgid "_Add an Ekiga.net Account"
 msgstr "Ekiga.net ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??追å? ã??ã??(_A)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:76
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
 msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
 msgstr "Ekiga ã?³ã?¼ã?«ã?¢ã?¦ã??ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??追å? ã??ã??(_A)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
 msgid "_Add a SIP Account"
 msgstr "SIP ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??追å? ã??ã??(_A)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:84
 msgid "_Add an H.323 Account"
 msgstr "H.323 ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??追å? ã??ã??(_A)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:100
-#: ../src/gui/assistant.cpp:596
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:104
+#: ../src/gui/assistant.cpp:616
 msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
 msgstr "Ekiga.net ã?® SIP ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??ã?«å?¥ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:103
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
 msgid "_User:"
 msgstr "���(_U):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
 msgid "_Password:"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:110
-#: ../src/gui/assistant.cpp:704
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
+#: ../src/gui/assistant.cpp:720
 msgid "Get an Ekiga Call Out account"
 msgstr "Ekiga ã?®ã?³ã?¼ã?«ã?¢ã?¦ã??ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??è³¼å?¥ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
 msgid "_Account ID:"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?® ID(_A):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
 msgid "_PIN Code:"
 msgstr "PIN ã?³ã?¼ã??(_P):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:121
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:131
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??å??(_N):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:122
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
 msgid "_Gatekeeper:"
 msgstr "ã?²ã?¼ã??ã?­ã?¼ã??(_G):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
 msgid "_Timeout:"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??(_T):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:132
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid "_Registrar:"
 msgstr "ã?¬ã?¸ã?¹ã??ã?©(_R):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
 msgid "_Authentication User:"
 msgstr "�����証(_A):"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:406
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:403
 msgid "Local user cleared the call"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã??ã??ã?¡ã??ã?®ç?ºä¿¡ã??å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:406
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:409
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:412
 msgid "Local user rejected the call"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã??ã??ã?¡ã??ã?®ç?ºä¿¡ã??æ??å?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:415
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:412
 msgid "Remote user cleared the call"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã??ã??ã?¡ã??ã?®ç?ºä¿¡ã??å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:415
 msgid "Remote user rejected the call"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã??ã??ã?¡ã??ã?®ç?ºä¿¡ã??æ??å?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:421
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:418
 msgid "Remote user has stopped calling"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã??é??話ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:421
 msgid "Abnormal call termination"
 msgstr "ç??ä¿¡ã??å??æ?­ã??ã??ã?¾ã??ã?? (ç?°å¸¸ã??ã??)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:427
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1507
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1885
 msgid "Could not connect to remote host"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?»ã??ã?¹ã??ã?¸æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:428
 msgid "The Gatekeeper cleared the call"
 msgstr "ã?²ã?¼ã??ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?¡ã??ã?®ç?ºä¿¡ã??å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:434
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:431
 msgid "User not found"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:434
 msgid "Insufficient bandwidth"
 msgstr "帯å??å¹?ã??ä¸?å??å??ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:440
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:437
 msgid "No common codec"
 msgstr "å?±é??ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:443
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:440
 msgid "Call forwarded"
 msgstr "ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:446
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:443
 msgid "Security check failed"
 msgstr "ã?»ã?­ã?¥ã?ªã??ã?£ã?»ã??ã?§ã??ã?¯ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:449
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:446
 msgid "Local user is busy"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯å¤?å¿?ã?®ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:452
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:458
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:449
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:455
 msgid "Congested link to remote party"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ä»²é??ã?¸ã?®ã?ªã?³ã?¯ã??æ··å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:455
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:452
 msgid "Remote user is busy"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯å¤?å¿?ã?®ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:461
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:458
 msgid "Remote host is offline"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?»ã??ã?¹ã??ã?¯ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:467
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:464
 msgid "User is not available"
 msgstr "該å½?ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:478
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
 msgid "Call completed"
 msgstr "ç?ºä¿¡ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:770
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:781
 msgid ""
 "Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You "
 "can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
@@ -1298,96 +1423,101 @@ msgstr ""
 "設å®?ã?®æ??é ?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ http://wiki.ekiga.org/index.php/";
 "Enable_port_forwarding_manually (è?±æ??) ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:256
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:258
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:260
 msgid "Message"
 msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:647
-msgid "Bad request"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªè¦?æ±?ã?§ã??"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:651
-msgid "Payment required"
-msgstr "ç?¡æ??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:655
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "ã?¾ã? èª?証ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:659
-msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
-msgstr "æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?¨ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??æ­£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:663
-msgid "Timeout"
-msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:667
-msgid "Conflict"
-msgstr "競å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:671
-msgid "Temporarily unavailable"
-msgstr "ä¸?æ??ç??ã?ªé??害ã?§ã??"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:675
-msgid "Not acceptable"
-msgstr "許å?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:679
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:557
 msgid "Illegal status code"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã?»ã?³ã?¼ã??ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:683
+#. Translators: Host of the remote party is offline, this should
+#. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:568
+msgid "Remote party host is offline"
+msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ä»²é??ã?®ã??ã?¹ã??ã?¯ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã??"
+
+#. Translators: the following strings are answers from the SIP server
+#. * when the packet it receives has an error, see
+#. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:584
 msgid "Multiple choices"
 msgstr "è¤?æ?°ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:687
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:588
 msgid "Moved permanently"
 msgstr "å??ã?«æ?»ã??ã?ªã??移å??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:691
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:592
 msgid "Moved temporarily"
 msgstr "ä¸?æ??ç??ã?ªç§»å??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:695
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:596
 msgid "Use proxy"
 msgstr "ã??ã?­ã?­ã?·ã??使ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:699
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:600
 msgid "Alternative service"
 msgstr "代æ?¿ã?®ã?µã?¼ã??ã?¹"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:703
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:604
+msgid "Bad request"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªè¦?æ±?ã?§ã??"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:608
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "ã?¾ã? èª?証ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:612
+msgid "Payment required"
+msgstr "ç?¡æ??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:616
+msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
+msgstr "æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?¨ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??æ­£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:620
 msgid "Not found"
 msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:707
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
 msgid "Method not allowed"
 msgstr "å?©ç?¨ã?§ã??ã?ªã??æ?¹æ³?ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:711
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
+msgid "Not acceptable"
+msgstr "許å?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
 msgid "Proxy authentication required"
 msgstr "ã??ã?­ã?­ã?·ã?®èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:715
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
+msgid "Timeout"
+msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
+msgid "Conflict"
+msgstr "競å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
 msgid "Length required"
 msgstr "Length required"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:719
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
 msgid "Request entity too big"
 msgstr "è¦?æ±?ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:723
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
 msgid "Request URI too long"
 msgstr "è¦?æ±?ã??ã?? URI ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:727
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
 msgid "Unsupported media type"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:731
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
 msgid "Unsupported URI scheme"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã?? URI ã?®ã?«ã?¼ã?«ã?§ã??"
 
