[gtksourceview] Updated Lithuanian translation.



commit 4c9465490e0b11eacc24be2bdd945e203e277703
Author: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>
Date:   Tue Apr 19 13:39:50 2011 +0200

    Updated Lithuanian translation.

 po/lt.po | 4611 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 2358 insertions(+), 2253 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b7521cd..d929af3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,2799 +11,2904 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 11:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:13+0200\n"
-"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-19 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:55+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Ä?ernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:379
-msgid "Document Words"
-msgstr "Dokumento žodžiai"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
+msgid "After"
+msgstr "Po"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "Name"
-msgstr "Vardas"
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
-msgid "The provider name"
-msgstr "TiekÄ?jo pavadinimas"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
+msgid "Always"
+msgstr "Visada"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
-msgid "Icon"
-msgstr "Piktograma"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
+msgid "Before"
+msgstr "Prieš"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
-msgid "The provider icon"
-msgstr "TiekÄ?jo piktograma"
+#. Translators: It is related to an option of a set of values
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
+msgid "Disabled"
+msgstr "IÅ¡jungtas"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
-msgid "Proposals Batch Size"
-msgstr "Pasiūlymo rinkinio dydis"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
+msgid "GtkSourceView"
+msgstr "GtkSourceView"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
-msgid "Number of proposals added in one batch"
-msgstr "PasiÅ«lymų skaiÄ?ius, pridÄ?tas į vienÄ? rinkinį"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
+msgid "Leading"
+msgstr "Priekinis"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
-msgid "Scan Batch Size"
-msgstr "Nuskaityti rinkinio dydį"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
+msgid "Newline"
+msgstr "Nauja eilutÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
-msgid "Number of lines scanned in one batch"
-msgstr "EiluÄ?ių skaiÄ?ius, nuskaitytas į vienÄ? rinkinį"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10
+msgid "Non Breaking Whitespace"
+msgstr "Nepertraukiama tuÅ¡Ä?ia vieta"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
-msgid "Minimum Word Size"
-msgstr "Minimalus žodžio dydis"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
+msgid "Space"
+msgstr "Tarpas"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
-msgid "The minimum word size to complete"
-msgstr "Minimalus žodžio dydis užbaigimui"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
-msgid "Interactive Delay"
-msgstr "Interaktyvus uždelsimas"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:403
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
-msgid "The delay before initiating interactive completion"
-msgstr "Uždelsimas prieÅ¡ pradedant interaktyvų užbaigimÄ?"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
+msgid "Trailing"
+msgstr "Galinis"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritetas"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
-msgid "Provider priority"
-msgstr "TiekÄ?jo prioritetas"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "Pasirinkto pagrindo sistemos skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:211
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "RyÅ¡kinti sintaksÄ?"
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:4 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 ../data/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:2 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2
+msgid "Boolean value"
+msgstr "LoginÄ? reikÅ¡mÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:212
-msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "Ar sužymÄ?ti buferyje iÅ¡vedamo kodo sintaksÄ?"
+#. Any comment
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2 ../data/language-specs/lua.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:1 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2 ../data/language-specs/opal.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:2 ../data/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2 ../data/language-specs/sh.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:4
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentaras"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
-msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgstr "Ryškinti skliaustus"
+#. map-to="def:others"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 ../data/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 ../data/language-specs/glsl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:4 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 ../data/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:4 ../data/language-specs/pascal.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2 ../data/language-specs/vala.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
+msgid "Data Type"
+msgstr "Duomenų tipas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:226
-msgid "Whether to highlight matching brackets"
-msgstr "Ar ryškinti skliaustus"
+#. A decimal number: 1234
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:6 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:5 ../data/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
+msgid "Decimal number"
+msgstr "DeÅ¡imtainis skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:239
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:398
-msgid "Maximum Undo Levels"
-msgstr "AtÅ¡aukimo lygių skaiÄ?ius"
+#. map to nothing
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:7 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "Simbolis kaitos sekoje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:240
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:399
-msgid "Number of undo levels for the buffer"
-msgstr "Buferyje galimas didžiausias atgalinių žingsnių skaiÄ?ius"
+#. keywords: "if", "for", "while", etc.
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/asp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:9 ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 ../data/language-specs/fcl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10 ../data/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:12 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:14 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+msgid "Keyword"
+msgstr "Raktas"
 
-#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
-#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
-msgid "Language"
-msgstr "Kalba"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Apdorojanti programa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
-msgid "Language object to get highlighting patterns from"
-msgstr "Kalbos objektas, kuris nurodo žymÄ?jimo požymius"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Real number"
+msgstr "Realusis skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:261
-msgid "Can undo"
-msgstr "Įmanoma atšaukti"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:17 ../data/language-specs/cg.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 ../data/language-specs/d.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9 ../data/language-specs/go.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:10 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
+msgid "Sources"
+msgstr "Pradiniai tekstai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
-msgid "Whether Undo operation is possible"
-msgstr "Ar įmanoma atÅ¡aukti veiksmÄ?"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/c.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
+msgid "Storage Class"
+msgstr "Saugojimo klasÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:269
-msgid "Can redo"
-msgstr "Ä®manoma grÄ?žinti"
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:14 ../data/language-specs/def.lang.h:57
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:15 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:16 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 ../data/language-specs/sh.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:11 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Seka"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:270
-msgid "Whether Redo operation is possible"
-msgstr "Ar įmanoma grÄ?žinti atÅ¡aukimÄ?"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+msgid "ASP"
+msgstr "ASP"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
-msgid "Style scheme"
-msgstr "Stiliaus schema"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
+msgid "ASP Object"
+msgstr "ASP objektas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
-msgid "Undo manager"
-msgstr "AtÅ¡aukimų tvarkytuvÄ?"
+#. A function name (also: methods for classes)
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:11 ../data/language-specs/css.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:32 ../data/language-specs/gap.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
-msgid "The buffer undo manager"
-msgstr "Buferio atÅ¡aukimų tvarkytuvÄ?"
+#. A generic number constant
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:40
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Number"
+msgstr "SkaiÄ?ius"
 
-#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:649
-msgid "All"
-msgstr "Visi"
+#. Operators: "+", "*", etc.
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:42
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
+msgid "Operator"
+msgstr "Operatorius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:940
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
-msgid "No extra information available"
-msgstr "NÄ?ra papildomos informacijos"
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:53
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Special constant"
+msgstr "Speciali konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
-msgid "View"
-msgstr "Rodymas"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14
+msgid "VBScript and ADO constants"
+msgstr "VBScript ir ADO konstantos"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230
-msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
-msgstr "GtkSourceView riba užbaigimui"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 ../data/language-specs/perl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:4
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "Integruota funkcija"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2245
-msgid "Remember Info Visibility"
-msgstr "Ä®siminti informacijos matomumÄ?"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3
+msgid "Pattern"
+msgstr "Raštas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2246
-msgid "Remember the last info window visibility state"
-msgstr "Atsiminti paskutinÄ? informacijos lango matomumo bÅ«senÄ?"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/m4.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scenarijai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259
-msgid "Select on Show"
-msgstr "PažymÄ?ti parodant"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15 ../data/language-specs/tcl.lang.h:4
+msgid "Variable"
+msgstr "Kintamasis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2260
-msgid "Select first proposal when completion is shown"
-msgstr "PažymÄ?ti pirmÄ? pasiÅ«lymÄ?, kai užbaigimas yra rodomas"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6
+msgid "awk"
+msgstr "awk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
-msgid "Show Headers"
-msgstr "Rodyti antraštes"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
+msgid "BennuGD"
+msgstr "BennuGD"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
-msgid ""
-"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
-msgstr "Rodyti tiekÄ?jų antraÅ¡tes, kai yra pasiÅ«lymų iÅ¡ daugelio tiekÄ?jų"
+#. A character constant: 'c'
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:1 ../data/language-specs/go.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3
+msgid "Character"
+msgstr "Simbolis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
-msgid "Show Icons"
-msgstr "Rodyti piktogramas"
+#. Any erroneous construct
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2290
-msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
-msgstr "Rodyti tiekÄ?jo ir pasiÅ«lymo piktogramas iÅ¡Å¡okanÄ?iame užbaigimo lange"
+#. A floating point constant: 2.3e10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:8 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
+msgid "Floating point number"
+msgstr "SkaiÄ?ius su slankiu kableliu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2303
-msgid "Accelerators"
-msgstr "Prieigos klavišai"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 ../data/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:10 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "Å eÅ¡ioliktainis skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
-msgid "Number of proposal accelerators to show"
-msgstr "Rodytinų pasiÅ«lymų prieigos klavišų skaiÄ?ius"
+#. Any variable name
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 ../data/language-specs/php.lang.h:13
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikatorius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2320
-msgid "Auto Complete Delay"
-msgstr "Automatinio užbaigimo uždelsimas"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2321
-msgid "Completion popup delay for interactive completion"
-msgstr "Užbaigimo iÅ¡Å¡okanÄ?io lango uždelsimas interaktyviam užbaigimui"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2
+msgid "Entries"
+msgstr "Įrašai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2336
-msgid "Provider Page Size"
-msgstr "TiekÄ?jo puslapio dydis"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3
+msgid "Field"
+msgstr "Laukas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2337
-msgid "Provider scrolling page size"
-msgstr "TiekÄ?jo slenkamo puslapio dydis"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5 ../data/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:7 ../data/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4 ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395
+msgid "Markup"
+msgstr "ŽymÄ?jimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2352
-msgid "Proposal Page Size"
-msgstr "Pasiūlymo puslapio dydis"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1
+msgid "Boo"
+msgstr "Boo"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
-msgid "Proposal scrolling page size"
-msgstr "Pasiūlymo slenkamo puslapio dydis"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2 ../data/language-specs/desktop.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:2 ../data/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1
+msgid "Boolean"
+msgstr "LoginÄ? reikÅ¡mÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2691
-msgid "Provider"
-msgstr "TiekÄ?jas"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6
+msgid "Definition"
+msgstr "ApibrÄ?žimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
-msgid "Completion"
-msgstr "Užbaigimas"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:8 ../data/language-specs/python.lang.h:13
+msgid "Multiline string"
+msgstr "Suskaidyta eilutÄ?mis seka"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
-msgid "The completion object to which the context belongs"
-msgstr "Konteksto užbaigimo objektas"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10 ../data/language-specs/xslt.lang.h:3
+msgid "Namespace"
+msgstr "Vardų erdvÄ?"
 
