[monster-masher] update zh_CN translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [monster-masher] update zh_CN translation
- Date: Wed, 20 Apr 2011 19:27:33 +0000 (UTC)
commit 4b7d6cc993c4f29b124c03b7d27f6045d957d924
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date: Thu Apr 21 03:27:23 2011 +0800
update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index aa7fda5..4682c8b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,363 +1,377 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Chinese simplified translation for monster-masher
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the monster-masher package.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
-#
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monster-masher HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-29 03:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-29 19:15+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=monster-masher&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 20:13+0800\n"
+"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/game.cpp:108
+#: ../src/game.cpp:108
msgid "Level %1 cleared for monsters!"
-msgstr ""
+msgstr "第 %1 ���已���"
-#: src/game.cpp:140
+#: ../src/game.cpp:140
msgid "And the last hero disappeared..."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ä¸?ä½?è?±é??æ¶?失äº?..."
-#: src/game.cpp:151
+#: ../src/game.cpp:151
msgid "All levels liberated!"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??å?³å?¡é?½å·²æ??å¼?ï¼?"
-#: src/game.cpp:383
+#: ../src/game.cpp:383
msgid "Entering level %1..."
-msgstr "æ£å?¨è¿?å?¥çº§å?« %1..."
+msgstr "æ£å?¨è¿?å?¥ç¬¬ %1 å?³..."
-#: src/helpers.cpp:39
+#: ../src/helpers.cpp:39
msgid "Fatal error"
msgstr "严é??é??误"
-#: src/helpers.cpp:52
+#: ../src/helpers.cpp:52
msgid ""
"%1. Check your installation or report the problem to the distributor if you "
"installed from a package."
-msgstr ""
+msgstr "%1ã??æ£?æ?¥æ?¨ç??å®?è£?ï¼?å¦?æ??æ?¨æ?¯ä»?软件å??å®?è£?ç??ï¼?å??å??è¡?å??æ?¥å??è¿?个é?®é¢?ã??"
-#: src/intro.cpp:79
+#: ../src/intro.cpp:79
msgid ""
"In the old days, before man entered the world, the gnomes were abundant."
-msgstr ""
+msgstr "ä»?å??ï¼?å?¨äººç±»è¿?æ?ªå?ºç?°æ?¶ï¼?æ??å¾?å¤?ç??ç?®äººã??"
-#: src/intro.cpp:82
+#: ../src/intro.cpp:82
msgid ""
"Through centuries of hard labour, only slightly eased by the levitational "
"powers provided to them by their god, they bored out shafts and caves in the "
"mountains."
msgstr ""
+"è?¥å¹²ä¸ªä¸?纪è¿?å?»äº?ï¼?è?°è?¦ç??å?³å?¨æ²¡æ??æ¶?é?¤å¤?å°?ä»?们ç??ç¥?é??ä¸?ç??é?å??ã??ä»?们å??å?¦äº?å±±ä¸å°?"
+"ç??å??ç©´å±?ç??æ?¥å?ã??"
-#: src/intro.cpp:88
+#: ../src/intro.cpp:88
msgid "Always seeking the precious stones and valuable ore..."
-msgstr ""
+msgstr "æ?»æ?¯å?¨æ?¾å¯»ç??å®?ç?³å??ç??è´µç??ç?¿è??..."
-#: src/intro.cpp:91
+#: ../src/intro.cpp:91
msgid ""
"But one clan dug deeper than the others. Only its wealth was growing quicker "
"than its greed."
msgstr ""
+"ä½?æ??ä¸?个é?¨è?½æ¯?å?¶ä»?é?¨è?½æ??æ??å¾?æ?´æ·±ã??å?ªæ??è¿?个é?¨è?½ç??è´¢å¯?å¢?é?¿å¾?è?½å¤?满足è?ªå·±ç??è´ª"
+"欲ã??"
-#: src/intro.cpp:95
+#: ../src/intro.cpp:95
msgid ""
"The years went by. The chief of the clan became the king of the gnomes. "
"Thousands of men, women and children were sent to work in the deepest, most "
"profitable mines."
msgstr ""
+"ä¸?å¹´å¹´è¿?å?»ã??è¿?个é?¨è?½ç??é¦?é¢?æ??为äº?ç?®äººç??大ç??ã??æ??ç?¾ä¸?å??ç??ç?·äººå¥³äººå??å?¿ç«¥è¢«æ´¾å?»æ??"
+"æ·±ã??æ??å¯?ç??ç?¿ä¸?å·¥ä½?ã??"