@@ -1395,167 +1525,163 @@ msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã?? URI ã?®ã?«ã?¼ã?«ã?§ã??"
 #. * Here extension is a specific "phone number", see
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
 #. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:739
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
 msgid "Bad extension"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªæ?¡å¼µæ©?è?½ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:743
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
 msgid "Extension required"
 msgstr "æ?¡å¼µæ©?è?½ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:747
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
 msgid "Interval too brief"
 msgstr "é??é??ã??ç?­ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:751
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
+msgid "Temporarily unavailable"
+msgstr "ä¸?æ??ç??ã?ªé??害ã?§ã??"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
 msgid "Loop detected"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?«å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:755
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
 msgid "Too many hops"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?®æ?°ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:759
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
 msgid "Address incomplete"
 msgstr "E-ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ä¸?å®?å?¨ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:763
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
 msgid "Ambiguous"
 msgstr "ã??ã??ã?¾ã??ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:767
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
 msgid "Busy Here"
 msgstr "ã??ã??ã?¯å¤?å¿?ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:771
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:704
 msgid "Request terminated"
 msgstr "è¦?æ±?ã??æ??ã?¡å??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:775
-msgid "Remote party host is offline"
-msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ä»²é??ã?®ã??ã?¹ã??ã?¯ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã??"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:779
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
 msgid "Not acceptable here"
 msgstr "許å?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:783
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
 msgid "Bad event"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¤ã??ã?³ã??ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:787
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
 msgid "Request pending"
 msgstr "è¦?æ±?ã??ä¿?ç??中ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:791
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
 msgid "Undecipherable"
 msgstr "解読ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:795
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
 msgid "Internal server error"
 msgstr "ã?µã?¼ã??å??é?¨ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:799
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
 msgid "Not implemented"
 msgstr "å®?è£?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:803
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
 msgid "Bad gateway"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?²ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¤ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:807
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¹ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:811
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
 msgid "Server timeout"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?®å¿?ç­?ã??ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:815
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
 msgid "SIP version not supported"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® SIP"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:819
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
 msgid "Message too large"
 msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:823
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
 msgid "Busy everywhere"
 msgstr "è?³ã??ã?¨ã??ã??ã??å¤?å¿?ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:827
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
 msgid "Decline"
 msgstr "Decline"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:831
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
 msgid "Does not exist anymore"
 msgstr "誰ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:835
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
 msgid "Globally not acceptable"
 msgstr "ã?°ã?­ã?¼ã??ã?«ã?§ã?¯è¨±å?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:995
-msgid "Could not send message"
-msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??é??ä¿¡ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1138
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2959
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:933
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3185
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s ã??ã??ã??ã??ã?®ç??ä¿¡ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1140
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:935
 #, c-format
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ç??信中ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1146
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:941
 #, c-format
 msgid "In a call with %s"
 msgstr "%s ã??ã??ã?¨è©±ä¸­ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:1148
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:943
 #, c-format
 msgid "In a call"
 msgstr "話中ã?§ã??"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:660
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:664
 msgid "Advanced"
 msgstr "�張設�"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:478
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:452
 msgid "Move selected codec priority upwards"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?®å?ªå??度ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:488
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:462
 msgid "Move selected codec priority downwards"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?®å?ªå??度ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:670
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:636
 msgid "Address Book"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:686
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3280
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:652
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3534
 msgid "Address _Book"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³(_B)"
 
 #. This will add static and dynamic actions
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:695
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:661
 msgid "_Action"
 msgstr "�����(_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:740
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:706
 msgid "Category"
 msgstr "ã?«ã??ã?´ã?ª"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:616
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1364
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1369
 msgid "Full Name"
 msgstr "æ°?å??"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:631
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:601
 msgid "_Search Filter:"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?(_S):"
 
@@ -1571,26 +1697,60 @@ msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??"
 msgid "Copy link"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?®ã?³ã??ã?¼"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:908
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:895
 msgid "_Smile..."
 msgstr "é¡?æ??å­?(_S)..."
 
 #. we can't do much here since we get the Chat as reference...
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:432
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:411
 msgid "Chat Window"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1045
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1083
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:976
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1029
 msgid "Unsorted"
 msgstr "æ?ªå??é¡?"
 
-#: ../lib/gui/gmdialog.c:331
+#: ../lib/gui/dialpad.c:52
+msgid "abc"
+msgstr "abc"
+
+#: ../lib/gui/dialpad.c:53
+msgid "def"
+msgstr "def"
+
+#: ../lib/gui/dialpad.c:54
+msgid "ghi"
+msgstr "ghi"
+
+#: ../lib/gui/dialpad.c:55
+msgid "jkl"
+msgstr "jkl"
+
+#: ../lib/gui/dialpad.c:56
+msgid "mno"
+msgstr "mno"
+
+#: ../lib/gui/dialpad.c:57
+msgid "pqrs"
+msgstr "pqrs"
+
+#: ../lib/gui/dialpad.c:58
+msgid "tuv"
+msgstr "tuv"
+
+#: ../lib/gui/dialpad.c:59
+msgid "wxyz"
+msgstr "wxyz"
+
+#: ../lib/gui/gmdialog.c:327
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "次å??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?ªã??"
 
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:907
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
 #, c-format
 msgid "%d user found"
 msgid_plural "%d users found"
@@ -1602,39 +1762,39 @@ msgid "New _Contact"
 msgstr "æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??(_C)"
 
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:344
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:323
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:333
 msgid "VoIP _URI:"
 msgstr "VoIP ã?® URI(_U):"
 
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:334
 msgid "_Home phone:"
 msgstr "����話(_H):"
 
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:346
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:325
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:335
 msgid "_Office phone:"
 msgstr "�社��話(_O):"
 
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:347
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:326
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:336
 msgid "_Cell phone:"
 msgstr "�帯�話(_C):"
 
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:327
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:337
 msgid "_Pager:"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?£(_P):"
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:310
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:320
 msgid "Edit contact"
 msgstr "é?£çµ¡å??ã?®ç·¨é??"
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:364
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:374
 msgid "Remove contact"
 msgstr "é?£çµ¡å??ã?®å??é?¤"
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:366
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:376
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
 msgstr "æ?¬å½?ã?« %s ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
@@ -1661,21 +1821,21 @@ msgstr "Crazy"
 msgid "Screencast"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?­ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:414
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:132
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:154
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:138
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
 msgid "_Refresh"
 msgstr "æ?´æ?°(_R)"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:417
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:430
 msgid "_Remove addressbook"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?®å??é?¤(_R)"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:419
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:432
 msgid "Addressbook _properties"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£(_P)"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:550
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:563
 msgid "LDAP SASL Interaction"
 msgstr "LDAP SASL ���"
 
@@ -1688,69 +1848,80 @@ msgstr "LDAP SASL ���"
 #. * say about it. You might google for "challenge response
 #. * authentication" if you'd like more background context.
 #.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:592
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:605
 msgid "Challenge: "
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?³ã?¸èª?証:"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:600
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:613
 msgid "Interact"
 msgstr "å¿?ç­?"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:667
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:680
 msgid "Refreshing"
 msgstr "��中"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:673
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:686
 msgid "Could not initialize server"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:687 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:732
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:700 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:745
 msgid "LDAP Error: "
 msgstr "LDAP ����: "
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:741
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:754
 msgid "Contacted server"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. patience == 0
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:780
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:793
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #. patience == 0
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:828 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:877
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:841 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:890
 msgid "Could not search"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:836
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:849
 msgid "Waiting for search results"
 msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??å¾?ã?¡ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:929
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:942
 msgid "Please edit the following fields"
 msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??ç·¨é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:931
-msgid "Book _Name"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "Book _Name:"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?®å??å??(_N):"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:932
-msgid "Server _URI"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
+msgid "Book name, as shown in your dialog box"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
+#, fuzzy
+msgid "Server _URI:"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?® URI(_U):"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:933
-msgid "_Base DN"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
+msgid "Name of LDAP server, prefixed by ldap://";
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "_Base DN:"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã?® DN(_B):"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:939
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:952
 msgid "Subtree"
 msgstr "ã?µã??ã??ã?ªã?¼"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:940
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
 msgid "Single Level"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«1"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:941
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
 msgid "_Search Scope"
 msgstr "�索��(_S):"
 
@@ -1760,18 +1931,29 @@ msgstr "�索��(_S):"
 #. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
 #. * most LDAP servers it's "CommonName".
 #.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:956
-msgid "_DisplayName Attribute"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
+#, fuzzy
+msgid "_DisplayName Attribute:"
 msgstr "DisplayName ���(_D):"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:957
-msgid "Call _Attributes"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
+#, fuzzy
+msgid "Call _Attributes:"
 msgstr "Call ���(_A):"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:959 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:961
-msgid "_Filter Template"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
+msgid "The field you are searching for"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "_Filter Template:"
 msgstr "ã??ã?£ã?«ã?¿(_F):"
 