-#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
-msgid "Iterator"
-msgstr "Iteratorius"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8
+msgid "Null Value"
+msgstr "NulinÄ? vertÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
-msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
-msgstr "GtkTextIter, kuriame buvo iššauktas užbaigimas"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguliarusis reiškinys"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
-msgid "Activation"
-msgstr "Aktyvavimas"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21
+msgid "Special Variable"
+msgstr "Specialus kintamasis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
-msgid "The type of activation"
-msgstr "Aktyvavimo tipas"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "Ženklelis"
 
-#. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:174
-msgid "Completion Info"
-msgstr "Užbaigimo informacija"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "ChangeLog"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:342
-msgid "Maximum width"
-msgstr "Maksimalus plotis"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:343
-msgid "The maximum allowed width"
-msgstr "Maksimalus leistinas plotis"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "E-mail address"
+msgstr "El. pašto adresas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:352
-msgid "Maximum height"
-msgstr "Maksimalus aukštis"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
+msgid "File"
+msgstr "Failas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:353
-msgid "The maximum allowed height"
-msgstr "Maksimalus leistinas aukštis"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:363
-msgid "Shrink width"
-msgstr "Sumažinti plotį"
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9 ../data/language-specs/dot.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:5 ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:6 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
+msgid "Others"
+msgstr "Kiti"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:364
-msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
-msgstr "Ar langui sumažinti plotį pritaikant prie turinio"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9
+msgid "Release"
+msgstr "Laida"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:371
-msgid "Shrink height"
-msgstr "Sumažinti plotį"
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
+msgid "C/C++/ObjC Header"
+msgstr "C/C++/ObjC antraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:372
-msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
-msgstr "Ar langui sumažinti aukštį pritaikant prie turinio"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:2
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
-msgid "Label"
-msgstr "EtiketÄ?"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/cpp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/opal.lang.h:3
+msgid "Common Defines"
+msgstr "Ä®prastinÄ?s apibrÄ?žtys"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
-msgid "Label to be shown for this item"
-msgstr "EtiketÄ? Å¡iam elementui"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:11
+msgid "Included File"
+msgstr "Įterptas failas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "Markup"
-msgstr "ŽymÄ?jimas"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/cg.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16
+msgid "Octal number"
+msgstr "AÅ¡tuntainis skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
-msgid "Markup to be shown for this item"
-msgstr "ŽymÄ?jimas Å¡iam elementui"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:16
+msgid "Signal name"
+msgstr "Signalo pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
-msgid "Text"
-msgstr "Tekstas"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:18
+msgid "Standard stream"
+msgstr "Standartinis srautas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
-msgid "Item text"
-msgstr "Elemento tekstas"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:21
+msgid "printf Conversion"
+msgstr "printf konvertavimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
-msgid "Icon to be shown for this item"
-msgstr "Piktograma Å¡iam elementui"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1
+msgid "Bindings"
+msgstr "Saistymai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
-msgid "Info"
-msgstr "Informacija"
+#. Translators: functions that are provided in the language
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
+msgid "Builtin"
+msgstr "Vidiniai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
-msgid "Info to be shown for this item"
-msgstr "Informacija Å¡iam elementui"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "CG Å¡eÅ¡Ä?liavimo kalba"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2979
-msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "\\C naudojimas nepalaikomas kalbų aprašyme"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Posūkio operatorius"
 
-#. regex_new could fail, for instance if there are different
-#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
-#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
-#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3603
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
-"process will be slower than usual.\n"
-"The error was: %s"
-msgstr ""
-"Nepavyko sukurti reguliariojo reiÅ¡kinio perÄ?jimams, sintaksÄ?s ryÅ¡kinimas bus "
-"lÄ?tesnis nei įprasta.\n"
-"Klaida buvo: %s"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1
+msgid "Builtin Command"
+msgstr "Integruota komanda"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4938
-msgid ""
-"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
-"disabled"
-msgstr ""
-"Vienos eilutÄ?s ryÅ¡kinimas užtruko per ilgai, sintaksÄ?s ryÅ¡kinimas iÅ¡jungiamas"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2 ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
+msgid "Builtin Variable"
+msgstr "Integruotas kintamasis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6163
-#, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
-msgstr "kontekstas â??%sâ?? negali turÄ?ti komandos \\%%{    start}"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6325
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6414
-#, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
-msgstr "susidvejinÄ?s konteksto identifikatorius â??%sâ??"
+#. Any constant
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6529
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6589
-#, c-format
-msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
-msgstr ""
-"stiliaus nepaisymas naudojamas su pakaitinio konteksto nuoroda kalboje â??%sâ?? "
-"nuorodoje â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5
+msgid "Control Keyword"
+msgstr "Rezervuotas raktažodis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6603
-#, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
-msgstr "netaisyklinga konteksto nuoroda â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
+msgid "Cobol"
+msgstr "Cobol"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6622
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6632
-#, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
-msgstr "nežinomas kontekstas â??%sâ??"
+#. Any statement
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:55
+msgid "Statement"
+msgstr "Sakinys"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6732
-#, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
-msgstr "TrÅ«ksta kalbos apibrÄ?žimo (id = \"%s\".)"
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:370
-msgid "The gutters' GtkSourceView"
-msgstr "Kraštinio (gutters) lango GtkSourceView"
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:382
-msgid "Window Type"
-msgstr "Lango tipas"
+#. Translators: this is a format that appears in the strings
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17 ../data/language-specs/po.lang.h:7
+msgid "String Format"
+msgstr "Simbolių sekos formatas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:383
-msgid "The gutters text window type"
-msgstr "Kraštinio (gutters) teksto lango tipas"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:1
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
 