-#: src/intro.cpp:101
+#: ../src/intro.cpp:101
msgid "Then one day a large deposit of coal was found. Or so it was thought..."
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¥æ??ä¸?天ï¼?å??ç?°äº?ä¸?大ç??ç?¤å±?ã??è?³å°?人们è¿?ä¹?认为..."
-#: src/intro.cpp:104
+#: ../src/intro.cpp:104
msgid "From the black carbon, a strange creature rose!"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?é»?碳ä¸ï¼?å?ºç?°ä¸?å?ªæ?ªç?©ï¼?"
-#: src/intro.cpp:107
+#: ../src/intro.cpp:107
msgid ""
"The first moments of surprise among the workers were replaced with horror as "
"hundreds of other shapes broke out of the vein, crushing everything and "
"everybody on their way."
msgstr ""
+"工人们ä¸?å¼?å§?æ?¯æ??å¼?ï¼?ä¸?ä¹?å°±æ??äº?æ??æ??ã??ä¸?ç?¾ä¸ªå??ç§?å½¢ç?¶ç??æ?ªç?©ä»?岩ç¼?ä¸é?»å?ºæ?¥ï¼?ç²?ç¢?"
+"ç??å??è¿?é??è·¯ä¸?ç??ä¸?å??ä¸?西å??æ??æ??人ã??"
-#: src/intro.cpp:113
+#: ../src/intro.cpp:113
msgid ""
"For months, the clan fought the monsters. Only a handful of messengers sent "
"out to warn the other clans survived."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?个é?¨è?½ä¸?æ?ªç?©æ??æ??äº?å? 个æ??ã??å?ªæ??å°?æ?°æ?¥è¦ç??æ¶?æ?¯ä¼ é??å?°å°?å?ç??é?¨è?½è?³ä¸ã??"
-#: src/intro.cpp:118
+#: ../src/intro.cpp:118
msgid "The world of the gnomes was threatened..."
-msgstr ""
+msgstr "æ?´ä¸ªç?®äººä¸?ç??å??å?°äº?å¨?è??..."
-#: src/intro.cpp:121
+#: ../src/intro.cpp:121
msgid ""
"By the black monsters made of carbon harder than steel, mechanical in their "
"stupidity; but deadly."
msgstr ""
-#: src/intro.cpp:125
+#: ../src/intro.cpp:125
msgid ""
"By the armoured monsters so well-protected that only the bed-rock was hard "
"enough to slay them."
msgstr ""
-#: src/intro.cpp:129
+#: ../src/intro.cpp:129
msgid ""
"By the seekers, sneaky and tricky, red from the gnome blood that their "
"spikes had spilled."
msgstr ""
-#: src/intro.cpp:133
+#: ../src/intro.cpp:133
msgid "And by the blue egg layers that multiplied their number by thousands."
msgstr ""
-#: src/intro.cpp:136
+#: ../src/intro.cpp:136
msgid ""
"The only remaining hope of the gnomes was a humble levitation worker. He had "
"found a way to mash the monsters against the mountain rocks."
msgstr ""
-#: src/intro.cpp:141
+#: ../src/intro.cpp:141
msgid "That hope is you."
msgstr ""
-#: src/intro.cpp:143
+#: ../src/intro.cpp:143
msgid ""
"You must battle your way deep into the mountains, past each of the levels of "
"the clan of the kings and clear the way for the rock summoners to block the "
"vein."
msgstr ""
-#: src/intro.cpp:149
+#: ../src/intro.cpp:149
msgid "Only then can the gnomes survive..."