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+msgid "Here, a \"$\" is replaced by the search string"
+msgstr ""
+
 #. Translators: Bind ID - In LDAP, the operation that begins an LDAP
 #. * session and authenticates the user to the directory is called a
 #. * Bind operation.  There are two types of Binds supported in the
@@ -1781,117 +1963,134 @@ msgstr "ã??ã?£ã?«ã?¿(_F):"
 #. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
 #. * is anonymous / unauthenticated.)
 #.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972
-msgid "Bind _ID"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "Bind _ID:"
 msgstr "ã??ã?¤ã?³ã??ã?® ID(_I):"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:973
-msgid "_Password"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
+msgid "User ID; leave blank for anonymous / nonauthenticated"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
+msgid "The password for the user ID above, if any"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:987
 msgid "Use TLS"
 msgstr "TLS ã??使ã??"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:975
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:988
 msgid "Use SASL"
 msgstr "SASL ã??使ã??"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:989
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
 msgid "SASL _Mechanism"
 msgstr "SASL ���(_M):"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:999
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1012
 msgid "Edit LDAP directory"
 msgstr "LDAP ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?®ç·¨é??"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1021
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1034
 msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ä»?ä¸?ã??ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1024
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1037
 msgid "Please provide a Server URI\n"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?® URI ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1027
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
 msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
 msgstr "DisplayName ã?®å±?æ?§ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1030
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
 msgid "Please provide a Call Attribute\n"
 msgstr "Call å±?æ?§ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1033
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
 msgid "Invalid Server URI\n"
 msgstr "ã?µã?¼ã?? URI ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:129
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:130
 msgid "Add an LDAP Address Book"
 msgstr "LDAP ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã??追å? ã??ã??"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:131
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:134
 msgid "Add the Ekiga.net Directory"
 msgstr "Ekiga.net ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??追å? ã??ã??"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:151
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:155
 msgid "Create LDAP directory"
 msgstr "LDAP ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?®ä½?æ??"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:159
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:164
 msgid "Ekiga.net Directory"
 msgstr "Ekiga.net ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:78
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:79
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:113
 msgid "inactive"
 msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?§ã?¯ã?ªã??"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:150
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:179
 #, c-format
 msgid "error connecting (%s)"
 msgstr "����� (%s)"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:156
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:185
 msgid "connecting"
 msgstr "��中"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:200
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:229
 msgid "authenticating"
 msgstr "�証中"
 
 #. FIXME: can't we report better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:210
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:239
 msgid "error connecting"
 msgstr "��中����"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:222
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:251
 msgid "disconnected"
 msgstr "å??æ?­ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:239
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:268
 msgid "connected"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. FIXME: can't we report something better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:245
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:274
 msgid "error authenticating loudmouth account"
 msgstr "loudmouth ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®èª?証ã?§ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:275
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
 msgid "Server:"
 msgstr "ã?µã?¼ã??:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:279
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:308
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
 msgid "Resource:"
 msgstr "����:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362 ../src/gui/accounts.cpp:690
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:391 ../src/gui/accounts.cpp:689
 msgid "Edit"
 msgstr "ç·¨é??"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:118
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
 msgid "_Add a jabber/XMPP account"
 msgstr "jabber/XMPP ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??追å? (_A)"
 
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Please fill in the following fields:"
+msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??ç·¨é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:118
+msgid "Join a discussion group"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:210
 msgid "Authorization to see your presence"
 msgstr "ã??ã?ªã??ã?®ã??ã?¬ã?¼ã?³ã?¹ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã??æ?¿èª?"
@@ -1934,6 +2133,7 @@ msgstr ""
 "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ç?»é?²ç°¿ã?«æ?°ã??ã??è¦?ç´ ã??追å? ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã? ã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
 msgid "Identifier:"
 msgstr "���:"
 
@@ -1941,34 +2141,34 @@ msgstr "���:"
 msgid "identifier server"
 msgstr "è­?å?¥å­? ã?µã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:156
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
 msgid "Ask him/her to see his/her status"
 msgstr "å½¼/彼女ã?«ã??å½¼/彼女ã?®ç?¶æ??ã??å??ã??å??ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:172
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:166
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
 msgid "Forbid him/her to see my status"
 msgstr "å½¼/彼女ã??ç?¶æ??ã??è¦?ã?«ã??ã??ã?®ã??ç¦?æ­¢ã??ã??"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:164
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:170
 msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
 msgstr "å½¼/彼女ã?«ã??å½¼/彼女ã?®ç?¶æ??ã??å??ã??å??ã??ã??ã?? (中æ?­ä¸­)"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:179
 msgid "Stop getting his/her status"
 msgstr "å½¼/彼女ã?®ç?¶æ??ã?®å??å¾?ã??æ­¢ã??ã??"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:184
 msgid "Start chat"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã??ã??é??å§?"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
 msgid "Continue chat"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã??ã??ç¶?ç¶?"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:270
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:276
 msgid ""
 "Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
 msgstr ""
@@ -1988,6 +2188,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ekiga ã?®ã?ªã?¢ã?¼ã??ç?»é?²ã?«è¿½å? ã??ã??æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
 msgid "Writable:"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯å?¦:"
 
@@ -2003,7 +2204,7 @@ msgstr "å??æ??ã??ã??"
 msgid "Distant contact"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã??é?£çµ¡å??"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:197
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
 msgid "Invalid server data"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
@@ -2028,28 +2229,24 @@ msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
 msgstr "次ã?®é ?ç?®ã??ç·¨é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã?? (è­?å?¥å­?ã??æ??å®?ã??ã?ªã??ã?¨ã?°ã?­ã?¼ã??ã?«ã?«ã?ªã??ã?¾ã??)"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
-msgid "Contact list's name"
+#, fuzzy
+msgid "Contact list's name:"
 msgstr "é?£çµ¡å??ä¸?覧ã?®å??å??"
 
 #. "Document" used as a name -- uri point to the root of a document tree
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:469
-msgid "Document root"
+#, fuzzy
+msgid "Document root:"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
-msgid "Identifier"
-msgstr "���"
-
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
-msgid "Writable"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯å?¦"
-
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:472
-msgid "Server username"
+#, fuzzy
+msgid "Server username:"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶å??"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:473
-msgid "Server password"
+#, fuzzy
+msgid "Server password:"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:512
@@ -2060,62 +2257,64 @@ msgstr "é?£çµ¡å??ã??追å? ã??ã?¾ã??"
 msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?«è¿½å? ã??ã??æ?°ã??ã??é?£çµ¡å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:182
+#. Translators: #%d - ordinal number
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:183
 #, c-format
 msgid "%s / List #%d"
 msgstr "%s / #%d"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:186
+#. Translators: #%d - ordinal number
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:188
 #, c-format
 msgid "List #%d"
 msgstr "#%d"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:224
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:230
 msgid "Edit remote contact"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®é?£çµ¡å??ã?®ç·¨é??"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:225
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:231
 msgid ""
 "Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?«ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã??é?£çµ¡å??ã??ç·¨é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:566
+#: ../src/gui/accounts.cpp:565
 msgid "Account Name"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??å??"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:567
+#: ../src/gui/accounts.cpp:566
 msgid "Status"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:577 ../src/gui/accounts.cpp:619
+#: ../src/gui/accounts.cpp:576 ../src/gui/accounts.cpp:618
 msgid "Accounts"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:591 ../src/gui/main_window.cpp:3334
+#: ../src/gui/accounts.cpp:590 ../src/gui/main_window.cpp:3598
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??(_A)"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:595 ../src/gui/main_window.cpp:3420
+#: ../src/gui/accounts.cpp:594 ../src/gui/main_window.cpp:3681
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:622
+#: ../src/gui/accounts.cpp:621
 msgid "Active"
 msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:684
+#: ../src/gui/accounts.cpp:683
 msgid "Enable"
 msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:687
+#: ../src/gui/accounts.cpp:686
 msgid "Disable"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:693
+#: ../src/gui/accounts.cpp:692
 msgid "Remove"
 msgstr "å??é?¤"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:321
+#: ../src/gui/assistant.cpp:341
 msgid ""
 "This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will "
 "set up Ekiga by asking a few simple questions.\n"
@@ -2129,39 +2328,39 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®è¨­å®?ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã??çµ?äº?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?§ã?? [ç·¨é??] ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?® [設å®?] ã?§è¨­å®?å??"
 "容ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:329
+#: ../src/gui/assistant.cpp:349
 msgid "Welcome to Ekiga"
 msgstr "Ekiga ã?¸ã??ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:353 ../src/gui/preferences.cpp:464
+#: ../src/gui/assistant.cpp:373 ../src/gui/preferences.cpp:445
 msgid "Personal Information"
 msgstr "å??人ã?®æ??å ±"
 