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
-msgid "Others"
-msgstr "Kiti"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:2
+msgid "Color"
+msgstr "Spalva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
-msgid "Language id"
-msgstr "Kalbos identifikatorius"
+#. Translator: it is a type of number
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:5 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dešimtainis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
-msgid "Language name"
-msgstr "Kalbos pavadinimas"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:6
+msgid "Dimension"
+msgstr "IÅ¡matavimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
-msgid "Language section"
-msgstr "Kalbos sekcija"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:10
+msgid "Known Property Value"
+msgstr "Žinoma savybÄ?s reikÅ¡mÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
-msgid "Hidden"
-msgstr "PaslÄ?ptas"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:12
+msgid "Others 2"
+msgstr "Kiti 2"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
-msgid "Whether the language should be hidden from the user"
-msgstr "Ar slÄ?pti kalbÄ? nuo naudotojo"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:13
+msgid "Others 3"
+msgstr "Kiti 3"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
-msgid "Language specification directories"
-msgstr "Kalbų specifikacijų aplankai"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:15
+msgid "at-rules"
+msgstr "@ taisyklÄ?s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
-msgid ""
-"List of directories where the language specification files (.lang) are "
-"located"
-msgstr "Aplankų, kuriuose yra kalbų specifikacijų failo (.lang), vieta"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
+msgid "CUDA"
+msgstr "CUDA"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
-msgid "Language ids"
-msgstr "Kalbos identifikatoriai"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:3
+msgid "Device Functions"
+msgstr "Įrenginio funkcijos"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
-msgid "List of the ids of the available languages"
-msgstr "Prieinamų kalbų identifikatorių Ä?raÅ¡as"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4
+msgid "Global Functions"
+msgstr "VisuotinÄ?s funkcijos"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:948
-#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
-msgstr "Nežinomas identifikatorius â??%sâ?? reguliariajame reiÅ¡kinyje â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5
+msgid "Global Variables"
+msgstr "Visuotiniai kintamasis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1176
-#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr "reguliariajame reiÅ¡kinyje â??%sâ??: kartotinÄ?s nuorodos nepalaikomos"
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:2 ../data/language-specs/python.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
+msgid "Base-N number"
+msgstr "N-tainis sveikasis skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
-msgid "category"
-msgstr "kategorija"
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:7
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "Integruotas identifikatorius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
-msgid "The mark category"
-msgstr "ŽymÄ?s kategorija"
+#. A complex number
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 ../data/language-specs/python.lang.h:6
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksinis skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
-msgid "Source Buffer"
-msgstr "Pradinių tekstų buferis"
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Duomenų tipas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
-msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
-msgstr "Spausdintinas GtkSourceBuffer objektas"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:20
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standartinis(Ä?)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
-msgid "Tab Width"
-msgstr "Tabuliacijos plotis"
+#. A special comment containing documentation like in javadoc or
+#. gtk-doc
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:23
+msgid "Documentation comment"
+msgstr "Komentarai dokumentacijoje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
-msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
-msgstr "Tabuliatoriaus plotis, išreikštas tarpo simboliais"
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:26
+msgid "Documentation comment element"
+msgstr "Komentarų dokumentacijoje elementas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "Laužymo veiksena"
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:38
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "Pastaba (FIXME, TODO, XXX, ir t.t.)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:486
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
-msgstr "Ar laužyti eilutes žodžiais, simboliais, ar apskritai nelaužyti."
+#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:44
+msgid "Preprocessor directive"
+msgstr "ApdorojanÄ?ios programos direktyva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:507
-msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
-msgstr "Ar spausdinti dokumentÄ? su ryÅ¡kinta sintakse"
+#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:46
+msgid "Reserved keyword"
+msgstr "Rezervuotas raktažodis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
-msgid "Print Line Numbers"
-msgstr "Spausdinti eiluÄ?ių numerius"
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:48 ../data/language-specs/sh.lang.h:8
+msgid "Shebang"
+msgstr "Scenarijaus antraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:529
-msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
-msgstr "Spausdintų eiluÄ?ių numerių intervalas (0 reiÅ¡kia jokių numerių)"
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:51
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "Specialus simbolis (simbolių eilutÄ?je)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
-msgid "Print Header"
-msgstr "Spausdinti antraÅ¡tÄ?"
+#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
+msgid "Underlined"
+msgstr "Pabrauktas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:552
-msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "Ar spausdinti antraÅ¡tÄ? kiekviename puslapyje"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
+msgid ".desktop"
+msgstr ".desktop"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
-msgid "Print Footer"
-msgstr "Spausdinti poraÅ¡tÄ?"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
+msgid "Additional Category"
+msgstr "Papildoma kategorija"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:575
-msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "Ar spausdinti poraÅ¡tÄ? kiekviename puslapyje"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:4
+msgid "Encoding"
+msgstr "KoduotÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
-msgid "Body Font Name"
-msgstr "Teksto Å¡rifto pavadinimas"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:5
+msgid "Exec parameter"
+msgstr "Paleidimo parametras"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:598
-msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr ""
-"Å rifto, naudojamo pagrindiniam tekstui, pavadinimas (pvz., â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6
+msgid "Group"
+msgstr "GrupÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
-msgid "Line Numbers Font Name"
-msgstr "EiluÄ?ių numerių Å¡rifto pavadinimas"
+#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
+#. side in a myoption=something line in a .desktop file
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9
+msgid "Key"
+msgstr "Raktas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:622
-msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr ""
-"Å rifto, naudojamo eiluÄ?ių numeriams, pavadinimas (pvz., â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Main Category"
+msgstr "PagrindinÄ? kategorija"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
-msgid "Header Font Name"
-msgstr "AntraÅ¡tÄ?s Å¡rifto pavadinimas"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "Rezervuota kategorija"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
+msgid "Translation"
+msgstr "gettext vertimas"
+
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1
+msgid "Added line"
+msgstr "PridÄ?ta eilutÄ?"
+
+#. Others 3
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3
+msgid "Changed line"
+msgstr "Pakeista eilutÄ?"
+
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:4
+msgid "Diff"
+msgstr "Pasikeitimai"
+
+#. Keyword
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:6
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoruoti"
+
+#. String
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:8 ../data/language-specs/po.lang.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "Vieta"
+
+#. Others 2
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11
+msgid "Removed line"
+msgstr "PaÅ¡alinta eilutÄ?"
+
+#. Preprocessor
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:13
+msgid "Special case"
+msgstr "Specialus atvejis"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
+msgid "Binary number"
+msgstr "Dvejetainis skaiÄ?ius"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:4
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:14
+msgid "Special Token"
+msgstr "Speciali leksema"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1
+msgid "Docbook"
+msgstr "Docbook"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2
+msgid "Formatting Elements"
+msgstr "Formatavimo elementai"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3
+msgid "GUI Elements"
+msgstr "GrafinÄ?s sÄ?sajos elementai"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
+msgid "Header Elements"
+msgstr "AntraÅ¡tÄ?s elementai"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6
+msgid "Structural Elements"
+msgstr "Struktūriniai elementai"
+
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+msgid "Dos Batch"
+msgstr "Dos komandų failas"
+
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Požymio pavadinimas"
+
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
+msgid "DPatch"
+msgstr "DPatch"
+
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
+msgid "patch-start"
+msgstr "patch-start"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:1 ../data/language-specs/html.lang.h:4
+msgid "DTD"
+msgstr "DTD"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3
+msgid "decl"
+msgstr "decl"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4
+msgid "entity"
+msgstr "esybÄ?"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5
+msgid "error"
+msgstr "klaida"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
+msgid "quoted-value"
+msgstr "reikÅ¡mÄ? tarp kabuÄ?ių"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
+msgid "Assertion"
+msgstr "Patikrinimas"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "LoginÄ? reikÅ¡mÄ?"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
+msgid "Design by Contract"
+msgstr "Dizainas pagal kontraktÄ?"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
+msgid "Eiffel"
+msgstr "Eiffel"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10
+msgid "Exception Handling"
+msgstr "Išimtinių situacijų valdymas"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Predefined Variable"
+msgstr "IÅ¡ anksto apibrÄ?žtas kintamasis"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16
+msgid "Void Value"
+msgstr "NulinÄ? vertÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:646
-msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Å rifto, naudojamo antraÅ¡tei, pavadinimas (pvz., â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
+msgid "Atom"
+msgstr "Skaitinis identifikatorius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
-msgid "Footer Font Name"
-msgstr "PoraÅ¡tÄ?s Å¡rifto pavadinimas"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "N_Pagrindo sveikasis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:670
-msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Å rifto, naudojamo poraÅ¡tei, pavadinimas (pvz., â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
+msgid "Compiler Directive"
+msgstr "Kompiliatoriaus direktyva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Puslapių skaiÄ?ius"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
+msgid "Erlang"
+msgstr "Erlang"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
-msgid ""
-"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
-"completely paginated)."
-msgstr ""
-"Puslapių skaiÄ?ius dokumente (-1 reiÅ¡kia, kad dokumentas dar ne visiÅ¡kai "
-"suskirstytas į puslapius)"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1
+msgid "Block"
+msgstr "Blokas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
-msgid "Line background"
-msgstr "Linijos fonas"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4
+msgid "FCL"
+msgstr "FCL"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
-msgid "Line background color"
-msgstr "Linijos fono spalva"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:5 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Slankus kablelis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
-msgid "Background"
-msgstr "Fonas"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:7 ../data/language-specs/octave.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "Rezervuota konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
-msgid "Background color"
-msgstr "Fono spalva"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 ../data/language-specs/R.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7
+msgid "Scientific"
+msgstr "Mokslinis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
-msgid "Foreground"
-msgstr "Priekinis planas"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+msgid "Debug Code"
+msgstr "Debug kodas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Priekinio plano spalva"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+msgid "Error Text"
+msgstr "Klaidos tekstas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
-msgid "Bold"
-msgstr "Pusjuodis"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
+msgid "Forth"
+msgstr "Forth"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursyvas"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
+msgid "BOZ Literal"
+msgstr "BOZ litera"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
-msgid "Underline"
-msgstr "Pabraukimas"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+msgid "Fortran 95"
+msgstr "Fortran 95"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Perbraukimas"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "Integruota funkcija"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
-msgid "Line background set"
-msgstr "Nustatyta eilutÄ?s fono spalva"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "Integruotos funkcijos raktinis žodis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
-msgid "Whether line background color is set"
-msgstr "Ar nustatyta eilutÄ?s fono spalva"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8
+msgid "F#"
+msgstr "F#"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
-msgid "Foreground set"
-msgstr "Nustatyta priekinio plano spalva"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "SkaiÄ?ius su slankiu kableliu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
-msgid "Whether foreground color is set"
-msgstr "Ar nustatyta priekinio plano spalva"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "ŽymÄ?tas argumentas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
-msgid "Background set"
-msgstr "Nustatyta fono spalva"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Modulio vieta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
-msgid "Whether background color is set"
-msgstr "Ar nustatyta fono spalva"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "Polimorfinis variantas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
-msgid "Bold set"
-msgstr "Nustatytas pusjuodis Å¡riftas"
+#. Translators: this is a specific variable called Type
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Tipo kintamasis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
-msgid "Whether bold attribute is set"
-msgstr "Ar nustatytas pusjuodžio šrifto požymis"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "Tipo, modulio ar objekto raktažodžiai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
-msgid "Italic set"
-msgstr "Nustatytas kursyvas"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "Kintamas konstruktorius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
-msgid "Whether italic attribute is set"
-msgstr "Ar nustatytas kursyvo požymis"
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:5
+msgid "GAP"
+msgstr "GAP"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
-msgid "Underline set"
-msgstr "Nustatytas pabraukimas"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "Adresas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
-msgid "Whether underline attribute is set"
-msgstr "Ar nustatytas pabraukimo požymis"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2
+msgid "Filename"
+msgstr "Failo pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Nustatytas perbraukimas"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Kadro numeris"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
-msgid "Whether strikethrough attribute is set"
-msgstr "Ar nustatytas perbraukimo požymis"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5
+msgid "GDB Log"
+msgstr "GDB žurnalas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:186
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:187
-msgid "Style scheme id"
-msgstr "Stiliaus schemos identifikatorius"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6
+msgid "Incomplete Sequence"
+msgstr "Nepilna seka"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
-msgid "Style scheme name"
-msgstr "Stiliaus schemos pavadinimas"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
+msgid "Optimized Out"
+msgstr "Pašalintas optimizacijos"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
-msgid "Style scheme description"
-msgstr "Stiliaus schemos aprašas"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9
+msgid "Prompt"
+msgstr "Pranešimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
-msgid "Style scheme filename"
-msgstr "Stiliaus schemos failo pavadinimas"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11
+msgid "Thread Action"
+msgstr "Gijos veiksmas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:151
-msgid "Style scheme search path"
-msgstr "Vietos, kuriose ieškoti stilių schemų"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12
+msgid "Thread Header"
+msgstr "Gijos antraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
-msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
-msgstr "Aplankų ir failų, kuriuose yra stilių schemos, vieta"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "Ä®dÄ?toji konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:160
-msgid "Scheme ids"
-msgstr "Schemų identifikatoriai"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "OpenGL Å¡eÅ¡Ä?liavimo kalba"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
-msgid "List of the ids of the available style schemes"
-msgstr "Prieinamų stilių schemų identifikatorių sÄ?raÅ¡as"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
+msgid "Reserved Keywords"
+msgstr "Rezervuoti raktažodžiai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:390
-msgid "Buffer"
-msgstr "Buferis"
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:9
+msgid "Go"
+msgstr "Vykdyti"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:391
-msgid "The text buffer to add undo support on"
-msgstr "Teksto buferis, kuriam pridÄ?ti atÅ¡aukimo palaikymÄ?"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Nebenaudojama"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
-msgid "The completion object associated with the view"
-msgstr "Užbaigimo objektas, susietas su rodiniu"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+msgid "Function Name"
+msgstr "Funkcijos pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Rodyti eiluÄ?ių numerius"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+msgid "Inline Documentation Section"
+msgstr "Įterptoji dokumentacijos skiltis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
-msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Ar rodyti eiluÄ?ių numerius"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametras"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
-msgid "Show Line Marks"
-msgstr "Rodyti eiluÄ?ių žymes"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+msgid "Property Name"
+msgstr "SavybÄ?s pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
-msgid "Whether to display line mark pixbufs"
-msgstr "Ar rodyti eiluÄ?ių žymių pikselių buferius"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+msgid "Return"
+msgstr "GrÄ?žinama reikÅ¡mÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
-msgid "Indent Width"
-msgstr "Įtraukos plotis"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+msgid "Signal Name"
+msgstr "Signalo pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
-msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
-msgstr "Tarpų skaiÄ?ius įtraukos žingsniui"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+msgid "Since"
+msgstr "Nuo"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
-msgid "Auto Indentation"
-msgstr "Automatinis atitraukimas"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
-msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "Ar naudoti automatinį atitraukimÄ?"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
+msgid "gtk-doc"
+msgstr "gtk-doc"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
-msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
-msgstr "Įterpti tarpus vietoj tabuliacijos"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+msgid "GtkRC"
+msgstr "GtkRC"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
-msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "Ar vietoj tabuliacijos įterpti tarpus"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+msgid "Include directive"
+msgstr "Intarpo direktyva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
-msgid "Show Right Margin"
-msgstr "Rodyti deÅ¡inÄ? paraÅ¡tÄ?"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10
+msgid "Widget State"
+msgstr "Valdymo elemento būsena"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
-msgid "Whether to display the right margin"
-msgstr "Ar rodyti deÅ¡inÄ? paraÅ¡tÄ?"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
+msgid "Anchor"
+msgstr "Inkaras"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
-msgid "Right Margin Position"
-msgstr "DeÅ¡iniosios paraÅ¡tÄ?s padÄ?tis"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2
+msgid "Code Block"
+msgstr "Programos teksto skiltis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
-msgid "Position of the right margin"
-msgstr "DeÅ¡inÄ?s paraÅ¡tÄ?s padÄ?tis"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3
+msgid "Definition list"
+msgstr "ApibrÄ?žimai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
-msgid "Smart Home/End"
-msgstr "Protingi Home/End klavišai"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Akcentas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
-msgid ""
-"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
-"before going to the start/end of the line"
-msgstr ""
-"HOME ir END klavišai pereina prie pirmo/paskutinio ne tarpo simbolio prieš "
-"eidami į eilutÄ?s pradžiÄ?/pabaigÄ?"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5
+msgid "Enumerated list"
+msgstr "IÅ¡vardintasis sÄ?raÅ¡as"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "RyÅ¡kinti esamÄ? eilutÄ?"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6
+msgid "Escape"
+msgstr "Kaitos ženklas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
-msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "Ar ryÅ¡kinti esamÄ? eilutÄ?"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7
+msgid "Haddock"
+msgstr "Haddock"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
-msgid "Indent on tab"
-msgstr "Įtraukti paspaudus Tab"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
+msgid "Haddock Directive"
+msgstr "Haddock direktyva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
-msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-msgstr "Ar įtraukti pažymÄ?tÄ? tekstÄ? paspaudus Tab klaviÅ¡Ä?"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9
+msgid "Header Property"
+msgstr "AntraÅ¡tÄ?s savybÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
-msgid "Draw Spaces"
-msgstr "Rodyti tarpus"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10
+msgid "Hyperlinked Identifier"
+msgstr "Nuoroda į identifikatorių"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
-msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
-msgstr "Nurodo, kaip turÄ?tų bÅ«ti rodomi tarpai"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11
+msgid "Hyperlinked Module Name"
+msgstr "Nuoroda į modulio vardÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
+msgid "Inline Haddock Section"
+msgstr "Ä®dÄ?toji Haddock skiltis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Elementų sÄ?raÅ¡as"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "Pasirinkto pagrindo sistemos skaiÄ?ius"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15
+msgid "Monospace"
+msgstr "Lygiaplotis"
 