msgstr ""
-#: src/main-window.cpp:72
+#: ../src/main-window.cpp:72
msgid "Monster Masher: cannot load the icon \"%1\".\n"
msgstr ""
-#: src/main-window.cpp:158 src/ui.glade.h:24
+#: ../src/main-window.cpp:158 ../src/ui.glade.h:24
#, no-c-format
msgid "Resurrections: %1"
msgstr ""
-#: src/main-window.cpp:164 src/ui.glade.h:26
+#: ../src/main-window.cpp:164 ../src/ui.glade.h:26
#, no-c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "å¾?å??ï¼?%1"
-#: src/main-window.cpp:174 src/ui.glade.h:18
+#: ../src/main-window.cpp:174 ../src/ui.glade.h:18
#, no-c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "级��%1"
-#: src/main-window.cpp:234
+#: ../src/main-window.cpp:234
msgid "_New game"
msgstr "æ?°æ¸¸æ??(_N)"
-#: src/main-window.cpp:237
+#: ../src/main-window.cpp:237
msgid "_Introduction"
msgstr "ç®?ä»?(_I)"
-#: src/main-window.cpp:240
+#: ../src/main-window.cpp:240
msgid "_Preferences"
msgstr "é¦?é??项(_P)"
-#: src/main-window.cpp:243
+#: ../src/main-window.cpp:243
msgid "_About"
msgstr "��(_A)"
-#: src/main-window.cpp:246
+#: ../src/main-window.cpp:246
msgid "_Quit"
msgstr "é??å?º(_Q)"
-#: src/main-window.cpp:258
+#: ../src/main-window.cpp:258
msgid "_Resume game"
msgstr "继ç»æ¸¸æ??(_R)"
-#: src/main-window.cpp:261
+#: ../src/main-window.cpp:261
msgid "Re_start level"
msgstr "é??æ?°å¼?å§?级å?«(_S)"
-#: src/main-window.cpp:264
+#: ../src/main-window.cpp:264
msgid "_End game"
msgstr "ç»?æ??游æ??(_E)"
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/main-window.cpp:408
-msgid "translator-credits"
-msgstr "å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹? GNOME ç®?ä½?ä¸æ??ç»?\n\thttp://i18n.linux.net.cn"
-
-#: src/main-window.cpp:411
+#: ../src/main-window.cpp:407
msgid ""
"Fast-paced monster mashing game for GNOME. Splat the monsters before they "
"roll over you and take over the world of the gnomes!"
msgstr ""
-#: src/main-window.cpp:414 src/main.cpp:47 src/ui.glade.h:19
-#: monster-masher.desktop.in.h:2
+#: ../src/main-window.cpp:412 ../src/main.cpp:55 ../src/ui.glade.h:19
+#: ../monster-masher.desktop.in.h:2
msgid "Monster Masher"
msgstr ""
-#: src/main-window.cpp:415
-msgid "Copyright (c) 2003 Ole Laursen"
+#. %1 is the copyright symbol
+#: ../src/main-window.cpp:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright (c) 2003 Ole Laursen"
+msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
msgstr "ç??æ?? (c) 2003 Ole Laursen"
-#. note to translators: resur. stands for resurrections (the translation
-#. should preferably be short)
-#: src/new-game-window.cpp:169
+#. note to translators: please fill in your names and email addresses
+#: ../src/main-window.cpp:422
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹? GNOME ç®?ä½?ä¸æ??ç»?\n"
+"\thttp://i18n.linux.net.cn"
+
+#. note to translators: resur. stands for resurrections; resurrections
+#. occur when the player is given life again after having died
+#. (the translation should preferably be short)
+#: ../src/new-game-window.cpp:170
msgid "(resur.: %1)"
msgstr ""
-#: src/persistent.cpp:160
+#: ../src/persistent.cpp:160
msgid ""
"An error occurred while reading the file \"%1\". This may mean that the "
"recordings of what levels you have passed are lost."
msgstr ""
-#: src/persistent.cpp:167
+#: ../src/persistent.cpp:167
msgid "Load error"
msgstr "è£?å?¥é??误"
-#: src/persistent.cpp:235
+#: ../src/persistent.cpp:235
msgid ""
"An error occurred while saving the file \"%1\". This may mean that the "
"recordings of what levels you have passed are lost."