 #. The user fields
-#: ../src/gui/assistant.cpp:356
+#: ../src/gui/assistant.cpp:376
 msgid "Please enter your first name and your surname:"
 msgstr "æ°?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:365
+#: ../src/gui/assistant.cpp:385
 msgid ""
 "Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
 "videoconferencing software."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã?§å?¥å??ã??ã??æ°?å??ã?¯ä»?ã?® VoIP ã??ã??ã??ã?ªä¼?è­°ã?¢ã??ã?ªã?«æ?¥ç¶?ã??ã??é??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:559
+#: ../src/gui/assistant.cpp:579
 msgid "Ekiga.net Account"
 msgstr "Ekiga.net ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:561
+#: ../src/gui/assistant.cpp:581
 msgid "Please enter your username:"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:569
+#: ../src/gui/assistant.cpp:589
 msgid "Please enter your password:"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:579
+#: ../src/gui/assistant.cpp:599
 msgid ""
 "The username and password are used to login to your existing account at the "
 "ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, "
@@ -2180,27 +2379,26 @@ msgstr ""
 "ã??ã??å?¥ã?® SIP ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ã??å?©ç?¨ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã?­ã?°ã?¤ã?³æ??å ±ã?®è©³ç´°ã??æ??å®?"
 "ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã?¹ã?­ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:606
+#: ../src/gui/assistant.cpp:625
 msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:669
+#: ../src/gui/assistant.cpp:685
 msgid "Ekiga Call Out Account"
 msgstr "Ekiga ã?³ã?¼ã?«ã?¢ã?¦ã??ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:671
+#: ../src/gui/assistant.cpp:687
 msgid "Please enter your account ID:"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?® ID ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:679
+#: ../src/gui/assistant.cpp:695
 msgid "Please enter your PIN code:"
 msgstr "PIN ã?³ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:690
+#: ../src/gui/assistant.cpp:706
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using "
-"Ekiga.\n"
-"\n"
+"You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using Ekiga. "
 "To enable this, you need to do two things:\n"
 "- First buy an account at the URL below.\n"
 "- Then enter your account ID and PIN code.\n"
@@ -2217,44 +2415,44 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?® URL ã??ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??"
 "ã??ã??\n"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:750
+#: ../src/gui/assistant.cpp:765
 msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:816 ../src/gui/assistant.cpp:1375
+#: ../src/gui/assistant.cpp:828 ../src/gui/assistant.cpp:1380
 msgid "Connection Type"
 msgstr "����"
 
 #. The connection type
-#: ../src/gui/assistant.cpp:819
+#: ../src/gui/assistant.cpp:831
 msgid "Please choose your connection type:"
 msgstr "æ?¥ç¶?æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:836
+#: ../src/gui/assistant.cpp:848
 msgid "56k Modem"
 msgstr "56k ã?¢ã??ã? "
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:841
+#: ../src/gui/assistant.cpp:853
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:846
+#: ../src/gui/assistant.cpp:858
 msgid "DSL/Cable (128 kbit/s uplink)"
 msgstr "DSL/ã?±ã?¼ã??ã?« (128 kbit/s ã?¢ã??ã??ã?ªã?³ã?¯)"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:851
+#: ../src/gui/assistant.cpp:863
 msgid "DSL/Cable (512 kbit/s uplink)"
 msgstr "DSL/ã?±ã?¼ã??ã?« (512 kbit/s ã?¢ã??ã??ã?ªã?³ã?¯)"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:856
+#: ../src/gui/assistant.cpp:868
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:861
+#: ../src/gui/assistant.cpp:873
 msgid "Keep current settings"
 msgstr "���設����"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:866
+#: ../src/gui/assistant.cpp:878
 msgid ""
 "The connection type will permit determining the best quality settings that "
 "Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
@@ -2263,69 +2461,70 @@ msgstr ""
 "Ekiga ã??ã??æ??é?©ã?ªå??質ã?§é??話ã?§ã??ã??ã??ã??ã?ªæ?¥ç¶?æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¨ã?§è¨­å®?ã?¦ã?£ã?³"
 "ã??ã?¦ã??ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:955 ../src/gui/main_window.cpp:3170
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3174 ../src/gui/preferences.cpp:770
+#: ../src/gui/assistant.cpp:967 ../src/gui/main_window.cpp:3413
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3417 ../src/gui/main_window.cpp:3421
+#: ../src/gui/preferences.cpp:738
 msgid "Audio Devices"
 msgstr "é?³å£°ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:957
+#: ../src/gui/assistant.cpp:969
 msgid "Please choose the audio ringing device:"
 msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:977
+#: ../src/gui/assistant.cpp:989
 msgid ""
 "The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing "
 "sound on incoming calls."
 msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ç??ä¿¡ã??ã??ã?£ã??æ??ã?®å?¼ã?³é?´ã??æ¼?å¥?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:988
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1000
 msgid "Please choose the audio output device:"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1008
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1020
 msgid ""
 "The audio output device is the device that will be used to play audio during "
 "calls."
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯é??話中ã?®é?³å£°ã??å??ç??ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1019
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1031
 msgid "Please choose the audio input device:"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?¥å??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1039
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1051
 msgid ""
 "The audio input device is the device that will be used to record your voice "
 "during calls."
 msgstr ""
 "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?¥å??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã??é??話中ã?®ã??ã?ªã??ã?®å£°ã??é?²é?³ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1139 ../src/gui/assistant.cpp:1412
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1147 ../src/gui/assistant.cpp:1425
 msgid "Video Input Device"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1141
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1149
 msgid "Please choose your video input device:"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1161
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1169
 msgid ""
 "The video input device is the device that will be used to capture video "
 "during calls."
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯é??話中ã?®æ? å??ã??ã?­ã?£ã??ã??ã?£ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1229 ../src/gui/assistant.cpp:1252
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1275 ../src/gui/preferences.cpp:812
-#: ../src/gui/preferences.cpp:836 ../src/gui/preferences.cpp:858
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1236 ../src/gui/assistant.cpp:1258
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1280 ../src/gui/preferences.cpp:779
+#: ../src/gui/preferences.cpp:803 ../src/gui/preferences.cpp:825
 msgid "No device found"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1306
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1311
 msgid "Configuration Complete"
 msgstr "設å®?ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1308
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1313
 msgid ""
 "You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
 "changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
@@ -2333,50 +2532,50 @@ msgstr ""
 "Ekiga ã?®è¨­å®?ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®è¨­å®?ã?¯ Ekiga ã?®è¨­å®?ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??"
 "ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯æ¥½ã??ã??ã?§ã??ã? ã??ã??!"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1315
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1320
 msgid "Configuration summary:"
 msgstr "設å®?å??容:"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1385
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1392
 msgid "Audio Ringing Device"
 msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1403
 msgid "Audio Output Device"
 msgstr "é?³å£°ã?®å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1403
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1414
 msgid "Audio Input Device"
 msgstr "é?³å£°ã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1425
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1438
 msgid "SIP URI"
 msgstr "SIP ã?® URI"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1437
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1450
 msgid "Ekiga Call Out"
 msgstr "Ekiga ã?®ã?³ã?¼ã?«ã?¢ã?¦ã??"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1481
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
 msgstr "Ekiga ã?®è¨­å®?ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã?? (%d / %d)"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:78
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:67
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?®è??:"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:90
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:80
 msgid "Artwork:"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?¯ã?¼ã?¯:"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:98
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:88
 msgid "See AUTHORS file for full credits"
 msgstr ""
 "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯\n"
 "AUTHORS ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç?§ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:114
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:104
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2387,7 +2586,7 @@ msgstr ""
 "ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­"
 "ã?°ã?©ã? ã??å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:118
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:108
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2400,7 +2599,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??é?©å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?«ã?¯ "
 "GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:125
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:115
 msgid ""
 "Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
 "permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
@@ -2419,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please write translator credits here, and
 #. * separate names with \n
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:137
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:127
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -2429,7 +2628,7 @@ msgstr ""
 "è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:142
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:132
 msgid ""
 "Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
 "Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
@@ -2439,84 +2638,66 @@ msgstr ""
 "ã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ã??SIP ã?¨ H.323 ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?¾ã??ã?¯ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??使ã?£ã?¦ã??é?³å£°ã?¨æ? å??"
 "ã?§ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?»ã?¦ã?¼ã?¶ã?¨é??話ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:219
+#: ../src/gui/callbacks.cpp:205
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:55
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
-
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:56
-msgid "def"
-msgstr "def"
-
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:57
-msgid "ghi"
-msgstr "ghi"
-
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:58
-msgid "jkl"
-msgstr "jkl"
-
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:59
-msgid "mno"
-msgstr "mno"
-
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:60
-msgid "pqrs"
-msgstr "pqrs"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:739
+msgid "Presence"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:61
-msgid "tuv"
-msgstr "tuv"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook"
+msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³"
 