-#. A boolean constant: TRUE, false
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Boolean value"
-msgstr "LoginÄ? reikÅ¡mÄ?"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
+msgid "URL"
+msgstr "Nuoroda"
 
-#. Any comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentaras"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
+msgid "Float"
+msgstr "Slankaus kablelio skaiÄ?ius"
 
-#. map-to="def:others"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
-msgid "Data Type"
-msgstr "Duomenų tipas"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
 
-#. A decimal number: 1234
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
-msgid "Decimal number"
-msgstr "DeÅ¡imtainis skaiÄ?ius"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
+msgid "Hex"
+msgstr "Šešioliktainis"
 
-#. map to nothing
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "Simbolis kaitos sekoje"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+msgid "Octal"
+msgstr "AÅ¡tuntainis"
 
-#. keywords: "if", "for", "while", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Keyword"
-msgstr "Raktas"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbolis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Apdorojanti programa"
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+msgid "Literate Haskell"
+msgstr "Literate Haskell"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Real number"
-msgstr "Realusis skaiÄ?ius"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:1
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Požymio pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Sources"
-msgstr "Pradiniai tekstai"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Požymio reikÅ¡mÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:18
-msgid "Storage Class"
-msgstr "Saugojimo klasÄ?"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:6
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#. A string constant: "this is a string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "String"
-msgstr "Seka"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:12
+msgid "Tag"
+msgstr "ŽymÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3
+msgid "IDL"
+msgstr "IDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
-msgid "ASP Object"
-msgstr "ASP objektas"
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:1
+msgid ".ini"
+msgstr ".ini"
 
-#. A function name (also: methods for classes)
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
+msgid "Declaration"
+msgstr "Deklaravimas"
 
-#. A generic number constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Number"
-msgstr "SkaiÄ?ius"
+#. Translators: refered to some specific keywords of the language that
+#. allow to get external functionalities
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:10 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8
+msgid "External"
+msgstr "IÅ¡orinis"
 
-#. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:10
-msgid "Operator"
-msgstr "Operatorius"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:10
+msgid "Future Reserved Keywords"
+msgstr "AteiÄ?iai rezervuoti žodžiai"
 
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Special constant"
-msgstr "Speciali konstanta"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:12
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
-msgid "VBScript and ADO constants"
-msgstr "VBScript ir ADO konstantos"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:16
+msgid "Scope Declaration"
+msgstr "Galiojimo srities apibrÄ?žtis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "Integruota funkcija"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
+msgid "Constructors"
+msgstr "Konstruktoriai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
-msgid "Pattern"
-msgstr "Raštas"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scenarijai"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12
+msgid "Object"
+msgstr "Objektas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
-msgid "Variable"
-msgstr "Kintamasis"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
+msgid "Properties"
+msgstr "SavybÄ?s"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
-msgid "awk"
-msgstr "awk"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:16
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "NeapibrÄ?žta reikÅ¡mÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:1
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
+msgid "Include"
+msgstr "Intarpas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:2
-msgid "Entries"
-msgstr "Įrašai"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4
+msgid "Inline Math Mode"
+msgstr "Įterptoji matematikos veiksena"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:3
-msgid "Field"
-msgstr "Laukas"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
+msgid "Math Mode"
+msgstr "Matematikos veiksena"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "LoginÄ? reikÅ¡mÄ?"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Pažodžiui"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
-msgid "Definition"
-msgstr "ApibrÄ?žimas"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9
+msgid "math-bound"
+msgstr "math-bound"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
-msgid "Multiline string"
-msgstr "Suskaidyta eilutÄ?mis seka"
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
+msgid "libtool"
+msgstr "libtool"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
-msgid "Namespace"
-msgstr "Vardų erdvÄ?"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:6
+msgid "Lua"
+msgstr "Lua"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
-msgid "Null Value"
-msgstr "NulinÄ? vertÄ?"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:15
+msgid "Nil Constant"
+msgstr "Nil konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Reguliarusis reiškinys"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+msgid "Reserved Identifier"
+msgstr "Rezervuotas identifikatorius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
-msgid "Special Variable"
-msgstr "Specialus kintamasis"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:1
+msgid "Autoconf Macro"
+msgstr "Autoconf makrokomanda"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
-msgid "Bullet"
-msgstr "Ženklelis"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:2
+msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+msgstr "Nebenaudojama Autoconf makrokomanda"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "ChangeLog"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
+msgid "m4"
+msgstr "m4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5
+msgid "m4 Macro"
+msgstr "m4 makrokomanda"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
-msgid "E-mail address"
-msgstr "El. pašto adresas"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6
+msgid "m4-comment"
+msgstr "m4-komentaras"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
-msgid "File"
-msgstr "Failas"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+msgid "Assignment Left Hand Side"
+msgstr "Priskyrimo kairÄ? pusÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
-msgid "Release"
-msgstr "Laida"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2
+msgid "Assignment Right Hand Side"
+msgstr "Priskyrimo deÅ¡inÄ? pusÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
-msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "C/C++/ObjC antraÅ¡tÄ?"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
+#. the end of the line
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7
+msgid "Trailing Tab"
+msgstr "GalinÄ? tabuliacija"
 
-#. A character constant: 'c'
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Character"
-msgstr "Simbolis"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:9
+msgid "command"
+msgstr "komanda"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
-msgid "Common Defines"
-msgstr "Ä®prastinÄ?s apibrÄ?žtys"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:10
+msgid "function"
+msgstr "funkcija"
 
-#. Any erroneous construct
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
+#. FIXME make it better names, and make them translatable
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4
+msgid "keyword"
+msgstr "raktažodis"
 
-#. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-msgid "Floating point number"
-msgstr "SkaiÄ?ius su slankiu kableliu"
+# prerequisites in makefile
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12
+msgid "prereq"
+msgstr "būtini"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "Å eÅ¡ioliktainis skaiÄ?ius"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13
+msgid "targets"
+msgstr "paskirtys"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
-msgid "Included File"
-msgstr "Įterptas failas"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blokiniai elementai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
-msgid "Octal number"
-msgstr "AÅ¡tuntainis skaiÄ?ius"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "Vidiniai elementai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
-msgid "printf Conversion"
-msgstr "printf konvertavimas"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Mallard"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
-msgid "Bindings"
-msgstr "Saistymai"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Puslapiniai elementai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "Vidiniai"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Sekcijiniai elementai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
-msgid "CG Shader Language"
-msgstr "CG Å¡eÅ¡Ä?liavimo kalba"
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
+msgid "Nemerle"
+msgstr "Nemerle"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
-msgid "Swizzle operator"
-msgstr "Posūkio operatorius"
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
+msgid "NSIS"
+msgstr "NSIS"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasikinis"
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4
+msgid "Objective-C"
+msgstr "Objective-C"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "KlasikinÄ? spalvų schema"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13
+msgid "Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml"
+
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14
+msgid "Ocamldoc Comments"
+msgstr "Ocamldoc komentarai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
-msgid "Builtin Command"
-msgstr "Integruota komanda"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Standart Modules"
+msgstr "Standartiniai moduliai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
-msgid "Builtin Variable"
-msgstr "Integruotas kintamasis"
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4
+msgid "OCL"
+msgstr "OCL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
+msgid "Operation operator"
+msgstr "Matematiniai operatoriai"
 