msgstr ""
-#: src/persistent.cpp:242
+#: ../src/persistent.cpp:242
msgid "Save error"
msgstr "ä¿?å?é??误"
-#: src/ui.glade.h:1
+#: ../src/ui.glade.h:1
msgid "<b>Difficulty</b>"
msgstr "<b>�度</b>"
-#: src/ui.glade.h:2
+#: ../src/ui.glade.h:2
msgid "<b>Fullscreen</b>"
msgstr "<b>��</b>"
-#: src/ui.glade.h:3
+#: ../src/ui.glade.h:3
msgid "<b>Level</b>"
msgstr "<b>级�</b>"
-#: src/ui.glade.h:4
+#: ../src/ui.glade.h:4
msgid "<b>Moving</b>"
msgstr "<b>移�</b>"
-#: src/ui.glade.h:5
+#: ../src/ui.glade.h:5
msgid "<b>Number of Players</b>"
msgstr "<b>�家�</b>"
-#: src/ui.glade.h:6
+#: ../src/ui.glade.h:6
msgid "<b>Pull block</b>"
msgstr ""
-#: src/ui.glade.h:7
+#: ../src/ui.glade.h:7
msgid "Appearance"
msgstr "��"
-#: src/ui.glade.h:8 monster-masher.schemas.in.h:1
+#: ../src/ui.glade.h:8 ../monster-masher.schemas.in.h:1
msgid "Key for activating pulling of blocks"
msgstr ""
-#: src/ui.glade.h:9 monster-masher.schemas.in.h:2
+#: ../src/ui.glade.h:9 ../monster-masher.schemas.in.h:2
msgid "Key for moving down"
msgstr ""
-#: src/ui.glade.h:10 monster-masher.schemas.in.h:3
+#: ../src/ui.glade.h:10 ../monster-masher.schemas.in.h:3
msgid "Key for moving to the left"
msgstr ""
-#: src/ui.glade.h:11 monster-masher.schemas.in.h:4
+#: ../src/ui.glade.h:11 ../monster-masher.schemas.in.h:4
msgid "Key for moving to the left and down"
msgstr ""
-#: src/ui.glade.h:12 monster-masher.schemas.in.h:5
+#: ../src/ui.glade.h:12 ../monster-masher.schemas.in.h:5
msgid "Key for moving to the left and up"
msgstr ""
-#: src/ui.glade.h:13 monster-masher.schemas.in.h:6
+#: ../src/ui.glade.h:13 ../monster-masher.schemas.in.h:6
msgid "Key for moving to the right"
msgstr ""
-#: src/ui.glade.h:14 monster-masher.schemas.in.h:7
+#: ../src/ui.glade.h:14 ../monster-masher.schemas.in.h:7
msgid "Key for moving to the right and down"
msgstr ""
-#: src/ui.glade.h:15 monster-masher.schemas.in.h:8
+#: ../src/ui.glade.h:15 ../monster-masher.schemas.in.h:8
msgid "Key for moving to the right and up"
msgstr ""
-#: src/ui.glade.h:16 monster-masher.schemas.in.h:9
+#: ../src/ui.glade.h:16 ../monster-masher.schemas.in.h:9
msgid "Key for moving up"
msgstr ""
-#: src/ui.glade.h:20
+#: ../src/ui.glade.h:20
msgid "Player 1 keys"
msgstr "第ä¸?ç?©å®¶æ??é?®"
-#: src/ui.glade.h:21
+#: ../src/ui.glade.h:21
msgid "Player 2 keys"
msgstr "第äº?ç?©å®¶æ??é?®"
-#: src/ui.glade.h:22
+#: ../src/ui.glade.h:22
msgid "Preferences"
msgstr "é¦?é??项"
-#: src/ui.glade.h:27
+#: ../src/ui.glade.h:27
msgid "Start Game"
msgstr "å¼?å§?游æ??"
-#: src/ui.glade.h:28
+#: ../src/ui.glade.h:28
msgid "Start at _level:"
msgstr "��级�(_L)�"
-#: src/ui.glade.h:29
+#: ../src/ui.glade.h:29
msgid "Use _fullscreen mode"
msgstr "使���模�(_F)"
-#: src/ui.glade.h:30
+#: ../src/ui.glade.h:30
msgid "_Easy"
msgstr "æ??(_E)"
-#: src/ui.glade.h:31
+#: ../src/ui.glade.h:31
msgid "_Hard"
msgstr "é?¾(_H)"
-#: src/ui.glade.h:32
+#: ../src/ui.glade.h:32
msgid "_Medium"
msgstr "ä¸(_M)"
-#: src/ui.glade.h:33
+#: ../src/ui.glade.h:33
msgid "_One player"
msgstr "�个�家(_O)"
-#: src/ui.glade.h:34
+#: ../src/ui.glade.h:34
msgid "_Start"
msgstr "��(_S)"
-#: src/ui.glade.h:35
+#: ../src/ui.glade.h:35
msgid "_Two players"
msgstr "两个�家(_T)"
-#: monster-masher.desktop.in.h:1
+#: ../monster-masher.desktop.in.h:1
msgid "Mash monsters and save the gnomes"
msgstr ""
-#: monster-masher.schemas.in.h:10
+#: ../monster-masher.schemas.in.h:10
msgid ""
"The string should be the GDK name of the key value to use (can be found in "
"gdk/gdkkeynames.c)."
msgstr ""
-#: monster-masher.schemas.in.h:11
+#: ../monster-masher.schemas.in.h:11
msgid "Use fullscreen"
msgstr "使���"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]