-#: ../src/gui/dialpad.cpp:62
-msgid "wxyz"
-msgstr "wxyz"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:833
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "å??å? ä¸?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:619
+#: ../src/gui/main_window.cpp:987
 #, c-format
 msgid "A:%.1f/%.1f   V:%.1f/%.1f   FPS:%d/%d"
 msgstr "A:%.1f/%.1f   V:%.1f/%.1f   FPS:%d/%d"
 
 #. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
 #. below video during a call
-#: ../src/gui/main_window.cpp:665
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1033
 #, c-format
 msgid "Connected with %s"
 msgstr "%s ã?§æ?¥ç¶?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:701 ../src/gui/main_window.cpp:3662
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1069 ../src/gui/main_window.cpp:3917
 msgid "Standby"
 msgstr "å¾?æ©?中ã?§ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:760
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1134
 msgid "Call on hold"
 msgstr "ä¿?ç??中ã?®ç?ºä¿¡"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:771
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1145
 msgid "Call retrieved"
 msgstr "ä¿?ç??ã??ã??復帰ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:786
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1160
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "\"%s\" ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?å?¨ç??ä¿¡ã?§ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:923
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
 msgid "Error"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:996
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1370
 msgid "Error while initializing video output"
 msgstr "æ? å??å?ºå??ã??å??æ??å??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:997
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1371
 msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
 msgstr "ã??ã?®ä¼?話中ã?¯æ? å??ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1007
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that no other application is using the accelerated video output."
@@ -2524,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 "æ? å??ã?®å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??ã?¾ã??ã?¯å??æ??å??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??"
 "ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ä½¿ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1009
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1383
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
@@ -2534,27 +2715,27 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1122
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1496
 #, c-format
 msgid "Added video input device %s"
 msgstr "ã??ã??ã?ªå?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1134
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1508
 #, c-format
 msgid "Removed video input device %s"
 msgstr "ã??ã??ã?ªå?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??å??ã??å¤?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1151
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1525
 #, c-format
 msgid "Error while accessing video device %s"
 msgstr "ã??ã??ã?ªå?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1154
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1528
 msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
 msgstr "å?¼ã?³å?ºã??中ã?¯å??ã??ã?­ã?´ã??転é??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1158
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1532
 msgid ""
 "There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
 "device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -2566,17 +2747,17 @@ msgstr ""
 "ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã??æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯å¦¥å½?ã?ªã??ã?©ã?¤ã??ã??読ã?¿"
 "è¾¼ã?¾ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1162
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1536
 msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
 msgstr ""
 "ã??使ã??ã?®ã??ã??ã?ªã?»ã??ã?©ã?¤ã??ã?¯ã??è¦?æ±?ã??ã??ã??æ? å??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 "ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1166
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1540
 msgid "Could not open the chosen channel."
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1170
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1544
 msgid ""
 "Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
 "Ekiga.\n"
@@ -2588,43 +2769,43 @@ msgstr ""
 "ã?©ã?®ã??ã?¬ã??ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã??ã?«ã?¯ã??Kernel ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³"
 "ã??ã?§ç¢ºèª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1174
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1548
 msgid "Error while setting the frame rate."
 msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?»ã?¬ã?¼ã??ã??設å®?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1178
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1552
 msgid "Error while setting the frame size."
 msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?»ã?µã?¤ã?ºã??設å®?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1183 ../src/gui/main_window.cpp:1287
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1404
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1557 ../src/gui/main_window.cpp:1660
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1779
 msgid "Unknown error."
 msgstr "å??å? ä¸?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1235
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1609
 #, c-format
 msgid "Added audio input device %s"
 msgstr "é?³å£°å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1252
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1625
 #, c-format
 msgid "Removed audio input device %s"
 msgstr "é?³å£°å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??å??ã??å¤?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1269
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1642
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio input device %s"
 msgstr "é?³å£°ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Translators: This happens when there is an error with audio input:
 #. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1274
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1647
 msgid "Only silence will be transmitted."
 msgstr "ã?µã?¤ã?¬ã?³ã?¹ (ç?¡é?³) ã? ã??転é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1278
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1651
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2636,7 +2817,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¦ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®è¨­å®?ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¸ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã??ã?¾"
 "ã??ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ä¸­ã?§ã?¯ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1282
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1655
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2648,26 +2829,26 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?§ã?¯ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã??ã?¯ä¾?ç?¶ã?¨ã??ã?¦ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®è¨­"
 "å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1351
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1724
 #, c-format
 msgid "Added audio output device %s"
 msgstr "é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1367
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
 #, c-format
 msgid "Removed audio output device %s"
 msgstr "é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??å??ã??å¤?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1388
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1763
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio output device %s"
 msgstr "é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® %s ã??é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1391
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1766
 msgid "No incoming sound will be played."
 msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?¯æ¼?å¥?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1395
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1770
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2679,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¦ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®è¨­å®?ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¸ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã??ã?¾"
 "ã??ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ä¸­ã?§ã?¯ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1399
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1774
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2691,337 +2872,350 @@ msgstr ""
 "ã??ã?§ã?¯ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã??ã?¯ä¾?ç?¶ã?¨ã??ã?¦ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®è¨­å®?"
 "ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1585
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1963
 msgid "Video Settings"
 msgstr "æ? å??ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1612
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1988
 msgid "Adjust brightness"
 msgstr "æ??ã??ã??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1633
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2007
 msgid "Adjust whiteness"
 msgstr "ç?½ã??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1654
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2026
 msgid "Adjust color"
 msgstr "è?²ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1675
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2045
 msgid "Adjust contrast"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1719
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2089
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "�声�設�"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2514
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2766
 msgid "_Retrieve Call"
 msgstr "å??é??(_R)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2527 ../src/gui/main_window.cpp:3288
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2779 ../src/gui/main_window.cpp:3542
 msgid "H_old Call"
 msgstr "ä¿?ç??(_O)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2559 ../src/gui/main_window.cpp:3300
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2811 ../src/gui/main_window.cpp:3554
 msgid "Suspend _Audio"
 msgstr "é?³å£°ã?®ä¸?æ??å??æ­¢(_A)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2561 ../src/gui/main_window.cpp:3305
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2813 ../src/gui/main_window.cpp:3559
 msgid "Suspend _Video"
 msgstr "æ? å??ã?®ä¸?æ??å??æ­¢(_V)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2563
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2815
 msgid "Resume _Audio"
 msgstr "é?³å£°ã?®å??é??(_A)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2565
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2817
 msgid "Resume _Video"
 msgstr "ã??ã??ã?ªã?®å??é??(_V)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2819 ../src/gui/main_window.cpp:2972
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3043 ../src/gui/main_window.cpp:3208
 msgid "Reject"
 msgstr "æ??å?¦"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2821 ../src/gui/main_window.cpp:2971
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3045 ../src/gui/main_window.cpp:3207
 msgid "Accept"
 msgstr "å??諾"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2827
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3051
 msgid "Incoming call from"
 msgstr "ç??ä¿¡å??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2845 ../src/gui/main_window.cpp:2962
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3069 ../src/gui/main_window.cpp:3188
 msgid "Remote URI:"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?® URI:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2857 ../src/gui/main_window.cpp:2964
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3081 ../src/gui/main_window.cpp:3190