-#. Any constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstanta"
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8
+msgid "Type Operators"
+msgstr "Tipų operatoriai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
-msgid "Control Keyword"
-msgstr "Rezervuotas raktažodis"
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:8
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "MÄ?lynos pagrindo spalvų schema"
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14
+msgid "OOC"
+msgstr "OOC"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
-msgid "Cobalt"
-msgstr "Cobalt"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:7
+msgid "Keysymbol"
+msgstr "Rakto simbolis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:12
+msgid "Module Handler"
+msgstr "Modulio rodyklÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10
+msgid "Opal"
+msgstr "Opal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
-msgid "String Format"
-msgstr "Simbolių sekos formatas"
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5
+msgid "Pascal"
+msgstr "Pascal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:3
+msgid "Control"
+msgstr "KontrolÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
-msgid "Color"
-msgstr "Spalva"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:5
+msgid "File Descriptor"
+msgstr "Failo aprašas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
-msgstr "Dešimtainis"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:6 ../data/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
+msgid "Heredoc"
+msgstr "Heredoc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
-msgid "Dimension"
-msgstr "IÅ¡matavimas"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
+msgid "Heredoc Bound"
+msgstr "Heredoc Bound"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
-msgid "Known Property Value"
-msgstr "Žinoma savybÄ?s reikÅ¡mÄ?"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
+msgid "Include Statement"
+msgstr "Įterpimo sakinys"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
-msgid "Others 2"
-msgstr "Kiti 2"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10
+msgid "Line Directive"
+msgstr "EilutÄ?s direktyva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
-msgid "Others 3"
-msgstr "Kiti 3"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12
+msgid "POD"
+msgstr "POD"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
-msgid "at-rules"
-msgstr "@ taisyklÄ?s"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13
+msgid "POD Escape"
+msgstr "POD kaitos ženklas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:1
-msgid "CUDA"
-msgstr "CUDA"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14
+msgid "POD heading"
+msgstr "POD antraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:3
-msgid "Device Functions"
-msgstr "Įrenginio funkcijos"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:15
+msgid "POD keyword"
+msgstr "POD raktas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:4
-msgid "Global Functions"
-msgstr "VisuotinÄ?s funkcijos"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:5
-msgid "Global Variables"
-msgstr "Visuotiniai kintamasis"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20
+msgid "System Command"
+msgstr "SisteminÄ? komanda"
 
-#. A base-N number: 0xFFFF
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Base-N number"
-msgstr "N-tainis sveikasis skaiÄ?ius"
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
+msgid "Common Function"
+msgstr "Dažna funkcija"
 
-#. A builtin name: like __import__, abs in Python
-#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "Integruotas identifikatorius"
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:18
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
 
-#. A complex number
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksinis skaiÄ?ius"
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
+msgid "Package Info"
+msgstr "Informacija apie paketÄ?"
 
-#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "Duomenų tipas"
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+msgid "pkg-config"
+msgstr "pkg-config"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standartinis(Ä?)"
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:2
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Fuzzy"
 
-#. A special comment containing documentation like in javadoc or
-#. gtk-doc
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
-msgid "Documentation comment"
-msgstr "Komentarai dokumentacijoje"
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:8
+msgid "gettext translation"
+msgstr "gettext vertimas"
 
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
-msgid "Documentation comment element"
-msgstr "Komentarų dokumentacijoje elementas"
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
+msgid "Prolog"
+msgstr "Prologas"
 
-#. Any variable name
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifikatorius"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
+msgid "Builtin Object"
+msgstr "Integruotas objektas"
 
-#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "Pastaba (FIXME, TODO, XXX, ir t.t.)"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
+msgid "Format"
+msgstr "Formatas"
 
-#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
-msgid "Preprocessor directive"
-msgstr "ApdorojanÄ?ios programos direktyva"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
 
-#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
-msgid "Reserved keyword"
-msgstr "Rezervuotas raktažodis"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
+msgid "string-conversion"
+msgstr "string-conversion"
 
-#. A shebang: #!/bin/sh
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
-msgid "Shebang"
-msgstr "Scenarijaus antraÅ¡tÄ?"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:1
+msgid "Assignment Operator"
+msgstr "Priskyrimo operatorius"
 
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "Specialus simbolis (simbolių eilutÄ?je)"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:3
+msgid "Delimiter"
+msgstr "Skirtukas"
 
-#. Any statement
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
-msgid "Statement"
-msgstr "Sakinys"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:5 ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
+msgid "Integer Number"
+msgstr "Sveikasis skaiÄ?ius"
 
-#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
-msgid "Underlined"
-msgstr "Pabrauktas"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:7
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:8
+msgid "Reserved Class"
+msgstr "Rezervuota klasÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-msgid "Additional Category"
-msgstr "Papildoma kategorija"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:10
+msgid "Special Constant"
+msgstr "Speciali konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Encoding"
-msgstr "KoduotÄ?"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+msgid "Command Macro"
+msgstr "Komandos makrokomanda"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "Paleidimo parametras"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2
+msgid "Conditional Macro"
+msgstr "SÄ?lyginÄ? makrokomanda"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
-msgid "Group"
-msgstr "GrupÄ?"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+msgid "Define"
+msgstr "Aprašas"
 
-#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
-#. side in a myoption=something line in a .desktop file
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
-msgid "Key"
-msgstr "Raktas"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5
+msgid "Directory Macro"
+msgstr "Aplanko makrokomanda"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-msgid "Main Category"
-msgstr "PagrindinÄ? kategorija"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6
+msgid "Email"
+msgstr "El. paštas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:13
-msgid "Reserved Category"
-msgstr "Rezervuota kategorija"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7
+msgid "Flow Conditional"
+msgstr "TÄ?kmÄ?s sÄ?lyga"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:14
-msgid "Translation"
-msgstr "gettext vertimas"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
+msgid "Header"
+msgstr "AntraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
-msgid "Added line"
-msgstr "PridÄ?ta eilutÄ?"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+msgid "Other Macro"
+msgstr "Kita makrokomanda"
 
-#. Others 3
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
-msgid "Changed line"
-msgstr "Pakeista eilutÄ?"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+msgid "RPM Variable"
+msgstr "RPM kintamasis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff"
-msgstr "Pasikeitimai"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12
+msgid "RPM spec"
+msgstr "RPM specifikacija"
 
-#. Keyword
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoruoti"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcija"
 
-#. String
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "Vieta"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14
+msgid "Spec Macro"
+msgstr "Speciali makrokomanda"
 
-#. Others 2
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
-msgid "Removed line"
-msgstr "PaÅ¡alinta eilutÄ?"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+msgid "Switch"
+msgstr "Jungiklis"
 
