[gparted] Fixed typos in French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Fixed typos in French translation
- Date: Fri, 22 Apr 2011 19:22:51 +0000 (UTC)
commit 13d7f33877fa5ff867ca20f4dadf6b96b0f76dc7
Author: Vincent Blut <vincent debian free fr>
Date: Fri Apr 22 21:22:29 2011 +0200
Fixed typos in French translation
po/fr.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dc0cb19..798c3f7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gparted&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 23:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 09:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-22 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid ""
"Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
"inconsistencies or errors in the file system."
msgstr ""
-"Soit le système de fichier ne peut pas être monté (comme par ex. swap), soit "
+"Soit le système de fichiers ne peut pas être monté (comme par ex. swap), soit "
"le système de fichiers contient des incohérences ou des erreurs."
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:178
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid ""
"It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
"disturbing existing data."
msgstr ""
-"Il est recommandé de ne pas utiliser un système de fichiers qui chevauche un "
+"Il est recommandé de ne pas utiliser un système de fichiers qui en chevauche un "
"autre afin de ne pas endommager des données existantes."
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:244
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr ""
-"La copie de la partition n'as pas été réalisée car le système de fichiers %1 "
+"La copie de la partition n'a pas été réalisée car le système de fichiers %1 "
"ne contient aucune donnée"
#: ../src/main.cc:38
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]