 msgid "Remote Application:"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã?¢ã??ã?ª:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2870 ../src/gui/main_window.cpp:2966
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3094 ../src/gui/main_window.cpp:3192
 msgid "Account ID:"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?® ID:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2878
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3102
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "\"%s\" ã??ã??ã??ã??ã?®ç??ä¿¡ã?§ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3073
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3316
 #, c-format
 msgid "Call Duration: %s\n"
 msgstr "é??話æ??é??: %s\n"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3104
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3347
 msgid "Transfer call to:"
 msgstr "転é??å??:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3156
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3399
 msgid "No"
 msgstr "ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3158
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3401
 msgid "Yes"
 msgstr "ã?¯ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3169
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3412
 msgid "Detected new audio input device:"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ¤?å?ºã??ã??é?³å£°å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3173
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3416
 msgid "Detected new audio output device:"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ¤?å?ºã??ã??é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3177
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3420
+#, fuzzy
+msgid "Detected new ringer device:"
+msgstr "æ?°ã??ã??æ¤?å?ºã??ã??é?³å£°å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹:"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3424
 msgid "Detected new video input device:"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ¤?å?ºã??ã??æ? å??å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3178 ../src/gui/preferences.cpp:926
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3425 ../src/gui/preferences.cpp:891
 msgid "Video Devices"
 msgstr "æ? å??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3196
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3443
 msgid "Do you want to use it as default device?"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã??ã?¦ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3264
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3511
 msgid "_Chat"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã??(_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3266
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3513
 msgid "Ca_ll"
 msgstr "�信(_L)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3266
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3513
 msgid "Place a new call"
 msgstr "ç?ºä¿¡ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3269
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3516
 msgid "_Hang up"
 msgstr "ã??ã?³ã?°ã?¢ã??ã??(_H)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3270
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3517
 msgid "Terminate the current call"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ç?ºä¿¡ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3276
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3523
+msgid "Co_ntact"
+msgstr "é?£çµ¡ã??ã?¨ã??(_N)"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
+msgid "Act on selected contact"
+msgstr "é?£çµ¡æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3530
 msgid "A_dd Contact"
 msgstr "仲é??ã?®è¿½å? (_D)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3276
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3530
 msgid "Add a contact to the roster"
 msgstr "é?£çµ¡å??ã??ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®ä»²é??ã?¨ã??ã?¦è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3281
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3535
 msgid "Find contacts"
 msgstr "仲é??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3288 ../src/gui/main_window.cpp:3762
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3542 ../src/gui/main_window.cpp:4017
 msgid "Hold the current call"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®é??話ã??ä¿?ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3292
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
 msgid "_Transfer Call"
 msgstr "ç?ºä¿¡ã?®è»¢é??(_T)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3293
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3547
 msgid "Transfer the current call"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ç?ºä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3301
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3555
 msgid "Suspend or resume the audio transmission"
 msgstr "é?³å£°ã?®ç?ºä¿¡ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã?¾ã??ã?¯å??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3306
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3560
 msgid "Suspend or resume the video transmission"
 msgstr "æ? å??ã?®ç?ºä¿¡ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã?¾ã??ã?¯å??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3313
+#. FIXME: that isn't a very good way to do things
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3569
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3570
+msgid "Other possible actions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3577
 msgid "Close the Ekiga window"
 msgstr "Ekiga ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3320 ../src/gui/statusicon.cpp:465
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3584 ../src/gui/statusicon.cpp:465
 msgid "Quit"
 msgstr "çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3326
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3590
 msgid "_Configuration Assistant"
 msgstr "設å®?ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??(_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3327
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3591
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "設å®?ã?¢ã?·ã?¹ã?¿ã?³ã??ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3335
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3341
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3605
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "設å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#. that one doesn't have a macro :
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3347
-msgid "Co_ntact"
-msgstr "é?£çµ¡ã??ã?¨ã??(_N)"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3347
-msgid "Act on selected contact"
-msgstr "é?£çµ¡æ?¹æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3349
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3610
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3351
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3612
 msgid "Con_tacts"
 msgstr "仲é??ä¸?覧(_T)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3351
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3612
 msgid "View the contacts list"
 msgstr "仲é??ä¸?覧ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3356
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3617
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?«ã??ã??ã??(_D)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3356
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3617
 msgid "View the dialpad"
 msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3361
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3622
 msgid "_Call History"
 msgstr "ç??信履歴(_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3361
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3622
 msgid "View the call history"
 msgstr "ç??信履歴ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3369
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3630
 msgid "_Show Call Panel"
 msgstr "ç??ä¿¡ã??ã??ã?«ã??表示ã??ã??(_S)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3377
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3638
 msgid "_Local Video"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®æ? å??(_L)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3378
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3639
 msgid "Local video image"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®æ? å??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3383
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3644
 msgid "_Remote Video"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®æ? å??(_R)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3384
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3645
 msgid "Remote video image"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®æ? å??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3389
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3650
 msgid "_Picture-in-Picture"
 msgstr "両æ?¹ (ç?»å??ã?®ä¸­ã?«é??ã?­ã??)(_P)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3390 ../src/gui/main_window.cpp:3396
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3651 ../src/gui/main_window.cpp:3657
 msgid "Both video images"
 msgstr "両æ?¹ã?®æ? å??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3395
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3656
 msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
 msgstr "両æ?¹ (å?¥ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦)(_W)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3403
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3664
 msgid "Zoom in"
 msgstr "æ? å??ã??æ?¡å¤§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3407
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3668
 msgid "Zoom out"
 msgstr "æ? å??ã??縮å°?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3411
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3672
 msgid "Normal size"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®æ? å??ã?µã?¤ã?ºã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3415
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3676
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³(_F)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3415
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3676
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3423 ../src/gui/statusicon.cpp:453
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3684 ../src/gui/statusicon.cpp:453
 msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
 msgstr "Ekiga ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3428 ../src/gui/statusicon.cpp:458
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3689 ../src/gui/statusicon.cpp:458
 msgid "View information about Ekiga"
 msgstr "Ekiga ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3502
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3761
 msgid ""
 "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
 msgstr "å·¦å?´ã?« URI ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ç?ºä¿¡ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3547
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3806
 msgid "Contacts"
 msgstr "仲é??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3573
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3828
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?«ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3591
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3846
 msgid "Call history"
 msgstr "ç??信履歴"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3699
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3954
 msgid "Change the volume of your soundcard"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?«ã?¼ã??ã?®é?³é??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3720
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3975
 msgid "Change the color settings of your video device"
 msgstr "æ? å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®è?²ã?®è¨­å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3788
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4043
 msgid "Ekiga"
 msgstr "Ekiga"
 
 #. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4393
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4646
 #, c-format
 msgid "TX: %dx%d "
 msgstr "TX: %dx%d "
 