-#. Preprocessor
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
-msgid "Special case"
-msgstr "Specialus atvejis"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
+msgid "Attribute Definition"
+msgstr "Atributų aprašymai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-msgid "Binary number"
-msgstr "Dvejetainis skaiÄ?ius"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
+msgid "Module handler"
+msgstr "Modulio rodyklÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:16
+msgid "Numeric literal"
+msgstr "SkaitinÄ? litera"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
-msgid "Special Token"
-msgstr "Speciali leksema"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
-msgid "Docbook"
-msgstr "Docbook"
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scheme"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
-msgid "Formatting Elements"
-msgstr "Formatavimo elementai"
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
+msgid "Scilab"
+msgstr "Scilab"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
-msgid "GUI Elements"
-msgstr "GrafinÄ?s sÄ?sajos elementai"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:2
+msgid "Common Commands"
+msgstr "Įprastos komandos"
+
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10
+msgid "Subshell"
+msgstr "VidinÄ? terpÄ? (subshell)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "Header Elements"
-msgstr "AntraÅ¡tÄ?s elementai"
+#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13
+msgid "Variable Definition"
+msgstr "Kintamojo aprašymas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
-msgid "Structural Elements"
-msgstr "Struktūriniai elementai"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:14
+msgid "sh"
+msgstr "sh"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "KlasÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
-msgid "Dos Batch"
-msgstr "Dos komandų failas"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr "IRI"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute name"
-msgstr "Požymio pavadinimas"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr "Asmeninis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:8
+msgid "Literal"
+msgstr "Raidinis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
-msgid "DPatch"
-msgstr "DPatch"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr "Predikatas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "patch-start"
-msgstr "patch-start"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12
+msgid "QName"
+msgstr "QVardas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
-msgid "decl"
-msgstr "decl"
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:7
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Neaišku, kas tai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
-msgid "entity"
-msgstr "esybÄ?"
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
-msgid "error"
-msgstr "klaida"
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
+msgid "System Task"
+msgstr "Sistemos užduotis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
-msgid "quoted-value"
-msgstr "reikÅ¡mÄ? tarp kabuÄ?ių"
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
+msgid "SystemVerilog"
+msgstr "SystemVerilog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
-msgid "Assertion"
-msgstr "Patikrinimas"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
+msgid "Bold"
+msgstr "Pusjuodis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "LoginÄ? reikÅ¡mÄ?"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursyvas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:7
+msgid "Option"
+msgstr "Parinktis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
-msgid "Design by Contract"
-msgstr "Dizainas pagal kontraktÄ?"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
+msgid "Option Name"
+msgstr "Parinkties pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
+msgid "Section 1"
+msgstr "Sekcija 1"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
-msgid "Exception Handling"
-msgstr "Išimtinių situacijų valdymas"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11
+msgid "Section 2"
+msgstr "Sekcija 2"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
-msgid "Predefined Variable"
-msgstr "IÅ¡ anksto apibrÄ?žtas kintamasis"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12
+msgid "Section 3"
+msgstr "Sekcija 3"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
-msgid "Void Value"
-msgstr "NulinÄ? vertÄ?"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13
+msgid "Section 4"
+msgstr "Sekcija 4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
-msgid "Atom"
-msgstr "Skaitinis identifikatorius"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14
+msgid "Section 5"
+msgstr "Sekcija 5"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "N_Pagrindo sveikasis"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15
+msgid "Text2Tags"
+msgstr "Text2Tags"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
-msgid "Compiler Directive"
-msgstr "Kompiliatoriaus direktyva"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17
+msgid "Verbatim Block"
+msgstr "PažodinÄ? skiltis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
-msgid "Erlang"
-msgstr "Erlang"
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
+msgid "Tcl"
+msgstr "Tcl"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:1
-msgid "Block"
-msgstr "Blokas"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+msgid "File Attributes"
+msgstr "Failų požymiai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:4
-msgid "FCL"
-msgstr "FCL"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
+msgid "Generated Content"
+msgstr "Sugeneruotas turinys"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Slankus kablelis"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
+msgid "Macros"
+msgstr "Makrokomandos"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Rezervuota konstanta"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Scientific"
-msgstr "Mokslinis"
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:12
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
-msgid "Debug Code"
-msgstr "Debug kodas"
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
+msgid "VB.NET"
+msgstr "VB.NET"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
-msgid "Error Text"
-msgstr "Klaidos tekstas"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
+msgid "Gate"
+msgstr "Gate"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
-msgid "Forth"
-msgstr "Forth"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
+msgid "IEEE System Task"
+msgstr "IEEE sistemos užduotis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
-msgid "BOZ Literal"
-msgstr "BOZ litera"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
+msgid "LRM Additional System Task"
+msgstr "LRM papildomos sistemos užduotis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
+msgid "Verilog"
+msgstr "Verilog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-msgid "Intrinsic function"
-msgstr "Integruota funkcija"
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
+msgid "VHDL"
+msgstr "VHDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "Integruotos funkcijos raktinis žodis"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:2
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Požymio reikÅ¡mÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:8
-msgid "F#"
-msgstr "F#"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:3
+msgid "CDATA delimiter"
+msgstr "CDATA skirtukas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "SkaiÄ?ius su slankiu kableliu"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:5
+msgid "DOCTYPE"
+msgstr "DOCTYPE"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "ŽymÄ?tas argumentas"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:6
+msgid "Element name"
+msgstr "Elemento pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "Modulio vieta"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
+msgid "Entity"
+msgstr "EsybÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "Polimorfinis variantas"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:11
+msgid "Processing instruction"
+msgstr "Apdorojimo instrukcija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Tipo kintamasis"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "Tipo, modulio ar objekto raktažodžiai"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
+msgid "Element"
+msgstr "Elementas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:21
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "Kintamas konstruktorius"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:4
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2
+msgid "Yacc"
+msgstr "Yacc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "Ä®dÄ?toji konstanta"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
+msgid "rule"
+msgstr "taisyklÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:5
-msgid "OpenGL Shading Language"
-msgstr "OpenGL Å¡eÅ¡Ä?liavimo kalba"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
+msgid "token-type"
+msgstr "leksemos-tipas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:7
-msgid "Reserved Keywords"
-msgstr "Rezervuoti raktažodžiai"
+#: ../data/styles/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasikinis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
-msgid "Deprecated"
-msgstr "Nebenaudojama"
+#: ../data/styles/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "KlasikinÄ? spalvų schema"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
-msgid "Function Name"
-msgstr "Funkcijos pavadinimas"
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:1
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "MÄ?lynos pagrindo spalvų schema"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
-msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr "Įterptoji dokumentacijos skiltis"
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Cobalt"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametras"
+#: ../data/styles/kate.xml.h:1
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Kate redaktoriuje naudojama spalvų schema"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-msgid "Property Name"
-msgstr "SavybÄ?s pavadinimas"
+#: ../data/styles/kate.xml.h:2
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
-msgid "Return"
-msgstr "GrÄ?žinama reikÅ¡mÄ?"
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:1
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Tamsi spalvų schema, naudojanti Tango paletÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
-msgid "Signal Name"
-msgstr "Signalo pavadinimas"
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
-msgid "Since"
-msgstr "Nuo"
+#: ../data/styles/tango.xml.h:1
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Spalvų schema, naudojanti Tango paletÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
+#: ../data/styles/tango.xml.h:2
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
-msgid "gtk-doc"
-msgstr "gtk-doc"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:380
+msgid "Document Words"
+msgstr "Dokumento žodžiai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465
+msgid "The provider name"
+msgstr "TiekÄ?jo pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-msgid "Include directive"
-msgstr "Intarpo direktyva"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr "Piktograma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-msgid "Widget State"
-msgstr "Valdymo elemento būsena"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:473
+msgid "The provider icon"
+msgstr "TiekÄ?jo piktograma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
-msgid "Anchor"
-msgstr "Inkaras"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr "Pasiūlymo rinkinio dydis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
-msgid "Code Block"
-msgstr "Programos teksto skiltis"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr "PasiÅ«lymų skaiÄ?ius, pridÄ?tas į vienÄ? rinkinį"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
-msgid "Definition list"
-msgstr "ApibrÄ?žimai"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr "Nuskaityti rinkinio dydį"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Akcentas"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr "EiluÄ?ių skaiÄ?ius, nuskaitytas į vienÄ? rinkinį"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
-msgid "Enumerated list"
-msgstr "IÅ¡vardintasis sÄ?raÅ¡as"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "Minimalus žodžio dydis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
-msgid "Escape"
-msgstr "Kaitos ženklas"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr "Minimalus žodžio dydis užbaigimui"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
-msgid "Haddock"
-msgstr "Haddock"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "Interaktyvus uždelsimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
-msgid "Haddock Directive"
-msgstr "Haddock direktyva"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "Uždelsimas prieÅ¡ pradedant interaktyvų užbaigimÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
-msgid "Header Property"
-msgstr "AntraÅ¡tÄ?s savybÄ?"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritetas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
-msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr "Nuoroda į identifikatorių"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:521
+msgid "Provider priority"
+msgstr "TiekÄ?jo prioritetas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
-msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr "Nuoroda į modulio vardÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "RyÅ¡kinti sintaksÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
-msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr "Ä®dÄ?toji Haddock skiltis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
+msgstr "Ar sužymÄ?ti buferyje iÅ¡vedamo kodo sintaksÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Elementų sÄ?raÅ¡as"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "Ryškinti skliaustus"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
-msgid "Monospace"
-msgstr "Lygiaplotis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+msgid "Whether to highlight matching brackets"
+msgstr "Ar ryškinti skliaustus"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
-msgid "URL"
-msgstr "Nuoroda"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
+msgid "Maximum Undo Levels"
+msgstr "AtÅ¡aukimo lygių skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
-msgid "Float"
-msgstr "Slankaus kablelio skaiÄ?ius"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
+msgid "Number of undo levels for the buffer"
+msgstr "Buferyje galimas didžiausias atgalinių žingsnių skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskell"
+#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
+#. * for "programming language", not "spoken language"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
+msgid "Language"
+msgstr "Kalba"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Hex"
-msgstr "Šešioliktainis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276
+msgid "Language object to get highlighting patterns from"
+msgstr "Kalbos objektas, kuris nurodo žymÄ?jimo požymius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
-msgid "Octal"
-msgstr "AÅ¡tuntainis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+msgid "Can undo"
+msgstr "Įmanoma atšaukti"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbolis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
+msgid "Whether Undo operation is possible"
+msgstr "Ar įmanoma atÅ¡aukti veiksmÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
-msgid "Literate Haskell"
-msgstr "Literate Haskell"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+msgid "Can redo"
+msgstr "Ä®manoma grÄ?žinti"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "Požymio pavadinimas"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+msgid "Whether Redo operation is possible"
+msgstr "Ar įmanoma grÄ?žinti atÅ¡aukimÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "Požymio reikÅ¡mÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+msgid "Style scheme"
+msgstr "Stiliaus schema"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
+msgid "Undo manager"
+msgstr "AtÅ¡aukimų tvarkytuvÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
-msgid "Tag"
-msgstr "ŽymÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr "Buferio atÅ¡aukimų tvarkytuvÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:935
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:958
+msgid "No extra information available"
+msgstr "NÄ?ra papildomos informacijos"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
+msgid "View"
+msgstr "Rodymas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:5
-msgid "Declaration"
-msgstr "Deklaravimas"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2221
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "GtkSourceView riba užbaigimui"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:8
-msgid "External"
-msgstr "IÅ¡orinis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2236
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr "Ä®siminti informacijos matomumÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:10
-msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "AteiÄ?iai rezervuoti žodžiai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2237
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr "Atsiminti paskutinÄ? informacijos lango matomumo bÅ«senÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
+msgid "Select on Show"
+msgstr "PažymÄ?ti parodant"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:16
-msgid "Scope Declaration"
-msgstr "Galiojimo srities apibrÄ?žtis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr "PažymÄ?ti pirmÄ? pasiÅ«lymÄ?, kai užbaigimas yra rodomas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
-msgid "Constructors"
-msgstr "Konstruktoriai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2265
+msgid "Show Headers"
+msgstr "Rodyti antraštes"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Javascript"
-msgstr "Javascript"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr "Rodyti tiekÄ?jų antraÅ¡tes, kai yra pasiÅ«lymų iÅ¡ daugelio tiekÄ?jų"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-msgid "Object"
-msgstr "Objektas"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2280
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Rodyti piktogramas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
-msgid "Properties"
-msgstr "SavybÄ?s"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2281
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr "Rodyti tiekÄ?jo ir pasiÅ«lymo piktogramas iÅ¡Å¡okanÄ?iame užbaigimo lange"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
-msgid "Undefined Value"
-msgstr "NeapibrÄ?žta reikÅ¡mÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2294
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Prieigos klavišai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "Kate redaktoriuje naudojama spalvų schema"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2295
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr "Rodytinų pasiÅ«lymų prieigos klavišų skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2311
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr "Automatinio užbaigimo uždelsimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
-msgid "Include"
-msgstr "Intarpas"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr "Užbaigimo iÅ¡Å¡okanÄ?io lango uždelsimas interaktyviam užbaigimui"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
-msgid "Inline Math Mode"
-msgstr "Įterptoji matematikos veiksena"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2327
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr "TiekÄ?jo puslapio dydis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2328
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr "TiekÄ?jo slenkamo puslapio dydis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
-msgid "Math Mode"
-msgstr "Matematikos veiksena"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr "Pasiūlymo puslapio dydis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Pažodžiui"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2344
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr "Pasiūlymo slenkamo puslapio dydis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
-msgid "math-bound"
-msgstr "math-bound"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2689
+msgid "Provider"
+msgstr "TiekÄ?jas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
-msgid "libtool"
-msgstr "libtool"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+msgid "Completion"
+msgstr "Užbaigimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:238
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr "Konteksto užbaigimo objektas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "Nil Constant"
-msgstr "Nil konstanta"
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:251
+msgid "Iterator"
+msgstr "Iteratorius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "Rezervuotas identifikatorius"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:252
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr "GtkTextIter, kuriame buvo iššauktas užbaigimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
-msgid "Autoconf Macro"
-msgstr "Autoconf makrokomanda"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:264
+msgid "Activation"
+msgstr "Aktyvavimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
-msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr "Nebenaudojama Autoconf makrokomanda"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:265
+msgid "The type of activation"
+msgstr "Aktyvavimo tipas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
-msgid "m4"
-msgstr "m4"
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:61
+msgid "Completion Info"
+msgstr "Užbaigimo informacija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
-msgid "m4 Macro"
-msgstr "m4 makrokomanda"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+msgid "Label"
+msgstr "EtiketÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
-msgid "m4-comment"
-msgstr "m4-komentaras"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr "EtiketÄ? Å¡iam elementui"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
-msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr "Priskyrimo kairÄ? pusÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr "ŽymÄ?jimas Å¡iam elementui"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr "Priskyrimo deÅ¡inÄ? pusÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr "Elemento tekstas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr "Piktograma Å¡iam elementui"
 
-#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
-#. the end of the line
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "Trailing Tab"
-msgstr "GalinÄ? tabuliacija"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+msgid "Info"
+msgstr "Informacija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-msgid "command"
-msgstr "komanda"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr "Informacija Å¡iam elementui"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
-msgid "function"
-msgstr "funkcija"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2969
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "\\C naudojimas nepalaikomas kalbų aprašyme"
 
-#. FIXME make it better names, and make them translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
-msgid "keyword"
-msgstr "raktažodis"
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3593
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Nepavyko sukurti reguliariojo reiÅ¡kinio perÄ?jimams, sintaksÄ?s ryÅ¡kinimas bus "
+"lÄ?tesnis nei įprasta.\n"
+"Klaida buvo: %s"
 
-# prerequisites in makefile
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
-msgid "prereq"
-msgstr "būtini"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4928
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Vienos eilutÄ?s ryÅ¡kinimas užtruko per ilgai, sintaksÄ?s ryÅ¡kinimas iÅ¡jungiamas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
-msgid "targets"
-msgstr "paskirtys"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181
+#, c-format
+msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
+msgstr "kontekstas â??%sâ?? negali turÄ?ti komandos \\%%{    start}"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Blokiniai elementai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6343
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6432
+#, c-format
+msgid "duplicated context id '%s'"
+msgstr "susidvejinÄ?s konteksto identifikatorius â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
-msgid "Inline Elements"
-msgstr "Vidiniai elementai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6607
+#, c-format
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"stiliaus nepaisymas naudojamas su pakaitinio konteksto nuoroda kalboje â??%sâ?? "
+"nuorodoje â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
-msgid "Mallard"
-msgstr "Mallard"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6621
+#, c-format
+msgid "invalid context reference '%s'"
+msgstr "netaisyklinga konteksto nuoroda â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
-msgid "Page Elements"
-msgstr "Puslapiniai elementai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6640
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6650
+#, c-format
+msgid "unknown context '%s'"
+msgstr "nežinomas kontekstas â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
-msgid "Section Elements"
-msgstr "Sekcijiniai elementai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6750
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "TrÅ«ksta kalbos apibrÄ?žimo (id = \"%s\".)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
-msgid "MSIL"
-msgstr "MSIL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "Kraštinio (gutters) lango GtkSourceView"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
-msgid "Nemerle"
-msgstr "Nemerle"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
+msgid "Window Type"
+msgstr "Lango tipas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
-msgid "NSIS"
-msgstr "NSIS"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "Kraštinio (gutters) teksto lango tipas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
-msgid "Objective-C"
-msgstr "Objective-C"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
+msgid "X Padding"
+msgstr "X tarpai"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:574
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
+msgid "The x-padding"
+msgstr "x tarpai"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+msgid "Y Padding"
+msgstr "Y tarpai"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
+msgid "The y-padding"
+msgstr "y tarpai"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:466
+msgid "Visible"
+msgstr "Matomas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+msgid "X Alignment"
+msgstr "X lygiavimas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+msgid "The x-alignment"
+msgstr "x lygiavimas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+msgid "Y Alignment"
+msgstr "Y lygiavimas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528
+msgid "The y-alignment"
+msgstr "y lygiavimas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670
+msgid "The View"
+msgstr "Rodinys"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:671
+msgid "The view"
+msgstr "Rodinys"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687
+msgid "Alignment Mode"
+msgstr "Lygiavimo veiksena"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688
+msgid "The alignment mode"
+msgstr "Lygiavimo veiksena"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704
+msgid "The window type"
+msgstr "Lango tipas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "Tamsi spalvų schema, naudojanti Tango paletÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:712
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:713
+msgid "The size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Taškų buferis"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
+msgid "The pixbuf"
+msgstr "Taškų buferis"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
+msgid "Stock Id"
+msgstr "Saugyklos id"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
+msgid "The stock id"
+msgstr "Saugyklos id"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
+msgid "Icon Name"
+msgstr "Piktogramos pavadinimas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
+msgid "The icon name"
+msgstr "Piktogramos pavadinimas"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
+msgid "GIcon"
+msgstr "GIcon"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:318
+msgid "The gicon"
+msgstr "GIcon"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:396
+msgid "The markup"
+msgstr "ŽymÄ?jimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Oblivion"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:404
+msgid "The text"
+msgstr "Tekstas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
-msgid "Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:229
+msgid "Language id"
+msgstr "Kalbos identifikatorius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
-msgid "Ocamldoc Comments"
-msgstr "Ocamldoc komentarai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:237
+msgid "Language name"
+msgstr "Kalbos pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
-msgid "Standart Modules"
-msgstr "Standartiniai moduliai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:245
+msgid "Language section"
+msgstr "Kalbos sekcija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
-msgid "OCL"
-msgstr "OCL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
+msgid "Hidden"
+msgstr "PaslÄ?ptas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
-msgid "Operation operator"
-msgstr "Matematiniai operatoriai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:253
+msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgstr "Ar slÄ?pti kalbÄ? nuo naudotojo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
-msgid "Type Operators"
-msgstr "Tipų operatoriai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
+msgid "Language specification directories"
+msgstr "Kalbų specifikacijų aplankai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:151
+msgid ""
+"List of directories where the language specification files (.lang) are "
+"located"
+msgstr "Aplankų, kuriuose yra kalbų specifikacijų failo (.lang), vieta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:14
-msgid "OOC"
-msgstr "OOC"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
+msgid "Language ids"
+msgstr "Kalbos identifikatoriai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
-msgid "Pascal"
-msgstr "Pascal"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:161
+msgid "List of the ids of the available languages"
+msgstr "Prieinamų kalbų identifikatorių Ä?raÅ¡as"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-msgid "Control"
-msgstr "KontrolÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:951
+#, c-format
+msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgstr "Nežinomas identifikatorius â??%sâ?? reguliariajame reiÅ¡kinyje â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "Failo aprašas"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
+#, c-format
+msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgstr "reguliariajame reiÅ¡kinyje â??%sâ??: kartotinÄ?s nuorodos nepalaikomos"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
-msgid "Heredoc"
-msgstr "Heredoc"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
+msgid "category"
+msgstr "kategorija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
-msgid "Heredoc Bound"
-msgstr "Heredoc Bound"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
+msgid "The mark category"
+msgstr "ŽymÄ?s kategorija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
-msgid "Include Statement"
-msgstr "Įterpimo sakinys"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
+msgid "Background"
+msgstr "Fonas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
-msgid "Line Directive"
-msgstr "EilutÄ?s direktyva"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
+msgid "The background"
+msgstr "Fonas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
-msgid "POD"
-msgstr "POD"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
+msgid "The GIcon"
+msgstr "GIcon"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
-msgid "POD Escape"
-msgstr "POD kaitos ženklas"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
+msgid "Source Buffer"
+msgstr "Pradinių tekstų buferis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
-msgid "POD heading"
-msgstr "POD antraÅ¡tÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
+msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
+msgstr "Spausdintinas GtkSourceBuffer objektas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
-msgid "POD keyword"
-msgstr "POD raktas"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+msgid "Tab Width"
+msgstr "Tabuliacijos plotis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+msgstr "Tabuliatoriaus plotis, išreikštas tarpo simboliais"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
-msgid "System Command"
-msgstr "SisteminÄ? komanda"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "Laužymo veiksena"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgstr "Ar laužyti eilutes žodžiais, simboliais, ar apskritai nelaužyti."
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
-msgid "Package Info"
-msgstr "Informacija apie paketÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
+msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
+msgstr "Ar spausdinti dokumentÄ? su ryÅ¡kinta sintakse"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
-msgid "pkg-config"
-msgstr "pkg-config"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527
+msgid "Print Line Numbers"
+msgstr "Spausdinti eiluÄ?ių numerius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Fuzzy"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
+msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
+msgstr "Spausdintų eiluÄ?ių numerių intervalas (0 reiÅ¡kia jokių numerių)"
 