 #. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4398
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4651
 #, c-format
 msgid "RX: %dx%d "
 msgstr "RX: %dx%d "
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4400
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4653
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -3034,78 +3228,74 @@ msgstr ""
 "é ?ç?ªé??ã??ã?®ã??ã?±ã??ã??æ?°: %.1f %%\n"
 "Jitter ã??ã??ã??ã?¡: %d ms%s%s%s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4515
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4767
 msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
 msgstr "端æ?«ã?«ã??ã??ã??ã?°ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?? (ã?¬ã??ã?«: 1ã??5)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4520
-msgid "Prints user plane debug messages in the console (level between 1 and 4)"
-msgstr "端æ?«ã?«ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??ã?®ã??ã??ã??ã?°ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?? (ã?¬ã??ã?«: 1ã??4)"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4525
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4772
 msgid "Makes Ekiga call the given URI"
 msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI ã??å?¼ã?³å?ºã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:382
+#: ../src/gui/preferences.cpp:376
 msgid "Play sound for new voice mails"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?»ã?¡ã?¼ã?«ã??å??ä¿¡ã??ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:392
+#: ../src/gui/preferences.cpp:386
 msgid "Play sound for new instant messages"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??å??ä¿¡ã??ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:467
+#: ../src/gui/preferences.cpp:447
 msgid "_Full name:"
 msgstr "æ°?å??(_F):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:485
+#: ../src/gui/preferences.cpp:464
 msgid "User Interface"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:487
+#: ../src/gui/preferences.cpp:466
 msgid "Start _hidden"
 msgstr "èµ·å??æ??ã?«é? ã??(_H)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:489
+#: ../src/gui/preferences.cpp:468
 msgid "Show offline _contacts"
 msgstr "ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ä»²é??ã??表示ã??ã??(_C)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
+#: ../src/gui/preferences.cpp:472
 msgid "Video Display"
 msgstr "æ? å??ã?®è¡¨ç¤º"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:474
 msgid "Place windows displaying video _above other windows"
 msgstr "ä»?ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??ã??å??ã?«æ? å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ç½®ã??ã??(_A)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:500
+#: ../src/gui/preferences.cpp:478
 msgid "Network Settings"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:502
+#: ../src/gui/preferences.cpp:480
 msgid "Enable network _detection"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®æ¤?å?ºã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:513
+#: ../src/gui/preferences.cpp:490
 msgid "Call Forwarding"
 msgstr "ç??ä¿¡ã?®è»¢é??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:515
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
 msgid "_Always forward calls to the given host"
 msgstr "常ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸è»¢é??ã??ã??(_A)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:515
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings"
 msgstr ""
 "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??[ã??ã?­ã??ã?³ã?«] ã?®è¨­å®?ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸ã??ã?¹ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:517
+#: ../src/gui/preferences.cpp:494
 msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
 msgstr "å¿?ç­?ã??ã?ªã??ç??ä¿¡ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸è»¢é??ã??ã??(_N)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:517
+#: ../src/gui/preferences.cpp:494
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you do not answer the call"
@@ -3113,11 +3303,11 @@ msgstr ""
 "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ç??ä¿¡ã?«å¿?ç­?ã??ã?ªã??å ´å??ã??[ã??ã?­ã??ã?³ã?«] ã?®è¨­å®?ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸ã??"
 "ã?¹ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:519
+#: ../src/gui/preferences.cpp:496
 msgid "Forward calls to the given host if _busy"
 msgstr "å¤?å¿?ã?ªå ´å??ã?¯æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸è»¢é??ã??ã??(_B)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:519
+#: ../src/gui/preferences.cpp:496
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
@@ -3126,85 +3316,85 @@ msgstr ""
 "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??æ?¢ã?«é??話中ã?¾ã??ã?¯ \"é?ªé­?ã??ã?ªã??ã?§ã??ã? ã??ã??\" ã?¢ã?¼ã??ã?®å ´å??ã??[ã??ã?­"
 "ã??ã?³ã?«] ã?®è¨­å®?ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¸ã??ã?¹ã?¦ã?®ç??ä¿¡ã??転é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:523 ../src/gui/preferences.cpp:1365
+#: ../src/gui/preferences.cpp:500 ../src/gui/preferences.cpp:1319
 msgid "Call Options"
 msgstr "ç??ä¿¡ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
 #. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:526
+#: ../src/gui/preferences.cpp:503
 msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
 msgstr "å¿?ç­?ã??ã?ªã??ç??ä¿¡ã??æ??å?¦ã??ã??ã??転é??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é?? (ç§?):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:527
+#: ../src/gui/preferences.cpp:504
 msgid "_Automatically answer incoming calls"
 msgstr "è?ªå??ç??ã?«å?¼ã?³å?ºã??ã?«å¿?ç­?(_A)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:558
+#: ../src/gui/preferences.cpp:535
 msgid "Ekiga Sound Events"
 msgstr "Ekiga ã?®å?¹æ??é?³"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:596
+#: ../src/gui/preferences.cpp:573
 msgid "A"
 msgstr "æ??å?¹"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:608
+#: ../src/gui/preferences.cpp:585
 msgid "Event"
 msgstr "ã?¤ã??ã?³ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:620
+#: ../src/gui/preferences.cpp:597
 msgid "Choose a sound"
 msgstr "å?¹æ??é?³ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:625
+#: ../src/gui/preferences.cpp:602
 msgid "Wavefiles"
 msgstr "WAVE ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:634 ../src/gui/preferences.cpp:653
+#: ../src/gui/preferences.cpp:611 ../src/gui/preferences.cpp:630
 msgid "Play"
 msgstr "ã??ã?¹ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:674
+#: ../src/gui/preferences.cpp:651
 msgid "String"
 msgstr "æ??å­?å??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:652
 msgid "Tone"
 msgstr "ã??ã?¼ã?³"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:676 ../src/gui/preferences.cpp:725
+#: ../src/gui/preferences.cpp:653 ../src/gui/preferences.cpp:696
 msgid "RFC2833"
 msgstr "RFC2833"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:677
+#: ../src/gui/preferences.cpp:654
 msgid "Q.931"
 msgstr "Q.931"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:683 ../src/gui/preferences.cpp:735
+#: ../src/gui/preferences.cpp:659 ../src/gui/preferences.cpp:705
 msgid "Misc Settings"
 msgstr "ã??ã?®ä»?ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:686 ../src/gui/preferences.cpp:740
+#: ../src/gui/preferences.cpp:662 ../src/gui/preferences.cpp:710
 msgid "Forward _URI:"
 msgstr "転é??å??ã?® URI(_U):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:695
+#: ../src/gui/preferences.cpp:668
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "�張設�"
 
 #. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:698
+#: ../src/gui/preferences.cpp:671
 msgid "Enable H.245 _tunneling"
 msgstr "H.245 ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_T)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:700
+#: ../src/gui/preferences.cpp:673
 msgid "Enable _early H.245"
 msgstr "å??æ??ã?® H.245 ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_E)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:702
+#: ../src/gui/preferences.cpp:675
 msgid "Enable fast _start procedure"
 msgstr "é«?é??èµ·å??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_S)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:702
+#: ../src/gui/preferences.cpp:675
 msgid ""
 "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
 "to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
@@ -3216,140 +3406,129 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??é«?é??èµ·å??ã?¨ H.245 ã??ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?®ä¸¡æ?¹ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?¨ "
 "Netmeeting ã?®ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?§ã?¯ã?©ã??ã?·ã?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:708 ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:679 ../src/gui/preferences.cpp:716
 msgid "DTMF Mode"
 msgstr "DTMF ã?®ã?¢ã?¼ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710 ../src/gui/preferences.cpp:750
+#: ../src/gui/preferences.cpp:681 ../src/gui/preferences.cpp:718
 msgid "_Send DTMF as:"
 msgstr "DTMF ã?®é??ä¿¡æ?¹å¼?(_S):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710 ../src/gui/preferences.cpp:750
-msgid "This allows you to set the mode for DTMFs sending."
+#: ../src/gui/preferences.cpp:681 ../src/gui/preferences.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Select the mode for DTMFs sending"
 msgstr "DTMF é??ä¿¡ã?®ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:726
+#: ../src/gui/preferences.cpp:697
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:737
+#: ../src/gui/preferences.cpp:707
 msgid "_Outbound Proxy:"
 msgstr "å¤?å?´ã?®ã??ã?­ã?­ã?·(_O):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:778
+#: ../src/gui/preferences.cpp:746
 msgid "Ringing Device"
 msgstr "ç??ä¿¡é?³ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:778
+#: ../src/gui/preferences.cpp:746
 msgid "Select the ringing audio device to use"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??ç??ä¿¡é?³ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:780
+#: ../src/gui/preferences.cpp:748
 msgid "Output device:"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:787 ../src/gui/preferences.cpp:932
+#: ../src/gui/preferences.cpp:755 ../src/gui/preferences.cpp:897
 msgid "Input device:"
 msgstr "å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹:"
 
 #. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:792 ../src/gui/preferences.cpp:943
+#: ../src/gui/preferences.cpp:759 ../src/gui/preferences.cpp:908
 msgid "_Detect devices"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®æ¤?å?º(_D)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:792 ../src/gui/preferences.cpp:943
-msgid "Click here to refresh the device list."
+#: ../src/gui/preferences.cpp:759 ../src/gui/preferences.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Click here to refresh the device list"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ä¸?覧ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:911
+#: ../src/gui/preferences.cpp:876
 msgid "PAL (Europe)"
 msgstr "PAL (欧�)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:912
+#: ../src/gui/preferences.cpp:877
 msgid "NTSC (America)"
 msgstr "NTSC (å??ç±³)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:913
+#: ../src/gui/preferences.cpp:878
 msgid "SECAM (France)"
 msgstr "SECAM (ã??ã?©ã?³ã?¹)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:914
+#: ../src/gui/preferences.cpp:879
 msgid "Auto"
 msgstr "è?ªå??"
 
 #. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:936
+#: ../src/gui/preferences.cpp:901
 msgid "Channel:"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã??ã?«:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:938
+#: ../src/gui/preferences.cpp:903
 msgid "Size:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:938
+#: ../src/gui/preferences.cpp:903
 msgid "Select the transmitted video size"
 msgstr "転é??ã??ã??æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?ºã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:940
+#: ../src/gui/preferences.cpp:905
 msgid "Format:"
 msgstr "形�:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:967 ../src/gui/preferences.cpp:1006
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1394 ../src/gui/preferences.cpp:1405
+#: ../src/gui/preferences.cpp:928 ../src/gui/preferences.cpp:965
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1348 ../src/gui/preferences.cpp:1359
 msgid "Codecs"
 msgstr "ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980 ../src/gui/preferences.cpp:1019
+#: ../src/gui/preferences.cpp:940 ../src/gui/preferences.cpp:977
 msgid "Settings"
 msgstr "設�"
 
 #. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
 #. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:984
+#: ../src/gui/preferences.cpp:944
 msgid "Enable silence _detection"
 msgstr "ã?µã?¤ã?¬ã?³ã?¹æ¤?å?ºã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:984
-msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it."
-msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?µã?¤ã?¬ã?³ã?¹æ¤?å?ºã??使ç?¨ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:986
+#: ../src/gui/preferences.cpp:946
 msgid "Enable echo can_celation"
 msgstr "ã?¨ã?³ã?¼ã?»ã?­ã?£ã?³ã?»ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_C)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:986
-msgid "If enabled, use echo cancelation."
-msgstr ""
-"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¤ã?ºç­?ã??ä½?æ¸?ã??ã??ã?¨ã?³ã?¼ã?» ã?­ã?£ã?³ã?»ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?«ã?ª"
-"ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:988
+#: ../src/gui/preferences.cpp:948
 msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
 msgstr "Jitter ã??ã??ã??ã?¡ã?®æ??大å?¤(_J):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:988
-msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)."
-msgstr "é?³å£°ã??å??ä¿¡ã??ã??ã??ã??ã?® Jitter ã??ã??ã??ã?¡ã?®æ??大å?¤ (ã??ã?ªç§?) ã?§ã??"
-
 #. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1022
+#: ../src/gui/preferences.cpp:980
 msgid "Picture Quality"
 msgstr "ç?»å??ã?®å??質"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1022
+#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
 "dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
-"to keep the frame rate."
+"to keep the frame rate"
 msgstr ""
 "ç?»å??ã?®æ??ä½?é??ã?®å??質ã??ä¿?証ã??ã??ã??å ´å?? (ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??ã?®ä¸?é??ã??è¶?ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã?¬ã?¼"
 "ã? ã?®æ?°ã??é??å¼?ã??)ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¬ã?¼ã? ã?¬ã?¼ã??ã??維æ??ã??ã??ã??å ´å??ã?«æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1024
+#: ../src/gui/preferences.cpp:982
 msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
 msgstr "æ? å??ã?®æ??大ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã?? (Kã??ã?¤ã??/ç§?)(_B):"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1024
+#: ../src/gui/preferences.cpp:982
 msgid ""
 "The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
 "frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
@@ -3358,48 +3537,48 @@ msgstr ""
 "æ? å??ã?®æ??大ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??ã?? Kã??ã?¤ã??/ç§?ã?§æ??å®?ã??ã?¾ã?? (ã??ã??ã?§æ??å®?ã??ã??å?¤ã?®ã??ã??ã??ã?¬ã?¼"
 "ã??ã??維æ??ã??ã??ã??ã??ã?«æ??ã??å?¹ç??ã?®è?¯ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?¬ã?¼ã??ã??è?ªå??ç??ã?«è¨?ç®?ã??ã?¾ã??)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1337
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
 msgid "Ekiga Preferences"
 msgstr "Ekiga �設�"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1355
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1356
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1310
 msgid "Personal Data"
 msgstr "å??人ã?®æ??å ±"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1361
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1315
 msgid "General Settings"
 msgstr "���設�"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1370
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1324
 msgid "Sound Events"
 msgstr "ã?¤ã??ã?³ã??ã?®æ¼?å¥?"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1374
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1328
 msgid "Protocols"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?³ã?«"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1376
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1330
 msgid "SIP Settings"
 msgstr "SIP �設�"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1381
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1335
 msgid "H.323 Settings"
 msgstr "H.323 �設�"
 
 #. The player
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1387
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1341
 msgid "Audio"
 msgstr "�声"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1390 ../src/gui/preferences.cpp:1401
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1344 ../src/gui/preferences.cpp:1355
 msgid "Devices"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1399
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1353
 msgid "Video"
 msgstr "æ? å??"
 
@@ -3446,6 +3625,52 @@ msgstr "使ç?¨ã??ã?ªã??ç?¬è?ªã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸:"
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??ç?¬è?ªã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸:"
 
+#~ msgid "Change the main window panel section"
+#~ msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã??ã??ã?«ã?»ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®æ?°"
+
+#~ msgid "Local video window size"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º (ã?­ã?¼ã?«ã?«)"
+
+#~ msgid "Position of the local video window"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½® (ã?­ã?¼ã?«ã?«)"
+
+#~ msgid "The position of the local video window"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½® (ã?­ã?¼ã?«ã?«)"
+
+#~ msgid "The size of the local video window"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?º (ã?­ã?¼ã?«ã?«)"
+
+#~ msgid "Call in progress"
+#~ msgstr "å?¼ã?³å?ºã??中"
+
+#~ msgid "Could not send message"
+#~ msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??é??ä¿¡ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "_Password"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
+
+#~ msgid "Identifier"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgid "Writable"
+#~ msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯å?¦"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Prints user plane debug messages in the console (level between 1 and 4)"
+#~ msgstr "端æ?«ã?«ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??ã?®ã??ã??ã??ã?°ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?? (ã?¬ã??ã?«: 1ã??4)"
+
+#~ msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it."
+#~ msgstr ""
+#~ "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?µã?¤ã?¬ã?³ã?¹æ¤?å?ºã??使ç?¨ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "If enabled, use echo cancelation."
+#~ msgstr ""
+#~ "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¤ã?ºç­?ã??ä½?æ¸?ã??ã??ã?¨ã?³ã?¼ã?» ã?­ã?£ã?³ã?»ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?«"
+#~ "ã?ªã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)."
+#~ msgstr "é?³å£°ã??å??ä¿¡ã??ã??ã??ã??ã?® Jitter ã??ã??ã??ã?¡ã?®æ??大å?¤ (ã??ã?ªç§?) ã?§ã??"
+
 #~ msgid "Position on the screen of the log window"
 #~ msgstr "ã?­ã?°ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä½?ç½®"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]