-#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
-msgid "Special"
-msgstr "Specialus"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550
+msgid "Print Header"
+msgstr "Spausdinti antraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
-msgid "gettext translation"
-msgstr "gettext vertimas"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
+msgid "Whether to print a header in each page"
+msgstr "Ar spausdinti antraÅ¡tÄ? kiekviename puslapyje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
-msgid "Prolog"
-msgstr "Prologas"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573
+msgid "Print Footer"
+msgstr "Spausdinti poraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "Integruotas objektas"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
+msgid "Whether to print a footer in each page"
+msgstr "Ar spausdinti poraÅ¡tÄ? kiekviename puslapyje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Formatas"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596
+msgid "Body Font Name"
+msgstr "Teksto Å¡rifto pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-msgid "Module Handler"
-msgstr "Modulio rodyklÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
+msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+"Å rifto, naudojamo pagrindiniam tekstui, pavadinimas (pvz., â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620
+msgid "Line Numbers Font Name"
+msgstr "EiluÄ?ių numerių Å¡rifto pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
-msgid "string-conversion"
-msgstr "string-conversion"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
+msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+"Å rifto, naudojamo eiluÄ?ių numeriams, pavadinimas (pvz., â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "Priskyrimo operatorius"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644
+msgid "Header Font Name"
+msgstr "AntraÅ¡tÄ?s Å¡rifto pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-msgid "Delimiter"
-msgstr "Skirtukas"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
+msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Å rifto, naudojamo antraÅ¡tei, pavadinimas (pvz., â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
-msgid "Integer Number"
-msgstr "Sveikasis skaiÄ?ius"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
+msgid "Footer Font Name"
+msgstr "PoraÅ¡tÄ?s Å¡rifto pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
+msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Å rifto, naudojamo poraÅ¡tei, pavadinimas (pvz., â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
-msgid "Reserved Class"
-msgstr "Rezervuota klasÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Puslapių skaiÄ?ius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-msgid "Special Constant"
-msgstr "Speciali konstanta"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
+msgid ""
+"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+"completely paginated)."
+msgstr ""
+"Puslapių skaiÄ?ius dokumente (-1 reiÅ¡kia, kad dokumentas dar ne visiÅ¡kai "
+"suskirstytas į puslapius)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
-msgid "Command Macro"
-msgstr "Komandos makrokomanda"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
+msgid "Line background"
+msgstr "Linijos fonas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "SÄ?lyginÄ? makrokomanda"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:81
+msgid "Line background color"
+msgstr "Linijos fono spalva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
-msgid "Define"
-msgstr "Aprašas"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
+msgid "Background color"
+msgstr "Fono spalva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "Aplanko makrokomanda"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
+msgid "Foreground"
+msgstr "Priekinis planas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
-msgid "Email"
-msgstr "El. paštas"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Priekinio plano spalva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "TÄ?kmÄ?s sÄ?lyga"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+msgid "Underline"
+msgstr "Pabraukimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
-msgid "Header"
-msgstr "AntraÅ¡tÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Perbraukimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
-msgid "Other Macro"
-msgstr "Kita makrokomanda"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
+msgid "Line background set"
+msgstr "Nustatyta eilutÄ?s fono spalva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "RPM kintamasis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137
+msgid "Whether line background color is set"
+msgstr "Ar nustatyta eilutÄ?s fono spalva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
-msgid "RPM spec"
-msgstr "RPM specifikacija"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Nustatyta priekinio plano spalva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcija"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+msgid "Whether foreground color is set"
+msgstr "Ar nustatyta priekinio plano spalva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "Speciali makrokomanda"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
+msgid "Background set"
+msgstr "Nustatyta fono spalva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
-msgid "Switch"
-msgstr "Jungiklis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
+msgid "Whether background color is set"
+msgstr "Ar nustatyta fono spalva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
-msgid "Attribute Definition"
-msgstr "Atributų aprašymai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
+msgid "Bold set"
+msgstr "Nustatytas pusjuodis Å¡riftas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Module handler"
-msgstr "Modulio rodyklÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
+msgid "Whether bold attribute is set"
+msgstr "Ar nustatytas pusjuodžio šrifto požymis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Numeric literal"
-msgstr "SkaitinÄ? litera"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
+msgid "Italic set"
+msgstr "Nustatytas kursyvas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
+msgid "Whether italic attribute is set"
+msgstr "Ar nustatytas kursyvo požymis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
+msgid "Underline set"
+msgstr "Nustatytas pabraukimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Common Commands"
-msgstr "Įprastos komandos"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
+msgid "Whether underline attribute is set"
+msgstr "Ar nustatytas pabraukimo požymis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
-msgid "Subshell"
-msgstr "VidinÄ? terpÄ? (subshell)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Nustatytas perbraukimas"
 
-#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
-msgid "Variable Definition"
-msgstr "Kintamojo aprašymas"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
+msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+msgstr "Ar nustatytas perbraukimo požymis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:194
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
+msgid "Style scheme id"
+msgstr "Stiliaus schemos identifikatorius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:2
-msgid "Class"
-msgstr "KlasÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
+msgid "Style scheme name"
+msgstr "Stiliaus schemos pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:5
-msgid "IRI"
-msgstr "IRI"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:221
+msgid "Style scheme description"
+msgstr "Stiliaus schemos aprašas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:6
-msgid "Individual"
-msgstr "Asmeninis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:233
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:234
+msgid "Style scheme filename"
+msgstr "Stiliaus schemos failo pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:8
-msgid "Literal"
-msgstr "Raidinis"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Vietos, kuriose ieškoti stilių schemų"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:11
-msgid "Predicate"
-msgstr "Predikatas"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "Aplankų ir failų, kuriuose yra stilių schemos, vieta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:12
-msgid "QName"
-msgstr "QVardas"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "Schemų identifikatoriai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:13
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "Prieinamų stilių schemų identifikatorių sÄ?raÅ¡as"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Neaišku, kas tai"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:410
+msgid "Buffer"
+msgstr "Buferis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr "Teksto buferis, kuriam pridÄ?ti atÅ¡aukimo palaikymÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
-msgid "Option"
-msgstr "Parinktis"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr "Užbaigimo objektas, susietas su rodiniu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
-msgid "Option Name"
-msgstr "Parinkties pavadinimas"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+msgid "Show Line Numbers"
+msgstr "Rodyti eiluÄ?ių numerius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
-msgid "Section 1"
-msgstr "Sekcija 1"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+msgid "Whether to display line numbers"
+msgstr "Ar rodyti eiluÄ?ių numerius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
-msgid "Section 2"
-msgstr "Sekcija 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+msgid "Show Line Marks"
+msgstr "Rodyti eiluÄ?ių žymes"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
-msgid "Section 3"
-msgstr "Sekcija 3"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+msgid "Whether to display line mark pixbufs"
+msgstr "Ar rodyti eiluÄ?ių žymių pikselių buferius"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
-msgid "Section 4"
-msgstr "Sekcija 4"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
+msgid "Indent Width"
+msgstr "Įtraukos plotis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
-msgid "Section 5"
-msgstr "Sekcija 5"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+msgstr "Tarpų skaiÄ?ius įtraukos žingsniui"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
-msgid "Text2Tags"
-msgstr "Text2Tags"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+msgid "Auto Indentation"
+msgstr "Automatinis atitraukimas"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
-msgid "Verbatim Block"
-msgstr "PažodinÄ? skiltis"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+msgid "Whether to enable auto indentation"
+msgstr "Ar naudoti automatinį atitraukimÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "Spalvų schema, naudojanti Tango paletÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
+msgstr "Įterpti tarpus vietoj tabuliacijos"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
+msgstr "Ar vietoj tabuliacijos įterpti tarpus"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+msgid "Show Right Margin"
+msgstr "Rodyti deÅ¡inÄ? paraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
-msgid "File Attributes"
-msgstr "Failų požymiai"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+msgid "Whether to display the right margin"
+msgstr "Ar rodyti deÅ¡inÄ? paraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
-msgid "Generated Content"
-msgstr "Sugeneruotas turinys"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "DeÅ¡iniosios paraÅ¡tÄ?s padÄ?tis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
-msgid "Macros"
-msgstr "Makrokomandos"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+msgid "Position of the right margin"
+msgstr "DeÅ¡inÄ?s paraÅ¡tÄ?s padÄ?tis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Protingi Home/End klavišai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
-msgid "Vala"
-msgstr "Vala"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+msgid ""
+"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
+"before going to the start/end of the line"
+msgstr ""
+"HOME ir END klavišai pereina prie pirmo/paskutinio ne tarpo simbolio prieš "
+"eidami į eilutÄ?s pradžiÄ?/pabaigÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
-msgid "VB.NET"
-msgstr "VB.NET"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "RyÅ¡kinti esamÄ? eilutÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Gate"
-msgstr "Gate"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+msgid "Whether to highlight the current line"
+msgstr "Ar ryÅ¡kinti esamÄ? eilutÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+msgid "Indent on tab"
+msgstr "Įtraukti paspaudus Tab"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
+msgstr "Ar įtraukti pažymÄ?tÄ? tekstÄ? paspaudus Tab klaviÅ¡Ä?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Attribute value"
-msgstr "Požymio reikÅ¡mÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "Rodyti tarpus"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "CDATA skirtukas"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+msgstr "Nurodo, kaip turÄ?tų bÅ«ti rodomi tarpai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "DOCTYPE"
-msgstr "DOCTYPE"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Element name"
-msgstr "Elemento pavadinimas"
+#~ msgid "Maximum width"
+#~ msgstr "Maksimalus plotis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "Entity"
-msgstr "EsybÄ?"
+#~ msgid "The maximum allowed width"
+#~ msgstr "Maksimalus leistinas plotis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
-msgid "Processing instruction"
-msgstr "Apdorojimo instrukcija"
+#~ msgid "Maximum height"
+#~ msgstr "Maksimalus aukštis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#~ msgid "The maximum allowed height"
+#~ msgstr "Maksimalus leistinas aukštis"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
-msgid "Element"
-msgstr "Elementas"
+#~ msgid "Shrink width"
+#~ msgstr "Sumažinti plotį"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
-msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
+#~ msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
+#~ msgstr "Ar langui sumažinti plotį pritaikant prie turinio"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
-msgid "Yacc"
-msgstr "Yacc"
+#~ msgid "Shrink height"
+#~ msgstr "Sumažinti plotį"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
-msgid "rule"
-msgstr "taisyklÄ?"
+#~ msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
+#~ msgstr "Ar langui sumažinti aukštį pritaikant prie turinio"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
-msgid "token-type"
-msgstr "leksemos-tipas"
+#~ msgid "MSIL"
+#~ msgstr "MSIL"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]